ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Podobne dokumenty
42zł. 16 zł. Sangria Wieniawa. Aperol. (karafka 0,75 l) (aperol, proseco, woda gazowana, pomarańcza)

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

List of allergens is on the last page of the menu card.

Strumienna 10, Kraków

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.

PRZYSTAWKI / STARTERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

Przystawki / Appetizers

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

menu ***

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

Przekąski Starters. Zupy Soups

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Flaki wołowe. 8. Placek po zbójnicku 16 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

PRZYSTAWKI APPETIZERS

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Restauracja Bory Catering

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Restauracja. À La Carte

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

Lunch dnia w cenie 25zł

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB.

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki Appetizers

REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

Dania śniadaniowe. Przystawki

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Zapraszamy do restauracji w godzinach

Restauracja SuperNova

I ETNIE SMAKI : CHŁODNIK 250 ML 12 ZŁ RISOTTO SZAFRANOWE 200 G 38 ZŁ TORCIK ESTERHAZY 120 G 18 ZŁ BOTWINA KOPER JAJKO RISOTTO SZAFRAN PARMEZAN

Pieczony camembert 150g 18,- z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Restauracja Bory Catering

MENU SMAK TRADYCJI

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel

Menu. Przekąski Starters Tatar ze śledzia (tost ) / Herring tartare served with toast Sakiewki z kurkami / Fried dumplings stuffed with mushrooms

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

Transkrypt:

ZUPY / SOUPS Rosół z kury z makaronem 10,- Chicken soup with noodles Zupa pomidorowa 9,- Tomato soup Zupa gulaszowa 13,- Goulash soup Zupa szparagowa 10,- Asparagus soup PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar wołowy z cebulą i ogórkiem 19,- Beef tartare with onion and pickle Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą i parmezanem 39,- Beef carpaccio with salad rocket and parmesan Krewetki w sosie winno śmietanowym z grzankami - 4 szt. 21,- - 7 szt. 34,- Shrimp in cream wine sauce with croutons Krewetki na oliwie z czosnkiem i grzankami Shrimp in olive oil with garlic and croutons - 4 szt. 25,- - 7 szt. 38,- Wątróbka drobiowa smażona z cebulą i musztardą francuską 12,- Fried chicken liver with onion and French mustard Plastry kaczki sous-vide na carpaccio z buraczków 16,- Sous vide duck slices served on beetroot carpaccio

SAŁATKI / SALADS Sałatka warzywna z serem feta 23,- Vegetable salad with feta cheese Sałata wiosenna z kurczakiem i rzodkwią 25,- Spring salad with chicken and radish Sałata ze smażonym camembertem i marynowanymi pomidorami 25,- Salad with fried camembert cheese and marinated tomatoes Sałata cesar 23,- Caesar salad Sałata z marynowanym kurczakiem i salsą pomidorową 25,- Salad with marinated chicken and tomato salsa DANIA FIT / FIT MEALS Sandacz na parze podany z pęczakiem, warzywami i sosem cytrynowo - groszkowym 39,- Steamed zander served with pearl barley, vegetables, and lemon - pea sauce Gotowany indyk na pęczaku z bukietem gotowanych warzyw w aromacie Pesto 28,- Cooked turkey on pearl barley with assorted cooked vegetables in aromatic Pesto Dorsz z cukinią na buraczkowym pęczaku podany z sałatką z ogórka, pieczonymi pomidorami i dipem jogurtowym 30,- Cod with zucchini served with beetroot-flavoured pearl barley served with cucumber salad, roasted tomatoes and yoghurt dip Dorsz na parze z gotowanymi warzywami i mieszanką ryżów 31,- Steamed cod with boiled vegetables and mixed rice Schab sous - vide z mieszanką ryżów z warzywami i dipem jogurtowym 27,- Sous vide pork chop with mixed rice, vegetables and yoghurt dip

MAKARONY I BURGERY / PASTA AND BURGERS Tortiglioni z kurczakiem i suszonymi pomidorami 24,- Tortiglioni with chicken and sun dried tomatoes Tortiglioni z polędwiczką i cukinią w sosie serowo - pomidorowym 23,- Tortiglioni with pork tenderloin and zucchini with cheese and tomato sauce Tortiglioni carbonara 18,- Tortiglioni carbonara Manhattan big burger 19,- Manhattan big burger z frytkami 23,- Manhattan big burger with fries Chicken big burger 19,- Chicken big burger z frytkami 23,- Chicken big burger with fries Hot set big burger 19,- Hot set big burger z frytkami 23,- Hot set big burger with fries

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES Do wszystkich dań dodatki do wyboru: ziemniaki pieczone, ziemniaki gotowane,puree, frytki, ryż i surówki, sałatka grecka, warzywa gotowane, dodatek sezonowy All dishes are accompanied by: roasted potatoes, boiled potatoes, French fries, potatoes puree, rice and vegatable salads, vegetable salads with feta cheese, boiled vegetables and vegetables of the day to select from. Kotlet schabowy panierowany 21,- Breaded pork chop Polędwiczki wieprzowe duszone z grzybami 36,- Braised pork tenderloin with mushrooms Polędwiczki wieprzowe z kurkami na duszonych porach 43,- Pork tenderloin with chanterelle mushrooms on braised leek Filet drobiowy panierowany 21,- Breaded chicken fillet Filet drobiowy zapiekany z suszonymi pomidorami i serem feta 32,- Baked chicken fillet with sun- dried tomatoes and feta cheese Filet drobiowy zapiekany z pieczarkami i serem 27,- Baked chicken fillet with button mushrooms and cheese Zestaw grillowy 29,- Grilled combo Kaczka pieczona podana z pyzami i modrą kapustą 36,- Baked duck served with dumplings and red cabbage Filet z kaczki na karmelizowanych jabłkach z sosem żurawinowym i ziemniakami 34,- Duck fillet on carmelized apples with cranberry sauce and potatoes Pierś z indyka ze szpinakiem na potrawce szparagowej 34,- Turkey breast with spinach on asparagus ragout

Golonka pieczona z warzywami podana z pieczonymi ziemniakami i kiszoną kapustą 27,- Roasted pork knuckle with vegetables served with roasted potatoes and sauerkraut Polędwiczki wieprzowe w sosie gorgonzola 31,- Pork tenderloins with gorgonzola sauce Roladki z kurczaka w sosie pieczarkowym 27,- Chicken rolls with mushroom sauce Schab w sosie myśliwskim 26,- Sauce chasseur pork chop Rumsztyk wołowy z cebulą 25,- Chopped steak with onion Wieprzowo - drobiowy zawijaniec na grzybowym pęczaku 32,- Pork and poultry roll served with mushroom flavoured pearl barley Kurczak RHODOS 26,- RHODES chicken Nugetsy z kurczaka 18,- Chicken nuggets Zrazy rycerskie z pyzami drożdżowymi i modrą kapustą 28,- Meat roulades with yeast dumplings and red cabbage Pierogi z mięsem i borowikami - 8 szt. 21,- Dumplings with meat and boletus mushrooms, 8 pieces

STEKI / STEAKS Stek z polędwicy podany na desce z gotowanymi warzywami i sosem bernaise lub pieprzowym 69,- Beef tenderloin steak served on a cutting board with boiled vegetables and bernaise pepper sauce Antrykot podany na desce z gotowanymi warzywami i sosem bernaise lub pieprzowym 39,- Entrecote steak served on a cutting board with boiled vegetables and bernaise or pepper sauce Stek z polędwicy wołowej z masłem ziołowym 65,- Beef tenderloin steak with herb butter Polędwica przekładana szpinakiem i szparagami z sosem gorgonzola 76,- Beef tenderloin stuffed with spinach and asparagus with gorgonzola sauce

RYBY / FISHES Do wszystkich dań z ryb podajemy dipy All fish dishes served with dips Filet z łososia podany z frytkami i surówkami 39,- Salmon fillet served with fries and salads Filet z łososia na szpinaku z sosem holenderskim podany z miksem ryżów i surówkami 48,- Salmon fillet on spinach with hollandaise sauce served with mixed rice and vegetable salads Rolada z sandacza z sosem cytrynowym z kurkumą podana z miksem ryżów i surówkami 41,- Zander roulade with lemon and turmeric sauce, served with mixed rice and vegetable salads Filet z dorsza z frytkami i surówkami 35,- Cod fillet with fries and vegetable salads Sandacz saute podany z frytkami i surówkami 38,- Sautéed zander served with fries and vegetable salads Dorsz w sosie ogórkowym podany na mieszance ryżów z surówkami 39,- Pickle sauce cod served with mix or rice and vegetable salads DESERY / DESSERTS Deser lodowy Wieniawa 18,- Ice cream sundae Wieniawa Maliny na gorąco z lodami i bita śmietana 14,- Hot raspberries with ice cream and whipped cream Creme brulee 14,- Creme brulee

NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS Kawa biała / czarna 5,- Coffee white/black Kawa biała / czarna - duża 6,- Coffee white/black - big Cappuccino 6,- Cappuccino Espresso 5,- Espresso Cafe latte 8,- Coffee latte Irish coffee 17,- Irish coffee Herbata Richmont 7,- Tea Grzaniec 9,- Mulled wine NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS Sok ze świeżych owoców Fresh juice 0,4l 9,- Herbata mrożona Ice tea 0,4l 8,- Coca-Cola, Sprite, Fanta, Tonic 0,2l 4,- Woda gazowana, niegazowana Sparkling water, still water 0,3l 4,- Redbull 0,2l 10,- Soki owocowe Fruit juice 0,2l 4,- Sok pomidorowy Tomato juice 0,3l 6,- Karafka soku Fruit Juice 1,0l 15,- Woda WIRENKA but. Wirenka water bottle 0,7l 7,- Lemoniada 0,4l 6,-

Tyskie PIWO 0,3l 6,- Tyskie 0,5l 8,- Holba Premium 0,3l 6,- Holba Premium 0,5l 8,- Litovel Premium Dark 0,3l 6,- Litovel Premium Dark 0,5l 8,- Książęce pszeniczne but. 0,5l 9,- Książęce czerwone but. Książęce ciemne but. Lech Premium Lech Premium 0,5l 9,- 0,5l 9,- Lech Bezalkoholowy 0,3l 7,- Staropramen Ležak Gambrinus Oryginal Lobkowicz 0,3l 6,- 0,5l 8,- 0,5l 9,- 0,5l 9,- 0,5l 9,- PRZEKĄSKI DO PIWA Orzeszki słone Salted peanuts Nic Nac Paluszki Salty sticks 150g 7,- 125g 7,- 125g 5,-

WÓDKI, BRANDY, COGNAC, WHISKY Absolut 7,- but. 0,5l 80,- (citron, pears, kurant, vanillia, pure) aa aa Finlandia 7,- but. 0,5l 80,- (cranberry, pure ) aa aa Wyborowa 6,- but. 0,5l 68,- (mango, maracuja, watermelon, pure ) Wódka Luksusowa 6,- but. 0,5l 68,- Żołądkowa Gorzka de Lux 6,- but. 0,5l 68,- Żubrówka Żołądkowa Gorzka Ballantines Johnie Walker Red Johnie Walker Black Jack Daniel's Chivas Jameson Jim Beam Stock brandy Metaxa*7 Hennessy VS Hennessy Fine 6,- 6,- 10,- 10,- 15,- 12,- 15,- 11,- 12,- 8,- 15,- 16,- 22,- but. 0,5l but. 0,5l but. 0,5l but. 0,5l but. 0,5l but. 0,5l but. 0,5l 65,- 65,- 105,- 110,- 165,- 145,- 140,- Tequila gold,silver Havana Anejo Blanco Gin Seagram's Ouzo Sambuca Baileys Martini 100ml 13/11,- 9,- 8,- 10,- 10,- 8,- 9,- (bianco, rosso, rose, extra dry ) aa Jägermeister 10,- Passoa 9,- Malibu 10,-

DRINKI / DRINKS Screwdriver 12,- Screwdriver (finlandia cranberry, sok z cytryny, sok żurawinowy) (finlandia cranberry vodka, lemon juice, cranberry juice) Sex on the beach 16,- Sex on the beach (malibu, wódka, sok brzoskwiniowy, sok pomarańczowy) (malibu, vodka, peach juice, orange juice) Bergerówka 10,- Bergerówka (wódka, sok z cytryny, woda gazowana) (vodka, lemon juice, sparking water) Cosmopolitan 12,- Cosmopolitan (wódka, triple sec, sok z cytryny, sok żurawinowy) (vodka, triple sec, lemon juice, cranberry juice) Smerfetka 15,- Smurfetka (wódka,pinacolada,blue curacao) Chocolate dream 13,- (baileys,rum) Two colours 13,- (wódka, sok pomarańczowy, grenadina) (vodka, orange juice, grenadine) Kaktus 12,- Cactus (wódka, grenadina, sok kaktusowy, sprite ) (vodka, grenadina, cactus juice, sprite) Aperol 16,- (aperol, proseco, woda gazowana, pomarańcza) (aperol, proseco, sparkling water, orange)

KOKTAJLE ze świeżych owoców i warzyw tylko w ogródku Cocktails and juices made from fresh vegetables and fruit only in the WIENIAWA garden Na życzenie mieszamy ( max.3) dowolne składniki We can mix any three ingredients (max. 3) SOKI WARZYWNE / VEGETABLE JUICES Sok z marchewki 8,- Carrot juice Sok marchewka-jabłko 9,- Carrot - apple juice Sok marchewka - pomarańcza 9,- Carrot - apple juice Sok marchewka - seler 9,- Carrot - celery juice Sok marchewka - burak - jabłko 9,- Carrot - beetroot - apple juice Sok burak - jabłko 9,- Beetroot - apple juice

Na życzenie mieszamy ( max.3) dowolne składniki We can mix any three ingredients (max. 3) Koktajle warzywno-owocowe bezalkoholowe Non-alcoholic vegetable-fruit cocktails Koktail banan-sok z cytryny-jabłko-jogurt Banana-lemon juice-apple-jogurt coctail Koktail ananas-pomarańcze-banan Pineapple-orange-banana coctail Koktail truskawka-banan-brzoskwinia Strawberry-banana- peach cocktail Koktail banan-ananas-pomarańcze-szpinak Banana-pineapple-orange-spinach cocktail Koktail marchew-gruszka-pomarańcza-sok z cytryny Carrot-pear-orange-lemon juice coctail Koktail marchew-seler-sok z cytryny Carrot-celery-lemon juice cocktail Koktail truskawka-mango-ananas Strawberry-mango- pineapple cocktail Koktail banan-mango-ananas Banana-mango- pineapple cocktail Koktail banan-gruszka-truskawka Banana-pear-stawberry coctail Koktail malina-brzoskwinia Raspberry-peach coctail Koktail szpinak-gruszka-pomarańcze-ananas Spinach-pear-orange- pineapple cocktail 10,-

KOKTAJLE OWOCOWE ALKOHOLOWE FRUIT COCKTAILS WITH ALCOHOL Koktajl mango-truskawka 19,- Mango and strawberry cocktail (mango, truskawki, sok pomarańczowy, wódka) (mango, strawberries, orange juice, vodka) Koktajl truskawka-gruszka 14,- Strawberry and pear cocktail (truskawki, gruszka, sok jabłkowy, wódka, passoa, cukier brązowy) (strawberries, pear, apple juice, passoa, brown sugar) Mojito truskawkowe 15,- Strawberry mojito (limonka, truskawki, cukier brązowy, rum, sprite) (lime, strawberries, brown sugar, rum, Sprite) Mojito granat 15,- Pomegranate mojito (granat, limonka, rum, cukier brązowy, sprite) (pomegranate, lime, rum, brown sugar, Sprite) Mojito 14,- (rum, limonka, mięta, cukier brązowy,woda gazowana) (rum, lime, mint, brown sugar, sparkling water) Koktail truskawkowy 14,- Strawberry cocktail (wódka wyborowa granat i malina, truskawki, limonki, sprite) (wyborowa pomegranate & raspberry twist vodka, strawberries, limes, Sprite) Truskawkowe cudo 14,- Strawberry miracle (rum,sok zcytryny,grenadina,truskawki) (rum, lemon juice, grenadine, strawberries) Smak lata 14,- Taste of summer (wódka, mango, maliny,brzoskwinie) (vodka, mango, raspberry, peach) A'la mojito ananasowe 14,- A'la pineapple mojito (rum, sok anansowy, ananas) (rum, pineapple juice, pineapple)