Brona wirnikowa HOWARD HK25/31

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Brona wirnikowa HOWARD HK25/31"

Transkrypt

1 Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, Kutno, Polska tel: (024) , fax: (024) mail@kpl.kongskilde.com Brona wirnikowa HOWARD HK25/31 Instrukcja obsługi

2 HOWARD HK25/HK31 Spis treści str. 1. Informacje ogólne 3 2. Zasady bezpiecznej pracy 4 3. Przeznaczenie 5 4. Budowa i działanie brony 6 5. WyposaŜenie 7 6. UŜytkowanie agregatu Przygotowanie brony do pracy Połączenie brony z ciągnikiem Wał przegubowo-teleskopowy Przekładnia główna NoŜe robocze Spulchniacze śladów Osłony boczne Belka równająca Regulacja głębokości pracy Tylny sprzęg (combi-hitch) Uwagi eksploatacyjne Obsługa i konserwacja Wymiana noŝy Wymiana oleju i smarowanie Przechowywanie Transport brony DemontaŜ Kasacja Grafika ostrzegawcza i informacyjna Charakterystyka techniczna 17 2

3 HOWARD U Informacje ogólne Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część wyposaŝenia maszyny. Zadaniem instrukcji jest zapoznanie Klienta z przeznaczeniem, budową maszyny oraz zasadami prawidłowego i bezpiecznego jej uŝytkowania. Zapoznanie się z niniejszą instrukcją i przestrzeganie zawartych w niej zaleceń jest podstawowym warunkiem umoŝliwiającym uzyskanie satysfakcjonujących rezultatów, przy bezawaryjnej i bezpiecznej pracy maszyną. Informacje szczególnie waŝne ze względu na bezpieczeństwo uŝytkowania i obsługi maszyny są zaznaczone w instrukcji drukiem pogrubionym z odpowiednimi zwrotami: UWAGA!, OSTRZEśENIE!, WAśNE!, PAMIĘTAJ! bądź symbolem ostrzegawczym wraz z odpowiednim opisem: Symbol ostrzegawczy o zagroŝeniu Ten symbol ostrzegawczy o zagroŝeniu wskazuje na waŝną informację dotyczącą zagroŝeń podaną w instrukcji obsługi. JeŜeli widzisz ten symbol, strzeŝ się zagroŝenia i uwaŝnie przeczytaj odpowiednią informację. Stosowane w instrukcji określenia: strona lewa, strona prawa, przód, tył - odnoszą się do ustawienia obserwatora zwróconego twarzą zgodnie z kierunkiem jazdy maszyny. KaŜda maszyna posiada tabliczkę znamionową zamocowaną w sposób trwały do przedniej części ramy. Na podstawie zawartych w niej informacji, uŝytkownik moŝe zidentyfikować maszynę, co jest niezbędne zwłaszcza przy ew. zamawianiu części zamiennych. Tabliczka zawiera m.in. takie informacje jak: nazwa i adres producenta, symbol maszyny, numer fabryczny, rok produkcji. Informacje te naleŝy wpisać do poniŝszej tabeli i posługiwać się nimi w kontaktach z producentem lub punktem sprzedaŝy. Nazwa maszyny Brona wirnikowa HOWARD Symbol wyrobu 1/ HK25 HK31 Numer fabryczny Data produkcji Data nabycia Adres punktu sprzedaŝy -numer telefonu/fax 1/ - odpowiednie skreślić. Dodatkowe informacje dotyczące zasad uŝytkowania oraz części zamiennych moŝna uzyskać bezpośrednio, lub telefonicznie w firmie KONGSKILDE - POLSKA Sp z o.o. lub w punktach sprzedaŝy maszyny. 3

4 HOWARD HK25/HK31 2. Zasady bezpiecznej pracy UWAGA! w celu uniknięcia zagroŝeń, przed rozpoczęciem pracy maszyną naleŝy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać następujące zalecenia: Obsługa i uŝytkowanie maszyny moŝe być powierzone jedynie osobie, która posiada odpowiednie kwalifikacje uprawniające do pracy ciągnikowymi agregatami rolniczymi i zapoznała się z niniejszą instrukcją obsługi. Przed uŝytkowaniem maszyny naleŝy zwrócić uwagę na jej stan techniczny na sposób mocowania poszczególnych mechanizmów, a zwłaszcza elementów układu napędowego, zespołów roboczych, układu przyłączeniowego do ciągnika. NIE WOLNO PRACOWAĆ MASZYNĄ, KTÓRA NIE JEST SPRAWNA TECHNICZNIE Elementy poluzowane naleŝy dokręcić, a uszkodzone wymienić na nowe oryginalne. Czynności naprawcze powinna wykonywać osoba z właściwymi kwalifikacjami. Wszystkie osłony zabezpieczające muszą być zamontowane i nie uszkodzone. Włączenie napędu na zespoły robocze maszyny moŝe odbywać się wyłącznie w połoŝeniu opuszczonym (roboczym), po uprzednim upewnieniu się, Ŝe w bezpośredniej bliskości nie znajdują się ludzie ani zwierzęta. Praca maszyną moŝe odbywać się jedynie przy nominalnej prędkości obrotowej WOM ciągnika. W przypadku jakiejkolwiek awarii zespołu roboczego naleŝy niezwłocznie wyłączyć napęd przenoszony od ciągnika. NaleŜy stosować typ wału podany w niniejszej instrukcji. Nie wolno pracować z wałem uszkodzonym (zgięty, zacinające się przeguby) bądź niekompletnym (bez osłon). Osłona wału przegubowo-teleskopowego powinna być zabezpieczona łańcuszkami przed obracaniem się. UWAGA! do napędu maszyny naleŝy stosować wał przegubowo-teleskopowy zalecany w instrukcji obsługi przez producenta maszyny. Bronę naleŝy łączyć z ciągnikiem klasy podanej przez producenta w niniejszej instrukcji obsługi (pkt. Charakterystyka techniczna ). Do łączenia maszyny z ciągnikiem naleŝy stosować sworznie i zawleczki fabryczne. Podczas łączenia i rozłączania instalacji hydraulicznej maszyny z instalacją ciągnika naleŝy upewnić się, Ŝe dźwignie sterujące na ciągniku znajdują się w połoŝeniu neutralnym. Instalacja hydrauliczna maszyny musi być szczelna, wszelkie wycieki oleju naleŝy zlokalizować i uszkodzenia usunąć. 4

5 HOWARD U 385 Przed rozpoczęciem pracy naleŝy upewnić się, czy elementy regulacyjne działają prawidłowo, wszystkie osłony zabezpieczające są zamocowane prawidłowo, w sposób trwały. Zespoły robocze brony mogą stanowić zagroŝenie lecz ze względu na wykonywane funkcje nie mogą być osłonięte. Podczas pracy operator musi zwracać uwagę by w pobliŝu pracującej maszyny nie znajdowały się osoby postronne. Bezpieczna odległość od pracującego maszyny wynosi 5 m. Nie wolno poruszać się maszyną do tyłu w połoŝeniu roboczym (opuszczony). Podczas wykonywania regulacji, czyszczenia, prac obsługowych i naprawczych, maszynę naleŝy opuścić w połoŝenie spoczynkowe i wyłączyć silnik w ciągniku. Elementy poluzowane w celu wykonania napraw lub przeglądu naleŝy ponownie trwale zamocować. Zabrania się przewoŝenia na agregacie ludzi i przedmiotów nie stanowiących stałego wyposaŝenia maszyny. W czasie przejazdów transportowych napęd na zespoły robocze maszyny naleŝy wyłączyć. Brona nie jest przystosowana do przewoŝenia po drogach publicznych. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Podchodzenie do maszyny przy włączonym napędzie noŝy roboczych grozi powaŝnym uszkodzeniem ciała Producent nie odpowiada za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej eksploatacji maszyny, uŝytkowania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem, zastosowania części wymiennych innych niŝ fabryczne, wprowadzania przez uŝytkownika zmian w konstrukcji bez uzgodnienia z producentem. Jeśli umieszczone na maszynie napisy i znaki staną się nieczytelne bądź ulegną zniszczeniu, naleŝy niezwłocznie wymienić je na nowe (zamówić u producenta lub w punkcie sprzedaŝy). UWAGA! - Nieprzestrzeganie powyŝszych zasad moŝe prowadzić do zagroŝeń dla operatora i osób postronnych a takŝe spowodować uszkodzenie maszyny. Za szkody wynikłe z tego powodu producent maszyny nie ponosi odpowiedzialności 3. Przeznaczenie Brona wirnikowa HOWARD HK25/HK31 (rys.1) jest maszyną przeznaczoną do dokładnego spulchniania gleby w rolnictwie, ogrodnictwie i warzywnictwie. Ze względu na kompleksowe oddziaływanie na glebę (spulchnianie + mieszanie + wyrównywanie powierzchni) maszyna ta nadaje się szczególnie do uprawy przedsiewnej gleb średnio-zwięzłych i zwięzłych po uprzednio wykonanej orce. Brona moŝe pracować na polach równych, niezakamienionych. UŜytkowanie maszyny do innych celów będzie rozumiane jako uŝytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Spełnienie wymagań dotyczących posługiwania się maszyną, dotyczących wyko- 5

6 HOWARD HK25/HK31 nywania obsługi i napraw zgodnie z zaleceniami producenta i ścisłe ich przestrzeganie stanowi warunek uŝytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Do współpracy z broną jest wymagany ciągnik wyposaŝony w pełnosprawny, trzypunktowy układ zawieszania narzędzi, wał odbioru mocy oraz układ hydrauliki zewnętrznej. 4. Budowa i działanie brony Brona wirnikowa HOWARD jest maszyną zawieszaną na ciągniku na układzie trzypunktowym (TUZ) poprzez dwa czopy dolne i uchwyt górny umieszczony na wsporniku od przodu maszyny (strzałka rys.1). Rys.1. Brona wirnikowa HOWARD HK31 Zespołem roboczym brony są pionowe wirniki (rys. 2). Do kaŝdego wirnika są zamocowane dwa noŝe, wykonane ze stali wysokostopowej, wyposaŝone w krawędź tnącą. Wygięcie noŝy w kierunku wykonywanych obrotów ułatwia zagłębianie się maszyny w glebę podczas pracy i równocześnie zapobiega zapychaniu się wirnika. KaŜdy z wirników obraca się w przeciwnym kierunku powodując dokładne pokruszenie i wymieszanie gleby w spulchnianej warstwie. Rys.2. Wirnik brony Za wirnikami brony znajduje się belka równająca, której zadaniem jest wyrównanie powierzchni gleby spulchnionej przez noŝe. Z tyłu za broną umieszczony jest wał zębaty (lub pierścieniowy) kruszący grudy gleby i lekko zagęszczający wierzchnią warstwę pola, przygotowując ją do siewu nasion. Zespoły robocze brony są napędzane od wałka odbioru mocy ciągnika, poprzez centralnie umieszczoną skrzynię przekładniową i układ przekładni czołowych z kołami osadzonymi na wrzecionach wirników. Brona jest wyposaŝona w sprzęg umoŝliwiający współpracę z siewnikiem zawieszanym lub nabudowanym. 6

7 HOWARD U WyposaŜenie W wersji standardowej brona wirnikowa jest wyposaŝona w: instrukcję obsługi, katalog części zamiennych, wał przegubowo-teleskopowy, wał zębaty. 6. UŜytkowanie agregatu 6.1. Przygotowanie brony do pracy W przypadku nowej maszyny, po ustawieniu jej na równej powierzchni naleŝy wykonać następujące czynności: sprawdzić poziom oleju w skrzyni przekładniowej (1. rys.3). JeŜeli jest niŝszy niŝ znak MIN na mierniku oleju naleŝy uzupełnić jego stan olejem SAE 140 patrz pkt 8.2 sprawdzić poprzez otwór napełnieniowy (2) w obudowie przekładni napędu wirników, czy poziom środka smarnego jest odpowiednio wysoki. Smar powinien przykrywać co najmniej 10 mm dolne krawędzie kół przekładni. Rys.3. Brona wirnikowa HOWARD HK31 widok od przodu sprawdzić i nasmarować wszystkie punkty smarowania i elementy ruchome brony zgodnie z tabela smarowania. sprawdzić mocowanie poszczególnych elementów brony, dokręcenie śrub, nakrętek, dokręcenie noŝy. Sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny. WAśNE! noŝe wirników naleŝy dokręcić po pierwszej godzinie pracy Ponadto, w okresie uŝytkowania brony, kaŝdorazowo przed rozpoczęciem pracy naleŝy sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny. Szczególną uwagę naleŝy zwrócić na trwałość połączeń elementów konstrukcji, stan osłon układu napędowego, kompletność wyposaŝenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, skrzywienia lub zuŝycia części, naleŝy niezwłocznie wymienić je na fabrycznie nowe. Śruby i nakrętki poluzowane naleŝy dokręcić, brakujące - uzupełnić, pamiętając o stosowaniu właściwych podkładek zabezpieczających przed samoczynnym odkręceniem. 7

8 HOWARD HK25/HK31 UWAGA! - Praca z uszkodzonymi, poluzowanymi, skrzywionymi noŝami grozi uszkodzeniem maszyny. NaleŜy sprawdzić, czy pokrętła regulacyjne dają się obracać bez zacięć i zwiększonych oporów. Części gwintowane cięgien regulacyjnych nie mogą być zabrudzone lub uszkodzone Połączenie brony z ciągnikiem WAśNE! Czynności łączenia maszyny z ciągnikiem naleŝy wykonywać na poziomej i wyrównanej nawierzchni W celu połączenia brony z ciągnikiem naleŝy: zdemontować belkę zaczepową z podnośnika hydraulicznego ciągnika, podjechać ciągnikiem na odpowiednią odległość do punktów zawieszenia brony. Brona nie moŝe być ustawiona skośnie do ciągnika. OSTRZEśENIE! Podczas agregatowania niedopuszczalne jest przebywanie osób pomiędzy ciągnikiem i maszyną wyłączyć silnik w ciągniku, połączyć sworzniami przeguby cięgien dolnych oraz łącznika z odpowiednimi punktami zawieszenia maszyny i zabezpieczyć połączenia przetyczkami, wałem przegubowo-teleskopowym połączyć końcówkę WOM-u ciągnika z WPM brony i zabezpieczyć łańcuszkiem osłony przed obracaniem się, UWAGA! NaleŜy zwrócić uwagę na dokładne nałoŝenie wału- zadziałanie zatrzasku zabezpieczającego uruchomić ciągnik i powoli podnieść bronę na podnośniku do połoŝenia transportowego. OSTRZEśENIE! Zabrania się łączenia brony z ciągnikiem przy pracującym silniku i bez unieruchomienia ciągnika ręcznym hamulcem Po połączeniu brony z ciągnikiem naleŝy wypoziomować maszynę wzdłuŝnie za pomocą łącznika górnego (rys. 4a) i poprzecznie za pomocą prawego wieszaka (rys. 4b) trzypunktowego układu zawieszenia (TUZ) narzędzi na ciągniku. 8

9 HOWARD U 385 a/ b/ Rys.4. Ustawienie brony na układzie zawieszenia narzędzi na ciągniku (TUZ) 6.3. Wał przegubowo-teleskopowy Do łączenia układu napędowego brony z WOM-em ciągnika naleŝy stosować wał przegubowoteleskopowy o symbolu podanym w pkt. Charakterystyka techniczna, posiadający znak bezpieczeństwa B. Osłony wału nie mogą być uszkodzone i po połączeniu muszą być zabezpieczone przed obrotem przy pomocy łańcuszka przypinanego do stałego elementu konstrukcji maszyny. Czynności obsługowe i sprawdzanie (łączenie i rozłączanie, zapinanie zabezpieczeń, smarowanie) wału przegubowo-teleskopowego naleŝy wykonywać zawsze przy wyłączonym silniku ciągnika i wyjętym kluczyku ze stacyjki. W przypadku agregatowania brony z inną maszyną, równieŝ pobierającą napęd od wału (np. siewnik punktowy), naleŝy stosować analogiczne zalecenia. ZAPAMIĘTAJ Podczas pracy, kąt odchylenia wału od osi końcówki WPM nie powinien przekraczać Wraz ze wzrostem wartości kąta mogą pojawić się efekty dodatkowe w postaci wibracji mogące prowadzić do szybszego zuŝycia się układu napędowego. Maksymalny kąt odchylenia wału podczas pracy krótkotrwałej nigdy nie moŝe przekroczyć Przekładnia główna Napęd na wirniki jest przenoszony przez 3-stopniową skrzynię przekładniową (rys. 5) dostosowaną do 540 lub 1000 obr/min WOM ciągnika. Przestawienie dźwigni powoduje zmianę obrotów wału napędowego zgodnie z tabelą 1. Rys.5. Skrzynia przekładniowa brony 9

10 HOWARD HK25/HK31 Tabela 1. Prędkości wału napędowego przekładni dla 1000 obr/min WOM PołoŜenie dźwigni 1000 obr/min WOM obr/min obr/min obr/min W celu zmiany przełoŝenia w skrzyni przekładniowej naleŝy: unieść maszynę na podnośniku ciągnika na wysokość cm, aby noŝe nie dotykały podłoŝa, wyłączyć napęd na WOM ciągnika, wyłączyć silnik w ciągniku i zaciągnąć hamulec ręczny, ustawić dźwignią odpowiednie przełoŝenie. UWAGA! Zabrania się przestawiania przekładni podczas ruchu ciągnika i przy włączonym napędzie na WOM. Czynność naleŝy wykonać po opuszczeniu maszyny do połoŝenia spoczynkowego 6.5. NoŜe robocze NoŜe (A rys. 6) są wykonane ze stali o wysokich parametrach jakościowych, zapewniających prawidłową pracę w szerokim zakresie warunków glebowych. NoŜe skrzywione, pęknięte, ułamane, zuŝyte naleŝy niezwłocznie wymienić na nowe. Do mocowania noŝy naleŝy uŝywać oryginalne śruby (B) o wysokich parametrach wytrzymałościowych wraz z podkładką spręŝystą i nakrętką. Rys. 6. NoŜe brony wirnikowej 6.6. Spulchniacze śladów W celu usunięcia śladów kół, brona moŝe być wyposa- Ŝona (wyposaŝenie dodatkowe) w sztywne lub spręŝyste spulchniacze śladów (rys. 7) montowane z przodu maszyny. Głębokość pracy spulchniaczy jest regulowana poprzez przestawienie ich w uchwytach mocujących i zablokowanie sworzniem. a/ b/ Rys.7. Spulchniacze śladów; a-sztywny, b-spręŝysty 10

11 HOWARD U Osłony boczne Zadaniem bocznych osłon (1 rys. 8) jest ograniczenie rozrzutu gleby na boki podczas jej spulchniania. Równocześnie osłony wyrównując powierzchnię pola nie dopuszczają do tworzenia się podłuŝnych grzbietów spulchnionej gleby. Osłony są podwieszone na dwóch przesuwnych ramionach mocowanych do obudowy wirników za pomocą śrub. Wysokość ustawienia osłony moŝna regulować po uprzednim poluzowaniu śrub mocujących. Rys.8. Elementy budowy brony 6.8. Belka równająca Belka równająca jest zamocowana za wirnikami brony na dwóch przesuwnych ramionach (3. rys.8), z regulacją głębokości ustawienia w uchwytach mocujących. Po ustawieniu odpowiedniego poziomu belki ramiona mocujące naleŝy zablokować w uchwytach sworzniem i zawleczką. Podczas regulacji naleŝy zwrócić uwagę na równoległe ustawienie belki w stosunku do podłoŝa Regulacja głębokości pracy Głębokość pracy brony wirnikowej reguluje się unosząc lub opuszczając wał na dwóch ramionach (1. rys. 9), których wychylenie do góry jest blokowane przy pomocy sworzni (2). Podczas regulacji naleŝy zwrócić uwagę na jednakowe ustawienie lewej i prawej strony wału. Rys. 9. Regulacja głębokości pracy brony 2 Wał zębaty jest wyposaŝony w skrobaki oczyszczające przestrzenie pomiędzy zębatymi pierścieniami z gleby i pozostałości roślinnych. Na polach z większą ilością resztek roślinnych zaleca się przestawienie ramienia ze skrobakami w połoŝenie wyŝsze (B. rys.10). Ponadto, po poluzowaniu śrub (A) istnieje moŝliwość ustawienia odległości (C) noŝy skrobaków od powierzchni bębna, dostosowując ja do warunków polowych. Rys.10. Skrobaki wału zębatego 11

12 HOWARD HK25/HK Tylny sprzęg (combi-hitch) Tylny sprzęg (rys. 11), stanowiący wyposaŝenie brony umoŝliwia łączenie maszyny z dodatkowym wyposaŝeniem np. siewnikiem, ramą narzędziową itp. a/ b/ 1 Rys. 11. Brona wirnikowa ze sprzęgiem a/-hydraulicznym, b/-mechanicznym Połączenie maszyn współpracujących ze sprzęgiem brony naleŝy wykonać w analogiczny sposób jak z trzypunktowym układem zawieszenia maszyn na ciągniku (pkt 6.2). W modelach wyposaŝonych w sprzęg hydrauliczny (rys.11a), zawieszona maszyna podczas transportu jest przemieszczana nad bronę umoŝliwiając skrócenie całego agregatu i przesunięcie środka cięŝkości w stronę ciągnika. UWAGA! - W połoŝeniu transportowym sprzęg naleŝy blokować sworzniem (1. rys.11). Podczas zakładania i wyjmowania sworznia naleŝy zachować szczególną ostroŝność, zwracając uwagę na ruchome elementy sprzęgu, które mogą grozić obcięciem lub zmiaŝdŝeniem kończyn W modelach ze sprzęgiem mechanicznym (rys. 11b), otwory (A) na dolnych ramionach sprzęgu pozwalają regulować odległość pomiędzy zawieszaną maszyną a broną, natomiast łańcuch (B) pomiędzy ramionami a górnym punktem zawieszenia słuŝy do ustalania połoŝenia maszyny podczas transportu, a takŝe do regulacji głębokości pracy, jeŝeli zawieszana na sprzęgu maszyna nie posiada własnego układu regulacyjnego. 7. Uwagi eksploatacyjne W celu uzyskania korzystnych efektów spulchnienia roli w danych warunkach glebowych podczas pracy naleŝy uwzględniać następujące uwagi: Zmiana prędkości obrotowej noŝy, głębokości pracy, prędkości ruchu agregatu umoŝliwia uzyskanie przygotowanie pola do siewu w szerokim zakresie warunków glebowych. W celu zwiększenia rozdrobnienia gleby naleŝy zwiększyć prędkość obrotową wirników i zmniejszyć prędkość ruchu agregatu. W celu zmniejszenia rozdrobnienia gleby naleŝy postąpić odwrotnie. Brona wirnikowa podczas pracy nie wyciąga głębszych warstw gleby na powierzchnię pola zapewniając zatrzymywanie wilgoci w całym profilu, dokładnie spulchnianym podczas pojedynczego przejazdu. Podczas pracy broną naleŝy pamiętać Ŝe: 12

13 HOWARD U 385 zmniejszenie obrotów noŝy prowadzi do zmniejszenia zapotrzebowania mocy i odwrotnie, wysoka prędkość obrotowa noŝy zwiększa zuŝycie noŝy i moŝe prowadzić do pogorszenia struktury gleby, duŝą prędkość obrotową noŝy moŝna stosować jedynie w celu wykonania płytkiej uprawy na glebach uprzednio zaoranych, unikać uprawy gleby nadmiernie wilgotnej (tworzenie duŝych grud gleby i oblepianie się wirników) bądź przesuszonej (rozpylenie gleby i przyśpieszone zuŝycie noŝy). Po włączeniu napędu na wirniki (brona podniesiona) naleŝy ruszyć agregatem i przy niewielkiej prędkości powoli opuszczać bronę na powierzchnię pola. Nawroty naleŝy wykonywać z maszyną uniesioną na podnośniku ciągnika na wysokość cm nad powierzchnią pola i wyłączonym napędem na wirniki brony. NaleŜy pamiętać o zachowaniu zalecanych kątów ustawienia wału przegubowo teleskopowego. WAśNE! Podczas pracy na pochyłościach naleŝy zachować szczególną ostroŝność ze względu na niebezpieczeństwo utraty stateczności i sterowności agregatu Na pochyłościach zaleca się wykonywanie przejazdów wzdłuŝ stoku 8. Obsługa i konserwacja KaŜdorazowo po zakończonej pracy bronę naleŝy oczyścić. Sprawdzić stan połączeń śrubowych i elementy poluzowane dokręcić. NaleŜy kontrolować poziom oleju w przekładni, wykonywać okresowe smarowania. W przypadku uszkodzenia noŝy w bronie, naleŝy je wymienić na nowe Wymiana noŝy Wymianę noŝy naleŝy wykonać po odłączeniu maszyny od ciągnika i ustawieniu jej w połoŝeniu zapewniającym pełną stabilność podczas wykonywania prac oraz dostęp do uszkodzonego elementu. KaŜdy ząb jest mocowany do wirnika dwiema śrubami. Po odkręceniu śrub i wymianie noŝa naleŝy zwrócić szczególną uwagę na stan śrub i podkładek spręŝystych. Nie mogą być one zuŝyte bądź uszkodzone. JeŜeli zachodzi potrzeba, śruby i podkładki naleŝy wymienić na nowe o takich samych oznaczeniach. Po załoŝeniu noŝa śruby naleŝy dokręcić momentem 140 Nm. UWAGA! mocowanie noŝy przy uŝyciu śrub i podkładek nietypowych, zuŝytych, uszkodzonych lub niewłaściwie dokręconych moŝe prowadzić do odkręcenia się noŝy podczas pracy uszkodzenia maszyny Podczas montaŝu zwrócić uwagę, aby pomiędzy noŝem i powierzchnią mocowania nie znalazły się ciała obce (ziemia, pozostałości roślin itp). 13

14 HOWARD HK25/HK Wymiana oleju i smarowanie W celu wymiany oleju w skrzyni przekładniowej naleŝy wykręcić korek spustowy umieszczony pod korpusem obudowy skrzyni (rys.12) i zlać olej do podstawionego naczynia. Olej wlewa się do przekładni korkiem wlewowym od góry. Poziom oleju naleŝy skontrolować miernikiem. Rys. 12. Otwory: wlewowy i spustu oleju w skrzyni przekładniowej Częstotliwość wymiany oleju i smarowania brony naleŝy wykonywać zgodnie z tabelą smarowania i rys. 13. Rys. 13. Punkty smarowania i obsługi brony Tabela 2. Tabela smarowania i obsługi brony wirnikowej Codziennie Raz w tygodniu Co 500 godzin Oliwić oliwiarką D E G M Zalewać od góry olejem SAE 140 Stosować smarownicę Spuścić olej, wypłukać i napełnić Spuścić olej, wypłukać i napełnić Stosować smar grafitowy lub molibdenowy Zgodnie z instrukcją producenta dokręcić połączenia 14

15 HOWARD U Przechowywanie KaŜdorazowo po zakończeniu pracy bronę naleŝy dokładnie oczyścić z zanieczyszczeń ziemistych, kurzu. NaleŜy sprawdzić ogólny stan poszczególnych zespołów brony i zauwaŝone uszkodzenia usunąć. Przed dłuŝszym postojem (np. zimowym) elementy robocze maszyny uprawowej mające bezpośredni kontakt z glebą naleŝy zakonserwować. Ubytki powłok lakierniczych naleŝy uzupełnić. Bronę naleŝy przechowywać w miejscu suchym, przewiewnym, osłoniętym od wpływów atmosferycznych. 10. Transport brony Podczas przejazdów transportowych maszynę naleŝy unieść na podnośniku tak, Ŝeby prześwit pomiędzy podłoŝem a najniŝszym elementem jej konstrukcji wynosił nie mniej niŝ 0,25 m. PoniewaŜ brona jest niedostosowana do przejazdów po drogach publicznych, wszelkie przejazdy transportowe poza obręb gospodarstwa naleŝy wykonywać po uprzednim załadunku maszyny na przyczepę. Do załadunku naleŝy wykorzystywać dźwig bądź inne dostosowane do tego urządzenia. Operacje załadunku mogą wykonywać osoby z właściwymi kwalifikacjami. 11. DemontaŜ DemontaŜ brony powinny przeprowadzać osoby uprzednio zaznajomione z jej budową. Czynności te naleŝy wykonywać po ustawieniu brony w połoŝeniu roboczym na równym i twardym podłoŝu. Ze względu na wielkości sił mogące przekraczać 200 N, podczas demontaŝu poszczególnych podzespołów (np.elementy ramy) naleŝy korzystać z urządzeń podnośnikowych. Pamiętaj! - urządzenia podnośnikowe stosowane podczas demontaŝu powinna obsługiwać jedynie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje 12. Kasacja Kasację brony naleŝy przeprowadzić po uprzednim całkowitym jej demontaŝu. ZuŜyte elementy metalowe naleŝy przekazać na złom. ZuŜyte środki smarne naleŝy przekazać do prowadzących zbiórkę stacji sieci CPN. 15

16 HOWARD HK25/HK Grafika ostrzegawcza i informacyjna Na maszynie znajdują się następujące napisy i znaki: a/ b/ c/ a/- Uwaga! Przeczytaj i instrukcje obsługi,. b/- A.7.7 Obcięcie stopy, NoŜe obrotowe + B.2.6 Zachowaj bezpieczna odległość. c/- C.2.35 Nie sięgać w obszar zgniatania jeśli elementy mogą się poruszać. d/ e/ f/ d/- Znak punktu smarowania e/ C.2.24 Zachowaj bezpieczną odległość od maszyny. f/ C.2.26 Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych Umiejscowienie piktogramów: a/, b/,, e/, f/- od góry na osłonie wirników, c/ - z obydwu stron na bocznych płaszczyznach ramion sprzęgu, d/- przy punktach smarowania, Nalepka z napisem: PRZESTRZEGAJ ZASADY BHP PODANE W INSTRUKCJI OBSŁUGI; ZABRANIA SIĘ PRZEWOZU LUDZI NA MASZYNIE; ZABRANIA SIĘ PRZEJAZDÓW PO DROGACH PUBLICZNYCH; miejsce: od góry na osłonie wirników. Nalepka z oznaczeniem obrotów wału WOM 1000 obr/min i uzyskiwane przełoŝenia przy poszczególnych połoŝeniach dźwigni nastawczej skrzyni przekładniowej: obr/min, obr/min, 3 400, obr/min. - umiejscowienie: z tyłu na wsporniku TUZ nad skrzynią przekładniową. Nalepka z napisem: UWAGA. DOKRĘCIĆ WSZYSTKIE ŚRUBY PO PIERWSZEJ GODZINIE PRACY miejsce: na wsporniku układu zawieszenia. Napis: HOWARD - na bocznych ramionach wspornika TUZ brony Napis: HK25/HK31 wraz ze znakiem firmowym HOWARD na bocznych osłonach wirników. WAśNE W przypadku zniszczenia lub zatarcia treści napisów i oznaczeń naleŝy je wymienić. Nowe napisy moŝna kupić w punktach sprzedaŝy maszyny lub bezpośrednio u producenta 16

17 HOWARD U Charakterystyka techniczna Tabela 3. Charakterystyka techniczna bron wirnikowych HOWARD HK25/HK31 Wyszczególnienie Jedn. miary 3m 4m Wymiary gabarytowe w połoŝeniu roboczym -długość mm szerokość mm wysokość mm Wymiary gabarytowe w połoŝeniu transportowym -długość mm szerokość mm wysokość mm Prześwit transportowy. mm Prędkość transportowa brony km/h Prędkość robocza. km/h max.5 max.5 Masa brony 1/ kg Liczba wirników Liczba noŝy roboczych. szt Szerokość robocza. mm Głębokość robocza mm Typ wału. zębaty zębaty Średnica wału mm Długość wału mm Ciągnik współpracujący. kn Zapotrzebowanie mocy (min). kw >80 >110 Klasa ciągnika współpracującego - 2,0 3,0 WOM -liczba obrotów WOM-u obr/min Wał przegubowo-teleskopowy 2/ BONDIOLI & PAVESI - typ 1 - symbol CE wielkość 7 3/ 8 3/ - nominalny moment obrotowy Nm nominalna przekazywana moc kw nominalna długość zsuniętego wału mm obroty robocze WOM obr/min / - ze sprzęgiem hydraulicznym 2/ - wał napędowy BONDIOLI & PAVESI posiadający znak bezpieczeństwa B. 3/ - według BONDIOLI & PAVESI CE

18 HOWARD HK25/HK31 HK25 A B C D E F G H J cm cm kg KW (PS) 1/min 1/min n db (A) HK S 770 * (40 130) ** HK W 790 * Cat ** HK S 870 * (55 130) ** HK W 890 * Cat ** HK S 980 * (70 130) ** HK W 1000 * Cat **

19 HOWARD U 385 HK31 A B C D E F G H J HK D HK D HK D HK D cm cm kg KW (PS) 1/min 1/min n db (A) (70-170) Cat (80-170) Cat (95-170) Cat ( ) Cat * z wałem strunowym R8, bez belki planującej / mit R8-Rohrstabwalze, ohne Einebner / with R8-crumble Roller, without levelling bar / med R8-rørpakkervalse, uden planérplanke Lever position rpm PTO 270 rpm 330 rpm 400 rpm 540 rpm PTO 250 rpm 300 rpm 360 rpm 19

20 HOWARD HK25/HK31 NOTATKI 20

21 21 HOWARD U 385

22 HOWARD HK25/HK

Power Till. Instrukcja obsługi. Nr z dn

Power Till. Instrukcja obsługi. Nr z dn Power Till PL Instrukcja obsługi Nr 330 030 012 z dn. 22-12-2016 2 Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (24) 355 96 15, fax: (24) 355 96 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com

Bardziej szczegółowo

DELTA Kultywator podorywkowy

DELTA Kultywator podorywkowy Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 96 15, fax: (024) 355 96 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com DELTA Kultywator podorywkowy Kultywator podorywkowy HOWARD

Bardziej szczegółowo

2006, Wydanie I Edycja polska

2006, Wydanie I Edycja polska 2006, Wydanie I Edycja polska SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne... 3 2. Zasady bezpiecznej pracy... 4 3. Przeznaczenie... 5 4. Budowa i regulacja... 5 5. Eksploatacja brony... 8 5.1. Agregatowanie brony

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32 Brony wirnikowe HK25 - HK31 - HK32 Brona wirnikowa HK 25 Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej wielkości, które posiadają ciągniki o mocy około 130 KM. Wychodząc naprzeciw

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde Brony wirnikowe HK 25, HK 31 i HK 32 Powered by Kongskilde Brona wirnikowa HK 25 HK 25 z wałem strunowym i sprzęgiem hydraulicznym. Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

VIBRO MASTER. Instrukcja obsługi Katalog części zamiennych

VIBRO MASTER. Instrukcja obsługi Katalog części zamiennych Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Instrukcja obsługi Katalog części zamiennych

Bardziej szczegółowo

TERRA X Brona talerzowa

TERRA X Brona talerzowa Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 96 15, fax: (024) 355 96 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com TERRA X Brona talerzowa Brona talerzowa Kongskilde TERRA

Bardziej szczegółowo

ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G

ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G ZAŁĄCZNIK B ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G Z500G ZAŁĄCZNIK B W wyposaŝeniu opcjonalny istnieje moŝliwość zamontowania do prasy belującej zawieszenia gąsienicowego. Prasa belująca w takiej kompletacji moŝe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126

INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126 INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe nieskładane

Brony wirnikowe nieskładane Brony wirnikowe nieskładane Brony wirnikowe Corvus PKE 011 Duże łożyska wałków noży umieszczone są w podstawie obudowy i w jej pokrywie. Duży odstęp łożysk gwarantuje wysoką stabilność zespołu. Corvus

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). 2 3 4 Rysunek montaŝu Montaż York SB-300 Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę kierownicy (23) do ramy głównej.

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: MECHANICZNA STEROWANA SKRZYNIA BIEGÓW TYPU MCP

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: MECHANICZNA STEROWANA SKRZYNIA BIEGÓW TYPU MCP Wstęp Naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel, zapoznany z systemem sterującym oraz zasadami bezpieczeństwa i koniecznymi środkami ostroŝności. Ze względu na szczególne cechy mechanicznej

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)166520 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 291923 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 02.10.1991 Rzeczypospolitej Polskiej (51) IntCl6: A01B 49/02 (54)

Bardziej szczegółowo

SPULCHNIACZ POKOSÓW KOSIARKI ROTACYJNEJ Z-184/1 KATALOG CZ

SPULCHNIACZ POKOSÓW KOSIARKI ROTACYJNEJ Z-184/1 KATALOG CZ SPULCHNIACZ POKOSÓW KOSIARKI ROTACYJNEJ Z-184/1 PRODUCENT MASZYN ROLNICZYCH SIPMA S.A. ul. Budowlana 26, 20-469 Lublin tel. (+48-81) 744-50-71, 744-12-81 fax (+48-81) 744-09-64 www.sipma.pl, e-mail: info@sipma.pl

Bardziej szczegółowo

Foto: Brona wirnikowa Sulky CULTILINE HRW 4000.28 na ramie składanej hydraulicznie do 2,95 m!

Foto: Brona wirnikowa Sulky CULTILINE HRW 4000.28 na ramie składanej hydraulicznie do 2,95 m! Brony wirnikowe Sulky CULTILINE HRW serii 1000 z oznaczeniem.28 (mogące współpracować z ciągnikami z mocą maksymalną 280 KM) oraz.36 (mogące współpracować z ciągnikami z mocą maksymalną 360 KM) zostały

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

Nr: Numer identyfikacyjny EDP. Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

BUDOWA I DZIAŁANIE AKTYWNYCH MASZYN UPRAWOWYCH

BUDOWA I DZIAŁANIE AKTYWNYCH MASZYN UPRAWOWYCH AKADEMIA ROLNICZA w LUBLINIE Wydział Inżynierii Produkcji Kierunek: Technika Rolna i Leśna Specjalność: Inżynieria Kształtowania Środowiska Praca zaliczeniowa z przedmiotu Maszyny Rolnicze. BUDOWA I DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

WERTHER International

WERTHER International WERTHER International PODNOŚNIK PNEUMATYCZNY NOśYCOWY 260 A Instrukcja obsługi v.09.02 WERTHER International POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI I. OPIS URZĄDZENIA...3 II. DANE TECHNICZNE... 4 III. BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe. Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych

Brony wirnikowe. Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych Brony wirnikowe Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych 1 Kverneland szeroka gama bron wirnikowych wykonanych w technologii heavy-duty 2 Aby sprostać ciągle rosnącym wymaganiom nowoczesnego

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

KOMBI. agregaty uprawowe.

KOMBI. agregaty uprawowe. KOMBI PŁUGI UŻYTKÓW ZIELONYCH TRANSPORT SIEWNIKI KOMBI oś zawieszenia kat. II wał przedni strunowy ø320 mm cztery rzędy zębów sprężynowych SU (32 12 mm) podwójny wał strunowy zębaty ø320 / 280 mm z regulacją

Bardziej szczegółowo

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Firma SaMASZ SPOSÓB ZAMAWIANIA CZĘŚCI

Firma SaMASZ SPOSÓB ZAMAWIANIA CZĘŚCI Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 1984 NIP PL-542-010-21-58 centrala +48 85 664 70 31 fax +48 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję. Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników. Hańczowa r.

Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję. Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników. Hańczowa r. Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników Hańczowa 19.10.2018 r. L.p. 1. 2. Nr 1. Nazwa Przegląd Opis zadań do wykonania Sprawdzić stan techniczny a, sprawdzić kompletność,

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien

Bardziej szczegółowo

TERRA-D. Instrukcja obsługi

TERRA-D. Instrukcja obsługi TERRA-D PL Instrukcja obsługi Spis treści Wstęp... 3 Dane identyfikacyjne... 3 Bezpieczeństwo... 4 Porady w zakresie bezpieczeństwa... 4 Przyłączenie i odłączenie maszyny... 5 Trzypunktowy układ zawieszenia...

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAPĘDOWA CZOŁOWA. Z108/7 2,5m

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAPĘDOWA CZOŁOWA. Z108/7 2,5m Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 1984 NIP PL-542-010-21-58 centrala +48 85 664 70 31 fax +48 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

Na wyrób został wydany certyfikat nr 47/2003 z okresem waŝności od r. do r. przez Jednostkę Certyfikującą Wyroby IBMER Warszawa.

Na wyrób został wydany certyfikat nr 47/2003 z okresem waŝności od r. do r. przez Jednostkę Certyfikującą Wyroby IBMER Warszawa. SPOSÓB ZAMAWIANIA CZĘŚCI UWAGA: W zamówieniu wysyłanym do producenta lub do punktu sprzedaŝy naleŝy kaŝdorazowo podać:. dokładny adres zamawiającego,. dokładny adres wysyłkowy (miejsce odbioru ),. typ

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI ŚCIĄGACZY HYDRAULICZNYCH

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI ŚCIĄGACZY HYDRAULICZNYCH INSTRUKCJA EKSPLOATACJI ŚCIĄGACZY HYDRAULICZNYCH TIMKEN VHPT Maksymalna Model siła ściągająca (t) VHPT 4 4 VHPT 6 6 VHPT 8 8 VHPT 12 12 VHPT 20 20 VHPT 30 30 Przeczytaj uwaŝnie instrukcję przed uŝyciem

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczna praska ręczna

Hydrauliczna praska ręczna Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 17000 Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji o zastosowaniu naszej hydraulicznej praski ręcznej w Waszej firmie.

Bardziej szczegółowo

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ z ramieniem blokującym Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. 40-859, ul. Tokarska 6 Tel.: 32 604 09 00, Fax : 32 604 09 01 e-mail: marketing@moj.com.pl ; www.moj.com.pl SPIS

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

PL B1. PRZEMYSŁOWY INSTYTUT MASZYN ROLNICZYCH, Poznań, PL BUP 16/ WUP 02/11. WŁODZIMIERZ TALARCZYK, Kórnik, PL

PL B1. PRZEMYSŁOWY INSTYTUT MASZYN ROLNICZYCH, Poznań, PL BUP 16/ WUP 02/11. WŁODZIMIERZ TALARCZYK, Kórnik, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 207900 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 372514 (51) Int.Cl. A01B 23/00 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 31.01.2005

Bardziej szczegółowo

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead Zgrabiarka 1-wirnikowa Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R+ 460 Moving agriculture ahead Niezawodny układ przeniesienia napędu Podstawę konstrukcji zgrabiarki

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 19/ WUP 01/13. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 19/ WUP 01/13. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 213097 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 384586 (51) Int.Cl. A01M 21/02 (2006.01) A01B 39/19 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI. Sposób zamawiania części

KATALOG CZĘŚCI. Sposób zamawiania części Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 1984 NIP PL-542-010-21-58 centrala +48 85 664 70 31 fax +48 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

Wiertnica Speedy Drill

Wiertnica Speedy Drill GEOD Przedsiębiorstwo WielobranŜowe Michał Wójcik, 30-383 Kraków, ul. Skośna 12 t +48(0)12 3505089 f +48(0)12 2922175 NIP 679-102-57-48 REGON 350901657 Nr Ew.10376/II/95-P Bank BPH 0/Krakowów, ul Kalwaryjska

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, -11 Białystok, ul. Trawiasta 0 Rok załoŝenia 1 NIP PL-2-0-21- centrala + 0 1 fax + 0 1 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl KATALOG CZĘŚCI KOSIARKA ROTACYJNA

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj obydwa amortyzatora jednocześnie podczas naprawy swojego samochodu 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 Włóż kliny pod koła tylne. Poluzuj

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE: STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW AL4

DANE TECHNICZNE: STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW AL4 DANE TECHNICZNE: STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW AL4 Od strony wnętrza pojazdu Dźwignia wyboru biegów prowadzona jest w kratce o kształcie schodków i przez spręŝynę zwrotną, która ściąga ją w lewą stronę. Mechanizm

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Silnik 1,8i 16V C 18 XE w różnych wariantach pojemności montowany jest w dużych

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki. Rok budowy

WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki. Rok budowy KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki... Rok budowy......... data sprzedaży Sprzedawca-serwisant WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca gwarantuje sprawne działanie kosiarki w okresie 12...

Bardziej szczegółowo

Na wyrób został wydany certyfikat nr 215/2001 z okresem waŝności od r. do r. przez Jednostkę Certyfikującą Wyroby IBMER Warszawa.

Na wyrób został wydany certyfikat nr 215/2001 z okresem waŝności od r. do r. przez Jednostkę Certyfikującą Wyroby IBMER Warszawa. Z 00/, m SPOSÓB ZAMAWIANIA CZĘŚCI UWAGA! W zamówieniu wysyłanym do producenta lub do punktu sprzedaŝy naleŝy kaŝdorazowo podać:. dokładny adres zamawiającego,. dokładny adres wysyłkowy (miejsce odbioru

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Opis techniczny 1.1. Przeznaczenie urządzenia W skład motoreduktora wchodzi silnik elektryczny i przekładnia różnicowa. Zadaniem przekładni różnicowej jest zmiana momentu

Bardziej szczegółowo

1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061

1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Rysunek R1 BTM0017 Brona 1.5M (piktogramy) 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed czynnościami obsługowymi 3 1 EW00068 Piktogram

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KATALOG CZĘŚCI. Sposób zamawiania części. Kosiarka bębnowa tylna Z 154

Instrukcja obsługi KATALOG CZĘŚCI. Sposób zamawiania części. Kosiarka bębnowa tylna Z 154 KATALOG CZĘŚCI Sposób zamawiania części UWAGA: W zamówieniu wysyłanym do producenta lub do punktu sprzedaŝy naleŝy kaŝdorazowo podać: dokładny adres zamawiającego, dokładny adres wysyłkowy (miejsce odbioru

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OPIS OCHRONNY PL 61248

OPIS OCHRONNY PL 61248 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej OPIS OCHRONNY PL 61248 WZORU UŻYTKOWEGO Y1 [2U Numer zgłoszenia: 110352 @ Data zgłoszenia: 03.12.1999 @ Intel7: A01B

Bardziej szczegółowo

Lp. Nazwa towaru Parametry Wyposażenie Cena netto Cena brutto

Lp. Nazwa towaru Parametry Wyposażenie Cena netto Cena brutto 3. Agregat uprawowy 8m Agregat uprawowy 1m Agregat uprawowy 4m robocza: 180cm robocza: 210cm robocza: 240cm Głębokość robocza 120-130mm Ilość zębów- 18szt Waryński Masa- 320kg Zapotrzebowanie mocy- 30-35KM

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA WYMAGANIA EKSPLOATACYJNO TECHNICZNE

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA WYMAGANIA EKSPLOATACYJNO TECHNICZNE SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA WYMAGANIA EKSPLOATACYJNO TECHNICZNE Załącznik nr 8 do SIWZ 1. Pług do odśnieżania lamp lotniskowych drogi startowej. nowego pługa do odśnieżania lamp lotniskowych

Bardziej szczegółowo

Katalog części do kosiarki rotacyjnej czołowej

Katalog części do kosiarki rotacyjnej czołowej Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, - Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 4 NIP PL-54-00--5 centrala +4 5 4 70 3 fax +4 5 4 70 4 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl Katalog części do kosiarki

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Konstrukcja wolnostojąca do mocowania pojedynczego kolektora (tzw. KWS1)

Konstrukcja wolnostojąca do mocowania pojedynczego kolektora (tzw. KWS1) Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu płaskim lub o niewielkim pochyleniu słuŝy tzw. konstrukcja wolnostojąca, która umoŝliwia korektę kąta pochylenia ramy nośnej a tym samym kąta

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgło jednokierunkowe

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgło jednokierunkowe Sprzęgło jednokierunkowe SJ Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. 40-859, ul. Tokarska 6 Tel.: +48 32 604 09 00, Fax : +48 32 604 09 01 e-mail: marketing@moj.com.pl ; www.moj.com.pl SPIS TREŚCI Lp. Treść

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Jak wymienić mocowanie kolumny resorującej przedniej w Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 2 Włóż kliny pod koła tylne. 3 4 Podejmij przednią część samochodu

Bardziej szczegółowo

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja 8 205 pl 119 62 166 117 132 109 POULIBLOC 2000-3000 Konserwacja POULIBLOC 2000-3000 Ten dokument jest dolaczony do ogolnej instrukcji technicznej 2557 (rekomendacje), 4114 (Sprzęgło jednokierunkowe Pb

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061

1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Rysunek R1 ASM0003 Agregat uprawowo-siewny 3m z wałem packer (piktogramy) 1 1 EW00060 Piktogram ostrzegawczy - Przeczytaj instrukcję 2 1 EW00061 Piktogram ostrzegawczy - Wyłącz silnik przed czynnościami

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZ. UKŁ. WSPOM. KIEROWNICY Z PRAWEJ STRONY

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZ. UKŁ. WSPOM. KIEROWNICY Z PRAWEJ STRONY Zespół elektropompy wspomagania układu kierowniczego WAśNE: Przed kaŝdą operacją podnoszenia pojazdu naleŝy wyłączyć zawieszenie pneumatyczne (podnośnik pomostowy 2 lub 4-kolumnowy, podnośnik warsztatowy

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) RZECZPO SPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 178922 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 314655 (22) Data zgłoszenia: 05.06.1996 (51) IntCl7: A01B 51/04 A01B

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 10.2006r Opracował : Grzegorz Jaszak 2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEWNIK GAMMA 8 /wyciąg z instrukcji pełnej/

KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEWNIK GAMMA 8 /wyciąg z instrukcji pełnej/ UNIA-FAMAROL sp. z o.o. 76-00 Słupsk Ul. Przemysłowa 100 Tel. +48 59 84 18 04 KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEWNIK GAMMA 8 /wyciąg z instrukcji pełnej/ Słupsk. 1.1.016 1 SPIS TREŚCI 7..3 SMAROWANIE... STR.

Bardziej szczegółowo