INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne)

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1

DYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD

MINI PIEKARNIK R-2148

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

Spis treści. 1. Instrukcje bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji Umiejscowienie płyty gazowej Montaż w szafce kuchennej 5

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Instrukcja obsługi GRILL R-256

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

CG270. * * C ë Instrukcja montażu

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Szuflada podgrzewana

Szczególne środki ostroŝności

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja montażu. zachować

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700...

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CUBIA ACTIVE HIP

Miedziana patelnia (26 cm)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

GRILL DO RACLETTE R-2740

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Gazowa płyta grzewcza jest przeznaczona do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝy do przygotowywania potraw wymagających gotowania, smaŝenia lub duszenia. Urządzenia Smeg wykonane są z róŝnorodnych materiałów najwyŝszej jakości. Odcień i faktura powierzchni moŝe nieznacznie róŝnić się w danym egzemplarzu, jak równieŝ w danej grupie kolorystycznej. Nie jest to podstawa do reklamacji produktu.

- 20 - Średnice bajpasów dla poszczególnych palników są podane w rozdz. 5.2. Spis treści - 1 - Po dostosowaniu płyty do zasilania gazem innym, niŝ uŝywany podczas nastaw fabrycznych, naleŝy na tabliczkę znamionową nakleić odpowiednią dla danego gazu nalepkę z danymi gazu. Taka nalepka znajduje się w torebce z dyszami dla innych rodzajów gazu. 9.7. Rozmieszczenie palników 1. Zasady uŝytkowania 2 2. Bezpieczeństwo uŝytkowania 3 3. Ochrona środowiska 4 4. UŜytkowanie płyty 5 5. Czyszczenie i obsługa bieŝąca 8 6. Instalowanie w blacie kuchennym 10 7. Podłączenia elektryczne 12 8. Podłączenia do instalacji gazowej 13 9. Dostosowanie do róŝnych rodzajów gazu 15 SR764 SR775 Palnik 1. Mały 2. Średni 3. Średnio duŝy 4. DuŜy 5. Z potrójnym wieńcem płomienia 6. Z podwójnym wieńcem płomienia 9.8. Smarowanie zaworów W miarę upływu czasu zawory gazu mogą się blokować. NaleŜy oczyścić ich wnętrze i wymienić znajdujący się w nich smar. Te czynności musi wykonywać pracownik autoryzowanego serwisu.

- 2-1. ZASADY UśYTKOWANIA 9.4. Regulacja przepływu pierwotnego dla gazu płynnego - 19 - Podczas instalowania urządzenia naleŝy zachować wszystkie wymagania określone właściwymi przepisami prawa i normami dotyczącymi sprzętu elektrycznego i gazowego oraz wymagania dotyczące wentylacji pomieszczeń. W interesie bezpieczeństwa uŝytkownika leŝy, aby zgodnie z przepisami prawa wszystkie prace związane z instalowaniem i serwisowaniem urządzenia były wykonywane przez osoby mające odpowiednie uprawnienia i zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Odłączania od instalacji domowych urządzeń gazowych i elektrycznych powinny dokonywać osoby mające odpowiednie uprawnienia. Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia, w związku z czym naleŝy ją przechowywać w pobliŝu płyty w łatwo dostępnym miejscu przez cały czas uŝytkowania urządzenia. Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją i podanymi w niej zaleceniami przed przystąpieniem do uŝytkowania kuchenki. NaleŜy teŝ zachować wszystkie dołączone do kuchenki dysze gazu. Instalacji płyty powinna dokonywać osoba mająca odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Instalacja powinna przebiegać zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Urządzenie jest przeznaczone do uŝytkowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i odpowiada wszystkim obowiązującym przepisom i normom. Kuchenka jest przeznaczona do gotowania i podgrzewania potraw. Wszelkie inne zastosowania są uznawane za niewłaściwe. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody spowodowane niewłaściwym uŝyciem urządzenia. Nie wolno pozostawiać w domu pozostałości opakowania. NaleŜy je posegregować w zaleŝności od materiału i przekazać do właściwego punktu skupu surowców wtórnych. Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi urządzenia, numerem seryjnym oraz marką jest umieszczona na urządzeniu w widocznym miejscu. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać pod Ŝadnym pozorem. Powierzchnię płyty naleŝy utrzymywać stale w czystości. Podane wymiary odnoszą się do odległości X i są podane w [mm]. Palnik G20 2 kpa (20 mbar) G30/G31 3, 3,7 kpa (30/37 mbar) Mały 1,5 1,0 Średni 1,5 1,5 Średnio duŝy 1,0 1,5 DuŜy 2,5 10,0 Potrójny 2,0 2,5 Z podwójnym wewn. 3,0 6,0 wieńcem zewn. 3,0 10,0 W celu zidentyfikowania palników na płycie prosimy o skonfrontowanie płyty z rysunkiem w rozdz. 9.7. 9.5. Regulacja płomienia minimalnego dla gazu ziemnego Po zmontowaniu palników i załoŝeniu pokręteł zaworów gazu naleŝy: Zapalić płomień w danym palniku i ustawić pokrętło zaworu w połoŝeniu minimalnego płomienia. Ponownie zdjąć pokrętło zaworu i obracać śrubę umieszczoną wewnątrz trzpienia zaworu lub obok niego do osiągnięcia minimalnej wysokości płomienia. ZałoŜyć pokrętło i skontrolować stabilność płomienia obracając je szybko między połoŝeniami dla maksymalnego i min imanego płomienia (płomień nie moŝe zgasnąć po obróceniu pokrętła od maksymalnego do minimalnego płomienia). 9.6. Ustawienie minimalnego płomienia dla gazu płynnego Aby ustawić minimalny płomień przy zasilaniu gazem płynnym śrubę regulacyjną wewnątrz trzpienia zaworu lub obok niego naleŝy całkowicie wykręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

- 18 - Palnik Moc [kw] Gaz ziemny G20 (d. GZ50), 2 kpa (20 mbar) Ø dyszy 1/100 mm moc zredukowana [W] Mały 1,05 73 380 Średni 1,65 92 380 DuŜy 3,1 126 750 Średnio duŝy 2,55 210 650 Z potrójnym wieńcem 3,3 130 1200 Z podwójnym wewn. 1,05 73 380 wieńcem zewn. 3,9 140 1200 Palnik Moc [kw] Gaz ziemny G27 (d. GZ41), 2kPa (20 mbar) Ø dyszy moc 1/100 zredukowana mm [W] Mały 1,05 110 380 Średni 1,65 100 380 Średnio duŝy* 2,55 DuŜy* 3,1 Z potrójnym wieńcem* 3,3 Z podwójnym wieńcem zewn.* 3,9 * ) Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Palnik wewn. 1,05 110 380 Moc [kw] Gaz ziemny G2.350 (d. GZ35), 1,3kPa (13 mbar) Ø dyszy 1/100 mm moc zredukowana [W] Mały 1,05 110 380 Średni 1,65 130 380 Średnio duŝy* 2,55 DuŜy* 3,1 Z potrójnym wieńcem* 3,3 Z podwójnym wieńcem zewn.* 3,9 * ) Skontaktować się z autoryzowanym serwisem. wewn. 1,05 110 380-3 - Nie naleŝy uŝywać naczyń, których spody nie są równe i płaskie. Nie naleŝy uŝywać naczyń, które mogą wystawać poza obrys płyty. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody materialne oraz szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad albo ingerencji w dowolną część lub podzespół urządzenia, takŝe spowodowane stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. 2. BEZPIECZEŃSTWO Wszystkie prace związane z instalowaniem i serwisowaniem urządzenia muszą być wykonywane przez osoby mające odpowiednie uprawnienia i zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Urządzenia elektryczne muszą być uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Wtyczka na przewodzie podłączeniowym i gniazdko sieciowe muszą być kompatybilne i odpowiadać przepisom prawa i normom. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne po zainstalowaniu urządzenia. Nie wolno odłączać kuchenki od instalacji elektrycznej ciągnąc za przewód podłączeniowy. Po zakończeniu uŝywania płyty wszystkie elementy sterowania powinny znajdować się w pozycji 0. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy usunąć z niego wszelkie folie i inne elementy niezbędne do zabezpieczenia podczas transportu.

- 4 - Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez pracowników autoryzowanego serwisu. Zastabilizować połoŝenie tulei B za pomocą śruby A. - 17-3. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA ŚRODOWISKO NATURALNE 3.1. Odpowiedzialność Producenta Urządzenie jest oznakowane zgodnie z wymogami dyrektywy 2002/96 WG w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Przepisy te obowiązują na całym terytorium UE oraz stanowią ramy postępowania w zakresie recyklingu i utylizacji tego typu urządzeń. Po zuŝyciu płyty naleŝy ją przekazać do właściwej zbiornicy zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub przekazać sprzedawcy podczas zakupu nowego urządzenia o tym samym przeznaczeniu. Zwrot odbywa się na zasadzie sztuka za sztukę. Właściwa utylizacja zuŝytego sprzętu pozwala na ograniczenie jego ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie ludzi, a takŝe pozwala na odzysk cennych surowców wtórnych. Niewłaściwe postępowanie ze zuŝytym sprzętem jest zagroŝone odpowiedzialnością karną na mocy obowiązujących ustaw,. Wyrób nie zawiera substancji szkodliwych w ilościach mogących być realnym zagroŝeniem dla środowiska oraz zdrowia ludzi zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE. 3.2. Odpowiedzialność uŝytkownika Opakowania naszych wyrobów są wykonane z materiałów niezanieczyszczających środowiska naturalnego i nadających się do recyklingu. Prosimy o prawidłową utylizację tych pozostałości. Adresy punktów skupu surowców wtórnych i firm zajmujących się recyklingiem otrzymacie Państwo u sprzedawcy oraz we właściwych jednostek samorządowej i państwowej administracji lokalnej. Palnik Moc [kw] Gaz płynny G30/G31, 3,0, 3,7 kpa (30, 37 mbar) bajpas zredukowana przepływ 1/100 moc cieplna [g/h] mm [W] G30 Ø dyszy 1/100 mm przepływ [g/h] G31 Mały 1,05 48 30/33* 380 76 75 Średni 1,65 62 30/33* 380 120 118 Średnio duŝy 2,55 76 37/40* 650 185 182 DuŜy 3,1 85 43 750 225 222 Z potrójnym 1200 240 236 wieńcem 3,3 87 55/65* Z podwójnym wewn 1,15 48 30/33* 380 84 82 zewn 3,8 92 55/65* 1200 276 271 wieńcem * ) Płyty bez zaworów przeciw wypływowych. 9.3. Dostosowanie do gazu ziemnego Urządzenie jest fabrycznie dostosowane do spalania gazu G20 (d. GZ50) pod ciśnieniem normatywnym 2 kpa (20 mbar). Aby przywrócić moŝliwość spalanie tego rodzaju gazu naleŝy wykonać czynności opisane w rozdz. 5.2., ale zainstalować odpowiednie dysze i wyregulować dopływ powietrza pierwotnego.

- 16-9.1. DemontaŜ górnej płyty Zdemontować ruszty oraz wszystkie elementy palników. Zdjąć pokrętła zaworów gazu. Zdjąć podstawki palników odkręcając mocujące je śruby A. Zainstalować odpowiednie dysze gazu zgodnie z dalej zamieszczonymi tabelami. Wyregulować dopływ powietrza pierwotnego zgodnie z zaleceniami w rozdz. 9.5. - 5 - Pozostałości opakowania nie wolno pozostawiać w domu bez nadzoru, gdyŝ mogą stanowić zagroŝenie dla zdrowia i Ŝycia dzieci, szczególnie plastikowe torby. ZuŜyte urządzenie naleŝy zutylizować zgodnie z zasadami podanymi w p. 3.1. 4. UśYTKOWANIE PŁYTY Przed uruchomieniem palników naleŝy upewnić się, czy wszystkie ich elementy są zamontowane prawidłowo. W palnikach z potrójnym wieńcem płomienia występ A musi być wprowadzony we wcięcie B w podstawce. 4.1. Uruchamianie palników 9.2. Dostosowanie do zasilania gazem płynnym Okręcić śrubę A i całkowicie wsunąć tuleję B w obudowę. Wykręcić dyszę C za pomocą klucza płaskiego 7 mm i wkręcić dyszę odpowiednią dla gazu płynnego. Podczas wkręcania nie naleŝy przekraczać momentu obrotowego 3 Nm. Wyregulować dopływ powietrza za pomocą tulei B wysuwając ją na odległość X wskazaną w odpowiedniej tabeli (rozdz.9.5.). Obok kaŝdego pokrętła zaworu gazu znajduje się symbol oznaczający, który palnik jest sterowany za pomocą danego pokrętła. Urządzenie jest wyposaŝone w elektroniczny system zapłonu gazu. W celu uruchomienia palnika wystarczy wcisnąć odpowiednie pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara do połoŝenia minimalnego płomienia i odczekać do momentu zapalenia się gazu. W modelach wyposaŝonych w zawory przeciw wypływowe naleŝy przytrzymać pokrętło wciśnięte jeszcze przez co najmniej 2 s po zapaleniu się gazu. JeŜeli po zwolnieniu nacisku na pokrętło płomień zgaśnie, to naleŝy powtórzyć opisane czynności odczekując trochę dłuŝej po zapaleniu się gazu.

- 6 - W niektórych modelach jest instalowany palnik z podwójnym wieńcem płomieni, które moŝna włączać niezaleŝnie. Do sterowania takim palnikiem słuŝą dwa pokrętła pokazane na rysunku obok. JeŜeli płomień przypadkowo zgaśnie, to po upływie około 20 s zawór przeciw wypływowy odetnie dopływ gazu do palnika bez względu na połoŝenie pokrętła sterowania zaworem. 4.2. Praktyczne rady przy uŝywaniu palników. Aby maksymalnie wykorzystać moŝliwości palników i zmniejszyć zuŝycie gazu naleŝy stosować naczynia o płaskim, równym spodzie i z pokrywkami. Średnica naczyń powinna być proporcjonalna do wielkości palnika (patrz rozdz. 4.3.). Podczas gotowania, aby uniknąć oparzeń i/lub uszkodzeń nakrywy szklanej (jeŝeli jest zainstalowana), wszystkie naczynia lub płyty do grillowania muszą znajdować się w obrysie płyty i w odległości co najmniej 3-4 cm od pokręteł. NaleŜy zwracać uwagę, aby nie dotykać do szklanej nakrywy gorącymi naczyniami. Szkło moŝe pęknąć w wyniku nagrzania. - 15 - wentylacyjne muszą mieć odpowiednie wymiary i umieszczone tak, aby nie moŝna było ich przesłonić, nawet częściowo. Kuchnia musi być przewietrzana stale w celu zmniejszenia wilgotności spowodowanej gotowaniem potraw, szczególnie naleŝy zawsze otwierać okno i zwiększać prędkość wentylatorów w przypadku długotrwałego gotowania. 8.3. Odprowadzanie spalin Spaliny powinny być odprowadzane za pomocą okapów kuchennych zapewniających odpowiednią wydajność lub grawitacyjnych systemów wentylacyjnych. Systemy takie powinny być odpowiednio zaprojektowane i muszą odpowiadać wymaganiom zawartym w powołanym rozporządzeniu oraz w załącznikach do niego. Po zainstalowaniu systemu i płyty powinien być wystawiony certyfikat zgodności z przepisami i normami. 9. DOSTOSOWANIE DO RÓśNYCH RODZAJÓW GAZU PoniŜej opisane czynności naleŝy wykonywać, gdy urządzenie nie jest jeszcze zabudowane w blacie kuchennym i nie jest podłączone do instalacji elektrycznej oraz gazowej. Próby fabryczne urządzenia zostały wykonane z uŝyciem gazu G20 (d. GZ50) pod ciśnieniem 2 kpa (20 mbar). W przypadku stosowania innych rodzajów gazu naleŝy wymienić dysze gazu w palnikach i wyregulować przepływ powietrza pierwotnego. Aby wymienić dysze i dokonać odpowiednich regulacji naleŝy zdemontować górną płytę w opisany w rozdz. 5.1. sposób.

- 14 - mycia naczyń lub specjalnych urządzeń pomiarowych. Nie wolno dokonywać kontroli szczelności z uŝyciem otwartego ognia! Fabrycznie urządzenie jest dostosowane do zasilania gazem G20 (d. GZ50). Aby korzystać z innych rodzajów gazu patrz rozdz. 5. Podłączenie za pomocą rurek miedzianych Podłączenie powinno być wykonane tak, aby nie wystąpiły Ŝadne napręŝenia oddziałujące na urządzenie. Podłączenia dokonuje się za pomocą złączki D wyposaŝonej w dwie uszczelki dwustoŝkowe. Zawsze naleŝy teŝ zakładać uszczelkę C. Podłączenie za pomocą rurek stalowych lub przewodu elastycznego NaleŜy stosować rurki bezszwowe lub stalowe przewody elastyczne atestowane przez IGNiG. Między króciec A i rurkę lub przewód E naleŝy instalować uszczelkę C. W przypadku stosowania stalowych przewodów elastycznych naleŝy pamiętać o tym, Ŝe długość przewodu nie powinna przekraczać 2 m. Przewód nie moŝe kontaktować się z Ŝadnymi elementami ruchomymi i nie moŝe być nadmiernie zagięty. 8.1. Podłączenie do butli z gazem płynnym Podłączenia dokonuje się z uŝyciem reduktora ciśnienia zgodnie z Obowi czującymi przepisami i normami. Ciśnienie gazu na wejściu do płyty powinno odpowiadać wartościom podanym w rozdz. 5.2. 4.3. Średnice naczyń - 7 - (*) Palnik Minimalna i maksymalna średnica spodu naczynia [cm] 1 Mały 7-18 2 Średni 10-24 3 Średnio duŝy 12-24 4 DuŜy 14-26 5 Z podwójnym wieńcem 12-28 płomieni 6 Z potrójnym wieńcem płomieni 22-28 7 Owalny Naczynia podłuŝne o odpowiedniej długości * ) Numery palników zgodnie z rysunkiem obrazującym ich rozmieszczenie na płycie. 4.4. Korzystanie z płyty do grillowania Podczas korzystania z płyty do grillowania naleŝy zwrócić uwagę na poniŝsze sprawy: między krawędzią płyty do grillowania a przyległą ścianą powinna być zachowana odległość wynosząca co najmniej 160 mm, jeŝeli najbliŝej ścianki wykonanej z drewna lub materiałów drewnopochodnych znajduje się palnik o potrójnym wieńcu płomieni, to naleŝy zachować minimalną odległość 160 mm między krawędzią płyty do grillowania a taką ścianką, nie wolno dopuścić do wydostawania się płomieni spod płyty do grillowania, palniki pod płytą naleŝy uruchomić na pełną moc na czas około 10 min, a następnie ustawić je w połoŝeniu minimalnego płomienia; nie wolno uŝywać płyty dłuŝej, niŝ 45 min. 8.2. Przewietrzanie pomieszczenia Urządzenie naleŝy instalować pomieszczeniach z zapewnionym stałym przewietrzaniem odpowiadających wymaganiom zawartym w rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki ich usytuowanie (Dz.U. nr 75 z 2002 r., poz. 690 wraz późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Dopływ powietrza powinien być taki, aby zapewnić prawidłowe spalanie gazu oraz przewietrzanie pomieszczenia. Kratki

- 8-5. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA BIEśĄCA Do czyszczenia płyty nie wolno uŝywać strumienia pary pod ciśnieniem! Przed przystąpieniem do czynności obsługowych i/lub serwisowych elementów zasilanych energią elektryczną płytę naleŝy odłączyć od domowej instalacji elektrycznej. - 13 - wynoszącym co najmniej 0,75 mm 2 kaŝdej (3 x 0,75). śyła Ŝółto-zielona (uziemienie) na końcu podłączanym do płyty musi być o 20 mm dłuŝsza od pozostałych. NaleŜy stosować wyłącznie przewody typu H05V2V2-F lub o podobnej wytrzymałości na przebicie i odporności na temperaturę co najmniej 90 o C. 5.1. Czyszczenie płyty Aby utrzymać płyt w dobrym stanie naleŝy ją regularnie czyścić. 5.1.1. Czyszczenie codzienne Do czyszczenia i konserwacji płyty naleŝy uŝywać specjalnych środków nie zawierających substancji ściernych ani kwasów na bazie chloru. Środek czyszczący naleŝy nanieść na wilgotną szmatkę i przetrzeć nią powierzchnię płyty. Następnie spłukać i dokładnie wysuszyć miękką szmatką lub szmatką z włókniny. 5.1.2. Resztki potraw Do usuwania takich zanieczyszczeń nie wolno uŝywać metalowych zmywaków ani ostrych narzędzi moŝna uszkodzić powierzchnię. Do czyszczenia naleŝy wykorzystywać normalne środki czyszczące nie zawierające substancji ściernych oraz szorstkich gąbek lub plastikowych narzędzi, o ile będzie to konieczne. Po oczyszczeniu powierzchni dokładnie ją spłukać i wysuszyć za pomocą miękkiej szmatki lub irchy. L brązowa N niebieska - Ŝółto-zielona Wymiany przewodu podłączeniowego powinni dokonywać pracownicy autoryzowanych serwisów lub osoby mające odpowiednie uprawnienia SEP. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi oraz szkody materialne spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad lub interwencją w dowolną część oraz podzespół urządzenia, a takŝe stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. 8. PODŁĄCZENIA DO INSTALACJI GAZOWEJ W przypadku instalowania urządzenia nad piekarnikiem przewody gazowe naleŝy poprowadzić wokół tylnej ścianki piekarnika. Płytę moŝna podłączać do instalacji gazowej za pomocą rurek miedzianych, bezszwowych rurek stalowych lub stalowych przewodów elastycznych mających odpowiednie atesty IGNiG. W celu ułatwienia prac podłączeniowych kolankowy króciec A z tyłu płyty moŝna obracać. Dokonuje się tego po poluzowaniu nakrętki B. Po ustawieniu króćca A w Ŝądanym połoŝeniu nakrętkę B naleŝy dokręcić (jest ona wyposaŝona w gumową uszczelkę). Po zainstalowaniu płyty i podłączeniu do instalacji gazowej naleŝy skontrolować szczelność połączeń za pomocą płynu do

- 12 - W przypadku instalowania płyty nad szafką kuchenna bez szuflad i półek naleŝy zamocować specjalną płytę izolacyjną, łatwą do wyjmowania, w odległości nie mniejszej n iŝ 10 mm od dolnej powierzchni płyty gazowej. 5.2. Czyszczenie elementów 5.2.1. Pokrętła Pokrętła naleŝy czyścic w ciepłej wodzie z dodatkiem płynnego środka do czyszczenia naczyń. Czyszczenie moŝna ułatwić zdejmując pokrętła z trzpieni zaworów. Po umyciu naleŝy pokrętła dokładnie wysuszyć. - 9 - Nie naleŝy stosować środków czyszczących zawierających alkohole oraz środków do czyszczenia stali nierdzewnej lub płyt ceramicznych, gdyŝ mogą one doprowadzić do trwałego uszkodzenia pokręteł. 5.2.2. Ruszty Po zdjęciu z płyty umyć je w ciepłej wodzie z dodatkiem normalnego płynnego środka do mycia naczyń usuwając wszystkie pozostałości potraw. 7. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Sprawdzić, czy parametry prądu w domowej instalacji elektrycznej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać pod Ŝadnym pozorem. Wtyczka na przewodzie podłączeniowym i gniazdko sieciowe musza być kompatybilne i odpowiadać odpowiednim przepisom i normom. Instalacja elektryczna musi być odpowiednio uziemiona. Przewód podłączeniowy naleŝy przepuścić przez plecy szafki kuchennej tak, aby nigdzie nie kontaktował się on z obudową płyty i/lub p[piekarnikiem zainstalowanym, pod nią. W przypadku podłączenia na stałe ( do puszki ) naleŝy instalację elektryczną wyposaŝyć w wielobiegunowy wyłącznik, w którym odstępy między stykami połoŝeniu wyłączony wynoszą co najmniej 3 mm. Nie wolno stosować przedłuŝaczy, rozgałęźników i adapterów. Rusztów nie naleŝy myć w mechanicznych zmywarkach do naczyń. 5.2.3. Elementy palników NaleŜy zdemontować nakrywki palników oraz pierścienie dyspersyjne płomieni. NaleŜy je myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynnego środka do mycia naczyń dokładnie usuwają wszystkie resztki potraw. Aby usunąć przypalone resztki potraw ruszty naleŝy namoczyć w gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń, a następnie oczyścić za pomocą szorstkiej gąbki. Mniej trwałe zanieczyszczenia moŝna usuwać za pomocą środków do czyszczenia stali nierdzewnej, które jednocześnie konserwują ruszty. Po oczyszczeniu elementy naleŝy dokładnie osuszyć i prawidłowo ustawić na płycie. W przypadku konieczności wymiany przewodu podłączeniowego nowy przewód musi być trój Ŝyłowy z Ŝyłami o polu przekroju poprzecznego

- 10-5.2.4. Elektrody zapłonowe i czujki termopar 6.1. Mocowanie w blacie - 11 - W celu zapewnienia prawidłowego działania płyty elektrody zapłonowe i czujniki termopar naleŝy utrzymywać w czystości. Elementy te powinny być stale sprawdzane i czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki. NaleŜy usuwać z nich wszystkie pozostałości potraw i inne zanieczyszczenia za pomocą wykałaczki lub szpilki. W blacie kuchennym naleŝy wykonać wycięcie o wymiarach podanych na poniŝszym rysunku pozostawiając odstęp co najmniej 50 mm od tylnej krawędzi blatu. Urządzenie moŝna instalować obok ścianek wyŝszych, niŝ poziom blatu, pod warunkiem zachowania podanych odległości. JeŜeli nad płytą będzie znajdować się półka, to odległość między palnikami a półką musi wynosić co najmniej 750 mm. 5.2.5. Nakrywa (tylko niektóre modele) Szklane lub stalowe nakrywy naleŝy czyścić za pomocą ciepłej wody. Do czyszczenia nie wolno uŝywać szorstkich gąbek oraz detergentów. W celu oczyszczenia tylnej krawędzi płyty nakrywę naleŝy zdemontować unoszą ją do góry. Po oczyszczeniu ponownie zainstalować nakrywę. Przed demontaŝem nakrywy naleŝy usunąć wszelkie ciecze, które mogłyby z niej skapywać. Nie wolno opuszczać nakrywy na płytę, gdy palniki są nadal rozgrzane. Po oczyszczeniu urządzenie naleŝy dokładnie osuszyć, aby zapobiec wpływowi wody lub detergentów na działanie płyty lub jej stan. 6. INSTALOWANIE W BLACIE KUCHENNYM NaleŜy dokładnie zainstalować uszczelkę przyklejając ją wokół krawędzi wycięcia tak, jak jest to pokazane na rysunku poniŝej. Uszczelka powinna być umieszczona zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku i naleŝy pamiętać o tym, Ŝe wzdłuŝ krawędzi A musi ona przylegać do brzegów wycięcia. Płytę mocuje się za pomocą uchwytów B. Wszystkie nadmiarowe fragmenty uszczelki C naleŝy usunąć po zainstalowaniu płyty. Wymiary na rysunku odnoszą się do wewnętrznego brzegu uszczelki. Opisane czynności wymagają ingerencji w elementy murowane lub meble kuchenne, a więc powinny być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowane osoby. Płytę moŝna instalować w róŝnych materiałach takich, jak murowane, metalowe, z litego drewna lub laminowanych materiałów drewnopochodnych pod warunkiem, Ŝe są one odporne na temperaturę wynoszącą co najmniej 90 o C.