St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Monday, Tuesday, Thursday & Friday 9:00 AM 6:00 PM The Voice from Saint Camillus May 1, 2016 Sixth Sunday of Easter Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mrs. Stella Jarvis Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 491-6888 tel. (773) 491-6929 Jubilee Year of Mercy In formal documents, presentations, and homilies outlining the purpose of this Jubilee Year of Mercy, Pope Francis explains that compassion and understanding for those in dif icult situations is not only our individual responsibility, but something the whole Church of icially needs to manifest. Today s Acts of the Apostles reading presents a moving example of the early church doing precisely that. Prayerful openness to the Holy Spirit assures the assembly that they have not acted alone in discerning the correct resolution: It is the decision of the Holy Spirit and of us. And they have chosen the compassionate response: not to place on you any burden beyond these necessities (Acts 15:28). Yet how daringly creative the Jewish majority sets aside lifelong rituals that establish spiritual identity and express covenant idelity. How radically trustful the church af irms universally valid principles while respecting uniquely local and personal situations. Exactly the grace Pope Francis prays this Jubilee Year will renew in today s Church! Peter Scagnelli, Copyright J. S. Paluch Co., Inc. Sixth Sunday of Easter May 1, 2016 May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! Psalm 67:6
Page Two May 1, 2016 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, May 1st Sixth Sunday of Easter 7:30 (PL) - Hermina i Karol Oskwarek (Aniela i Bronisław Bilek) - Ignacy Oskwarek (Siostra) - Maria Bendyk (Dyrekcja, Zarząd i uczniowie Polskiej Szkoły Księdza Stanisława Cholewińskiego - Jan Guńka (Żona) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Józefa i Krystyny - O zdrowie i szybki powrót do pełni sił dla Haliny - O uzdrowienie, błogosławieństwo Boże i opiekę Matki Bożej dla Merlin - Grzegorz Bancer 9:00 Dolores Grela (Husband) 10:30 (PL) Paulina Zapotoczny (Mąż i Dzieci) 12:30 PM Edward Michalowski (Val & Eileen Michalowski) - Maria Zbela-Mudd (Bożena i Tadeusz Mulica) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Ligas z okazji imienin i urodzin - Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula-Maśniak - Maria Tkacz rocznica śmierci - Barbara Czajkowska (Córka z Dziećmi) - Jan Gallik zmarły na Słowacji (Syn z Rodziną) Monday, May 2nd, Saint Athanasius, Bishop and Doctor of the Church 7:00 Ted M. Stebner (Wife & Daughter) 8:30 (PL) Zbigniew Cieślak (Żona) Tuesday, May 3rd, Saints Philip and James, Apostles 7:00 Krzysztof Hendrzak (Rodzice) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Kordaczka (Mąż) Wednesday, May 4th 7:00 Chester Ziomek (Mary Denton) 8:30 (PL) Za zmarłych członków Straży Honorowej N.S.P.J. Thursday, May 5th 7:00 O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Moniki i Teresy z okazji urodzin (Mama) 8:30 (PL) Józef i Maria Maśnica (Zięć) Friday, May 6th 7:00 Maria i Bronisław Biłek (Mary Bobek) 8:30 (PL) Ferdynand i Paulina Bienias (Córka) 7:00 PM (PL) Józef i Maria Siaśkiewicz oraz Stanisław Czupek (Córka/Żona) Saturday, May 7th 7:00 Timothy Murray (Mr. & Mrs. Obrochta) 8:30 (PL) Błażej Bryja 1:00 (PL) Pierwsza Komunia Święta 5:00 PM Victoria & Teo il Walczak; Rose & Leon Kurdziel (Family) 7:00 PM (PL) Czuwanie Sunday, May 8th, Ascension of the Lord 7:30 (PL) - Marian Żarnowski - Waleria, Józef, Jan, Janina i Marian Ostręga - Genowefa Kędzior (Krystyna Smolak) - Jan i Ryszard Bania (Żona/Mama) - Wanda, Stanisław i Jan Skibiccy - Stanisław Głowaty (Córka z Rodziną) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Haliny Pierwsza Komunia Święta Dzień przystąpienia dziecka do Pierwszej Komunii świętej jest bardzo ważnym momentem w jego życiu, gdyż utrwala często na całe życie przyjaźń z Jezusem Eucharystycznym. Musi więc być on dobrze przygotowany i właściwie przeżyty nie tylko w Kościele, lecz także domu rodzinnym. Cała rodzina powinna świętować i radośnie towarzyszyć dziecku w tych przeżyciach. W tym ostatnim tygodniu przygotowań do pełnego udziału w Uczcie Eucharystycznej, pamiętajmy o nich w naszych modlitwach. Wszystkie dzieci serdecznie zapraszają do uczestnictwa w tej szczególnej liturgii w sobotę, 7 maja o godz. 1:00 po południu w języku polskim oraz w niedzielę 8 maja o godz. 12:30 po południu w języku angielskim. First Holy Communion A child s First Communion is a call to rejoice! As we welcome these special boys and girls to the Lord s table of the Eucharist, we also give thanks for their presence at our table of family and community life. By sharing their First Communion with our little loved ones, we resolve to be good role models for their young efforts to live in faith. In celebrating their deeper sacramental union with Jesus, we pray that their love for Jesus and for their family and friends will continue to grow each time they receive Holy Communion. The irst communicants invite everyone to join them for those most special liturgies, beginning at 1:00 PM on Saturday May 7th, in the Polish language and on Sunday, May 8th, at 12:30 PM in the English Language. 7:30 (PL) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Krystyny i Józefa - Leszek Bogdan 29ta rocznica śmierci 9:00 Anna Cieslak (Siostra) 10:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Stanisława Pytel z okazji urodzin (Rodzice) 12:30 PM - First Holy Communion - Joan Potaczek (Daughter) - For the intentions of all mothers of St. Camillus - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Stanisław Bachulski (Żona) - Antonina Jarząbek - Za zmarłych z rodziny Szczyptów - Wincenty Lassak rocznica śmierci - Barbara Czajkowska (Córka z Dziećmi) -O opiekę Bożą i Dary Ducha Świętego dla Gabrysi z okazji przyjęcia I Komunii św. (Babcia)
Sixth Sunday of Easter Page Three Spring 2016 Dear Sisters and Brothers in Christ, 1 Maja Polska Szkoła Księdza Stanisława Cholewińskiego oraz Para ia św. Kamila prowadzą zapisy na nowy rok szkolny 2016/2017 Zajęcia w naszej szkole odbywają się w piątki od 5:00 do 6:00 PM religia od godz. 6:00 do 9:00 PM Polska Szkoła oraz w soboty od 9:00 do 10:00 AM religia od godz. 10:00 AM do 1:00 PM Polska Szkoła Oferujemy Program Naucznia Religii od przedszkola do klasy ósmej. Prężnie działająca drużyna harcerska i zespół muzyczny. Wspaniała atmosfera i doświadczona kadra pedagogiczna. Zapraszamy! Po więcej informacji dzwoń pod numer 773-470-6587 lub odwiedź naszą stronę internetową www.szkolacholewinskiego.org On Mother s Day, each of us will have an opportunity to join in the Church s sacred mission of charity through our donations to Catholic Charities Mother s Day Collection. Funds raised from the collection will be used to help struggling families and individuals living right in our own communities. With 150 programs at 164 locations throughout Cook and Lake Counties, Catholic Charities annually serves more than one million poor and vulnerable people of all ages, races, religions and economic backgrounds. Catholic Charities helps people overcome the challenges of poverty, hunger, homelessness, joblessness, mental illness, abuse, and aging. Lowincome families, at-risk children, courageous veterans, and vulnerable seniors rely on Catholic Charities for food, clothing, shelter, and a host of other services. Supporting the extraordinary work of Catholic Charities takes on special signi icance during this Jubilee Year of Mercy. By designating the Jubilee Year of Mercy, Pope Francis has provided us a graced opportunity to appreciate more deeply how the mercy of God shapes our lives and, at the same time, how we can bring that mercy into the world through our own actions and the way we live our lives. Catholic Charities exempli ies how we are to transmit His love and compassion to our brothers and sisters who are facing tremendous dif iculties. Mother s Day is the one day set aside for Catholic Charities to request the inancial support of each of us in the parishes. Please show your support for the great mercy of the Church by contributing to Catholic Charities during the second collection, or make your donations directly to Catholic Charities at 721 N. LaSalle St., Chicago, IL 60654, or www.catholiccharities.net/donate. Now is a particularly important time for us to give generously, as Catholic Charities must contend with the repercussions of the Illinois state budget crisis, which has placed tremendous inancial stress on their ability to serve the poor and vulnerable. During this Jubilee Year, let us take up the Pope s challenge to bring the transformative power of God s in inite mercy into our world. Working together, we can raise up our brothers and sisters in need, providing compassion and concrete support to propel them to a new life illed with hope and dignity. Many thanks for considering a gift to Catholic Charities. May God bless you and your families. Sincerely yours in Christ, Most Revered Blase J. Cupich Archbishop of Chicago STRAZ HONOROWA NAJSWIETSZEGO SERCA PANA JEZUSA Serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 7 maja, 2016.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Krystyna Greczek Victoria Grzyb Rosa Heredia John Koziol Jean Kozmic Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Josephine Regnier Jessica Rizzo Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Władysław Skibiński Jan Slodyczka Kelly Smith Florence Stebner Agnes Turziak Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 05/01/2016 to 05/07/2016 O zdrowie, błogosławieństwo Boże i potrzebne łaski dla Timothy Zarembski (Rodzina Komperdów) Our weekly offering $2,110.00 RECEIVED IN 214 ENVELOPES $1,889.00 LOOSE MONEY $3,999.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 04-17-2016 $1,977.00 PARISH MAINTENANCE THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wparcie naszej para ii. First Friday - May 6, 2016. Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM. Pierwszy Piatek - 6 maj, 2016. Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM oraz o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem. Parish Council/Rada Parafialna All members of the Parish Council are requested to attend the St. Camillus Parish Pastoral Council meeting this Wednesday, May 4th, at 7:00 PM in the rectory. Wszystkich członków rady para ialnej zapraszamy na spotkanie, które odbędzie się w najbliższą środę, 4 maja, o godz. 7:00 wieczorem na plebanii.
Wiosna 2016 r. Drogie Siostry i Drodzy Bracia w Chrystusie, W Dniu Matki będziemy mieli sposobność włączenia się w dobroczynną misję Kościoła składając o iary podczas Kolekty na Rzecz Katolickiej Organizacji Charytatywnej z okazji Dnia Matki. Fundusze zgromadzone w czasie tej kolekty zostaną wykorzystane na pomoc dla zmagających się z trudnościami rodzin i osób indywidualnych żyjących w naszych społecznościach tuż obok nas. Za pośrednictwem 150 programów realizowanych w 164 lokalizacjach na terenie powiatów Cook i Lake Katolicka Organizacja Charytatywna służy rocznie ponad milionowi osób ubogich i potrzebujących bez względu na ich wiek, rasę, wyznanie religijne czy zaplecze ekonomiczne. Katolicka Organizacja Charytatywna pomaga ludziom przezwyciężać wyzwania w postaci ubóstwa, głodu, braku dachu nad głową, bezrobocia, problemów psychicznych, różnych nadużyć czy podeszłego wieku. Rodziny o niskich dochodach, dzieci wychowujące się w środowiskach o podwyższonym ryzyku, dzielni weterani i bezradne osoby starsze liczą na Katolicką Organizację Charytatywną w nadziei na otrzymanie żywności, odzieży, dachu nad głową oraz wielu innych usług. Wspieranie niezwykle ważnej działalności Katolickiej Organizacji Charytatywnej nabiera dodatkowego znaczenia podczas trwającego obecnie Jubileuszowego Roku Miłosierdzia. Ogłaszając Jubileuszowy Rok Miłosierdzia papież Franciszek dał nam wspaniałą okazję do głębszego zrozumienia, jak Boże miłosierdzie kształtuje nasze życie i jak my sami możemy nieść to miłosierdzie światu poprzez nasze działanie i nasze życie. Katolicka Organizacja Charytatywna jest wzorem tego, jak przekazywać Bożą miłość i współczucie naszym braciom i siostrom, którzy muszą stawiać czoła ogromnym trudnościom. Dzień Matki to jedyny dzień, kiedy Katolicka Organizacja Charytatywna zwraca się w para iach do każdego z nas z apelem o wsparcie inansowe. Proszę, okażcie Wasze wsparcie dla ogromnego miłosierdzia Kościoła składając o iarę na rzecz Katolickiej Organizacji Charytatywnej podczas drugiej kolekty zbieranej tego dnia lub przekażcie swoją donację bezpośrednio do siedziby tej organizacji na adres: Katolicka Organizacja Charytatywna, 721 N. LaSalle St., Chicago, IL 60654 lub drogą internetową: www.catholiccharities.net/donate. W tym szczególnie ważnym czasie należy wykazać się dużą szczodrością, gdyż Katolicka Organizacja Charytatywna zmaga się obecnie z konsekwencjami kryzysu budżetowego stanu Illinois, w wyniku którego zdolności inansowe tej organizacji do niesienia posługi ubogim i potrzebującym zostały poważnie ograniczone. Podczas trwającego obecnie Roku Jubileuszowego odpowiedzmy na apel Papieża wzywającego nas do niesienia światu przemieniającej mocy nieskończonego Bożego miłosierdzia. Pracując razem możemy wesprzeć nasze siostry i naszych braci znajdujących się w potrzebie niosąc współczucie i pomoc w konkretnej formie tak, żeby pchnąć ich na tory nowego życia pełnego nadziei i godności. Dziękuję za Wasz dar dla Katolickiej Organizacji Charytatywnej. Niech Bóg błogosławi Wam i Waszym rodzinom. Szczerze oddany w Chrystusie, Arcybiskup Błażej J. Cupich Arcybiskup Chicago
ED THE PLUMBER Margaret Las Maria s Hair Creations ATTORNEY - ADWOKAT ED THE CARPENTER Mowie Po Polsku Best Work Best Rate Burr Ridge 630.908.7730 773-767-6111 Satisfaction Guaranteed MargaretLasLaw@me.com As We Do All Saint Margaret Sunday Missal FULLY INSURED THADDEUS S. KOWALCZYK LAURA JEAN NALEPKA Lic# 055-026066 Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. Real Estate Wills Trust Probate Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 773.585.7111 Attorney At Law 4422 W. 63RD St., Chicago, IL The Most Complete Online National Directory of EDWARD A. TYLKA DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 6620 W. ARCHER AVE. & SEWER Open 7 Days 6am to 5pm 24 Hour Emergency Service Lic # PL16438 SENIORPOLICE-FIREMEN DISCOUNTS Check It Out Today! THREE SONS PANCAKE HOUSE 773.699.9255 773.586.7900 MARGARET RADZISZEWSKI, DDS DAZZLING DENTISTRY, INC. 50 OFF $ 00 Your First Visit 773-586-5040 With This Ad 6941 S. Archer Ave. BELCHER LAW OFFICE TALK... GEORGE S PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists All Types of Plumbing Repairs 773.585.2767 Bathroom Installations Sump Pumps 24/7 HELP... No Long-Term Contracts Price Guarantee American Made TOLL FREE: 1-877-801-8608 *First Three Months Open 7 Days at 7 AM Breakfast * Lunch * Dinner Toilets, Tubs, Sinks, Faucets 10% OFF Foundation Leaks Repaired With This Ad 6435 W. Archer 773-229-9208 $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE,, 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. 912024 St Camillus Church PEACHES & PEARS Restaurant www.jspaluch.com Sewers Inspected by camera Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices (708) 952-1833 40 yrs. exp. Lic #SL574 Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim., 6200 S. ARCHER PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH Mowimy Po Polsku FAMILY RESTAURANT 6274 S. ARCHER CHICAGO Catholic Parishes SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku PIPES R US PLUMBING FREE ESTIMATE an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA CST 2117990-70 & CREMATION SERVICES 800-566-6150 www.wlpmusic.com 860.399.1785 773.259.7869 www.catholiccruisesandtours.com RIDGE FUNERAL HOME CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 Brian or Sally, coordinators Attorney At Law Mowie Po Polsku 773-471-1444 In Stock & Ready to Order Today. Mowimy Po Polsku HERITAGE ROOFING Our Own Work $$ Parishioner Discount $$ An ideal companion for personal prayer. 5926 S. Archer New Clients 10% Off www.richardmidwayfh.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170