Power Till. Instrukcja obsługi. Nr z dn

Podobne dokumenty
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde

Brona wirnikowa HOWARD HK25/31

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Brony wirnikowe nieskładane

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

STIGA PARK 107 M HD

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

BUDOWA I DZIAŁANIE AKTYWNYCH MASZYN UPRAWOWYCH

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

Foto: Brona wirnikowa Sulky CULTILINE HRW na ramie składanej hydraulicznie do 2,95 m!

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Opis przedmiotu zamówienia

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Przygotowanie maszyny

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję. Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników. Hańczowa r.

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki. Rok budowy

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 19/ WUP 01/13. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO- -PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 15/ WUP 05/11. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Brony wirnikowe. Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

KOMBI. agregaty uprawowe.

OPIS OCHRONNY PL 61248

J5 HTM Instrukcja

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja montażu i konserwacji

/2004 PL

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead

2006, Wydanie I Edycja polska

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

GLEBOGRYZARKA. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

DELTA Kultywator podorywkowy

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii

WSTĘP SPIS TREŚCI. GRAMEGNA S.r.l. STR. OPIS MASZYNY... 2 DANE TECHNICZNE... 4 NORMY BEZPIECZEŃSTWA... 4 ZNACZENIE ZNAKÓW BEZPIECZEŃSTWA...

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport PONT DE L ARCHE Tel Fax

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

PL B1. PRZEMYSŁOWY INSTYTUT MASZYN ROLNICZYCH, Poznań, PL BUP 16/ WUP 02/11. WŁODZIMIERZ TALARCZYK, Kórnik, PL

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

VIBRO MASTER. Instrukcja obsługi Katalog części zamiennych

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Zespoły holownicze PGRT

Przepustnica typ 57 L

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Przekładnik prądowy IWF

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

BRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

Transkrypt:

Power Till PL Instrukcja obsługi Nr 330 030 012 z dn. 22-12-2016

2

Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (24) 355 96 15, fax: (24) 355 96 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com Deklaracja zgodności WE dla maszyny zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 98/37/WE, załącznik II/A Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że: Maszyna: Brona wirnikowa POWER TILL Model: 3,0m; 3,5m; 4,0m do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 98/37/WE wdrożonej Rozp. Ministra Gospodarki z 20.12.2005 (Dz.U. Nr 259, poz. 2170) Zgodnie z następującymi normy zharmonizowanymi: PN-EN ISO 12100-1:2005 PN-EN ISO 12100-2:2005 PN-EN 294:1994 PN-EN 4254-1:2006 Deklaracja zgodności WE traci ważność w przypadku dokonywania jakichkolwiek nieuprawnionych zmian w maszynie....... Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię i stanowisko osoby upoważnionej do podpisywania 3

Spis treści 1. Informacje ogólne... 5 Symbol ostrzegawczy o zagrożeniu... 5 2. Zasady bezpiecznej pracy... 6 3. Przeznaczenie... 8 4. Budowa i działanie brony... 8 5. Wyposażenie... 9 6. Użytkowanie agregatu... 10 6.1. Przygotowanie brony do pracy... 10 6.2. Połączenie brony z ciągnikiem... 11 6.3. Wał przegubowo-teleskopowy... 12 6.4. Przekładnia główna... 13 6.5. Noże robocze... 14 6.6. Spulchniacze śladów... 14 6.7. Osłony boczne... 15 6.8. Belka równająca... 15 6.9. Regulacja głębokości pracy... 16 6.10. Tylny sprzęg (combi-hitch)... 16 7. Uwagi eksploatacyjne... 18 8. Obsługa i konserwacja... 19 8.1. Wymiana noży... 19 8.2. Wymiana oleju i smarowanie... 19 9. Przechowywanie... 20 10. Transport brony... 21 11. Demontaż i kasacja... 21 12. Grafika ostrzegawcza i informacyjna... 21 13. Charakterystyka techniczna... 23 4

1. Informacje ogólne Firma KONGSKILDE - POLSKA gratuluje wyboru nowoczesnej brony wirnikowej KONGSKILDE model POWER TILL. Jesteśmy przekonani, że maszyna ta będzie dobrze pracować. Użytkownik z chwilą kupna otrzymuje maszynę kompletną, zmontowaną fabrycznie i gotową do pracy. W celu prawidłowego i bezpiecznego jej użytkowania zalecamy dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcja stanowi integralne wyposażenie maszyny i należy zachować ją do przyszłego użytku. Prawidłowe użytkowanie maszyny wraz z odpowiednią konserwacją, smarowaniem i przechowywaniem ułatwi utrzymanie jej w dobrym stanie i gotowości do pracy. Maszyna została zaprojektowana i wykonana z uwzględnieniem wszelkich wymagań związanych z bezpiecznym jej użytkowaniem, zgodnie z obowiązującymi normami. Niezbędne jest jednak przestrzeganie wszelkich zaleceń zawartych w instrukcji obsługi oraz obowiązujących regulacji prawnych dotyczących użytkowania maszyny. Należy mieć na uwadze, że mimo zastosowania rozwiązań mających na celu spełnienie wszelkich wymagań norm krajowych i międzynarodowych z zakresu ergonomii i bezpieczeństwa użytkowania, nie można wykluczyć zagrożeń związanych np. z ryzykiem resztkowym, a także z sytuacjami, których pojawienie się podczas pracy trudno przewidzieć. Informacje szczególnie ważne ze względu na bezpieczeństwo użytkowania i obsługi maszyny są zaznaczone w instrukcji drukiem pogrubionym z odpowiednimi zwrotami: UWAGA!, OSTRZEŻENIE!, WAŻNE!, PAMIĘTAJ! bądź symbolem ostrzegawczym wraz z odpowiednim opisem: Symbol ostrzegawczy o zagrożeniu Ten symbol ostrzegawczy o zagrożeniu wskazuje na ważną informację dotyczącą zagrożeń podaną w instrukcji obsługi. Jeżeli widzisz ten symbol, strzeż się zagrożenia i uważnie przeczytaj odpowiednią informację. Stosowane w instrukcji określenia: strona lewa, strona prawa, przód, tył - odnoszą się do ustawienia obserwatora zwróconego twarzą zgodnie z kierunkiem jazdy maszyny. Każda maszyna posiada tabliczkę znamionową zamocowaną w sposób trwały do ramy. Na podstawie zawartych w niej informacji użytkownik może zidentyfikować maszynę, co jest niezbędne zwłaszcza przy ew. zamawianiu części zamiennych. Tabliczka zawiera m.in. takie informacje jak: nazwa i adres producenta, nazwa i symbol maszyny, numer fabryczny, rok produkcji. Informacje te należy podawać podczas kontaktów z producentem lub punktem sprzedaży. 5

Dodatkowe informacje dotyczące zasad użytkowania oraz części zamiennych można uzyskać bezpośrednio lub telefonicznie w firmie KONGSKILDE POLSKA Sp z o.o. lub w punktach sprzedaży maszyny. Wszelkie odstępstwa od wymagań producenta i obowiązujących regulacji prawnych, a także dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji maszyny bez zgody producenta, stosowanie części zamiennych inne niż oryginalne będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z wymaganiami i za powstałe wówczas szkody KONGSKILDE-POLSKA sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności. 2. Zasady bezpiecznej pracy UWAGA! w celu uniknięcia zagrożeń, przed rozpoczęciem pracy maszyną należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać następujących zaleceń: Obsługa i użytkowanie maszyny może być powierzone jedynie osobie, która posiada odpowiednie kwalifikacje uprawniające do pracy ciągnikowymi agregatami rolniczymi i zapoznała się z niniejszą instrukcją obsługi. Przed użytkowaniem maszyny należy zwrócić uwagę na jej stan techniczny na sposób mocowania poszczególnych mechanizmów, a zwłaszcza elementów układu napędowego, zespołów roboczych, układu przyłączeniowego do ciągnika. NIE WOLNO PRACOWAĆ MASZYNĄ, KTÓRA NIE JEST SPRAWNA TECHNICZNIE Elementy poluzowane należy dokręcić, a uszkodzone wymienić na nowe oryginalne. Czynności naprawcze powinna wykonywać osoba z właściwymi kwalifikacjami. Wszystkie osłony zabezpieczające muszą być zamontowane i nieuszkodzone. Włączenie napędu na zespoły robocze maszyny może odbywać się wyłącznie w położeniu opuszczonym (roboczym), po uprzednim upewnieniu się, że w bezpośredniej bliskości nie znajdują się ludzie ani zwierzęta. Praca maszyną może odbywać się jedynie przy nominalnej prędkości obrotowej WOM ciągnika. Należy stosować typ wału podany w niniejszej instrukcji (rozdz. Charakterystyka techniczna ). Wał musi posiadać znak bezpieczeństwa B lub CE. Nie wolno pracować z wałem uszkodzonym (zgięty, pęknięty, zacinające się przeguby itp.) bądź niekompletnym (bez osłon). Osłona wału przegubowo-teleskopowego powinna być zabezpieczona łańcuszkami przed obracaniem się. 6

W przypadku jakiejkolwiek awarii zespołu roboczego należy niezwłocznie wyłączyć napęd przenoszony od ciągnika. Bronę należy łączyć z ciągnikiem klasy podanej przez producenta w niniejszej instrukcji obsługi (pkt. Charakterystyka techniczna ). Do łączenia maszyny z ciągnikiem należy stosować sworznie i zawleczki fabryczne. Podczas łączenia i rozłączania instalacji hydraulicznej maszyny z instalacją ciągnika należy upewnić się, że dźwignie sterujące na ciągniku znajdują się w położeniu neutralnym. Instalacja hydrauliczna maszyny musi być szczelna, wszelkie wycieki oleju należy zlokalizować i uszkodzenia usunąć. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy elementy regulacyjne działają prawidłowo, wszystkie osłony zabezpieczające są zamocowane prawidłowo, w sposób trwały. Ze względu na naturalne zapylenie cząstkami ziemistymi, zaleca się stosowanie ciągnika kabinowego, wyposażonego w sprawne filtry kabinowe. Zespoły robocze brony mogą stanowić zagrożenie, lecz ze względu na wykonywane funkcje nie mogą być osłonięte. Podczas pracy operator musi zwracać uwagę by w pobliżu pracującej maszyny nie znajdowały się osoby postronne. Bezpieczna odległość od pracującego maszyny wynosi 5 m.. Podczas pracy operator musi znajdować się w kabinie ciągnika. Hałas określany poziomem ciśnienia akustycznego skorygowanego charakterystyką (A) wynosi 65 db (A), natomiast poziom mocy akustycznej maszyny wynosi 105,3 db (A). (Pomiar zgodnie z metodyką podaną w normie PN-EN ISO 4254-1, zał. B) Nie wolno poruszać się maszyną do tyłu w położeniu roboczym (opuszczony). WAŻNE! - podczas wykonywania regulacji, czyszczenia, prac obsługowych i naprawczych, maszynę należy opuścić w położenie spoczynkowe i wyłączyć silnik w ciągniku. Elementy poluzowane w celu wykonania napraw lub przeglądu należy ponownie trwale zamocować. Zabrania się przewożenia na agregacie ludzi i przedmiotów nie stanowiących stałego wyposażenia maszyny. W czasie przejazdów z maszyną niepracującą (manewrowanie na polu itp.) zaleca się wyłączanie napędu na zespoły robocze. UWAGA! brony wirnikowe HOWARD HK nie są przystosowane do przewożenia po drogach publicznych. Przewożenie maszyny poza obręb gospodarstwa, po drogach publicznych może odbywać się jedynie po uprzednim załadowaniu jej na przyczepę niskopodwoziową. Ze względu na zagrożenia, zabrania się załadunku maszyny przy użyciu wózków widłowych. Producent nie odpowiada za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej eksploatacji maszyny, użytkowania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem, zastosowania części wymiennych innych niż fabryczne, wprowadzania przez użytkownika zmian w konstrukcji bez uzgodnienia z producentem. 7

Jeśli umieszczone na maszynie napisy i znaki staną się nieczytelne bądź ulegną zniszczeniu, należy niezwłocznie wymienić je na nowe (zamówić u producenta lub w punkcie sprzedaży). UWAGA! - Nieprzestrzeganie powyższych zasad może prowadzić do zagrożeń dla operatora i osób postronnych a także spowodować uszkodzenie maszyny. Za szkody wynikłe z tego powodu producent maszyny nie ponosi odpowiedzialności 3. Przeznaczenie Brona wirnikowa POWER TILL (rys.1) jest maszyną przeznaczoną do dokładnego spulchniania gleby w rolnictwie, ogrodnictwie i warzywnictwie. Ze względu na kompleksowe oddziaływanie na glebę (spulchnianie + mieszanie + wyrównywanie powierzchni) maszyna ta nadaje się szczególnie do uprawy przedsiewnej gleb średnio-zwięzłych i zwięzłych, po uprzednio wykonanej orce. Brona może pracować na polach równych, niezakamienionych. Użytkowanie maszyny do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Spełnienie wymagań dotyczących posługiwania się maszyną, dotyczących wykonywania obsługi i napraw zgodnie z zaleceniami producenta i ścisłe ich przestrzeganie stanowi warunek użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Do współpracy z broną jest wymagany ciągnik wyposażony w pełnosprawny, trzypunktowy układ zawieszania narzędzi, wał odbioru mocy oraz układ hydrauliki zewnętrznej. 4. Budowa i działanie brony Brona wirnikowa POWER TILL jest maszyną zawieszaną na ciągniku na układzie trzypunktowym (TUZ) poprzez dwa czopy dolne i uchwyt górny umieszczony na wsporniku od przodu maszyny (strzałka rys.1). Rys.1. Brona wirnikowa POWER TILL 8

Zespołem roboczym brony są pionowe wirniki (rys. 2). Do każdego wirnika są zamocowane dwa noże, wykonane ze stali o wysokich parametrach wytrzymałościowych, wyposażone w krawędź tnącą. Wygięcie noży w kierunku wykonywanych obrotów ułatwia zagłębianie się maszyny w glebę podczas pracy i równocześnie zapobiega zapychaniu się wirnika. Każdy z wirników obraca się w przeciwnym kierunku powodując dokładne pokruszenie i wymieszanie gleby w spulchnianej warstwie. Rys.2. Wirnik brony Za wirnikami brony znajduje się belka równająca (opcjonalnie), której zadaniem jest wyrównanie powierzchni pola spulchnionej przez noże. Z tyłu za broną umieszczony jest wał kruszący grudy gleby i lekko zagęszczający uprawioną warstwę przygotowując ją do siewu nasion. Może to być jeden z następujących wałów: zębaty, strunowy, pierścieniowy (MaxPack) lub sprężynowy (VibroPack). Zespoły robocze brony są napędzane od wałka odbioru mocy ciągnika, poprzez centralnie umieszczoną skrzynię przekładniową i układ przekładni czołowych z kołami osadzonymi na wrzecionach wirników. Brona jest wyposażona opcjonalnie w sprzęg umożliwiający współpracę z siewnikiem zawieszanym lub nabudowanym. 5. Wyposażenie W wersji standardowej brona wirnikowa jest wyposażona w: instrukcję obsługi, katalog części zamiennych, wał przegubowo-teleskopowy, wał zębaty. 9

6. Użytkowanie agregatu 6.1. Przygotowanie brony do pracy W przypadku nowej maszyny, po ustawieniu jej na równej powierzchni należy wykonać następujące czynności: - napełnić skrzynię przekładniową (1. rys. 3) 8 litrami oleju Renolin Unisyn CLP 460 (do znaku na mierniku oleju) patrz pkt 8.2, - sprawdzić poprzez otwór (2) w obudowie przekładni napędu wirników, czy poziom środka smarnego jest odpowiednio wysoki. Smar powinien przykrywać co najmniej 5 mm dolne krawędzie kół przekładni. 1 2 Rys.3. Brona wirnikowa POWER TILL Objętość środka smarnego w przekładni brony wynosi: Typ maszyny: Ilość smaru [kg] Power Till 3000 36 Power Till 3500 42 Power Till 4000 48 Sprawdzić i nasmarować wszystkie punkty smarowania i elementy ruchome brony zgodnie z tabelą smarowania. sprawdzić mocowanie poszczególnych elementów brony, dokręcenie śrub, nakrętek. Sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny. W okresie użytkowania brony, każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny. Szczególną uwagę należy zwrócić na trwałość połączeń elementów konstrukcji, stan osłon układu napędowego, kompletność wyposażenia. W przypadku stwierdzenia 10

uszkodzenia, skrzywienia lub zużycia części należy niezwłocznie wymienić je na fabrycznie nowe. Śruby i nakrętki poluzowane należy dokręcić, brakujące - uzupełnić, pamiętając o stosowaniu właściwych podkładek zabezpieczających przed samoczynnym odkręceniem. UWAGA! - Praca z uszkodzonymi, poluzowanymi, skrzywionymi nożami grozi uszkodzeniem maszyny Należy sprawdzić, czy pokrętła regulacyjne dają się obracać bez zacięć i zwiększonych oporów. Części gwintowane cięgien regulacyjnych nie mogą być zabrudzone lub uszkodzone. 6.2. Połączenie brony z ciągnikiem WAŻNE! Czynności łączenia maszyny z ciągnikiem należy wykonywać na poziomej i wyrównanej nawierzchni W celu połączenia brony z ciągnikiem należy: - zdemontować belkę zaczepową z podnośnika hydraulicznego ciągnika, - podjechać ciągnikiem na odpowiednią odległość do punktów zawieszenia brony. Brona nie może być ustawiona skośnie do ciągnika. OSTRZEŻENIE! Podczas agregatowania niedopuszczalne jest przebywanie osób pomiędzy ciągnikiem i maszyną - wyłączyć silnik w ciągniku, - połączyć sworzniami przeguby cięgien dolnych oraz łącznika z odpowiednimi punktami zawieszenia maszyny i zabezpieczyć połączenia przetyczkami, - wałem przegubowo-teleskopowym połączyć końcówkę WOM-u ciągnika z WPM brony i zabezpieczyć łańcuszkiem osłony przed obracaniem się, UWAGA! Należy zwrócić uwagę na dokładne nałożenie wałuzadziałanie zatrzasku zabezpieczającego - uruchomić ciągnik i powoli podnieść bronę na podnośniku do położenia transportowego. 11

OSTRZEŻENIE! Zabrania się łączenia brony z ciągnikiem przy pracującym silniku i bez unieruchomienia ciągnika ręcznym hamulcem Po połączeniu brony z ciągnikiem należy wypoziomować maszynę wzdłużnie za pomocą łącznika górnego (rys. 4a) i poprzecznie za pomocą prawego wieszaka (rys. 4b) trzypunktowego układu zawieszenia (TUZ) narzędzi na ciągniku. a/ b/ Rys.4. Ustawienie brony na układzie zawieszenia narzędzi na ciągniku (TUZ) 6.3. Wał przegubowo-teleskopowy Do łączenia układu napędowego brony z WOM-em ciągnika należy stosować wał przegubowo-teleskopowy o symbolu podanym w pkt. Charakterystyka techniczna, posiadający znak bezpieczeństwa B lub CE. Wał powinien mieć dołączoną fabryczną instrukcję obsługi z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa przy obsłudze wału, z którą należy się zapoznać przed czynnościami łączenia brony z ciągnikiem i stosować się do zawartych w niej zaleceń. Osłony wału nie mogą być uszkodzone i po połączeniu muszą być zabezpieczone przed obrotem przy pomocy łańcuszka przypinanego do stałego elementu konstrukcji maszyny. Czynności obsługowe i sprawdzanie (łączenie i rozłączanie, zapinanie zabezpieczeń, smarowanie) wału przegubowo-teleskopowego należy wykonywać zawsze przy opuszczonej maszynie na podłoże, wyłączonym silniku ciągnika i wyjętym kluczyku ze stacyjki. W przypadku agregatowania brony z inną maszyną, również pobierającą napęd od wału (np. siewnik punktowy), należy stosować analogiczne zalecenia. 12

ZAPAMIĘTAJ Podczas pracy, kąt odchylenia wału od osi końcówki WPM nie powinien przekraczać 10 0. Wraz ze wzrostem wartości kąta mogą pojawić się efekty dodatkowe w postaci wibracji mogące prowadzić do szybszego zużycia się układu napędowego. Maksymalny kąt odchylenia wału podczas pracy krótkotrwałej nigdy nie może przekroczyć 40 0. 6.4. Przekładnia główna Napęd na wirniki jest przenoszony przez jedną z trzech przekładni określonych przy zamówieniu maszyny i dostosowaną do 1000 obr/min WOM ciągnika: 2-stopniową skrzynię przekładniową (rys. 5). Przestawienie dźwigni powoduje zmianę obrotów wirników zgodnie z tabelą 1. 2-biegową skrzynię przekładniową na koła wymienne. Wymiana kół lub zmiana ich wzajemnego położenia powoduje zmianę obrotów wirników Rys.5. Skrzynia przekładniowa brony Tabela 1. Prędkości wirników przekładni 2-biegowej dla 1000 obr/min WOM Położenie dźwigni 1000 obr/min WOM Wsunięta 278 obr/min Wysunięta 365 obr/min Po odwróceniu (zamianie) tylnych kół: Położenie dźwigni 1000 obr/min WOM Wsunięta 320 obr/min Wysunięta 421 obr/min 13

Tabela 2. Prędkości wirników przekładni 2-biegowej na koła wymienne dla 1000 obr/min WOM Przełożenie 1000 obr/min WOM 26/30 283 obr/min (ustawienia fabryczne) 30/26 377 obr/min (po zamianie kół) W celu zmiany przełożenia w skrzyni przekładniowej należy: unieść maszynę na podnośniku ciągnika na wysokość 10 20 cm, aby noże nie dotykały podłoża, wyłączyć napęd na WOM ciągnika, wyłączyć silnik w ciągniku i zaciągnąć hamulec ręczny, ustawić dźwignią odpowiednie przełożenie lub wymienić koła zmianowe (w zależności od rodzaju przekładni). UWAGA! Zabrania się przestawiania przekładni podczas ruchu ciągnika i przy włączonym napędzie na WOM. Czynność należy wykonać po opuszczeniu maszyny do położenia spoczynkowego 6.5. Noże robocze Noże (A rys. 6) są wykonane ze stali o wysokich parametrach jakościowych, prawidłową pracę w szerokim zakresie warunków glebowych. Noże skrzywione, pęknięte, ułamane, zużyte należy niezwłocznie wymienić na Do mocowania noży należy używać oryginalne sworznie mocujące (B) w zapinzapinką zabezpieczającą (C). B A A C Rys. 6. Noże brony wirnikowej 6.6. Spulchniacze śladów W celu usunięcia śladów kół, brona może być wyposażona (wyposażenie dodatkowe) w sprężyste spulchniacze śladów (rys. 7) montowane z przodu maszyny. Głębokość pracy spulchniaczy jest regulowana poprzez przestawienie ich w uchwytach mocujących i zablokowanie sworzniem. 14

Rys.7. Spulchniacz śladów 6.7. Osłony boczne Zadaniem bocznych osłon (1 rys. 8) jest ograniczenie rozrzutu gleby na boki podczas jej spulchniania. Równocześnie osłony wyrównując powierzchnię pola nie dopuszczają do tworzenia się podłużnych grzbietów spulchnionej gleby. Osłony są podwieszone na uchylnych ramionach mocowanych do ramy za pomocą śrub. Osłona w czasie pracy kopiuje nierówności gleby przesuwając się na 3 prowadnicach. Minimalne dolne położenie osłony można ustalić blokując ją śrubą zamocowaną w jednym z otworów widocznych w prowadnicy. 1 2 Rys.8. Osłona boczna 6.8. Belka równająca Belka równająca jest zamocowana za wirnikami brony na dwóch wrzecionach (2. rys. 8), z płynną regulacją ustawienia głębokości pracy za pomocą pokrętła. Podczas regulacji należy zwrócić uwagę na równoległe ustawienie krawędzi belki w stosunku do podłoża. 15

6.9. Regulacja głębokości pracy Głębokość pracy brony wirnikowej reguluje się unosząc lub opuszczając wał na dwóch ramionach (1. rys. 9), których wychylenie do góry jest blokowane przy pomocy sworzni (2). Podczas regulacji należy zwrócić uwagę na jednakowe ustawienie lewej i prawej strony wału. 2 1 Wał zębaty jest wyposażony w skrobaki oczyszczające przestrzenie pomiędzy zębatymi pierścieniami z gleby i pozostałości roślinnych. Na polach z większą ilością resztek roślinnych zaleca się przestawienie ramienia ze skrobakami w położenie wyższe (B. rys.10). Ponadto, po poluzowaniu śrub (A) istnieje możliwość ustawienia odległości (C) noży skrobaków od powierzchni bębna, dostosowując ją do warunków polowych. Rys. 9. Regulacja głębokości pracy brony B C A Rys.10. Skrobaki wału zębatego 6.10. Tylny sprzęg (combi-hitch) Tylny sprzęg (rys. 11), stanowiący dodatkowe wyposażenie brony umożliwia łączenie maszyny z dodatkowym wyposażeniem np. siewnikiem, ramą 16

narzędziową itp. Podczas łączenia należy pamiętać, że dodatkowe obciążenie zmienia sterowność ciągnika. Należy wówczas stosować odpowiedni ciągnik, zapewniający sterowność agregatu po podłączeniu brony z dodatkowym wyposażeniem. a/ b/ Rys. 11. Brona wirnikowa ze sprzęgiem a/-hydraulicznym, b/-mechanicznym Połączenie maszyn współpracujących ze sprzęgiem brony należy wykonać w analogiczny sposób jak z trzypunktowym układem zawieszenia maszyn na ciągniku (pkt 6.2). W modelach wyposażonych w sprzęg hydrauliczny (rys.11a), zawieszona maszyna podczas transportu jest przemieszczana nad bronę umożliwiając skrócenie całego agregatu i przesunięcie środka ciężkości w stronę ciągnika. UWAGA! - W położeniu transportowym sprzęg należy blokować sworzniem. Podczas zakładania i wyjmowania sworznia należy zachować szczególną ostrożność, zwracając uwagę na ruchome elementy sprzęgu, które mogą grozić obcięciem lub zmiażdżeniem kończyn W modelach ze sprzęgiem mechanicznym (rys. 11b), otwory (A) na dolnych ramionach sprzęgu pozwalają regulować odległość pomiędzy zawieszaną maszyną a broną, natomiast łańcuch (B) pomiędzy ramionami a górnym 17

punktem zawieszenia służy do ustalania położenia maszyny podczas transportu, a także do regulacji głębokości pracy, jeżeli zawieszana na sprzęgu maszyna nie posiada własnego układu regulacyjnego. 7. Uwagi eksploatacyjne W celu uzyskania korzystnych efektów spulchnienia roli w danych warunkach glebowych podczas pracy należy uwzględniać następujące uwagi: Zmiana prędkości obrotowej noży, głębokości pracy, prędkości ruchu agregatu umożliwia przygotowanie pola do siewu w szerokim zakresie warunków glebowych. W celu zwiększenia rozdrobnienia gleby należy zwiększyć prędkość obrotową wirników i zmniejszyć prędkość ruchu agregatu. W celu zmniejszenia rozdrobnienia gleby należy postąpić odwrotnie. Brona wirnikowa podczas pracy nie wyciąga głębszych warstw gleby na powierzchnię pola zapewniając zatrzymywanie wilgoci w całym profilu, dokładnie spulchnianym podczas pojedynczego przejazdu. Podczas pracy broną należy pamiętać że: zmniejszenie obrotów noży prowadzi do zmniejszenia zapotrzebowania mocy i odwrotnie, wysoka prędkość obrotowa noży zwiększa zużycie noży i może prowadzić do pogorszenia struktury gleby, dużą prędkość obrotową noży można stosować jedynie w celu wykonania płytkiej uprawy na glebach uprzednio zaoranych, unikać uprawy gleby nadmiernie wilgotnej (tworzenie dużych grud gleby i oblepianie się wirników) bądź przesuszonej (rozpylenie gleby i przyśpieszone zużycie noży). Po włączeniu napędu na wirniki (brona podniesiona) należy ruszyć agregatem i przy niewielkiej prędkości powoli opuszczać bronę na powierzchnię pola. Nawroty należy wykonywać z maszyną uniesioną na podnośniku ciągnika na wysokość 10-20 cm nad powierzchnią pola i wyłączonym napędem na wirniki brony. Należy pamiętać o zachowaniu zalecanych kątów ustawienia wału przegubowo teleskopowego. WAŻNE! Podczas pracy na pochyłościach należy zachować szczególną ostrożność ze względu na niebezpieczeństwo utraty stateczności i sterowności agregatu Na pochyłościach zaleca się wykonywanie przejazdów wzdłuż stoku. W przypadku zablokowania maszyny, np. W wyniku utknięcia między wirnikami kamieni, problem można rozwiązać stosując jedną z poniższych metod: - unieść maszynę powodując wypadnięcie kamienia po zatrzymaniu wału przegubowo-teleskopowego - jeżeli kamień ciągle pozostaje zakleszczony między zębami należy: - użyć młotka do usunięcia kamienia 18

- użyć dłuższego pręta stalowego jako dźwigni do usunięcia kamienia UWAGA! Zanim zaczniesz usuwać przyczynę zablokowania upewnij się, że maszyna pozostaje w bezpiecznym położeniu: - silnik ciągnika nie pracuje - kluczyk do uruchamiania silnika jest wyjęty ze stacyjki - uniesiona maszyna jest zabezpieczona przed upadkiem 8. Obsługa i konserwacja Każdorazowo po zakończonej pracy bronę należy oczyścić. Sprawdzić stan połączeń śrubowych i elementy poluzowane dokręcić. Należy kontrolować poziom oleju w przekładni, wykonywać okresowe smarowania. W przypadku uszkodzenia noży w bronie, należy je wymienić na nowe. 8.1. Wymiana noży Wymianę noży należy wykonać po odłączeniu maszyny od ciągnika i ustawieniu jej w położeniu zapewniającym pełną stabilność podczas wykonywania prac oraz dostęp do uszkodzonego elementu. Każdy ząb jest mocowany do wirnika jednym sworzniem i zabezpieczony zapinką. Po wyjęciu sworznia i wymianie noża należy zwrócić szczególną uwagę na stan sworzni i zapinek. Nie mogą być zużyte bądź uszkodzone. Jeżeli zachodzi potrzeba, sworznie i zapinki należy wymienić na nowe. Należy używać wyłącznie zapinek. Zapinki muszą posiadać zabezpie UWAGA! mocowanie noży przy użyciu śrub i podkładek nietypowych, zużytych, uszkodzonych lub niewłaściwie dokręconych może prowadzić do odkręcenia się noży podczas pracy uszkodzenia maszyny Podczas montażu zwrócić uwagę, aby pomiędzy nożem i powierzchnią mocowania nie znalazły się ciała obce (ziemia, pozostałości roślin itp). 8.2. Wymiana oleju i smarowanie W celu wymiany oleju w skrzyni przekładniowej należy wykręcić korek spustowy umieszczony pod korpusem obudowy skrzyni (rys.12) i zlać olej do podstawionego naczynia. Olej wlewa się do przekładni korkiem wlewowym od góry. Poziom oleju należy skontrolować miernikiem. Rys. 12. Otwory: wlewowy i spustu oleju w skrzyni przekładniowej Częstotliwość wymiany oleju i smarowania brony należy wykonywać zgodnie z tabelą smarowania i rys. 13. 19

Rys. 13. Punkty smarowania i obsługi brony M E Tabela 2. Tabela smarowania i obsługi brony wirnikowej D E M Codziennie Raz w tygodniu Co 500 godzin Oliwić oliwiarką Zalewać od góry olejem Renolin Unisyn CLP 460 Stosować smarownicę Spuścić olej, wypłukać i napełnić Spuścić olej, wypłukać i napełnić Zgodnie z instrukcją producenta dokręcić połączenia 9. Przechowywanie Każdorazowo po zakończeniu pracy bronę należy dokładnie oczyścić z zanieczyszczeń ziemistych, kurzu. Należy sprawdzić ogólny stan poszczególnych zespołów brony i zauważone uszkodzenia usunąć. Przed dłuższym postojem (np. zimowym) elementy robocze maszyny uprawowej mające bezpośredni kontakt z glebą należy zakonserwować. Ubytki powłok lakierniczych należy uzupełnić. 20

Bronę należy przechowywać na utwardzonej, równej nawierzchni, w miejscu suchym, przewiewnym, osłoniętym od wpływów atmosferycznych. 10. Transport brony Podczas przejazdów transportowych maszynę należy unieść na podnośniku tak, żeby prześwit pomiędzy podłożem a najniższym elementem jej konstrukcji wynosił nie mniej niż 0,25 m. Ponieważ brona nie jest dostosowana do przejazdów po drogach publicznych, wszelkie przejazdy transportowe poza obręb gospodarstwa należy wykonywać po uprzednim załadunku maszyny na przyczepę niskopodwoziową. Operację załadunku mogą wykonywać osoby z właściwymi kwalifikacjami. Zabrania się załadunku brony przy użyciu wózków widłowych. 11. Demontaż i kasacja Demontaż brony powinny przeprowadzać osoby z odpowiednimi kwalifikacjami, uprzednio zaznajomione z jej budową. Czynności te należy wykonywać po ustawieniu brony w położeniu roboczym na równym i twardym podłożu. Ze względu na wielkości sił mogące przekraczać 200 N, podczas demontażu poszczególnych podzespołów (np. elementy ramy) należy korzystać z urządzeń podnośnikowych. Podczas demontażu należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (okulary, rękawice itp.). PAMIĘTAJ! - urządzenia stosowane podczas demontażu powinna obsługiwać jedynie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje Kasację brony należy przeprowadzić po uprzednim całkowitym jej demontażu. Zużyte elementy metalowe należy przekazać na złom. Zużyte środki smarne należy przekazać poprzez prowadzące zbiórkę sieć stacji CPN lub bezpośrednio do rafinerii, gdzie podlegają procesom przerobu celem powtórnego ich wykorzystania. 12. Grafika ostrzegawcza i informacyjna Na maszynie znajdują się następujące napisy i znaki: a/ b/ c/ a/- Uwaga! Przeczytaj i instrukcje obsługi,. b/- A.7.7 Obcięcie stopy, Noże obrotowe + B.2.6 Zachowaj bezpieczna odległość. c/- C.2.35 Nie sięgać w obszar zgniatania, jeśli elementy mogą się poruszać. 21

d/ e/ f/ d/- Znak punktu smarowania e/ C.2.24 Zachowaj bezpieczną odległość od maszyny. f/ C.2.26 Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych Umiejscowienie piktogramów: a/, b/,, e/, f/- od góry na osłonie wirników, c/ - z obydwu stron na bocznych płaszczyznach ramion sprzęgu, d/- przy punktach smarowania, Ponadto, na maszynie znajdują się: Nalepka z napisem: Przestrzegaj zasady BHP podane w instrukcji obsługi; zabrania się PRZEWOZU ludzi na maszynie; zabrania się przejazdów po drogach publicznych; miejsce: od góry na osłonie wirników. Nalepka z oznaczeniem obrotów wału WOM 1000 obr/min i uzyskiwane przełożenia przy poszczególnych położeniach dźwigni nastawczej skrzyni przekładniowej: 1 270 obr/min, 2-330 obr/min, 3 400, obr/min. - umiejscowienie: z tyłu na wsporniku TUZ nad skrzynią przekładniową. Nalepka ukazująca dopuszczalne odchylenia wału podczas pracy i minimalne wartości zachodzenia na siebie elementów osłony na osłonie końcówki WPM. Nalepka z napisem: Uwaga. Dokręcić wszystkie śruby po pierwszej godzinie pracy miejsce: na wsporniku układu zawieszenia. Napis: Symbol brony: (odpowiednio: POWER TILL-300-350-400) wraz ze znakiem firmowym Kongskilde na bocznych osłonach wirników. WAŻNE W przypadku zniszczenia lub zatarcia treści napisów i oznaczeń należy je wymienić. Nowe napisy można kupić w punktach sprzedaży maszyny lub bezpośrednio u producenta 22

13. Charakterystyka techniczna Wyszczególnieni Jedn. Model POWER TILL e miary Symbol maszyny - 300 350 400 Typ maszyny - zawieszana Szerokość mm 3000 3500 4000 robocza Głębokość mm 250 robocza Wymiary gabarytowe: a/ w położeniu roboczym - długość mm 1600 - szerokość mm 3050 3550 4050 - wysokość mm 1410 b/ w położeniu transportowym - długość mm 1600 - szerokość mm 3050 3550 4050 - wysokość mm 1410 Masa kg 1800 2050 2250 Elementy robocze - średnica mm 300 wirników - liczba wirników szt. 12 14 16 - liczba noży w szt. 2 wirniku - typ noży - pojedyncze pionowe - podziałka mm 250 (rozstaw) wirników - obroty obr/mi wirników n Obsługa osób 1 Wał - typ - zębaty - liczba sekcji szt. 1 wału - średnica wału mm 550 - długość wału mm 2944 3436 3928 - podziałka mm 125 23

pierścieni (tarcz zębnych) - liczba tarcz szt. 24 28 32 zębnych Zapotrzebowani e mocy - klasa ciągnika - 2,0 2,0 3,0 - moc ciągnika kw 50-96 60-125 75-125 Prędkość km/h 4-10 robocza Wał przegubowoteleskopowy - producent - Bondioli & Pavesi - typ - 107 SFTS6 - symbol - 7107071CE008270 DS6R066CE000003 (oznaczenie) - nominalny Nm 1200 2500 moment obrotowy - nominalna kw 125 262 przekazywana moc - nominalna mm 988 979 długość zsuniętego wału - obroty obr/mi 1000 robocze WOM n - końcówka (wpusty) - od strony ciągnika - od strony maszyny - - 1 3/8 z=21 1 3/4 z=6 Informacja o stosowaniu wału ze znakiem CE - tak tak tak 24

NOTATKI 25

2016-12-22 330 030 012 26