Patenty azjatyckie. -dlaczego nie???

Podobne dokumenty
Patenty azjatyckie dlaczego nie?

mgr inż. Anna Arabczyk-Mosiewicz mgr Izabela Gaik-Bielawa EndNote program do zarządzania 1 bibliografią

Instrukcja obsługi platformy

Instrukcja erejestracji Kliniki Nova.

Rejestracja w serwisie martwekontabankowe.pl...2 Proces zamawiania usługi w serwisie martwekontabankowe.pl...4

Wyświetlanie publikacji w formacie DjVu. Wyświetlanie publikacji w Bałtyckiej Bibliotece Cyfrowej można realizować na 3 sposoby:

Wstawianie ZDJĘCIA na Forum.

Comarch ERP Optima w modelu usługowym Pierwsze kroki w panelu administracyjnym

ColDis Poradnik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI KREATORA SKŁADANIA WNIOSKÓW

INSTRUKCJA SKŁADANIA OFERT W SYSTEMIE WITKAC.PL

Tworzenie konta Na stronie głównej klikamy w przycisk Zarejestruj się

I Tworzenie prezentacji za pomocą szablonu w programie Power-Point. 1. Wybieramy z górnego menu polecenie Nowy a następnie Utwórz z szablonu

ZGŁASZANIE ZMIAN W BAZIE SCOPUS INTRUKCJA KROK PO KROKU WERYFIKACJA PROFILU AUTORA. Opracowała: dr inż. Katarzyna Gaca

INSTRUKCJA zakładania konta w Społecznoś ci CEO

UMIESZCZANIE WIADOMOŚCI NA SZKOLNEJ STRONIE INTERNETOWEJ

Instrukcja wyszukiwania w Katalogu elektronicznym wybranych Polskich Opisów Patentowych. Strona główna katalogu elektronicznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI Platforma druku CAD online

Lab2kWeb przeglądanie wyników laboratoryjnych

INSTRUKCJA zakładania profilu ORCID

ELEKTRONICZNA PLATFORMA SĘDZIOWSKA

Większość książek na platformie jest oznaczona żółtą ikonką.

Materiały szkoleniowe Moduł Mapa inwestora. Starostwo Powiatowe w Chełmie

Portal. instrukcja dla użytkowników

Administratorzy, organizatorzy Współzawodnictwa Sportowego Dzieci i Młodzieży Szkolnej SZS,

Przewodnik. Wprowadzenie do.

INSTRUKCJA REJESTRACJA DO CBKD

Instrukcja składania wniosków w Generatorze witkac.pl

Instrukcja użytkownika Internetowej Platformy Edukacyjnej UPRP

Obsługa komputera. Paweł Kruk

Jak zapisać wersję elektroniczną pracy dyplomowej? - INSTRUKCJA (krok po kroku)

Jak i gdzie szukać literatury do pracy dyplomowej? Joanna Gola Marta Sadowska-Hinc

POMOC. 1. Wybór Katalogu

MS Visual Studio Express 2012 for Web instalacja i konfiguracja

INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE

OPAC WWW katalog internetowy Biblioteki Zespołu Szkół Odzieżowych, Fryzjerskich i Kosmetycznych nr 22 w Warszawie. Opracowała mgr Anna Rychlicka

Baza wiedzy instrukcja

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Obsługa prawniczych baz danych

Instrukcja zakładania konta pocztowego na stronie www-tz.c.pl

REJESTRACJA NOWEJ DRUKARNI W SYSTEMIE PRINTING-CENTER

Integracja programów LeftHand z systemem Skanuj.to

ADMINISTRACJA STRONĄ EMPIRE MUSIC

INSTRUKCJA EDYCJI PROFILU OSOBOWEGO W SERWISIE


Jak wypełnić zeznanie podatkowe przez Internet PIT-37, e- pity

Wstęp do obsługi bazy danych Reaxys

Issuu publikowanie dokumentów w sieci

INSTRUKCJA POBIERANIA ZAŚWIADCZEŃ ELEKTRONICZNYCH

Jak dodać firmę do katalogu firm?

Jak zapisać wersje elektroniczną pracy dyplomowej? - INSTRUKCJA (krok po kroku)

wypożyczenie online na określony czas. Zgodę na wypożyczenie wydaje zaproponuj jej zakup UWAGA!

Facebook, Nasza klasa i inne. podstawowe informacje o serwisach społeczności internetowych. Cz. 2. Facebook

II. Wejście do bazy Web of Science (WoS) i wybór właściwej kolekcji

INSTRUKCJA IMPORTOWANIA

Instrukcja rejestracji w systemie System Wspierający Prowadzenie Prac Badawczo-Naukowych oraz Współdzielenie i Publikację Wyników Prac

Lokalizacja dokumentów w bazie DOrobku NAukowego (DONA)

Rejestracja Konta w EGO PAY

Wyszukiwanie informacji w Internecie

WebAdministrator GOLD 2.35

Jak posługiwać się edytorem treści

Serwis PTF Dodanie informacji bieżącej w podserwisie oddziału

Instrukcja składania wniosku o dofinansowanie w systemie informatycznym IP na potrzeby konkursu nr 1/1.1.2/2015

Pobierz dane z Programu PŁATNIKA. e-deklaracji

Dokumentacja Użytkownika: Panel administracyjny PayBM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KREATORA SKŁADANIA WNIOSKÓW

Jak wypełnić wniosek o meldunek przez Internet usługa e-meldunek

Efektywne wyszukiwanie informacji na platformie EBSCOhost

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA OPISÓW PUBLIKACJI W BAZIE BIBLIOGRAFIA PUBLIKACJI PRACOWNIKÓW AGH

APLIKACJA KONKURSOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Portal. instrukcja dla użytkowników

OPIS LOGOWANIA DO SYSTEMU MOODLE

5. Bazy danych Base Okno bazy danych

Podręcznik dla szkół podstawowych składających ankietę dotyczącą działań o charakterze edukacyjnym w ramach programu Owoce i warzywa w szkole w

Edytor materiału nauczania

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja pobierania i weryfikacji zaświadczeń elektronicznych w portalu internetowym Polskiej Izby Inżynierów Budownictwa

SciFinder Podstawy wyszukiwania

INSTRUKCJA instalacji aplikacji elisty.pl

Korzystania z systemu monitorowania pozycji system3.pl

SYSTEM ZARZĄDZANIA RELACJAMI Z KLIENTEM CRM7

PRZEWODNIK DLA UŻYTKOWNIKA REJESTRACJA I LOGOWANIE NA PLATFORMIE DIGITAL PLACE FOR ALL ( MISTRZOWIE CYFROWEGO WŁĄCZENIA )

Pomoc do serwisu biomart projektu GERMINATE-BD

Instrukcja zamawiania usług systemu ASG-EUPOS za pomocą Portalu PZGiK

ZAMAWIANIE KSIĄŻEK I CZASOPISM ON-LINE

W dowolnej przeglądarce internetowej należy wpisać poniższy adres:

Zakładanie konta dla sędziego, obserwatora lub delegata

1. Jak utworzyć mapę z punktami korzystając z przeglądarki?

Instrukcja do zdjęć. Instrukcja krok po kroku umieszczania zdjęd na aukcji bez ograniczeo. MD-future.

CENTRALNA BIBLIOTEKA STATYSTYCZNA PRZEWODNIK PO KATALOGU KOMPUTEROWYM SYSTEM ALEPH WERSJA 22

Instrukcja Użytkownika bazy ECAS

Poszukiwanie instytucji szkoleniowych przez Internet

Zdalny dostęp do źródeł elektronicznych BUR dla pracowników i studentów Uniwersytetu Rzeszowskiego

Startowym językiem po zalogowaniu jest język polski! Zmiana języka

Platforma e-learningowa

Multiwyszukiwarka EBSCO Discovery Service - przewodnik

Transkrypt:

Patenty azjatyckie 1 -dlaczego nie???

Bazy naukowe jako bogate źródło wiedzy 2 Wśród literatury dla przedstawicieli nauk technicznych, istotną rolę pełni literatura patentowa, którą można znaleźć np. w bazach: Chemical Abstracts [http://scifinder.cas.org/], Reaxys [http://www.reaxys.com/] oraz Espacenet [http://pl.espacenet.com/].

Chińskie dokumenty patentowe jako najbardziej aktualne źródła informacji technicznej 3 Obok całej rzeszy oferowanych tłumaczeń płatnych, wykonywanych przez profesjonalistów, istnieją także darmowe tłumaczenia maszynowe. Nie gwarantują pełnej zrozumiałości, jednak można oczekiwać, że nawet tłumaczenie niskiej jakości pozwoli udostępnić wiedzę większej liczbie zainteresowanych osób i przyczyni się do zniesienia bariery językowej.

Dwie drogi uzyskania maszynowego tłumaczenia chińskich patentów: 4 Pierwszym sposobem jest wyszukiwanie przez stronę Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Chińskiej Republiki Ludowej (SIPO) [http://english.sipo.gov.cn/] Druga opcja to serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej ChRL (SIPO) [http://english.sipo.gov.cn/]. Krok 1 5 Kopiujemy chiński patent odnaleziony np. w bazie Chemical Abstracts, na platformie SciFinder. Kraj pochodzenia dokumentu rozpoznajemy po skrócie literowym, poprzedzającym numer patentu.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej ChRL (SIPO) [http://english.sipo.gov.cn/]. Krok 2 6 Następnie przechodzimy do podstrony SIPO, przez podany link. W okno o nazwie A. Publication Number należy wpisać numer patentu.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej ChRL (SIPO) [http://english.sipo.gov.cn/]. Krok 3 7 Wynik wyszukiwania zawiera szczegółowe dane odnośnie patentu i jego abstrakt, a także oznaczony na rysunku przycisk Machine Translation, umożliwiający maszynowe tłumaczenie tekstu.

Druga opcja wyszukiwawcza: Serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]. Krok 1 8 Numer patentu, wpisujemy w główne okno wyszukiwawcze. Po wyszukaniu, widzimy podlinkowany i podświetlony na czerwono tytuł patentu.

Druga opcja wyszukiwawcza: Serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]. Krok 2 9 Po uruchomieniu linku, pojawia się strona zawierająca dane bibliograficzne opisu patentowego.

Druga opcja wyszukiwawcza: Serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]. Krok 3 10 Aby otrzymać tłumaczenie całego patentu, należy najpierw wybrać z listy opcję Oryginał dokumentu

Druga opcja wyszukiwawcza: Serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]. Krok 4 11 Następnie przechodzimy, do pola Opis i klikamy przycisk Patent Translate. Otrzymujemy tłumaczenie.

Druga opcja wyszukiwawcza: Serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]. Krok 5 12 Uzyskane tłumaczenie, strzałką oznaczono plik w formacie PDF.

Dwie drogi uzyskania maszynowego tłumaczenia japońskich patentów: 13 Pierwszym sposobem jest wyszukiwanie przez stronę Japan Platform for Patent Information (Anglojęzyczna wersja serwisu UP) [http://www.j-platpat.inpit.go.jp] Druga opcja to serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]

Strona Japan Platform for Patent Information (Anglojęzyczna wersja serwisu UP) [https://www.j-platpat.inpit.go.jp/web/all/top/btmtopenglishpage] Krok 1 14 Kopiujemy numer japońskiego patentu odnalezionego np. w bazie Chemical Abstracts, na platformie SciFinder. Klikamy w oznaczony strzałką link - Patent & Utility Model Number Search.

Strona Japan Platform for Patent Information (Anglojęzyczna wersja serwisu UP) [https://www.j-platpat.inpit.go.jp/web/all/top/btmtopenglishpage] Krok 2 15 Numer patentu wpisujemy według wzoru (np. 2015-017079), w okno A: Publication of Patent Application. Wyszukujemy.

Strona Japan Platform for Patent Information (Anglojęzyczna wersja serwisu UP) [https://www.j-platpat.inpit.go.jp/web/all/top/btmtopenglishpage] Krok 3 16 Kolejna strona z podlinkowanym numerem patentu

Strona Japan Platform for Patent Information (Anglojęzyczna wersja serwisu UP) [https://www.j-platpat.inpit.go.jp/web/all/top/btmtopenglishpage] Krok 4 17 Aby otrzymać mechaniczne tłumaczenie, w wyszukanym oknie, należy wcisnąć kolejno Detail, następnie Detailed description.

Druga opcja wyszukiwawcza: Serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]. 18 Wyszukujemy identycznie, jak w przypadku patentów chińskich.

Dwie drogi uzyskania maszynowego tłumaczenia koreańskich patentów: 19 Pierwszym sposobem jest wyszukiwanie przez stronę Korean Platform for Patent Information (Anglojęzyczna wersja serwisu UP) (KIPRIS) [http://eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp] Druga opcja to serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Korei (KIPRIS) [http://eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp]krok 1 20 Kopiujemy koreański patent odnaleziony np. w bazie Chemical Abstracts, na platformie SciFinder.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Korei (KIPRIS) [http://eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp]krok 2 21 Następnie przechodzimy do podstrony KIPRIS, przez podany link. W okno o nazwie A. Publication Number należy wpisać numer patentu. Przed numerem wpisujemy cyfrę 10.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Korei (KIPRIS)[http:/eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp]Krok 3 22 Wynik wyszukiwania zawiera szczegółowe dane bibliograficzne patentu i jego abstrakt, a także oznaczony na rysunku przycisk umożliwiający przejście do pełnego tekstu.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Korei (KIPRIS)[http:/eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp]Krok 4 23 Widok pełnotekstowy, z oznaczonym na rysunku przyciskiem Machine Translation, umożliwiającym maszynowe tłumaczenie dokumentu.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Korei (KIPRIS)[http:/eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp]Krok 5 24 Aby uzyskać pełny tekst, należy przepisać litery i cyfry, pojawiające się na rysunku.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Korei (KIPRIS)[http:/eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp]Krok 6 25 Kolejna strona, zawiera opcje tłumaczeń tekstu. Wybieramy format PDF.

Strona Narodowego Urzędu Własności Intelektualnej Korei (KIPRIS) [http:/eng.kipris.or.kr/enghome/main.jsp] Krok 7 26 Widok dokumentu przetłumaczonego w całości.

Druga opcja wyszukiwawcza: Serwis Europejskiego Urzędu Patentowego (Espacenet) [http://pl.espacenet.com/]. 27 Wyszukujemy identycznie, jak w przypadku patentów japońskich.

Dziękuję za uwagę. 28