BABY ROK 2012 POLAND

Podobne dokumenty
MINIROK. SCHEDA D OMOLOGAZIONE KARTA TECHNICZNA MOTORE cl. 60 cc. SILNIK 60cm. Costruttore- Konstruktor Marca - Producent

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

MINI ROK. - pag

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

SHIFTER ROK 2014 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

JUNIOR-ROK 2017 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

125cc ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET KARTA TECHNICZNA

SHIFTER ROK 2015 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

125cc SUPER ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET KARTA TECHNICZNA

POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

SHIFTER ROK 2018 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

ROK GP 2018 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego

POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX

Ilustracja A skrzynia korbowa, cylinder

Czyszczenie i regulacja gaźnika Stromberg 175CD

WATERSWIFT 60cc - TaG

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

NR. SKAN KOD NAZWA 1 CZ Zderzak przód 2 CZ Nakrętka z kołnierzem. 4 CZ Błotnik przód prawy

Państwowa Komisja Badania Wypadków Lotniczych Samolot ultralekki Gemini Eol 2S; OK-JUA81; r., Warszawa-Marymont ALBUM ILUSTRACJI

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZŁĄCZKA WĘŻYKA do EK7651H

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

N 8 N 8 N 8 N 8+8 N 4 N 4 N 4 SCHEDA MONTAGGIO M6 X 70 TESTA SVASATA 1 FERRAMENTA X ALLUNGHE. grani M6 X 25mm

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

Numer Numer katalogowy Nazwa części

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO

Instrukcja instalacji zmywarki. Zmywarka LS 9325 BE

PL B1. KAJOCH ADAM, Kąkolewo, PL BUP 05/16. ADAM KAJOCH, Kąkolewo, PL WUP 11/16. rzecz. pat. Przemysław Sajewski

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści

Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z FUEL CAP RETAINER UCHWYT

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści

ROTAX MAX Challenge POLAND 2014 Regulamin Techniczny

Pinze di presa per wafer SWGm

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PRZEWÓD OLEJOWY KPL. do DCS-PS4600/ SPRĘŻYNA do DCS230T

DANE TECHNICZNE - SILNIK 213

NYSA, ŻUK, UAZ, LUBLIN

NAPRAWA. 1) lokalizuje uszkodzenia zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych na podstawie pomiarów i wyników badań diagnostycznych;

ROTAX MAX Challenge POLAND 2015 Regulamin Techniczny

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZBIORNIK PALIWA KPL WKŁADKA do EK7651H

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PRZEWÓD OLEJOWY KPL. do DCS-PS4600/ SPRĘŻYNA do DCS230T

ROTAX MAX Challenge POLAND 2013 Regulamin Techniczny

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZBIORNIK PALIWA KPL WKŁADKA do EK7651H

ŚRODKI I URZĄDZENIA TRANSPORTU UKŁADY NAPĘDOWE STATKÓW MORSKICH

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa BĘBEN SPRZĘGŁA do EM4351UH RETAINING RING (INT) R-42

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa. 1 DA ROZRUSZNIK do EM2600U. 2 DA KOŁO PASOWE ROZRUSZNIKA do EM2600U 3 DA

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SWORZEŃ do EA GNIAZDO SPRĘŻYNY do EA ŚRUBA M5x20 do EA3600

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

SIMSON S51 JAK NOWY ROK 1984 ZAREJESTROWANY

Identyfikacja samochodu

Lp. Wyszczególnienie Jm. Ilość Kat. Uwagi 1 Amortyzator szt. 3 2 PS Bęben rozrusznika szt PS Bęben sprzęgła szt.

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SWORZEŃ do EA GNIAZDO SPRĘŻYNY do EA ŚRUBA M5x20 do EA3600

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ZBIORNIK PALIWA do PS6400/7300/ PŁYTA UCHWYTU "DOLMAR" SPRĘŻYNA

Gaźnik. Regulacja i naprawa

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE SILNIKA

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa OSŁONA do HTS6000/HT POMPKA ZASYSAJĄCA do HTS6000/HT2960

MOMENTY DOKRĘCANIA: SILNIK

Podwozie. Części Deserter

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE SILNIKA

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE ZESPOŁU SILNIK SKRZYNIA BIEGÓW

TEMAT: KADŁUBY SILNIKA

2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE SILNIKA

Ilustracja A Jednostka napędowa 021

Identyfikacja samochodu

"Części do agregatów prądotwórczych pakiet zawierający 469 poz. asort. wg oddzielnego wykazu"

Cylinder volume Pojemność cylindra. Bore Średnica cylindra. Stroke Suw. Cooling system System chłodzenia. Inlet system System wlotowy

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 70. Moc silnika. Rok produkcji

Strona 1. Indeks materiałowy. Lp. Wyszczegółnienie Jm Ilość

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 20/03/2015. Focus ('04/'08) 1,6 TDCi. Kod silnika. Rok produkcji

PL B1. MICHAŁOWICZ ROMAN, Ostróda, PL DOMAŃSKI JERZY, Olsztyn, PL BUP 22/08

ROTAX MAX Challenge POLAND Regulamin Techniczny 2011

Identyfikacja samochodu

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

Model DCS520 SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA

AUTO-SZLIF DZIAK CENTRUM OBRÓBKI SILNIKÓW ISO 9001:2000

SPECYFIKACJA TŚM DO STAR poz. 43

Lp. Wyszczególnienie Jm. Ilość Kat. 3 Komplet remontowy główny UD-2 kpl Zestaw ZRB-0,5/S-101M kpl Zestaw ZRB-1/S-101M kpl.

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

KATALOG USZCZELEK DO CIĄGNIKÓW I SILNIKÓW PZL WOLA-HENSCHEL

Spis treści. I. Wprowadzenie do naprawy zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych

Identyfikacja samochodu

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 20/03/2015. Producent Ford Model Focus ('11) 1,6 TDCi Autodata Limited 2012.

PRZYRZĄDY DO USTAWIANIA ZAPŁONU

Załącznik nr 1 do Specyfikacji. 1. Przedmiot Umowy

CZĘŚCI MZ ETZ 150, 250, 251,

CHŁODZONE POWIETRZEM, JEDNOCYLINDROWE SILNIKI BENZYNOWE KG35

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Transkrypt:

SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET La presente scheda di identificazione riproduce descrizioni, illustrazioni e dimensioni del motore BABY ROK per l utilizzo nel PROGETTO BABY ROK CUP POLAND riconosciuto dall PZM GKSK. This Identification Sheet reproduces descriptions, illustrations and dimensions of the BABY ROK engine to be used in the BABY ROK CUP POLAND PROJECT recognised by the PZM GKSK. Ta kopia Karty Technicznej, opisy, ilustracje i wymiary silnika BABY ROK mają mieć zastosowanie w zawodach BABY ROK CUP POLAND PROJEKT zatwierdzonych przez PZM GKSK. - pag. 1 - www.vortex-rok.com

FOTO DEL MOTORE LATO SUPERIORE ZDJĘCIE SILNIKA Z GÓRY FOTO DEL MOTORE LATO INFERIORE ZDJĘCIE SILNIKA Z DOŁU BASE CILINDRO PODSTAWA CYLINDRA TESTA E CAMERA DI COMBUSTIONE GŁOWICA KOMORA SPALANIA FOTO DEI CARTER ZDJĘCIE - SKRZYNIA KORBOWA - KARTER FOTO INTERNA DEL CARTER ZDJĘCIE CZĘŚĆ WEWNĘTRZNA - KARTER - pag. 2 - www.vortex-rok.com

INFORMAZIONI DI BASE E CARATTERISTICHE TECNICHE INFORMACJE TECHNICZNE - CHARAKTERYSTYKI OGNI AGGIUNTA O ASPORTAZIONE (raccordatura, lucidatura, ecc.) DI MATERIALE RISPETTO AI PEZZI ORIGINALI E PROIBITA EVERY MATERIAL ADDING OR REMOVAL (mashining, burnishing, etc.) FROM ORIGINAL COMPONENTS IS FORBIDDEN JAKIEKOLWIEK DODAWANIE LUB ODEJMOWANIE MATERIAŁU (docieranie, polerowanie,szlifowanie, itp. ) OD OTYGINALNYCH CZĘŚCI JEST ZABRONIONE Cilindrata massima Max. Pojemność skokowa Alesaggio massimo Max. średnica cylindra Corsa Skok Sistema di ammissione System zasilania Sistema di raffreddamento System chłodzenia 60 cc. 42,10 mm 43,00 mm. +/- 0,10 mm. Piston Port- typu tłokowego Ad aria libera Wolnym powietrzem Carburatore 60 cc. BABY ROK 2012 POLAND Da 14,00 mm., a vaschetta, di tipo non elettronico, sistema del massimo con regolazione meccanica della miscela a mezzo di spillo conico, sistema del minimo con getto e vite di regolazione miscela o aria, con omologazione nazionale in corso di validità. Gaźnik 60 cc. BABY ROK 2012 POLAND Numero dei canali di ammissione Liczba kanałów zasilających Forma della luce di scarico Kształt kanału wydechowego Larghezza della luce di scarico Szerokość kanału wydechowego Larghezza della luce di aspirazione Szerokość kanału dolotowego Altezza totale del pistone Wysokość całkowita tłoka Peso del pistone Waga tłoka Peso albero motore con biella Waga wału korbowego z korbowodem Forma della camera di combustione Kształt komory spalania Gaźnik 14,00 mm. z komorą pływakową, typ nie elektroniczny, system maksymalny z dyszą i mechaniczną regulacją mieszanki za pomocą stożkowej iglicy, system minimalny z dyszą i śrubą regulacji mieszanki lub powietrza, z homologacją krajową. 2 A 4 angoli A 4 kątny 28,00 mm. +/- 0,10 mm. 26,00 mm. +/- 0,10 mm. 49 mm. +/- 0,8 mm. 63 gr. +/- 5 gr. 1313 g. Sferica,verificabile con dima fornita dal Costruttore Sferyczna,weryfikowana za pomocą wzornika dostarczonego przez producenta. +/- 3% del peso totale, całkowitej wagi - pag. 3 - www.vortex-rok.com

Pignone Zębatka ( sprzęgłowa ) Cuscinetti Albero Motore Łożyska wału korbowego Volume della camera di combustione Pojemność komory spalania Frizione (Centrifuga, a secco, senza alcuna possibilità di registrazione esterna). Sprzęgło ( odśrodkowe,suche, bez jakiejkolwiek możliwości regulacji zewnętrznej ). Z11 20/14/47 6,80 cc. Min, sopra filetto candela con inserto 6,80 cc. Min. Mierzone tulejką kontrolną Peso : 815 +/- 15 g Waga: 815 +/- 15 g Diametro interno della campana:84.5 +/-0.1 mm. Średnica wewnętrzna obudowy-kosza sprzęgła : 84,5 +/- 0,1 mm B ANGOLI D APERTURA misurati con spessimetro da mm. 0.20 avente larghezza mm10 e disco graduato con diametro 200mm. KĄTY OTWARCIA KANAŁÓWpomiar szczelinomierzem grubości 0,20 mm i szerokości10 mm, przy pomocy kątomierza o średnicy 200 mm. Tolleranze - Tolerancje Travasi Transfers - Przelotowe Ammissione Admission - Ssania Scarico Exhaust - Wydechu C 116,5 +/- 1 142 +/- 2 154 +/- 2 MATERIALI - MATERIAŁY Le parti del motore in lega d alluminio devono essere realizzate esclusivamente per fusione o pressofusione. E vietato realizzare le parti del motore dal pieno. Części silnika ze stopu aluminium muszą być wykonane wyłącznie w formie odlewu grawitacyjnego lub odlewu ciśnieniowego. Zabronione jest wykonywanie części silnika z pełnego kawałka metalu. Cilindro Cylinder In lega d alluminio, canna in ghisa con esclusione di cromature e nikasil Ze stopów aluminium, tuleją żeliwną z wyłączeniem chromu i nikasilu. - pag. 4 - www.vortex-rok.com

SVILUPPO DEL CILINDRO CYLINDER - ROZWINIĘCIE TULEI DISEGNO DELLA BASE CILINDRO PODSTAWA CYLINDRA - RYSUNEK SEZIONE DEL CILINDRO CYLINDER - PRZEKRÓJ - pag. 5 - www.vortex-rok.com

DISEGNO DELLA TESTA E CAMERA DI COMBUSTIONE GŁOWICA RYSUNEK PRZEKRÓJ PRZEZ KOMORĘ SPALANIA ALBERO MOTORE WAŁ KORBOWY - pag. 6 - www.vortex-rok.com

PROCEDURA PER LA VERIFICA DELLA CUBATURA Far smontare il motore dal telaio Attendere che sia a temperatura ambiente Fare smontare la testata per verificare la sporgenza della candela all interno della cupola della camera di combustione Fare smontare la candela ( verificare la quota del 18,5mm) Avvitare L INSERTO al posto della candela ( L inserto stretto sulla testata, non dovrà oltrepassare la parte superiore della camera di combustione. Esso dovrà essere fissato sulla testata nello stesso ed identico modo come era fissata la candela di 18,5mm) Rendere stagno con l aiuto di grasso la parte superiore del pistone e la periferica del cilindro Mettere il pistone a punto morto superiore e bloccare l albero motore Asciugare accuratamente l eccedenza di grasso Assicurarsi che il motore sia in piano Fare rimontare la testata e stringerla alla coppia di serraggio definita dal Costruttore Con una buretta di laboratorio graduata ( meccanica o elettronica) riempire la camera di combustione ( con una miscela del 50% di olio utilizzato per fare la miscela e il 50% di carburante) fino a quando il liquido rasenta il bordo superiore dell inserto Il volume allora misurato sarà quello stabilito nella fiches di omologazione della categoria interessata. PROCEDURA WEYFIKACJI POJEMNOŚCI KOMORY SPALANIA Wymontować silnik z podwozia. Poczekać do wyrównania temperatury z temperaturą otoczenia. Zdemontować głowicę w celu(określenia penetracji ) weryfikacji pozycji świecy zapłonowej w komorze spalania. Wykręcić świecę zapłonową ( weryfikacja wysokości długości trzonu 18,5mm). Wkręcić tulejkę CIK/FIA w miejsce świecy zapłonowej. ( Tulejka kontrolna nie może wystawać z czaszy komory spalania i musi być zamocowana w głowicę w taki sam sposób jak świeca zapłonowa wysokości-długości trzonu 18,5mm ). Uszczelnić przy użyciu smaru stałego górna część tłoka i obwód cylindra. Umieścić tłok w górnym położeniu (zwrocie zewnętrznym) i unieruchomić wał korbowy. Usunąć delikatnie nadmiar smaru. Upewnić się, że silnik stoi na równej, płaskiej powierzchni. Zamontować głowicę i dokręcić ją momentem określonym przez producenta silnika. Za pomocą wyskalowanej biurety laboratoryjnej (mechanicznej lub elektronicznej ) napełnić komorę spalania ( mieszaniną 50% paliwa i 50% oleju ) aż do górnej krawędzi tulejki redukcyjnej. W ten sposób zmierzona pojemność będzie taka jak wskazana w kartach technicznych poszczególnych kategorii. - pag. 7 - www.vortex-rok.com

BIELLA KORBOWÓD PISTONE TŁOK PESO DELLA BIELLA WAGA KORBOWODU: 94gr +/- 10 gr PESO DEL PISTONE WAGA TŁOKA : 63gr. +/- 5gr FOTO DELLA BIELLA Lato DX ZDJĘCIE KORBOWODU STRONA PRAWA FOTO DELLA BIELLA Lato SX ZDJĘCIE KORBOWODU STRONA LEWA - pag. 8 - www.vortex-rok.com

FOTO DELL ALBERO MOTORE EVIDENZIANDO MASSE PER EQUILIBRATURA ZDJĘCIE WAŁU KORBOWEGO Z WYWAŻENIEM - pag. 9 - www.vortex-rok.com

DISTANZA MINIMA DEL PIANO APPOGGIO CARBURATORE DALL ASSE DEL CILINDRO MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ PŁASZCZYZNY PRZYŁOŻENIA GAŹNIKA OD OSI CYLINDRA - pag. 10 - www.vortex-rok.com

VISTA INTERNA DEL CARTER WYGLĄD WEWNĘTRZNY SKRZYNI KORBOWEJ - KARTERU - pag. 11 - www.vortex-rok.com

MARMITTA TŁUMIK WYDECHOWY Rysunek i elementy minimalna grubość blachy 0,80mm element oznaczony przez A i B powinien być wykonany w postaci dwóch łuków tłoczonych i zespawanych na bokach. Peso Marmitta 1.372 g. +/- 5% Waga tłumika wydechowego COLLETTORE DI SCARICO KOLEKTOR WYDECHU GUARNIZIONE SCARICO USZCZELKA WYDECHU - pag. 12 - www.vortex-rok.com

IMPORTANTE IMPORTANT - WAŻNE TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. WSZYSTKIE CZĘŚCI SILNIKA MUSZA BYĆ ORYGINALNE POCHODZENIA VORTEX. FOTO ACCENSIONE SELETTRA ZDJĘCIE UKŁADU ZAPŁONOWEGO - SELETTRA IMPORTANTE WAŻNE IMPORTANT LA BATTERIA UTILIZZATA PER L AVVIAMENTO DEL MOTORE PUO ESSERE FISSATA INDIFFERENTEMENTE SUL SEDILE OPPURE SUL TELAIO. THE BATTERY USED TO START THE ENGINE COULD BE FIXED ON THE SEAT OR ON THE CHASSIS TOO. BATERIA SŁUŻĄCA DO URUCHAMIANIA SILNIKA MOŻE BYĆ MOCOWANA NA FOTELU LUB RAMIE KARTA. - pag. 13 - www.vortex-rok.com

ROTORE FRIZIONE COMPLETO CON INGRANAGGIO AVVIAMENTO KOMPLETNE SPRZĘGŁO Z KOŁEM ROZRUCHOWYM PESO DEL ROTORE FRIZIONE COMPLETO CON INGRANAGGIO AVVIAMENTO WAGA KOMPLETNEGO SPRZĘGŁA Z KOŁEM ROZRUCHOWYM : REGIME DI ATTACCO (MASSIMO) VERIFICABILE IN OGNI MOMENTO DELLA MANIFESTAZIONE ENGAGEMENT SPEED (MAXIMUM) CAN BE VERIFIED IN EVERY MOMENT OF THE EVENT OBROTY ZAŁĄCZANIA SPRZĘGŁA-MAXIMUM,SPRAWDZANE W KAŻDEJ CHWILI TRWANIA ZAWODÓW : 815g +/- 15g 4000 RPM CAMPANA E ROTORE OBUDOWA SPRZĘGŁA - SPRZĘGŁO PESO DEL ROTORE FRIZIONE WEIGHT OF CLUTCH ROTOR WAGA SPRZĘGŁA MONOLITYCZNEGO : PESO DELLA CAMPANA WEIGHT OF CLUTCH HOUSING WAGA OBUDOWY SPRZĘGŁA : PESO TOTALE DEL GRUPPO ROTORE E CAMPANA FRIZIONE TOTAL WEIGHT OF CLUTCH ROTOR AND HOUSING WAGA CAŁKOWITA SPRZĘGŁA I OBUDOWY SPRZĘGŁA : 345 gr +/- 15gr 168 gr 512 gr +/- 15gr - pag. 14 - www.vortex-rok.com

CARBURATORE DELL ORTO PHBN 14 MS E COMPONENTI GAŹNIK DELL ORTO PHBN 14 MS CZĘŚCI SKŁADOWE 1. VITE FISSAGGIO COPERCHIO ŚRUBKA 2. COPERCHIO CAMERA MISCELA DEKIEL 3. MOLLA RICHIAMO VALVOLA GAS SPRĘŻYNKA 4. FERMO SPILLO CONICO BLOKADA IGLICY 5. VALVOLA GAS 40 PRZEPUSTNICA GAZU 40 6. FERMAGLIO SPILLO CONICO ZABEZPIECZENIE IGLICY 7. SPILLO CONICO IGLICA 8. KIT STARTER A FILO ZESTAW ROZRUCHOWY 9. VITE REGOLAZIOMNE ARIA MINIMO ŚRUBKA REGULACYJNA 10. MOLLA VITE REGOLAZIONE ARIA MINIMO SPRĘŻYNKA ŚRUBKI REG.POW. 11. KIT VITE REGOLAZIONE VALVOLA GAS ZESTAW REG.PRZEPUSTNICY GAZU 12. POLVERIZZATORE GA12 ROZPYLACZ GA 12 13. GETTO MASSIMO 75 DYSZA MAX 75 14. GETTO AVVIAMENTO 50 DYSZA ROZRUCHOWA 50 15. GETTO MINIMO 38 DYSZA MIN 38 16. BUSTA GUARNIZIONI ZESTAW USZCZELEK 17. KIT GALLEGGIANTE PŁYWAK - KIT 18. VASCHETTA KOMORA PŁYWAKOWA 19. VITE FISSAGGIO VASCHETTA ŚRUBKA KOMORY PŁYWAKOWEJ - pag. 15 - www.vortex-rok.com

FILTRO D ASPIRAZIONE FILTR POWIETRZA MODELLO, TIPO, MODEL TYPE MODEL, TYP MINI - pag. 16 - www.vortex-rok.com