Building Management System Neuron BMS Server Dell PowerEdge R210 II Instrukcja instalacji 2013-12-13 wersja: 2.01
SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie... 3 1.1 Ochrona środowiska... 3 1.2 Certyfikat CE... 3 1.3 Stosowane oznaczenia... 4 1.4 Ważne informacje... 4 2 Serwer... 5 2.1 Porty komunikacyjne... 6 2.2 Zasilanie... 6 2.3 Instalacja... 7 3 Oprogramowanie stacji roboczej... 8 3.1 Konfiguracja Windows... 9 3.2 Internet Explorer... 11 3.2.1 Aktualizacja... 11 3.2.2 Konfiguracja... 12 3.2.3 Instalacja certyfikatu SSL... 13 3.3 Mozilla Firefox... 18 3.3.1 Instalacja... 18 3.3.2 Konfiguracja... 18 3.3.3 Instalacja certyfikatu SSL... 19 3.4 Oracle Java... 23 3.4.1 Instalacja certyfikatu SSL... 23 3.5 Adobe Flash Player... 25 3.6 Adobe Reader... 25 4 Połączenie z serwerem... 26 4.1 Zmiana adresu IP... 27 5 Zanim wyślesz serwer do serwisu... 29 5.1 Postępowanie reklamacyjne... 29 2
1 Wprowadzenie Celem niniejszej instrukcji jest pierwsza pomoc w instalacji oraz uruchomieniu serwera Neuron BMS. W następnej kolejności należy zapoznać się z instrukcjami użytkownika oraz administratora aby uzyskać dodatkowe informacje niezbędne do obsługi serwera. 1.1 Ochrona środowiska Serwer został wyprodukowany z materiałów, które mogą zostać ponownie przetworzone lub utylizowane bez zagrożenia środowiska naturalnego. Urządzenie wycofane z użycia powinno być odebrane w celu ponownego przetworzenia, pod warunkiem, że jego stan odpowiada normalnemu zużyciu. Wszystkie komponenty, które nie zostaną zregenerowane, powinny zostać usunięte w sposób przyjazny dla środowiska. 1.2 Certyfikat CE Urządzenie to spełnia wymagania dyrektyw 89/336/EEC, (w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej) oraz dyrektywy 73/23/EEC (w zakresie urządzeń niskonapięciowych). Serwer może być wyposażony w modem GSM, który jest zgodny z wymogami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej nr 1999/5/EC z 9 marca 1999r, dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych oraz powszechnego uznawania zgodności. 3
1.3 Stosowane oznaczenia Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje oraz zalecenia dotyczące obsługi serwera, oznaczone symbolem pokazanym po lewej stronie. Przed przystąpieniem do instalowania i obsługi urządzenia należy zapoznać się z uwagami dotyczącymi warunków środowiska pracy, przedstawionymi w rozdziale środowisko pracy a także z instrukcjami w rozdziale zasilanie. Serwer spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa dla urządzeń do przetwarzania danych. Należy przestrzegać zaleceń oznaczonych w niniejszej instrukcji symbolem pokazanym po lewej stronie. Podczas instalacji serwera istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym o napięciu większym niż 60V. Wszędzie gdzie występuje symbol zamieszczony po lewej stronie, należy zachować szczególną ostrożność podczas podłączania i rozłączania kabli zasilających. 1.4 Ważne informacje Obudowa serwera jest zabezpieczona plombą gwarancyjną. Pod żadnym pozorem nie należy zdejmować plomby z urządzenia i otwierać obudowy. Nie narażaj urządzenia na kontakt z wilgocią, ze względu na ryzyko uszkodzenia, powstania ognia lub porażenia prądem. Nie otwieraj pokrywy obudowy. Otwierać obudowę może tylko wykwalifikowany personel w autoryzowanym serwisie. Uszkodzenie plomby powoduje utratę gwarancji. Pod żadnym pozorem nie wtykaj obcych przedmiotów w otwory wentylacyjne urządzenia. 4
2 Serwer Obudowa serwera jest wykonana z blachy oraz kształtowników stalowych anodowanych o grubości 1mm. Wymiary obudowy: 440x410x43mm, waga ok 8Kg. Rysunek 1 Panel przedni serwera. Rysunek 2 Panel tylny. Tabela 1 - Opis złącz serwera na tylnej ściance obudowy. Złącze Opis ETH1 ETH2 COM1 USB1 USB2 230V DC VGA Gniazdo podstawowe do sieci Ethernet 1Gb Gniazdo sieci Ethernet 1Gb Złącze interfejsu szeregowego RS-232. Złącze USB (np. do interfejsu LonWorks) Złącze USB (np. do interfejsu LonWorks) Gniazdo przewodu zasilającego (konieczne zasilanie gwarantowane) Do celów serwisowych Serwer powinien być eksploatowany pod warunkiem zachowania poniższych zasad: Temperatura użytkowania powinna mieścić się w zakresie od 10 C do 35 C. Wilgotność względna powinna mieścić się w zakresie od 20% do 80% bez kondensacji. 5
2.1 Porty komunikacyjne Na przedniej ściance serwera wyprowadzone jest gniazdo VGA oraz dwa gniazda USB (v 2.0) do celów serwisowych. Na tylnej ściance dostępne są gniazda ETH1, ETH2 (Ethernet 1Gb), USB1, USB2 (v 2.0) oraz COM1 (RS-232), które mogą służyć do podłączania interfejsów komunikacyjnych np. LonWorks, CANopen, RS-485 lub innych. Gniazdo monitora nie jest przeznaczone dla użytkowników serwera, mają wyłącznie zastosowanie serwisowe lub diagnostyczne. Serwer powinien być obsługiwany za pomocą przeglądarki internetowej ze stacji roboczej w sieci lokalnej lub przez Internet. 2.2 Zasilanie Serwer wymaga zasilania 230V i powinien być podłączony przez zasilacz awaryjny. Serwer wymaga gwarantowanego źródła zasilania 230V AC. Serwer może zarządzać zasilaczem awaryjnym monitorując jego pracę i podejmować decyzje o bezpiecznym wyłączeniu urządzenia w przypadku zbyt niskiego poziomu energii zgromadzonej w bateriach. 6
2.3 Instalacja Serwer powinien być eksploatowany w szafie rack 19 zamontowany w oryginalnych szynach montażowych. Kabel Ethernet z atestem należy podłączyć do gniazda ETH1 w serwerze a drugą wtyczkę wpiąć do koncentratora. Do tego samego koncentratora należy podłączyć stację roboczą (np. laptop). Jeśli serwer jest dostarczany z interfejsem do magistrali np. LON, KNX lub LCN, wówczas interfejsy należy podłączać do serwera wykorzystując w tym celu wolny port RS-232 lub USB z przodu obudowy. Na końcu należy podłączyć serwer do zasilania. Od momentu włączenia zasilania, proces uruchamiania serwera trwa ok 2min. 7
3 Oprogramowanie stacji roboczej Serwer integracyjny Neuron może być obsługiwany za pomocą stacji roboczej z systemem operacyjnym Windows wraz z zainstalowanym oprogramowaniem dodatkowym: przeglądarką internetową Microsoft Internet Explorer lub Mozilla Firefox, środowiskiem Java oraz czytnikiem plików w formacie PDF, np. Adobe Reader. Połączenie z serwerem jest szyfrowane. Stacja robocza powinna posiadać aktualny certyfikat SSL producenta, zainstalowany w trzech magazynach Zaufanych Urzędów Certyfikacji, prowadzonych oddzielnie dla przeglądarki Mozilla Firefox, Internet Explorer oraz środowiska Java. Poniższe przykłady konfiguracji zostały przygotowane dla wersji systemu operacyjnego Windows 7. 8
3.1 Konfiguracja Windows Serwer BMS posiada statyczny adres IP, domyślnie ustawiony na: 192.168.0.100 lub opcjonalnie inny numer z tej podsieci, podany na naklejce, znajdującej się na obudowie serwera. Stacja robocza powinna posiadać adres w tej samej podsieci np. 192.168.0.90. Rysunek 3 Przykładowe ustawienia IP stacji roboczej. Z serwerem można połączyć się, wpisując adres IP w pasku adresowym przeglądarki, lecz taki sposób połączenia spowoduje błąd certyfikatu SSL. Rysunek 4 Błąd certyfikatu SSL, podczas próby połączenia z serwerem za pomocą adresu IP. 9
Aby zapobiec pojawianiu się błędów certyfikatu, należy najpierw skonfigurować lokalną usługę DNS tak aby móc posługiwać się nazwą serwera BMS w pasku adresowym przeglądarki. Rysunek 5 Zawartość pliku hosts stacji roboczej. # Copyright (c) 1993-2006 Microsoft Corp. # # This is a sample HOSTS file used by Microsoft TCP/IP for Windows. # This file contains the mappings of IP addresses to host names. Each # # entry should be kept on an individual line. The IP address should # be placed in the first column followed by the corresponding host name. # The IP address and the host name should be separated by at least one # space. # # Additionally, comments (such as these) may be inserted on individual # lines or following the machine name denoted by a '#' symbol. # # For example: # # 102.54.94.97 rhino.acme.com # source server # 38.25.63.10 x.acme.com # x client host 127.0.0.1 localhost ::1 localhost 192.168.0.100 neuron Nazwę zgodną z certyfikatem SSL serwera BMS, w tym przypadku neuron dodajemy do pliku c:\windows\system32\drivers\etc\hosts. Plik ten, pełni rolę rejestru usługi DNS dla stacji roboczej, z którego korzystają wszystkie przeglądarki internetowe oraz Java. W ostatniej linii dodajemy wpis, który tłumaczy nazwę serwera na adres IP. Od tej chwili można posługiwać się nazwą serwera BMS w pasku adresowym przeglądarki np.: https://neuron/. W następnej kolejności wykonujemy czynności konfiguracyjne, oddzielnie dla poszczególnych przeglądarek oraz środowiska Java. 10
3.2 Internet Explorer 3.2.1 Aktualizacja Najnowsza wersja przeglądarki Internet Explorer instalowana jest automatycznie wraz z aktualizacjami do systemu Windows, stąd najpierw uruchamiamy witrynę Windows Update. Rysunek 6 Witryna Windows Update (w panelu sterowania). Jeśli system zostanie zrestartowany w wyniku instalacji np. pakietu Service Pack, to po restarcie należy wrócić do Windows Update i doprowadzić do końca instalację wszystkich aktualizacji krytycznych. 11
3.2.2 Konfiguracja Wyłączamy Cache przeglądarki w ustawieniach opcji internetowych. Rysunek 7 Opcje internetowe Ustawienia. Przyciskiem Ustawienia wywołujemy okno konfiguracji cache. Rysunek 8 Ustawienia tymczasowych plików internetowych. Wyłączenie cache następuje po wybraniu opcji Za każdym razem, gdy odwiedzam tę stronę. 12
3.2.3 Instalacja certyfikatu SSL W pasku adresowym przeglądarki wpisujemy: https://neuron/ (nazwa serwera musi być skonfigurowana w pliku hosts, patrz rozdział o konfiguracji Windows). Brak certyfikatu producenta spowoduje wyświetlenie ostrzeżenia. Rysunek 9 Ostrzeżenie o błędzie certyfikatu SSL. Klikamy opcję kontynuacji aby uzyskać okno logowania do serwera. Rysunek 10 Okno logowania z błędem certyfikatu SSL. 13
Kliknięciem w czerwoną ikonę na pasku adresowym, wywołujemy okno błędów certyfikatu SSL. Rysunek 11 Okno informacyjne błędu certyfikatu SSL. Klikamy na wyświetl certyfikaty aby wyświetlić okno certyfikatu. Rysunek 12 Okno certyfikatu SSL serwera. 14
Klikamy na zakładkę Ścieżka certyfikacji i zaznaczamy wystawcę. Rysunek 13 Okno certyfikatu SSL, zakładka ścieżka certyfikacji. Klikamy przycisk Wyświetl certyfikat a gdy pojawi się okno certyfikatu, przycisk Zainstaluj certyfikat. Rysunek 14 Okno certyfikatu SSL, zakładka ścieżka certyfikacji. 15
Rysunek 15 Okno kreatora eksportu certyfikatu SSL. W kolejnych krokach wskazujemy magazyn certyfikatów Zaufane główne urzędy certyfikacji. Rysunek 16 Okno kreatora eksportu certyfikatu SSL, wybór formatu. 16
Rysunek 17 Okno akceptacji certyfikatu SSL. Po zamknięciu oraz ponownym uruchomieniu przeglądarki, można posługiwać się adresem: http://neuron/ bez komunikatów błędu certyfikatu. 17
3.3 Mozilla Firefox 3.3.1 Instalacja Instalacja Firefox a wymaga posiadania uprawnień administratora w systemie Windows. Instalację rozpoczynamy od połączenia z witryną: http://www.firefox.com/ oraz kliknięcia na przycisk w celu pobrania instalatora: Po zakończeniu pobierania, uruchamiamy instalator, wybieramy rodzaj instalacji np. Standardowa i instalujemy przeglądarkę w systemie. Następnie przechodzimy do konfiguracji przeglądarki. 3.3.2 Konfiguracja Opcje przeglądarki Firefox dostepne dla użytkownika, wyświetlamy wpisując about:config w pasku zdresowym. Rysunek 18 - Opcje konfiguracyjne Firefox a. 18
Odszukujemy opcje i modyfikujemy je zgodnie z zawartością tabeli. Tabela 1 Lista opcji do konfiguracji. Opcja Wartość check_doc_frequency 1 memory.enable disk.enable disk_cache_ssl false false false 3.3.3 Instalacja certyfikatu SSL W pasku adresowym wpisujemy adres: https://neuron/ (nazwa serwera musi być skonfigurowana w pliku hosts, patrz poprzedni rozdział). Brak certyfikatu wystawcy spowoduje wyświetlenie ostrzeżenia, analogicznie jak w przypadku przeglądarki Internet Explorer. Rysunek 19 Ostrzeżenie o błędzie certyfikatu SSL. W następnym kroku klikamy opcję rozumiem zagrożenie. aby przejść do kolejnej strony z ostrzeżeniem. 19
Rysunek 20 Okno logowania z błędem certyfikatu SSL. Kliknięcie na przycisk Dodaj wyjątek, wyświetli okno umożliwiające pobranie i instalację certyfikatu z serwera. Rysunek 21 Okno dodawania wyjątku bezpieczeństwa. Klikamy na przycisk Wyświetl, otwieramy zakładkę Szczegóły, zaznaczamy wystawcę a następnie klikamy przycisk Eksportuj. 20
Rysunek 22 Okno szczegółów certyfikatu producenta. Zapisujemy certyfikat producenta w tymczasowym katalogu. Rysunek 23 Eksport certyfikatu wystawczy do pliku. Tak utworzony certyfikat można już zaimportować do magazynu Organów Certyfikacji. W opcjach przeglądarki klikamy zakładkę Certyfikaty a następnie przycisk Wyświetl certyfikaty. 21
Rysunek 24 Uruchomienie menadżera certyfikatów w Mozilla Firefox. Klikamy przycisk Import i wskazujemy plik certyfikatu producenta w katalogu tymczasowym. Rysunek 25 Import certyfikatu wystawcy. W kolejnym oknie akceptujemy opcje zaufania i zatwierdzamy. Rysunek 26 Akceptacja certyfikatu wystawcy. 22
3.4 Oracle Java Instalacja środowiska Java wymaga uprawnień administratora w systemie Windows. Instalację rozpoczynamy od pobrania programu instalacyjnego z witryny: http://www.java.com/. Następnie klikamy na przycisk: W kolejnych krokach akceptujemy licencję oraz instalujemy oprogramowanie. Po zakończeniu instalacji można konfigurować środowisko Java za pomocą panelu kontrolnego, którego ikona znajduje się w panelu sterowania systemu Windows. 3.4.1 Instalacja certyfikatu SSL Środowisko Java posiada własny magazyn Organów Certyfikacji, (niezależny od przeglądarek internetowych), jest dostępny w panelu kontrolnym Java na zakładce Security. Rysunek 27 Uruchomienie menadżera certyfikatów w Java. 23
Klikamy na przycisk Manage Certificates, wskazujemy magazyn Signer CA a następnie importujemy certyfikat wystawcy. Rysunek 28 Uruchomienie menadżera certyfikatów w Java. 24
3.5 Adobe Flash Player Instalację odtwarzacza, rozpoczynamy od połączenia z witryną: http://get.adobe.com/pl/flashplayer/ oraz kliknięcia na przycisk: Instalacja przebiega automatycznie. Przeglądarka uruchamia pobieranie aplikacji instalacyjnej oraz pyta o możliwość jej uruchomienia oraz wybór opcji aktualizacji. Instalację należy wykonać oddzielnie dla każdej przeglądarki internetowej. 3.6 Adobe Reader Instalację czytnika, rozpoczynamy analogicznie od połączenia z witryną: http://get.adobe.com/pl/reader/ oraz kliknięcia na przycisk: Instalacja przebiega automatycznie. Przeglądarka uruchamia pobieranie aplikacji instalacyjnej oraz pyta o możliwość jej uruchomienia oraz wybór opcji aktualizacji. 25
4 Połączenie z serwerem Do połączenia z serwerem należy użyć najnowszej wersji przeglądarki internetowej Microsoft Internet Explorer lub opcjonalnie: Mozilla Firefox. Połączenie uzyskuje się przez wpisanie nazwy serwera neuron w pasku adresowym przeglądarki. Rysunek 29 - Okno logowania do panelu administracyjnego. W polach oznaczonych,,login'' oraz,,hasło'' należy wpisać odpowiednio identyfikator administratora oraz predefiniowane hasło. Pierwsze logowanie wykonujemy za pomocą konta admin. Hasło użytkownika admin ustawione jest domyślnie na admin. Stacja robocza powinna mieć adres IP w tej samej podsieci co serwer np.: 192.168.0.90 oraz ustawioną tą samą maskę np: 255.255.255.0 Domyślny adres IP serwera ustawiony jest na: 192.168.0.100. 26
4.1 Zmiana adresu IP W przypadku gdy sieć lokalna na obiekcie pracuje w innej podsieci adresowej niż ta skonfigurowana domyślnie w serwerze, dowolną stację roboczą należy przełączyć do podsieci 192.168.0.100 i zmienić adres IP, (formularz dostępny w menu Administracja - Protokół TCP/IP ). Rysunek 30 - Formularz do konfiguracji parametrów protokołu TCP/IP. Pola formularza należy wypełnić zgodnie z opisem przedstawionym w tabeli niżej: Tabela 2 - Opis pól formularza Protokół TCP/IP. Pozycja na formularzu Opcje Opis Interfejs To lista rozwijana, zawierająca interfejsy sieciowe dostępne w serwerze, każdy z nich może posiadać indywidualne ustawienia protokołu TCP/IP. ETH 1 ETH2 (opcja) Podstawowa karta sieciowa Ethernet, domyślnie skonfigurowana do podsieci 192.168.0.0 / 255.255.255.0 Druga karta sieciowa Ethernet, domyślnie skonfigurowana do podsieci 10.0.0.0 / 255.0.0. Ustawienia LAN Address IP Adres IP serwera, domyślnie 100 Maska Maska podsieci, domyślnie 0 Ustawienia WAN Bramka Adres IP routera 27
Zatwierdzenie zmiany ustawień adresu IP, wyświetli formularz jak na rysunku niżej. Rysunek 31 - Formularz potwierdzenia zmiany parametrów protokołu TCP/IP. Kliknięcie na przycisk Restart, spowoduje zrestartowanie serwera, który po uruchomieniu, będzie dostępny z nowym adresem IP. 28
5 Zanim wyślesz serwer do serwisu W przypadku wystąpienia awarii uniemożliwiającej korzystanie z urządzenia, należy wykonać we własnym zakresie podstawowe czynności sprawdzające wg poniższej instrukcji. Sprawdź poprawność podłączenia serwera do źródła zasilania 230V (wymagane jest gwarantowane źródło zasilania!). Wyłącz serwer przez wyjęcie wtyczki zasilania, odczekaj dokładnie 120s i włącz ponownie. Jeśli serwer po 10s wysyła komunikat dźwiękowy lecz po 1,5 min nie uruchamia się, wówczas w celu diagnostycznym należy podłączyć do gniazda znajdującego się z tyłu obudowy monitor komputerowy VGA oraz klawiaturę, tak aby określić na jakim etapie nastąpiło zatrzymanie uruchamiania serwera. (w wyniku przepięć sieci zasilającej może zdarzyć się, że zostaną zresetowane ustawienia BIOS, uniemożliwiając automatyczne uruchomienie firmware, wówczas wystarcza wciśnięcie klawisza F1 lub F2 w celu zatwierdzenia ustawień BIOS). 5.1 Postępowanie reklamacyjne Jeśli czynności opisane w poprzednim rozdziale nie pomogą w uruchomieniu serwera, prosimy o zgłoszenie reklamacyjne awarii na adres: info@xbms.pl. Po otrzymaniu zgłoszenia na adres zwrotny zostanie przesłany szczegółowy opis postępowania. 29
Tworząc niniejszą dokumentację dołożyliśmy wszelkich starań aby prezentowane w niej treści były rzetelne i zgodne z prawdą, jednakże treści te mogą być niedokładne lub mogą zawierać błędy. Nie gwarantujemy poprawności, kompletności oraz dokładności prezentowanych treści zamieszczonych w tej dokumentacji. Zabronione jest kopiowanie, modyfikowanie i publikowanie materiałów pochodzących z niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie, bez pisemnej zgody właściciela praw autorskich. Autor zastrzega sobie prawo do dokonywania w dowolnym momencie zmian oraz modyfikacji dowolnych fragmentów dokumentacji oraz niniejszych warunków, w całości lub w części, bez konieczności informowania o tym. Quantum Controls Sp. z o.o. ul. 1000-lecia Państwa Polskiego 4/216, 15-111 Białystok, POLAND. Tel. +48 85 307 00 30, Fax. +48 85 874 20 99 e-mail: info@qcontrols.pl, web: http://www.qcontrols.pl