Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

PONIEDZIAŁEK r.

MAJA MAY PARISH STAFF

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Saint Hedwig R. C. Church

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Nabożeństwo powołaniowo-misyjne

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

AUGUST SIERPNIA

11. X XI Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

SEPTEMBER WRZEŚNIA

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

SEPTEMBER WRZEŚNIA

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

MAJA MAY PARISH STAFF

AUGUST SIERPNIA

JUNE CZERWIEC

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

DECEMBER GRUDNIA

Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I Grzech i Przykazania 1. Przygotowanie do Pierwszej Komuni Świętej.. 2. Stworzenie świata Grzech pierwszych ludzi...

DECEMBER GRUDNIA

RECREATION ZONE Fall-Winter

Ja jestem Pan, twój Bóg Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie. - Księga Wyjścia 20,2a-3. Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

PONIEDZIAŁEK r.

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

Feast of The Most Holy Body & Blood of Christ. Uroczystosc Najswietszego Ciala i Krwi Chrystusa JUNE CZERWIEC

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Do not be afraid; just have faith. Mk 5:36 Nie bój się, tylko wierz. Mk 5, 36

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Przejrzeli. See PRZYSZEDŁEM NA TEN ŚWIAT, ABY CI, KTÓRZY NIE WIDZĄ I CAME INTO THIS WORLD SO THAT THOSE WHO DO NOT SEE MIGHT APRIL KWIECIEŃ

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

PONIEDZIAŁEK r.

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

DECEMBER GRUDNIA

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela W. Postu B. 4 marca 2018 roku.

APRIL KWIECIEŃ

1. Dzisiaj przeżywamy IV Niedzielę zwykłą. Chrystus ukazuje się nam jako Ten, który w rodzinnym Nazarecie z niezwykłą mocą głosi Bożą naukę.

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa C. 20 marca 2016 roku.

. Okazja do spowiedzi św. wieczorem przed Mszą św. do godz. 17,55.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Msze święte Sobota Niedziela

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Transkrypt:

Lord, send out Your Spirit and renew the face of the Earth Panie, niech zstapi Duch Twoj i odnowi Ziemie MAY 27 2012 27 MAJA Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan Mr. William Galka - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Sr. Theresa Kulas, B.V.M. SUNDAY May 27th, 2012 Pentecost Sunday Zesłanie Ducha Świętego 7:30AM +Stanisław Nowak 9:00AM +Dale Dyszelski (1st Anniv.) +Catherine Wilczynski +Frank & +Jean Dziedziak +Paul & +Josephine Niecikowski +Michael & +Nora Schurko 10:30AM +Natalia i +Władysław Zalewski +Kazimierz Skorusa (rocz. śm.) +Jan Rzadkowski +Maria Wdowikowska +Kiernoziak +Mieczysław Wypych (30 rocz. śm.) +Stanisław Obrochta +Franciszka i +Gabriel Plis +Andrzej Staszel +Maria Drozd (rocz. śm.) +Aniela Szal +Maria i +Michał Garbacz +Maria i +Władysław Lenart +Jan i +Louise Pacyna +Jan Klimek - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla całej rodziny Hełdak - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Urszuli Kretowicz - Za dusze w czyśćcu cierpiące z nikąd ratunku nie mają - Z podziękowaniem za łaski otrzymane i z prośbą o zdrowie - Z prosbą do Ducha Św. o zdanie końcowych egzaminów na Uniwersytecie Jagiellonskim dla wnuka (od Babci) - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zbigniewa Staroń w rocznicę urodzin 12:00PM +Mary (7th Anniv.) & +Leonard Zelanowski 5:00PM +Mieczysław Sanocki MONDAY May 28th Memorial Day Dzień Pamięci Narodowej 9:00AM-E - Catholic War Veterans Post #500 & Ladies Auxiliary Mass & Short Program 6:00PM-P - Msza św. i Nabożenstwo Majowe TUESDAY May 29th 8:00AM-E +Stella Czerniak 6:00PM-P - Msza św. i Nabożenstwo Majowe WEDNESDAY May 30th 8:00AM-E +Kazimierz i +Stefania Stąpor 6:00PM-P - Msza św. i Nabożenstwo Majowe Mass Intentions THURSDAY May 31st 8:00AM-E +Wilhelm Chmiel 6:00PM-E - Rosary at Our Lady of Fatima Grotto 6:00PM-P - Msza św. i Nabożeństwo Majowe FRIDAY June 1st, 2012 First Friday Pierwszy Piątek 8:00AM-E - For all parishioners & benefactors 6:00PM-P - Msza sw. i Nabożeństwo Czerwcowe - Msza św. wynagradzająca Najświętszemu Sercu Pana Jezusa i Niepokalanemu Sercu Maryi za brak należnej czci Jezusowi w Eucharystii (Straż Honorowa NSPJ i NSM) SATURDAY June 2nd 8:00AM +Henry Nowak (req. by:mr.& Mrs. Andy Bizub) 12:00PM - Pope John Paul II Catholic School 8th Grade Graduation Mass 4:00PM +Henry Kaczmarczyk (req. by:marie Janik) 6:00PM - Msza św. wynagradzająca Niepokalanemu Sercu Maryi za pięć rodzajów zniewag którymi obraża się Niepokalane Serce Maryi (Rodzina Radia Maryja) SUNDAY June 3rd, 2012 7:30AM - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla rodziny Tokarz 9:00AM - Anointing of the Sick +William Galka, Sr. +Józef Fukś +Mary Lustofin 10:30AM - Namaszczenie Chorych +Henryk Krasiejko +Jan Król +Franciszek i +Anastazja Nowosiadły +Ludwik (rocz. sm.) i +Zofia Tokarz +Leszek Sienkiewicz +Jan Rzadkowski +Rozalia i +Stanisław Biel +Jan Staszel i +Andrzej Staszel +Maria Wdowikowska +Stanisław Obrochta +Bolesław Ligas +Stanisława Mazur i wszystkich zmarłych z rodziny +Stanisław Kij (36 rocz. śm.) - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Władysława i Jolanty Kubicz z okazji 35 rocz. ślubu 12:00PM +Harriet S. Jankowski 5:00PM - Za dusze w czyśćcu cierpiące z nikąd ratunku nie mają

May 27, 2012 Page 3 THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI A Thought, Or Two Again Our Lord invites us to the Upper Room Why to the Upper Room?... It was there that Our Lord established the Blessed Sacrament and the Priesthood It was there that He prayed for the unity among His disciples, there He spoke about the vine and perseverance, and there He announced the coming of the mysterious Comforter, the Holy Spirit, there, after His Resurrection, in that same Spirit, He gave His Apostles the right of forgiving sins Indeed, a lot had happened there in the Upper Room!... Today we are here not because of fear of the Jews, we are here in order to wait to wait together with the Apostles for the promised gift of the Holy Spirit - the first gift of the Risen Lord for those who believed Him and in Him And the Holy Spirit descended upon them in tongues of fire, a symbol of love, and as soon as they were filled with this love, they wanted for nothing but to serve this eternal LOVE May then the Holy Spirit also descend upon us and may He renew the face of the earth this earth which we are, so that we might also want for nothing but only to serve this eternal LOVE Therefore, we humbly say: O Great Advocate, come and fill the hearts of your faithful; give us the courage to preach the Gospel in all situations; enable us to testify to the truth of Christ in our thoughts, words and actions; make us instruments of your grace, vessels of clay filled with your living water Sacrament of the Anointing of the Sick May 13 th, happened to be the 31 st anniversary of the assassination attempt made on Pope John Paul II. That terrible event occurred in St. Peter s Square in Rome, when the bullet of a terrorist pierced the body of the healthy, athletic Pope John Paul II. The bullet was meant to kill the Vicar of Jesus Christ the killer positioned and aimed his gun, he pulled the trigger but the bullet was led by God s hand, and instead of killing the Pope it wounded him severely and contributed to health problems in the future for our beloved Pope. We will acknowledge this heartrending event at our next Blessed Pope John Paul II Sunday and Social on June 3 rd, 2012. May this day be the opportunity to remind ourselves about Pope John Paul II s teachings on the subject of suffering and also encourage us to follow in his footsteps and accept our own sufferings as the will of God. This day will also be an occasion for us to pray for all our sick and suffering parishioners. Therefore, on the first Sunday of June our Blessed PJP II Sunday we will offer the sacrament of the Anointing of the Sick at 9:00 a.m. and 10:30 a.m. Mass. After both of these Masses, everyone is invited to the Bishop Abramowicz Parish Hall for cake and coffee at our monthly Parish Social. In order to prepare for this sacrament of the Anointing of the Sick, today we ask of all the sick who would like to receive this sacrament, to let us know by writing your name and the time of the Mass you will attend on June 3 rd to receive the anointing. Please place this slip of paper into the collection basket next weekend. We need to know the names and the amount of people that will receive this sacrament in order to prepare the liturgy, as well as record it in our Parish Sick Book. Vatican Council II states that, like all sacraments, the Anointing of the Sick is a liturgical and communal celebration It is very fitting to celebrate it within the Eucharistic Liturgy, the memorial of the Lord s Passover. The first grace of this sacrament is one of strengthening, peace and courage to overcome the difficulties that go with the condition of serious illness or the frailty of old age. The sick person receives the strength and the gift of uniting himself more closely to Christ s Passion, and also the healing of the body if such is God s will. I kindly ask all that all who are sick and planning to be anointed to go to confession before the sacrament of anointing. If you would like to make your confession at home, please call the Rectory to arrange for a priest to visit you. During the 9:00 a.m. Anointing of the Sick Mass: I kindly ask that those coming to this Mass in wheelchairs to please take place in front of the pews at the break of the church, that is the area between the 1 st and 2 nd half of the church as you come up the handicap ramp. All other people coming to be anointed and able to walk, I kindly ask you to sit at the end of each pew off the main aisle in the 1 st half of the church. This way, no one will have to walk or stand the entire time during the sacrament of the anointing. The priests will come to each person at the end of the pew to anoint. Communion will be distributed in the same manner, with the priest coming to the pew. Only, after all the sick people receive Communion, will the rest of congregation come forward to the altar to receive Communion. The Sacrament of the Anointing will be administered after the homily by the laying on of hands on each sick person. The prayer of thanksgiving will be said over the oil to be used in the anointing, after which the congregation will respond: Blessed be God who heals us in Christ. After this the anointing will take place followed by recitation of the Creed and the Prayers of the Faithful. Continued

Page 4 May Devotions During the month of May we will honor Mary, our Mother, with two daily Masses: at 8:00 a.m. in English and at 6:00 p.m. in Polish. We will recite the Rosary every Thursday throughout the month of May at 6:00 p.m. in front of the Our Lady of Fatima grotto. Please join us to honor our Blessed Mother! Living Rosary Circle Next Sunday the members of the Living Rosary Circle will exchange the mysteries of the Rosary. You may find your assigned mystery of the Rosary for June on the sheets at the entrances to the church. We will pray the Rosary in June for the following intentions as desired by our Holy Father: 1/. General Intention: Christ, Present in the Eucharist. That believers may recognize in the Eucharist the living presence of the Risen One who accompanies them in daily life. 2/. Missionary Intention: European Christians. That Christians in Europe may rediscover their true identity and participate with greater enthusiasm in the proclamation of the Gospel. Father Wojciech Five Holy Martyrs Parish Office will be CLOSED Monday, May 28, in observance of Memorial Day! Memorial Day Field Mass Throughout Archdiocesan Cemeteries & Here Everyone is invited to a special field Mass and Program at each of the Archdiocesan Catholic Cemeteries on Monday, May 28. Programs are scheduled for 10:00 a.m. in most cemeteries with Mass beginning at 10:30 a.m. Francis Cardinal George will be the celebrant of ceremonies at Queen of Heaven Cemetery in Hillside, while Most Rev. Joseph N. Perry, will be the celebrant at Resurrection Cemetery in Justice. The Catholic War Veterans Post #500 will have a special Mass here at Five Holy Martyrs Church at 9:00 a.m. on Monday, May 28. Immediately following Mass, there will be a short service at the outdoor Memorial Monument, weather permitting. Everyone is invited to attend! Let this be a sign of thankfulness to all members of the U.S. Armed Forces, living and deceased, for their sacrifice in the name of freedom. Please continue to pray for our service men and women around the globe for all they sacrifice in the name of freedom, and for their soon and safe return home. God Bless America! Don t forget to pickup your Market day order on Tuesday, May 29, between 5 and 6 p.m. from the Abramowicz Hall. First Friday This Friday is the First Friday of the month of June. Mass at 8:00 a.m. will be said in English. An additional Mass will be said in the Polish language after the 6:00 p.m. Sacred Heart Devotions. Confessions will be heard from 5:00-6:00 p.m. in both languages. Register Your Children To PJP II School! Come check out PJP II School! Our last day of school is June 8. Hurry in to meet the teachers and see the classes in action. Remember, financial aid is guaranteed to any new family that registers from Five Holy Martyrs. To set up a tour, please call 773-523-6161 or stop by anytime! Flea Market for PJP II Catholic School The Parent School Association of Pope John Paul II Catholic School will be sponsoring a Flea Market on Saturday, June 9, from 8am-3pm, in the parking lot of Immaculate Conception Parish corner of 44th St. and California Ave. Rent a parking space for $20 and park your car. Space is limited to only 40 vendors so reserve your space early! For more information please call Maria Vega at 773-517-3794 or Denise Gaylord at 312-446-8280. Day Trip To Horseshoe Casino Every 2nd Tuesday Of The Month Everyone 21 years of age and older is invited to come along on a Day Trip to Horseshoe Casino in Hammond, Indiana every 2nd Tuesday of the month by way of a shuttle bus. Those interested in going on this Day Trip to Horseshoe Casino are asked to meet in Five Holy Martyrs Parish parking lot at 9:45 a.m. The shuttle bus will leave at 10:00 a.m. and will return to our parking lot at approximately 4:00 p.m. The cost is just $1. We need to guarantee at least 20 people for the shuttle bus to come, therefore you must register or commit to going by the first Friday of every month. Please call the Parish Office with your name and telephone number (so that we may call you if the bus gets cancelled) to register. The next Day Trip is scheduled for Tuesday, June 12. Please call the Parish Office at 773-254-3636 by Friday, June 8, to register.

May 27, 2012 Page 5 2nd Collection Next Weekend The 2nd Collection taken up at all Masses next weekend, June 2 & 3, is for the Retired Priests of the Archdiocese of Chicago. Thank you for your generosity! 2ga Składka w Przyszłą Niedzielę W dniach 2-3 czerwca 2012 przeprowadzona zostanie specjalna zbiórka na rzecz emerytowanych księży naszej Archidiecezji. Bóg zapłać za Waszą hojność! Congratulations... to the fourteen men who were ordained to the priesthood by Francis Cardinal George, O.M.I. at Holy Name Cathedral May 12th, and the parishes they will first serve. Francis Michael Bitterman, 33, native of Elmwood Park, IL St. Norbert, Northbrook Thomas J. Boharic, 27, native of Riverside, IL St. Agnes of Bohemia, Chicago Michael C. Grisolano, 34, native of Chicago Ridge, IL First assignment to be determined Paul Guzman, 56, native of Chicago, IL St. Damian, Oak Forest Robert Krueger, 28, native of Hoffman Estates, IL St. Bede the Venerable, Chicago Mariusz G. Manka, 28, native of Kielce, Poland St. Francis Xavier, Wilmette Gilbert Rushubirwa Mashurano, 32, native of Bukoba, Tanzania St. James, Arlington Heights Anthony Nyoro Muraya, 36, native of Nairobi, Kenya St. Paul of the Cross, Park Ridge Matthew Sean O Donnell, 25, native of Bridgeview, IL St. Ailbe, Chicago Piotr Rapcia, 28, native of Starachowice, Poland St. John Brebeuf, Niles Krzysztof Maciej Swierczynski, 30, native of Jedrzejow, Poland St. Mary, Riverside Clovis Javier Vilchez-Parra, 30, native of Jaen, Peru Our Lady of Mercy, Chicago James F. Wallace, 26, native of Winnetka, IL Mary Seat of Wisdom, Park Ridge Marcin Zasada, 31, native of Wielun, Poland St. Ladislaus, Chicago...Gratulacje czternastu nowowyświęconym neoprezbiterom, którzy 12go maja w katedrze Najswiętszego Imienia Jezusa przyjęli święcenia kapłańskie z rąk kardynała Franciszka George, O.M.I. Będą służyć swoją posługą w parafiach wymienionych powyżej. Adoration of the Blessed Sacrament... every Tuesday after the 8:00a.m. Mass until 5:45p.m. Adoracja Najświętszego Sakramentu... w każdy wtorek po Mszy św. o godz 8:00a.m. do godz 5:45p.m.

Page 6 Liturgical Ministry SATURDAY, JUNE 2, 2012 4:00PM L&C: W. Galka & E. Galka PB: M. Carroll & D. Waitekus SUNDAY, JUNE 3, 2012 9:00AM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: J. Valle & M. Valle 12:00PM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz PB: R. Grynkiewicz & J. A. Scorzo Serving God, Man & Country Please pray daily for the safety of our parishioners who are serving in the military: Lance Corporal Andrew Soulian Lance Corporal Michael Tucker Private First Class Adam Tucker If anyone from your family is currently serving in the armed forces, either here or abroad, please call the Parish Office and let us know so we can add them to this list and keep them in our prayers. My heartfelt thanks to... Mr. & Mrs. J. & J. Zapolski for their donation of $20 and to Anonymous Donors (W.&H.K.) for their donation of $500 toward the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! Father Wojciech Z całego serca dziękuję... pp. J. i J. Zapolski za ich donację $20 i Anonimowym Parafianom (W.&H.K.) za ich donację $500 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Ks. Wojciech WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 5/20/2012 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In TOTAL Number of Parish Envelopes Returned -Ilość używanych kopertek 26 19 30 50 12 10 9 156 Amount Contributed In Envelopes -Donacja z kopertek $365.00 $180.00 $408.00 $534.00 $106.00 $50.00 $144.00 $1787.00 Loose Contributions - Wolne datki $257.36 $94.75 $137.00 $241.00 $58.00 $91.00 $879.11 Total Collection -Zebrana suma $622.36 $274.75 $545.00 $775.00 $164.00 $141.00 $144.0 $2,666.11 Collection Amount / Składka = $2,666.11 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,333.89) 558 envelope packets were mailed out to parishioners for May and this weekend 156 envelopes were used! 558 kopertki były wysyłane na miesiąc maj do parafian, a zużytych jest 156 w tą niedzielę! Rest In Peace God has called to Himself a parishioner for whom a funeral mass was celebrated on May 24th, 2012. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto him, O Lord, and may perpetual light shine upon him. Amen. +Jan Klimek Pan Bóg powołał do Siebie naszego parafianina, za którego Msza sw. pogrzebowa będzie odprawione 24go maja, 2012 r. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłego módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci, na wieki wieków. Amen. Parish Activities This Week MONDAY: Memorial Day, Dzień Pamięci Narodowej, Parish Office Closed, Biuro Parafialne Nie Czynne, 9am CWV Post #500 Mass & Short Program, NO Senior Citizens Club Meeting Today! TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu, Market Day PickUp-5pm THURSDAY: Contempo Choir-6pm, Alcoholics Anonymous Group-7pm FRIDAY: First Friday, Pierwszy Piątek, Cub Scouts & Boy Scouts-7pm SATURDAY: 8 am ProLife Mass, Rosary & Meeting- 9am, Pope John Paul II Catholic School 8th Grade Graduation Mass-12pm, Contempo Choir-3pm, Radio Maryja-6pm

May 27, 2012 Page 7 MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO Myśl...Albo Dwie... Znowu liturgia zaprasza nas do Wieczernika... Dlaczego tu?... To tu Pan ustnowił Najświętszy Sakrament i Kapłaństwo. To tu modlił się o jedność dla swoich uczniów... mówił o krzewie winny i wytrwaniu, i zapowiedział tajemniczego Pocieszyciela, Ducha Świętego... Tu, po swoim zmartwychwstaniu w tymże Duchu obdarował Apostołów godnością odpuszczania grzechów... Wiele się tu wydarzyło!... Dzisiaj jesteśmy tu nie z obawy przed Żydami, lecz w oczekiwaniu..., czekamy razem z Apostołami na zapowiedziany dar Ducha Świętego, pierwszy dar zmartwychwstałego Pana, dla tych, którzy uwierzyli Jemu i w Niego... I zstąpił na nich w postaci ognia-symbolu miłości, a oni, napełnieni tą miłośćią już niczego więcej nie pragnęli, jak tylko służenia tej odwiecznej Miłości... Niech więc i teraz zstąpi Duch Święty i niech odnowi oblicze ziemi tej ziemi, jaką sami jesteśmy, abyśmy i my niczego więcej nie pragnęli, jak tylko służenia tej odwiecznej Miłośći... Dlatego pokornie dziś mówimy: O Duchu, przyjdź i wypełnij serca swoich wiernych; daj nam odwagę w głoszeniu Twojej Ewangelii w każdej sytuacji życiowej... uzdolnij nas w dawaniu świadectwa o prawdzie Chrystusowej w naszych myślach, poprzez nasze słowa i czyny; uczyń nas narzędziami Twojej łaski, glinianymi naczyniami wypełnionymi Twoją żywą wodą... Sakrament Namaszczenia Chorych Dzień 13 maja, minęło 31 lat od tego tragicznego momentu, kiedy to, na Placu Św. Piotra w Rzymie, kula zamachowca przeszyła zdrowego, w sile wieku, wysportowanego Papieża Jana Pawła II. Miała ona uśmiercić Namiestnika Chrystusowego na ziemi... Zamachowiec wymierzył dobrze,... strzelił,... ale kulę, która miała zabić Papieża... Bóg poprowadził... nie zabiła go, ale odebrała zdrowie Papieżowi do końca jego życia... To tragiczne wydarzenie dla całego Kościoła wspominać będziemy 3 czerwca, 2012 podczas Niedzieli z Błogosławionym Janem Pawłem II. Będzie to okazja dla nas, aby przypomnieć sobie naukę Jana Pawła II na temat cierpienia, ale też i zachętą do tego, aby naśladując go, przyjąć swoje cierpienie, jako wyraz woli Bożej i modlić się za tych, którzy cierpią... Ta czerwcowa Niedziela z Błogosławionym Janem Pawłem II będzie w naszej parafii również Niedzielą Namaszczenia Chorych. Sakrament ten będzie udzielony podczas Mszy św. o godzinie 9:00 i o godzinie 10:30, a po każdej Mszy, będzie przyjęcie dla chorych i nie tylko, w Sali bp Abramowicza. W związku z tym, już dzisiaj prosimy chorych, którzy chcą otrzymać Namaszczenia Olejami Świętymi, aby dali nam znać poprzez wrzucenie karteczki ze swoim nazwiskiem i godziną, podczas, której będzie na Mszy św. do koszyka podczas zbierania składki w następną niedzielę, lub zadzwonić do biura. Potrzebna nam jest liczba osób, które otrzymają Sakrament, pomoże to nam w zorganizowaniu liturgii namaszczenia podczas Mszy św., ale też i nazwiska są potrzebne, abyśmy mogli odnotować każdego namaszczonego w Parafialnej Księdze Chorych. Sobór Watykański II podkreślił, że namaszczenie chorych jest celebracją liturgiczną i wspólnotową; bardzo odpowiednią jest celebracja namaszczenia chorych podczas Eucharystii, pamiątki Paschy Pana. Pierwszą łaską sakramentu namaszczenia chorych jest łaska umocnienia, pokoju i odwagi, by przezwyciężyć trudności związanie ze stanem ciężkiej choroby lub niedołęstwa starości oraz odzyskać zdrowie, jeśli jest to pożyteczne dla zbawienia jego duszy. Przez łaskę tego sakramentu chory otrzymuje też siłę i dar głębszego zjednoczenia z męką Chrystusa. Zwracam się z gorącą prośbą do chorych, do ich opiekunów, aby chorzy skorzystali ze spowiedzi św. przed przyjęciem namaszczenia chorych. Jeśli chory chciałby skorzystać ze spowiedzi u siebie w domu, to proszę nas powiadomić o tym. Podczas Mszy św. Namaszczenia prosimy chorych, którzy używają wózki inwalidzkie, aby zajmowali miejsca między ławkami od drzwi wiodących od rampy inwalidzkiej. Wszystkich innych chorych prosimy, aby zajmowali pierwsze miejsca w każdej ławce po obu stronach głównej nawy. Dzięki temu chorzy nie będą musieli chodzić i cały czas podczas Namaszczenia stać. Kapłani będą podchodzić do każdego chorego podczas namaszczania jak też podczas Komunii św. Dopiero po Komunii chorych, inni wierni będą mogli podejść do ołtarza, aby przyjąć Komunię. Sakrament Namaszczenia Chorych rozpocznie się po kazaniu gestem nałożenia rąk na każdego chorego, następnie będzie odmówiona modlitwa dziękczynna nad olejem, podczas której, po wezwaniu kapłana wszyscy odpowiadać będziemy: Błogosławiony jesteś, Boże, teraz i na wieki i wreszcie samo namaszczenie, po którym odmówimy wyznanie wiary i modlitwę powszechną. Nowi Kandydaci Do Pastoralnej Rady Parafialnej Na Dwa Lata Prośba jest o trzech nowych kandydatów do Rady Parafialnej ze Mszy św. w języku polskim i trzech nowych kandydatów do Rady ze Mszy św. w języku angielskim. Bardzo proszę się zgłaszać osobiście lub zgłaszać kandydatów do księży lub do aktualnych Radnych. Dalej

Page 8 Majowe Nabożeństwa Zapraszam na majowe nabożeństwa Msza św., a po niej wystawienie Najśw. Sakramentu i Litania Loretańska które będą odprawiane po polsku codziennie w kościele o godzinie 18:00 za wyjątkiem czwartków, kiedy to będzie odmawiany różaniec po angielsku przy Grocie też o godzinie 18:00. W niedziele maja będziemy śpiewać Litanię Loretańską o godzinie 10:10 a.m. Zmiana Tajemnic Różańcowych W nastepną niedzielę będą zmiany tajemnic różańcowych i modlić się będziemy w następujących intencjach Ojca Św: 1/ Intencja Generalna: Obecność Chrystusa w Eucharystii. Aby wierni rozpoznawali w Eucharystii żywą obecność Zmartwychwstałego, który towarzyszy im w ich codziennym życiu. 2/ Intencja Misyjna: Chrześcjianie Europy. Aby chrześcijanie w Europie mogli na nowo odkryć ich prawdziwe oblicze i uczestniczyć z wiekszym entuzjazmem w głoszeniu Ewangelii. Ksiądz Wojciech Biuro parafialne będzie nieczynne w poniedziałek, 28 maja, 2012 r. Tego dnia obchodzimy Dzień Pamięci Narodowej! Msza św. z okazji Dnia Pamięci Zapraszamy wszystkich na Polową Mszę św. i specjalny program na każdym z katolickich cmentarzy w poniedziałek, 28 maja. Program rozpocznie się o godz. 10:00 a.m., a Msze św. o godz. 10:30 a.m. Ks. Kardynał Francis George będzie głównym celebransem na cmentarzu Queen of Heaven w Hillside, a J.E. Ks. Bp Joseph N. Perry będzie celebrował Msze św. na cmentarzu Zmartwychwstanie (Resurrection) w Justice. Posterunek #500 Katolickich Weteranów i Oddział Kobiet przy parafii Pięciu Braci Męczenników serdecznie zaprasza wszystkich parafian, sąsiadów, i przyjaciół na Msze św. o godz. 9:00 a.m. w poniedziałek, 28 maja w naszym kościele. Po Mszy św. będzie krótki program na cześć Weteranów przy Pomniku przed budynkiem szkolnym przy ul. Richmond. Niech ten dzień będzie wyrazem wdzięczności dla wszystkich członków Amerykańskich Sił Zbrojnych - tak żyjących jak i zmarłych - za ich poświęcenie dla obrony wolności w naszym kraju. Prosimy w dalszym ciągu modlic się w intencji mężczyzn i kobiet służących w Iraku, aby mogli wrócić do domu wkrótce i bezpiecznie. Niech Bóg błogosławi Amerykę. Niedziela - Tygodnik Katolicki - $4 i Miłujcie Się - Magazyn Katolicki - $4 Pierwszy Piątek W tym tygodniu przypada pierwszy piątek miesiąca. Msza św. w języku polskim zostanie odprawiona po Nabożeństwa Czerwcowe o godz. 6:00 p.m. Spowiedź św. będzie możliwe od godz. 5:00 p.m. do czasy Nabożeństwa. Rodzina Radio Maryja Rodzina Radio Maryja serdecznie zaprasza wszystkich słuchaczy i przyjaciół do naszego kościoła na Mszę św. o godz. 6:00 p.m. w sobotę, 2 czerwca, 2012 r. Szkoła Katolicka im. Papieża Jana Pawła II Szkoła Jana Pawła II w sposób specjalny zachęca parafian Pięciu Braci Pierwszych Męczenników Polski do zapisywania swoich dzieci do szkoły na rok 2012-13. Pomoc finansowa jest możliwa. Każdej nowej rodzinie z parafii zapisującej dziecko do Szkoły Jana Pawła II, szkoła przyjdzie z pomocą. Prosimy telefonować: 773-523-6161 i odwiedzić nasze budynki!!! Bazar organizowany przez Szkołę im. Jana Pawła II Komitet rodzicielski ze szkoły im. Jana Pawła II organizuje bazar w sobotę, 9 czerwca, od 8 rano do 3 po południu na parkingu przy kościele Niepokalane Poczęcie NMP (44-ta i California Ave.) jeśli pozwoli na to pogoda. Można wynająć miejsce na parkingu za $20. Tylko 40 miejsc będą wynajęte. Po więcej informacji prosimy dzwonić do Denise Gaylord tel. nr. 312-446-8280 lub Maria Vega tel nr. 773-517-3794. Msza Św. Z Okazji Złotych Godów W niedzielę 23 września br., o godzinie 2:30 p.m. w Katedrze Najświętszego Imienia (Holy Name Cathedral), przy ulizy 735 North State Street w Chicago, odbędzie się uroczysta Msza święta z okazji 50-tej rocznicy zawarcia związku małżeńskiego. Pary, które zawarły związek małżeński w roku 1962 proszone są o skontaktowanie się ze Biurem Parafialnym, 773-254-3636, w celu dokonania rejestracji.

May 27, 2012 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Please Pray For The Sick Módlmy Sie Za Chorych... Louise, Baley Family, Teresa Baut, Anna Chowaniec, Maria Ciszek, Zofia Długopolska, Agnieszka Długosz, Stanisława Glowicki, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Bernice Herman, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Edmund Jasien, Joe Jeczmionka, Casey & Victoria Kasper, Irene Kisiel, Jim Koziel, Ruth Krivacek, Joel Lopez, Claudia Manow, Arlene Matayka, Alan Mercado, Theresa Mielnicki, Sylvia Mizerka, Antoinette Mrozek, Anna Ochronski, Stanisław Para, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, Christopher Scorzo, Józef Stepniak, William Szlemp, Edwin Wengelewski, Mary Wink, Marie Zywert Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.