INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel , fax

2 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Płyty gazowe są przeznaczone do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝą do pieczenia róŝnorodnych potraw. Urządzenia Smeg wykonane są z róŝnorodnych materiałów najwyŝszej jakości. Odcień i faktura powierzchni moŝe nieznacznie róŝnić się w danym egzemplarzu, jak równieŝ w danej grupie kolorystycznej. Nie jest to podstawa do reklamacji produktu.

3 - 1 - Spis treści 1. OstrzeŜenia dotyczące bezpieczeństwa i uŝytkowania 2 2. Mocowanie urządzenia w blacie kuchennym Mocowanie do elementów nośnych Układanie uszczelnienia Instalacja zatrzasków mocujących Umieszczanie płyty w otworze w blacie kuchennym Dodatkowe mocowanie za pomocą uchwytów 6 3. Podłączenia elektryczne 7 4. Podłączenie do instalacji gazowej Podłączenie do butli z gazem płynnym Wentylacja pomieszczenia Odprowadzanie spalin 9 5. Przystosowywanie do róŝnych rodzajów gazu Zdejmowanie obudowy płyty Dostosowanie do gazu płynnego Dostosowanie do gazu ziemnego Regulacja dopływu powietrza MontaŜ obudowy płyty Regulacja nastaw minimalnych dla gazu ziemnego Regulacja nastaw minimalnych dla gazu płynnego Układ palników na płycie Smarowanie zaworów gazu Opis elementów sterowania UŜytkowanie płyty Mocowanie podstawek dla naczyń Uruchamianie palników wyposaŝonych w urządzenia zabezpieczające Praktyczne rady dotyczące uŝywania palników Średnice naczyń Czyszczenie i obsługa bieŝąca Czyszczenie płyty Czyszczenie elementów składowych Pierścienie rozprowadzające płomień Nakrywki palników i pierścienie z otworami rozprowadzającymi płomień moŝna zdjąć w celu ułatwienia ich czyszczenia. Myjemy je w gorącej wodzie z dodatkiem neutralnego detergentu dbając o dokładne usunięcie wszystkich pozostałości potraw, a następnie dokładnie wysuszyć. Występy na palnikach A muszą wejść w wycięcia B na pierścieniu z otworami. Otwory C w pierścieniu z otworami muszą być ustawione w takim połoŝeniu, jak elektroda zapłonowa i czujka termopary D Elektroda zapłonowa i czujka termopary W celu prawidłowego działania naleŝy je zawsze utrzymywać w czystości. Ich stan naleŝy często kontrolować i w razie konieczności czyścić je za pomocą wilgotnej szmatki. NaleŜy usuwać z nich wszelkie pozostałości potraw za pomocą drewnianej wykałaczki lub szpilki. NINIEJSZA PŁYTA GAZOWA DO ZABUDOWY JEST ZALICZONA DO KLASY 3.

4 Codzienne czyszczenie płyty szklanej Podczas czyszczenia i pielęgnacji powierzchni szklanej naleŝy zawsze stosować specjalne środki niezawierające substancji ściernych ani kwasów na bazie chloru. Środek czyszczące nakładamy na wilgotną szmatkę i wycieramy nią powierzchnię, następnie spłukujemy ją i suszymy za pomocą miękkiej szmatki lub irchy Pozostałości potraw Do ich usuwania nie wolno stosować metalowych skrobaczek lub druciaków i gąbek z szorstką powierzchnią, gdyŝ mogą one doprowadzić do uszkodzenia powierzchni. NaleŜy uŝywać środków do czyszczenia szkła niezawierających substancji ściernych oraz niedrapiących gąbek i drewnianych lub plastikowych narzędzi, o ile są one konieczne. Dokładnie spłukać i wysuszyć miękką szmatką lub irchą Czyszczenie elementów składowych Pokręteł nie wolno czyścić za pomocą środków agresywnych zawierających alkohol, do czyszczenia stali lub szkła, gdyŝ mogą one doprowadzić do trwałych uszkodzeń. Podczas czyszczenia płyty nie wolno zdejmować górnej płyty ze szkła. Opisane niŝej elementy składowe nie mogą być myte w mechanicznych zmywarkach do naczyń Pokrętła NaleŜy je czyścić za pomocą namoczonej miękkiej szmatki, a następnie dokładnie wysuszone. Pokrętła moŝna bardzo łatwo zdjąć Podstawki do naczyń Po zdjęciu naleŝy umyć je w ciepłej wodzie z dodatkiem neutralnego detergentu substancji ściernych. NaleŜy dokładnie usunąć z nich wszelkie pozostałości potraw. Po umyciu zamocować je na płycie zgodnie z zasadami podanym w rozdz Mocowanie podstawek do naczyń OSTRZEśENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I UśYTKOWANIA Niniejsza instrukcja jest integralnym składnikiem urządzenia. NaleŜy o nią dbać i przechowywać przez cały okres Ŝywotności płyty. Zaleca się, aby uŝytkownik zapoznał się z całym tekstem instrukcji przed przystąpieniem do uŝywania płyty. NaleŜy równieŝ przechowywać w bezpiecznym miejscu zestaw dysz dostarczonych wraz z płytą. MontaŜu płyty powinna dokonać osoba o odpowiednich kwalifikacjach i zgodnie z obowiązującymi przepisami (dyrektywy UE, przepisy prawa polskiego). Urządzenie zostało skonstruowane i wyprodukowane w celu gotowania i podgrzewania potraw. Wszelkie inne zastosowania są uwaŝane za niewłaściwe. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody powstałe w wyniku innego uŝytkowania urządzenia, niŝ podane wyŝej. Nie wolno pozostawiać bez nadzoru pozostałości opakowania w domu. NaleŜy je posegregować i przekazać do najbliŝszego punktu skupu surowców wtórnych. Urządzenie musi być uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wtyczka na przewodzie zasilającym oraz gniazdko sieciowe muszą być kompatybilne i odpowiadać obowiązującym przepisom i normom. Gniazdko podłączeniowe musi być łatwo dostępne po zainstalowaniu urządzenia. Nie wolno odłączać urządzenia od instalacji elektrycznej ciągnąc za przewód podłączeniowy. Natychmiast po zainstalowaniu urządzenia naleŝy przeprowadzić krótki test jego funkcjonowania zgodnie z podanymi dalej instrukcjami. JeŜeli występują wady w funkcjonowaniu urządzenia, to naleŝy je odłączyć od instalacji elektrycznej i skontaktować się z najbliŝszym autoryzowanym serwisem. Zabrania się podejmowania prób samodzielnych napraw urządzenia. Po kaŝdorazowym uŝyciu płyty naleŝy upewnić się, czy wszystkie pokrętła są ustawione w połoŝeniu 0. Nie naleŝy uŝywać naczyń, których dna nie są idealnie płaskie i gładkie.

5 - 3 - Nie naleŝy uŝywać naczyń i/lub płyt do grillowania, które wystawałaby poza obrys płyty. Tabliczka znamionowa zawierająca dane techniczne, numer seryjny oraz oznakowanie jest umieszczona w widocznym miejscu na dolnej części obudowy. Stanowi ona załącznik do niniejszej instrukcji i stanowi wymagany przepisami certyfikat. Nie wolno, pod Ŝadnym pozorem, usuwać tabliczki znamionowej. Urządzenie jest przeznaczone do uŝytkowania przez osoby dorosłe. Dzieci powinny być trzymane w bezpiecznej odległości i nie wolno pozwolić im na zabawę z płytą. Urządzenie podlega przepisom ustawy z dnia 19 lipca 2005 r. o zuŝytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (dyrektywa UE 2002/96) WEEE. W ustawie tej zawarte są przepisy dotyczące gromadzenia i recyklingu zuŝytych urządzeń na terenie Unii Europejskiej. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody w zdrowiu albo Ŝyciu ludzi oraz inne uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do powyŝszych zaleceń lub wynikające z podejmowania prób samodzielnych napraw oraz stosowania nieoryginalnych części zamiennych Średnice naczyń Palnik Min. i maks. średnica [cm] 1. Mały Średni DuŜy Bardzo duŝy CZYSZCZENIE I OBSŁUGA BIEśĄCA MOCOWANIE URZĄDZENIA W BLACIE KUCHENNYM JeŜeli płyta gazowa będzie zasilana gazem Innem, niŝ ten, do którego została fabrycznie dostosowana, to wszystkie czynności związane ze zmianą gazu naleŝy wykonać przed zabudowaniem urządzenia w blacie. W tym celu naleŝy zastosować się do zaleceń podanych w rozdz. 5 Przystosowanie do róŝnych rodzajów gazu. Podane poniŝej czynności powinny być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Płytę moŝna instalować w blatach wykonanych z róŝnych materiałów drewnopochodnych, metalowych, z litego drewna oraz drewna oklejanego laminatami, pod warunkiem, Ŝe materiał blatu jest odporny na wysoką temperaturę (co najmniej 90 o C). Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub obsługą bieŝącą urządzenie naleŝy odłączyć od zasilania elektrycznego. Do czyszczenia płyty gazowej nie wolno uŝywać strumienic ani urządzeń ciśnieniowych Czyszczenie płyty Aby utrzymać płytę w dobrym stanie naleŝy ją regularnie czyścić po kaŝdym uŝyciu pozwalając jej na uprzednie wystygnięcie.

6 JeŜeli odczuwa się wyraźne drŝenie płyty, to naleŝy sprawdzić prawidłowość zamocowania podstawek do naczyń Uruchamianie palników wyposaŝonych w urządzenia zabezpieczające Zasady sterowania kaŝdym palnikiem za pomocą pokrętła są pokazane na rysunku obok (przykładowo pokazano pokrętło sterujące lewym przednim palnikiem). Urządzenie jest wyposaŝone w elektroniczny układ zapalania gazu. Aby system ten uruchomić naleŝy po prostu wcisnąć pokrętło i w tym połoŝeniu obrócić je do pozycji minimalnego płomienia. Odczekać do momentu zapalenia się płomienia i przytrzymać pokrętło wciśnięte jeszcze przez około 2 s. Czas ten pozwoli na uruchomienie urządzenia zabezpieczającego. JeŜeli po zwolnieniu nacisku na pokrętło płomień zgaśnie, to naleŝy pokrętło trzymać wciśnięte dłuŝej. Po zapaleniu się płomienia zostanie podświetlone pokrętło sterujące tym palnikiem. Oznacza to, Ŝe palnik jest włączony. Po obrócenia pokrętła do połoŝenia 0 lub po przypadkowym zgaśnięciu płomienia podświetlenie po paru sekundach zgaśnie. Elementy podświetlenia zapalają się kolejno. JeŜeli palnik ulegnie przypadkowemu wyłączeniu, to urządzenie zabezpieczające wyłączę po około 20 s odcinając doŝyw gazu do palnika nawet wtedy, gdy zawór gazu danego palnika jest otworzony Praktyczne rady dotyczące uŝywania palników W celu efektywniejszego wykorzystania palników i zmniejszenia zuŝycia gazu naleŝy uŝywać naczyń o wymiarach odpowiadających danemu palnikowi, z płaskim i gładkim dnem oraz pokrywką (patrz rozdz Średnice naczyń ) Mocowanie do elementów nośnych W blacie kuchennym naleŝy wyciąć otwór o wymiarach podanych na rysunku. NaleŜy pamiętać o zachowaniu co najmniej 50 mm odstępu między ścianą a tylną krawędzią otworu. Urządzenie moŝe być montowane przy ścianach wyŝszych, niŝ poziom blatu kuchennego pod warunkiem zachowania podanych na rysunku odstępów, co pozwoli zapobiec uszkodzeniom spowodowanych przegrzaniem. W przypadku montowania płyty gazowej pod półką lub szafką naleŝy upewnić się, Ŝe będzie zachowana odległość co najmniej 750 mm między palnikami a taką półką. JeŜeli płyta gazowa jest montowana nad piekarnikiem, to piekarnik musi być wyposaŝony w wentylator chłodzący. JeŜeli płyta gazowa jest instalowana nad szafką z drzwiczkami. to pod płytą naleŝy zainstalować płytę separującą. Między spodem płyty gazowej a górną powierzchnią płyty separującej naleŝy zachować odstęp wynoszący co najmniej 10 mm, a sama płyta separująca musi być zainstalowana w sposób umoŝliwiający jej łatwe wysunięcie podczas czynności serwisowych. Podczas gotowania naleŝy zapobiegać przypalaniu się odprysków potraw na powierzchni płyty. W tym celu patelnie i płyty do smaŝenia bez tłuszczu powinny być umieszczane wewnątrz obrysu płyty i nie bliŝej niŝ 5-7 cm od pokręteł do sterowania palnikami.

7 Układanie uszczelnienia Uszczelkę w postaci samoprzylepnego paska spienionej gumy (wchodzi w skład dostawy) naleŝy nakleić wokół otworu wyciętego w blacie. Jej celem jest zapobieŝenie przeciekom z powierzchni otaczającej płytę gazową do znajdującej się pod nią szafki. Zamieszczony obok rysunek pokazuje prawidłowe ułoŝenie uszczelki. Podczas układania uszczelki naleŝy zwrócić szczególną uwagę na to, aby nie wystawała ona poza krawędzie ramy. Ustawienie podstawek Nieprawidłowe Prawidłowe Instalacja zatrzasków mocujących Zatrzaski mocujące naleŝy umieścić we wszystkich miejscach wskazanych na rysunku obok strzałkami. Zatrzaski utrzymują płytę gazową w stabilnym połoŝeniu. Nieprawidłowe Prawidłowe Po wykonaniu powyŝej opisanych czynności (w stosunku do kaŝdej podstawki do naczyń) płyta przybierze wygląd podany na rysunku poniŝej, przy czym poprzeczki na podstawkach utworzą układ poziomych i pionowych linii. W celu zamocowania zatrzasków w obudowie płyty gazowej naleŝy je lekko wcisnąć poziomo w otwory w obudowie (rys. A). Następnie naleŝy zatrzaski unieść do góry w celu trwałego ich zamocowania (rys. b).

8 W dolnej części kaŝdej nóŝki podstawki do naczyń jest umieszczona podkładka z gumy silikonowej z otworem, który słuŝy do nasadzenia na szpilki montaŝowe zamocowane w powierzchni płyty. Aby zamocować podstawkę do naczyń najpierw naleŝy ustawić ją nad szpilkami mocującymi 1, a następnie wcisnąć ją na nie. Podczas wykonywania tej czynności naleŝy zwrócić uwagę na prawidłowe ułoŝenie względem pierścienia z otworami rozprowadzającymi płomień Umieszczenie płyty w otworze w blacie Podczas umieszczania płyty gazowej w otworze w blacie kuchennym naleŝy zachować szczególną uwagę. JeŜeli niezbędne czynności nie będą wykonane prawidłowo, tak jak to jest opisane poniŝej, to moŝe dojść do uszkodzenia płyty. Przed umieszczeniem płyty gazowej w otworze w blacie kuchennym naleŝy zdjąć z niej wszystkie podstawki pod naczynia oraz palniki. Podczas umieszczania płyty w otworze naleŝy zacząć od oparcia jej tylnej krawędzi o krawędź otworu w blacie kuchennym. Nie wolno wywierać nacisku na tylną krawędź płyty, gdyŝ ten element jest bardzo delikatny i istnieje ryzyko jego uszkodzenia. Następnie opuszczamy przednią krawędź płyty gazowej do momentu, gdy urządzenie znajdzie się na swoim miejscu. KaŜda z podstawek pasuje tylko do jednego palnika. Aby zapewnić prawidłowe ustawienie kaŝda podstawka ma inaczej ułoŝone wycięcia (prawy rysunek powyŝej) odpowiadające występom w pierścieniu z otworami rozprowadzającymi płomień. NaleŜy zwracać baczną uwagę na prawidłowość doboru podstawki względem palnika. Po prawidłowym załoŝeniu podstawek ich nóŝki muszą dotykać do powierzchni płyty, a nie wisieć nad nią, nie mogą teŝ być przechylone Dodatkowe mocowanie za pomocą uchwytów W celu wzmocnienia mocowania płyty w otworze moŝna wykorzystać uchwyty wchodzące w skład dostawy. Stanowią one uzupełnienie zatrzasków. Uchwyty działają jako dodatkowe połączenie między płytą a blatem kuchennym, w którym jest ona zabudowana. Uchwyty mocujemy za pomocą odpowiedniego wkrętu A. Na rysunku po prawej stronie pokazano połoŝenie otworów do mocowania uchwytów.

9 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNED Układ palników (klucz do symboli) NaleŜy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość prądu w domowej instalacji elektrycznej odpowiadają parametrom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia Wtyczka na przewodzie zasilającym i gniazdko sieciowe, do którego będzie włączona, muszą być kompatybilne i muszą odpowiadać obowiązującym przepisom i normom. Sprawdzić, czy domowa instalacja elektryczna jest prawidłowo uziemiona. Przewód zasilający naleŝy przeprowadzić przez plecy szafki pod płytą tak, aby nie dotykał on do dolnej części płyty ani piekarnika, o ile jest on zainstalowany w szafce pod płytą. Instalacja elektryczna zasilająca płytę musi być wyposaŝona w wielobiegunowy wyłącznik bezpieczeństwa, w którym odstępy między stykami w połoŝeniu wyłączony powinny wynosić co najmniej 3 mm. Wyłącznik musi być umieszczony moŝliwie blisko urządzenia. Nie zaleca się stosowania rozgałęźników, adapterów lub przedłuŝaczy. JeŜeli zachodzi konieczność wymiany przewodu zasilającego, to nowy przewód powinien mieć Ŝyły o polu przekroju poprzecznego wynoszącym co najmniej 0,75 mm 2 (3x0,75). NaleŜy pamiętać o tym, Ŝe Ŝuła uziemienia (Ŝółto-zielona) powinna być o około 20 mm dłuŝsza od pozostałych na końcu, który będzie podłączany do płyty. Wolno uŝywać tylko przewodów typu H05V2V2-F lub podobnego typu typu o odporności termicznej 90 o C. Przewód powinien być wymieniany przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami SEP. L - brązowa N- niebieska -Ŝółto-zielona Przedni lewy palnik Tylny lewy palnik Palnik środkowy Tylny prawy palnik 7. UśYTKOWANIE PŁYTY Przed przystąpieniem do uŝywania płyty gazowej naleŝy sprawdzić, czy pierścienie mocujące palników E, palniki, pierścienie rozprowadzające płomień i podstawki do naczyń są ustawione prawidłowo. Występy A w pierścieniu rozprowadzającym płomienie muszą być umieszczone w odpowiednich wycięciach B w palniku. Otwory C w palniku muszą być ustawione zgodnie z połoŝeniem elektrody iskrownika oraz końcówki termopary D zamocowanych w płycie Mocowanie podstawek dla naczyń Przedni prawy palnik Podstawki do naczyń są dostarczane w oddzielnym opakowaniu. Aby usytuować je prawidłowo nad palnikiem naleŝy postępować zgodnie z poniŝszą instrukcją.

10 Smarowanie zaworów gazu Z upływem czasu trzpienie zaworów gazu mogą zacząć obracać się z trudem lub ulec całkowitemu zablokowaniu. NaleŜy je wtedy wyczyścić w środku i posmarować. Te czynności moŝe wykonywać wyłącznie pracownik autoryzowanego serwisu! W celu zapobieŝenia ryzyku przewód zasilający powinien być wymieniany przez pracownika autoryzowanego serwisu. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody w zdrowiu albo Ŝyciu ludzi oraz inne uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do powyŝszych zaleceń lub wynikające z podejmowania prób samodzielnych napraw oraz stosowania nieoryginalnych części zamiennych. 6. OPIS ELEMENTÓW STEROWANIA Wszystkie elementy sterowania i kontroli są umieszczone na górnej powierzchni płyty w jej przedniej części. 4. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI GAZOWEJ JeŜeli płyta gazowa jest zainstalowana nad piekarnikiem, to elastyczny przewód gazowy musi przebiegać obok tylnej ściany piekarnika w celu zapobieŝenia przegrzaniu przewodu. Płyta z pięcioma palnikami. Sposób funkcjonowania pokręteł W celu zapalenia płomienia naleŝy wcisnąć pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara do połoŝenia minimalnego płomienia. W celu wyregulowania wysokości płomienia naleŝy pokrętło obracać w strefie między maksymalnym a minimalnym płomieniem. Wyłączenie palnika następuje po obróceniu pokrętła do połoŝenia 0. Urządzenie moŝna podłączyć do instalacji gazowej za pomocą rur miedzianych, bezszwowych ze stali lub przewodów elastycznych stalowych (gaz ziemny) albo gumowych (gaz płynny) zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Aby ułatwić podłączenie kolanko podłączeniowe na płycie (A) moŝna ustawić pod dowolnym kątem. Po poluzowaniu sześciokątnej nakrętki B naleŝy obrócić kolanko A aŝ znajdzie się ono w odpowiednim połoŝeniu i wtedy dokręcić nakrętkę B (jest ona wyposaŝona w gumową podkładkę zapewniającą odpowiednie uszczelnienie). Po podłączeniu płyty do instalacji gazowej naleŝy skontrolować wszystkie złącza pod kątem ich szczelności. Fabrycznie urządzenie jest ustawione na gaz ziemny G20 (GZ 50) dostarczany pod normowym ciśnieniem 20 mbar (2 kpa). JeŜeli płyta ma być zasilana innym gazem, to naleŝy postępować zgodnie z zasadami podanymi w rozdz. 5 Przystosowanie do róŝnych rodzajów gazu. Kolanko podłączeniowe jest wyposaŝone w zewnętrzny gwint ½ (ISO 228-1). Podłączenie za pomocą rurek miedzianych. Podłączenie do domowej instalacji gazowej naleŝy wykonać tak, aby nie powodowały one Ŝadnych napręŝeń w płycie gazowej. Podłączenie powinno być wykonane z uŝyciem łącznika D wyposaŝonego w dwie uszczelki stoŝkowe. Zawsze naleŝy stosować uszczelkę C.

11 - 9 - Podłączenie za pomocą elastycznego węŝa ze stali. NaleŜy stosować węŝe bezszwowe zgodne z odpowiednimi przepisami i normami. Między kolanko podłączeniowe A, a wąŝ E naleŝy zawsze wkładać podkładkę C Ponownie załoŝyć pokrętło i określić stabilność płomienia (nie moŝe on gasnąć przy szybkim obrocie pokrętła od maksymalnego do minimalnego połoŝenia). Podczas podłączania za pomocą węŝa elastycznego naleŝy dbać o to, aby całkowita jego długość nie przekraczała 2 mb. NaleŜy takŝe zadbać o to, aby wąŝ nie dotykał Ŝadnych ruchomych części i nie był uszkodzony Podłączenie do butli z gazem płynnym Zawsze naleŝy stosować reduktor ciśnienia, a podłączenie powinno być zgodne z obowiązującymi przepisami i normami. Ciśnienie gazu podawanego do płyty powinno odpowiadać wartościom podanym w rozdz Dostosowanie do gazu płynnego Wentylacja pomieszczenia Urządzenie wolno instalować wyłącznie w pomieszczeniu stale przewietrzanym zgodnie z odpowiednimi przepisami i normami (rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie). Musi być zapewniony dopływ do pomieszczenia świeŝego powietrza w ilości wystarczającej do spalania gazu i wentylowania pomieszczenia. Wloty powietrza zabezpieczone kratkami, muszą mieć odpowiednie wymiary (patrz stosowne przepisy i normy) i umieszczone tak, aby nie moŝna było ich przypadkowo zasłonić. Kuchnia musi być odpowiednio przewietrzana w celu równomiernego rozprowadzenia ciepła oraz wilgoci powstających podczas gotowania. Szczególnie okna powinny być otwarte lub prędkość obrotowa silników wentylatorów ustawiona na odpowiednią wydajność i pracę ciągłą Odprowadzanie spalin 5.7. Regulacja nastaw minimalnych dla gazu płynnego W celu ustawienia minimalnej wysokości płomienia przy gazie płynnym śruba regulacyjna umieszczona wewnątrz lub poza trzpieniem zaworu gazu (w zaleŝności od modelu) musi zostać całkowicie wykręcona w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Średnice by-passów dla poszczególnych palników są podane w rozdz Dostosowanie do gazu płynnego. Po wyregulowaniu płyty gazowej do spalania gazu innego, niŝ ten, dla którego przeprowadzono nastawy fabryczne, naleŝy zmienić na tabliczce znamionowej nalepkę określającą rodzaj gazu. Nowa naklejka jest dostarczana w torebce z dyszami dla gazu płynnego (G30 G31) Układ palników na płycie Rodzaj palnika 1. Mały 2. Średni 3. DuŜy 4. Bardzo duŝy Spaliny powinny być odprowadzane za pomocą okapów połączonych z kanałami wentylacji grawitacyjnej lub wymuszonej. Odpowiednio wydajny system odprowadzenia spalin wyposaŝony w wentylatory wymaga bardzo dokładnego zaprojektowania przez wykwalifikowanego specjalistę. System

12 Regulacja dopływu powietrza Odnosi się do odstępu X na poniŝszym rysunku ten musi odpowiadać wymaganiom właściwych przepisów i norm w zakresie odległości i usytuowania. Po zainstalowaniu monter musi sporządzić protokół zgodności podłączenia z obowiązującymi przepisami i normami. Palnik G20 (GZ 50) 20 mbar (2 kpa) G30/G31 (LPG) 30/37 mbar (3/3,7 kpa) Mały 0,5 0,5 Średni 1 1 DuŜy 2 3 Bardzo duŝy 4 całkowicie otwarta W celu rozpoznania wielkości palnika na płycie gazowej naleŝy skorzystać z rysunku w rozdz Układ palników na płycie MontaŜ obudowy płyty W tym celu postępujemy w kolejności odwrotnej do podanej w rozdz Zdejmowanie obudowy płyty. Podczas montaŝu paneli płyty naleŝy zwrócić uwagę, czy uszczelnienia są załoŝone prawidłowo. Zamocować podstawki do naczyń zgodnie z zasadami podanymi w rozdz Mocowanie podstawek do naczyń. 5. PRZYSTOSOWANIE DO RÓśNYCH RODZAJÓW GAZU Opisane poniŝej czynności naleŝy wykonywać wtedy, gdy urządzenie nie jest zabudowane oraz nie jest podłączone do instalacji elektrycznej i gazowej. Fabrycznie urządzenie zostało przebadane na gaz ziemny G 20 (GZ50, 2H wg normy europejskiej)). JeŜeli urządzenie ma być zasilane innymi rodzajami gazu, to naleŝy wymienić dysze gazu na poszczególnych palnikach oraz wyregulować dopływ powietrza do palników. W celu wymiany dysz i wyregulowania dopływu powietrza naleŝy zdemontować górną powierzchnię płyty w opisany poniŝej sposób Zdejmowanie obudowy płyty NaleŜy zdjąć wszystkie elementy palników w podanej niŝej kolejności: Wszystkie pokrętła ustawić w połoŝeniu 0. Zdjąć wszystkie elementy składowe palników z płyty Regulacja nastaw minimalnych dla gazu ziemnego Po zmontowaniu wszystkich elementów palnika naleŝy na trzpienie zaworów załoŝyć pokrętła. Zapalić płomień i ustawić jego wysokość na minimum. Ponownie zdjąć pokrętło i pokręcając śrubę regulacyjną umieszczoną wewnątrz lub za trzpieniem zaworu gazu (w zaleŝności od modelu) ustawić najmniejszą moŝliwą wysokość płomienia.

13 Zdjąć pierścienie przykrywające palniki wykręcając mocujące je śruby. Palnik Nominal-na moc cieplna [kw] Gaz płynny G30/31 30/37 mbar (3-3,7 kpa) Wykręcić śruby mocujące górną powierzchnię płyty uwaŝając na to, aby usunąć tylko te śruby, które są pokazane na rysunku obok. Po usunięciu wszystkich opisanych wyŝej elementów delikatnie unieść pokrywę płyty Dostosowanie do gazu płynnego Wykręcić śrubę C i całkowicie opuścić regulator dopływu powietrza D. Wykręcić dyszę E za pomocą klucza płaskiego 7 i wkręcić właściwą dla gazu płynnego zgodnie z zaleceniami podanymi w tabeli. Dysza nie moŝe być dokręcana z momentem przekraczającym 3 Nm. Wyregulować dopływ powietrza przesuwając regulator D do momentu osiągnięcia odległości X podanej w rozdz Regulacja dopływu powietrza. Średnica dyszy w 0,01 mm Bypass w 0,01 mm Zredukow ana moc w [W] Przepływ {g/h] G30 Przepływ [g/h] G31 Mały 1, Średni 1, DuŜy 3, Bardzo duŝy 5, Dostosowanie do gazu ziemnego Urządzenie jest fabrycznie testowane na spalanie gazu ziemnego G 20 (GZ 50, 2H) dostarczanego pod ciśnieniem 20 mbar (2 kpa). Aby przywrócić moŝliwość stosowania tego rodzaju gazu naleŝy postępować zgodnie z opisem podanym w rozdz. 5.2., ale naleŝy zainstalować dysze i wyregulować przepływ powietrza dla gazu ziemnego zgodnie z informacjami podanymi w poniŝszej tabeli oraz w rozdz Regulacja dopływu powietrza. Palnik Nominalna moc [kw] Gaz ziemny G20 (GZ50) 20 mbar Średnica dyszy w 0,01 mm Moc zredukowana [W] Mały 1, Średni 1, DuŜy 3, Bardzo duŝy 5, Zablokować połoŝenie regulatora D za pomocą śruby C.

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. +48 22 7201198, 7201199 fax +48 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48)

Bardziej szczegółowo

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 - Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu służyć przez wiele lat.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U Wyłączny Przedstawiciel: DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn Tel.: 0 22 720 11 99, fax: 0 22

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC

TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC Wyłączny Dystrybutor: DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1. Instrukcje bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji 4. 2. Umiejscowienie płyty gazowej 5 2.1 Montaż w szafce kuchennej 5

Spis treści. 1. Instrukcje bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji 4. 2. Umiejscowienie płyty gazowej 5 2.1 Montaż w szafce kuchennej 5 POLSKI 3 16 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem, podającym wszystkie wskazówki, jak utrzymać walory estetyczne i praktyczne płyty

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia)

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia) INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

Szczególne środki ostroŝności

Szczególne środki ostroŝności INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Kuchnie Gazowe spl - 33 G / spl - 66 g / SPL - 99 5G / SPL 99 G Data 12 / 2007 Spis treści Oświadczenie zgodności z normami 3 DANE techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ ul. Barlickiegon 8 26-600 RADOM tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*). Druga cyfra

Bardziej szczegółowo

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy

Convector GC MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC Ciśnienie robocze 0,6 MPa Maksymalna temperatura wody zasilającej - 110 С Grzejniki GC posiadają wbudowany zawór termostatyczny Danfoss typu RTD-N z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO MAXIMA 60 i 90 cm DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 - 8 - - 1 - schemat elektryczny REKOMENDACJE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5,05-090 Raszyn tel. 22/7201198, 7201199 fax. 22/7200688 www.dombianco.pl Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5,05-090 Raszyn tel. 22/7201198, 7201199 fax. 22/7200688 www.dombianco.pl Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ DD 2006/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ IMPORTER ATLANTIC POLSKA Sp. z o.o. ul. Płochocińska 115 03-044 Warszawa e-mail: serwis@atlantic-polska.pl http:// www.atlantic-polska.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski Instrukcja obsługi ceramiczna misa Spis treści Ceramiczna misa PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 korzystanie z ceramicznej misy Mocowanie ceramicznej misy...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA Przed montaŝem i pierwszym uŝyciem naleŝy zapoznać się z niniejszą instrukcją. MontaŜ musi być przeprowadzony przynajmniej przez dwie osoby. UWAGA:

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm PROBLEMY W TRAKCIE UŻYTKOWANIA W trakcie użytkowania okapu mogą wystąpić problemy. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić: 1) Podczas pracy okapu słychać dziwny hałas: Sprawdzić czy wszystkie

Bardziej szczegółowo

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania The Tube 40011509-1330 PL Instrukcja instalacji i użytkowania PL 1.1 A 1.1 B 1.1 C 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Wstęp Piecyk jest przeznaczony tylko do użycia na zewnątrz domu.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Instrukcja montaŝu i warunki gwarancji Wymiar: 90x90 Kod produktu: BRAC.DEEP.ECO90P - 1 - Elementy składowe brodzika: 1 Brodzik 1szt 2 Obudowa 1szt 3 StelaŜ metalowy

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD

DYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD QH 604 GWK QH 765 GWK QH 906 GWK QH 1124 GWK Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90 Generalny Przedstawiciel Dom Bianco Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (22) 720 11 98, 720

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU PROMIENNIKI CERAMICZNE TYP FA Z ZAPŁONEM AUTOMATYCZNYM INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU Nr instrukcji 05000243/6 OGRZEWANIE BUDYNKÓW INWENTARSKICH PROMIENNIKI AUTOMATYCZNE TYP FA 1. DANE TECHNICZNE 2. WARUNKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

CG270. * * C ë Instrukcja montażu

CG270. * * C ë Instrukcja montażu CG270 *9000757350* 9000757350 C ë Instrukcja montażu pl ë Instrukcja montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia, należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI GYROS GAZOWY DG-4A, DG-6A, DG-8A, DG-10A Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

F220/F230 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

F220/F230 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS F220/F230 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO F220/F230 74 SPIS TREŚCI Dane techniczne 75 Wstęp 76 Zakres dostawy 76 Omówienie i nazwy części 77 Uruchomienie 78 Obsługa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo