Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL



Podobne dokumenty
Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Urządzenie do neutralizacji

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw)

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Instrukcja montażu Logamax plus GB162-65/80/100

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL

Instrukcja montażu. Logamax plus GB162-65/80/100. Grupa przyłączeniowa. Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

/2006 PL

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u.

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji

Gazowy kocioł wiszący Neckar

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A

Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

/2004 PL

AZB 885 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø 80/125 mm

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Informacje techniczne dotyczące montażu i stosowania. Kaskada kotłów.

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Kaskady kotłów Modula III

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna WZÓR

CERAPURACU-Smart. Instrukcja obsługi ZWSB 30-4 A... Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Wskazówki montażowe i eksploatacyjne

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Instrukcja montażu. xm10. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (01/2010) PL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Kaskady kotłów wiszących kw

Wymiana układu hydraulicznego

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

Część I Montaż klap KWP w baterie.

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

P SHU, P SHU

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych Logano G /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Gazowy kocioł wiszący

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Kaskady kotłów Modula III

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN VITOPEND 100. Dane techniczne Ceny: patrz cennik. Systemy spalin. Systemy spalin

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

Konwektory w obudowach kołpakowych

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

SUPRAPUR. Pomoce projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący. Kaskada. Kocioł pojedynczy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

KARTA KATALOGOWA GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY STOJĄCY Bosch Condens 7000 F ( kw)

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla instalatora Moduł kaskadowy CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL

Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 1.1 Objaśnienie symboli 3 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Informacje ogólne 4 3 Zakres dostawy 5 3.1 Wybór kaskady 5 3.2 Sprzęgło hydrauliczne 5 3.3 Warianty wersji zamontowania 6 3.4 Montaż liniowy TL 6 3.5 Zestaw łuków ze sprzęgłem hydraulicznym 6 3.6 Przewód gazowy 6 4 Wymiary 7 5 Montaż ramy kaskadowej 9 5.1 Montaż kotła grzewczego i grupy przyłączeniowej 10 5.2 Montaż obejm izolacyjnych 11 5.3 Montaż sprzęgła hydraulicznego 11 5.4 Przyłącza naczynia wzbiorczego 11 5.5 Odpływ kondensatu i wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa 11 2 6 720 645 107 (2010/08)

Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw, jeżeli nie wykonane zostaną działania w celu uniknięcia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody materialne. PRZESTROGA oznacza, że może dojść do obrażeń u ludzi - od lekkich do średniociężkich. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia osób. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że mogą wystąpić zagrażające życiu obrażenia osób. Ważne informacje Inne symbole Symbol B Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Ważne informacje, nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy, oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów Wyliczenie/wpis na liście Tab. 1 Wyliczenie/wpis na liście (2 poziom) 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W razie wyczuwalnego zapachu gazu B Zamknij kurek gazowy. B Otwórz okna. B Nie włączaj urządzeń elektrycznych. B Zgaś otwarty ogień. B Powiadom Pogotowie Gazowe lub firmę instalacyjną. W razie wyczuwalnego zapachu spalin B Wyłącz kocioł. B Otwórz okna i drzwi. B Powiadom autoryzowany serwis Junkers (tel. 0801 300 810). Montaż, przezbrojenie B Montaż i przezbrojenie może prowadzić tylko uprawniony zakład. B Nie zmieniać elementów odprowadzenia spalin. B W przypadku pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu: nie zakrywać lub zmniejszać otworów wentylacyjnych i odpowietrzających w drzwiach i ścianach. W razie zamontowania szczelnych okien zadbać o możliwości doprowadzania powietrza do spalania. Konserwacja B Zalecenie dla użytkownika: podpisać umowę na coroczną konserwację z uprawnionym Autoryzowanym Serwisantem Junkersa. B Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo urządzenia i instalacji. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Materiały wybuchowe i łatwopalne B Nie wolno składować ani używać w pobliżu urządzenia materiałów łatwopalnych (papier, rozpuszczalniki, farby, itp.). Powietrze do spalania / powietrze w pomieszczeniu B Powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu należy odizolować od substancji agresywnych (np. halogenoalkanów (fluorowęglowodorów), zawierających związki chloru lub fluoru). Pozwoli to uniknąć korozji. Poinformowanie klienta B Instalator powinien poinformować klienta o działaniu i obsłudze urządzenia. B Należy zwrócić uwagę klientowi, że nie powinien wykonywać samodzielnie żadnych zmian i napraw. 6 720 645 107 (2010/08) 3

Informacje ogólne 2 Informacje ogólne System kaskadowy umożliwia łatwe i szybkie połączenie wielu kotłów ogrzewczych. W jeden system kaskadowy mogą być podłączone maksymalnie 4 kotły grzewcze. Te moduły kaskadowe dostępne są tylko do instalacji kotłów montowanych obok siebie (TL). Rama kaskadowa posiada konstrukcję modułową i składa się z określonej liczby stelaży z ramami pośrednimi. Podczas montażu przykręcane są one obok siebie. 4 6 720 645 107 (2010/08)

Zakres dostawy 3 Zakres dostawy 3.1 Wybór kaskady 1 Zależnie od żądanej mocy można wybrać jedną z różnych wersji wykonania ( tab. 2). 8 Moc kotła [kw] System kaskadowy CerapurMaxx ZBR -65 ZBR -98 65 TL1 1 2 3 4 5 98 1 130 TL2 2 163 1 1 196 2 7 195 TL3 3 228 2 1 261 1 2 294 3 Rys. 1 6 6 720 614 028-009.1TD 1 Stelaż 2 Rama pośrednia 3 Główny przewód gazowy 4 Odpływ kondensatu i wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa 5 Przewód zbiorczy 6 Uszczelki kołnierzowe 7 Sprzęgło hydrauliczne 8 Listwa zaczepowa - Elementy mocujące - Instrukcja montażu Ilość i wykonanie różnych elementów zależne są od ilości kotłów grzewczych i wersji zamontowania. Kotły grzewcze i grupę przyłączeniową należy zamówić u dostawcy. Tab. 2 293 TL4 3 1 326 2 2 359 1 3 392 4 Wybór kaskady 3.2 Sprzęgło hydrauliczne Zależnie od mocy/wersji zamontowania kotła wymagane jest sprzęgło hydrauliczne. Zwrócić uwagę, aby dla odpowiedniej wersji zamontowania kotła zastosować właściwe sprzęgło hydrauliczne ( tab. 3). Sprzęgło hydrauliczne 2½ " 3 " TL4 Tab. 3 Wersja TL TL1, TL2, TL3 Sprzęgło hydrauliczne dla wersji zamontowania 6 720 645 107 (2010/08) 5

Zakres dostawy 3.3 Warianty wersji zamontowania A B 1 2 6 720 614 028-005.1TD Rys. 2 Wersje zamontowania systemu kaskadowego A Sprzęgło hydrauliczne - wersja zamontowania prosta B Sprzęgło hydrauliczne z zestawem łuków I Sprzęgło hydrauliczne prawostronne II Sprzęgło hydrauliczne lewostronne 1 Sprzęgło hydrauliczne do przodu 2 Sprzęgło hydrauliczne do tyłu System kaskadowy CerapurMaxx ZBR -65/-98 może zostać zainstalowany w różnych wariantach ( rys. 2). 3.4 Montaż liniowy TL Wszystkie kotły grzewcze znajdują się w linii prostej, dzięki czemu w wąskim pomieszczeniu można uzyskać przejrzystą instalację. 3.5 Zestaw łuków ze sprzęgłem hydraulicznym Przy zastosowaniu zestawu łuków (osprzęt dodatkowy) sprzęgło hydrauliczne może być usytuowane pod kątem prostym. Dzięki odwracalności montażu przewodów gazowych i przewodu zbiorczego przyłącza mogą być zainstalowane niezależnie od siebie. 3.6 Przewód gazowy Podłączyć przewód gazowy po lewej stronie systemu kaskadowego, a po prawej stronie można zamontować sprzęgło hydrauliczne. 6 6 720 645 107 (2010/08)

Wymiary 4 Wymiary 525 288 L1 B1 510 B3 2 B2 4 525 X1 525 525 Y1 F1 1 3 4 247 92 147 497 1625 2150 525 6 720 614 028-006.1TD Rys. 3 Wymiary systemu kaskadowego przy montażu liniowym TL [mm] I Widok z góry II Widok z przodu 1 Przewód zbiorczy kaskady 2 Sprzęgło hydrauliczne z zestawem łuków 3 Sprzęgło hydrauliczne proste 4 Dostarczony przeciwkołnierz do spawania Zainstalowanie Długość (mm) X1 + Y1 = TL Szerokość TL (mm) TL1 575 + 38 = 613 575 TL2 1100 + 38 = 1138 TL3 1625 + 38 = 1663 TL4 2150 + 42 = 2192 Tab. 4 Szerokość TL przy montażu liniowym 6 720 645 107 (2010/08) 7

Wymiary Zainstalowanie Sprzęgło hydrauliczne [cale] Przewód gazowy [cale] Długość [mm] B1 [mm] B2 [mm] B3 [mm] L1 [mm] F1 (wymiar kołnierza w mm) TL1, TL2, TL3 2" prosty 2 488 488 Kołnierz do spawania prostokątny 2 213 213 621 133 C2631 37.2 NW 65/76,1 PN6 TL4 3" prosty 2 571 571 Kołnierz do spawania prostokątny 2 252 252 728 157 C2631 37.2 NW 80/88,9 PN6 Tab. 5 Wymiary systemów kaskadowych TL 496 180 328 1766 71 310 405 6 720 614 028-007.1TD Rys. 4 Wymiary systemu kaskadowego przy montażu liniowym TL [mm] (widok z boku) 8 6 720 645 107 (2010/08)

Montaż ramy kaskadowej 5 Montaż ramy kaskadowej 1 2 9 8 A 3 4 5 B C A B C 7 6 6 720 614 028-012.3TD Rys. 5 Możliwości podłączenia ramy kaskadowej 1 Stelaż 2 Rama pośrednia 3 Główny przewód gazowy 4 Odpływ kondensatu i wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa 5 Przewód zbiorczy 6 Uszczelki kołnierzowe 7 Sprzęgło hydrauliczne 8 Grupa przyłączeniowa kotła grzewczego (nieobjęte dostawą) 9 Listwa zaczepowa A Zasilanie B Gaz C Powrót 6 720 645 107 (2010/08) 9

Montaż ramy kaskadowej WSKAZÓWKA: Uszkodzenie urządzeń. B Przy montażu systemu kaskadowego zadbać, aby podłoże było płaskie. B Zamontować system kaskadowy przy pomocy poziomicy. B Sprawdzić, czy podłoże może utrzymać ciężar konstrukcji (ok. 100 kg na kocioł grzewczy). B Zamontować ramę pośrednią na zewnętrznym stojaku. W tym celu zastosować śruby M8 x 70. WSKAZÓWKA: Uszkodzenie urządzeń. B Zadbać, aby wgłębienia do zamocowania listew zaczepowych kotłów znajdowały się u góry. B Następnie zamontować następny stojak i ramę pośrednią itd. B Ustawić ramę poziomo i pionowo we właściwej pozycji. W tym celu zamontować dodatkowe pierścienie pod szynami poprzecznymi stojaków. B Zamocować ramę na podłożu (bez naprężeń). B Zamontować główny przewód gazowy na ramie. W tym celu zastosować śruby M8 x 70. Nie dociągać jeszcze całkowicie śrub. B Zamontować przewód zbiorczy do ramy. W tym celu zastosować śruby M8 x 70. Nie dociągać jeszcze całkowicie śrub. B Zamontować listwę zaczepową kotła do ramy. Zamocować nakrętki na z tyłu konstrukcji. Dolna strona wieszaka odpowiada dolnej stronie ramy pośredniej. Do tego zastosować śruby M8 x 65. B Jeżeli wszystkie elementy zamontowane są bez naprężeń, dociągnąć wszystkie śruby. 5.1 Montaż kotła grzewczego i grupy przyłączeniowej 1 2 3 4 B Wszystkie połączenia skręcane uszczelnić zgodnie z przepisami i normami krajowymi. B Przewód przyłączeniowy gazu podłączyć między zaworem gazowym a głównym przewodem gazowym. Wszystkie połączenia gwintowane uszczelnić zgodnie z przepisami i normami krajowymi. B Zdjąć kapturki ochronne z przewodu zbiorczego. B Usunąć minię i nierówności z króćca rurowego i powierzchni uszczelnienia. B Zamontować przewód (przewody) zasilania między przewodem zbiorczym a grupą przyłączeniową. Zamontować przewód (przewody) powrotu między przewodem zbiorczym a grupą przyłączeniową. B Powtórzyć powyższe czynności, aż zainstalowane zostaną wszystkie kotły grzewcze. B W razie potrzeby zamknąć pozostałe przyłącza głównego przewodu gazowego i przewodu zbiorczego. B Zamontować odpływ kondensatu ( rys. 5, [4]). W tym celu zastosować pałąki mocujące na zamontowanych wstępnie stojakach. B Przy montażu ze sprzęgłem hydraulicznym zamontować zestaw łuków między przewodem zbiorczym a sprzęgłem hydraulicznym. W międzyczasie zamontować dostarczone zestawy kołnierzy. Wykorzystać przynależne śruby. Sprzęgło hydrauliczne 2½ " M12x50 Sprzęgło hydrauliczne 3 " M16 x 55. B Zamontować sprzęgło hydrauliczne z dostarczonym zestawem kołnierzy. Wykorzystać przynależne śruby: Sprzęgło hydrauliczne 2½ " M12x50 Sprzęgło hydrauliczne 3 " M16 x 55. B Wyosiować we właściwej pozycji kocioł grzewczy w poziomie i w pionie. Do tego wykorzystać śruby nastawcze z tyłu kotła grzewczego. B Podłączyć grupę przyłączeniową ( instrukcja montażu i konserwacji kotła grzewczego CerapurMaxx ZBR -65 /-98). Zdjąć kapturki ochronne z głównego przewodu gazowego. B Uruchomić system kaskadowy. B Sprawdzić system kaskadowy na szczelność. 6 720 614 028-008.1TD Rys. 6 Kolejność montażu przy ustawieniu liniowym TL B Pierwszy kocioł grzewczy zawiesić zgodnie z rys. 6 na ramie kaskadowej. Przy montażu kotła grzewczego konieczne uwzględnić kolejność jak na rys. 6. 10 6 720 645 107 (2010/08)

Montaż ramy kaskadowej 5.2 Montaż obejm izolacyjnych 2 1 1 2 B W razie potrzeby dociąć wycinaną część obejmy izolacyjnej [3]. B Przednie i tylne obejmy izolacyjne połączyć ze sobą na zatrzask. B Zamontować przednią obejmę izolacyjną sprzęgła hydraulicznego. B W razie potrzeby dociąć wycinaną część obejmy izolacyjnej [3]. B Zamontować kapturek ochronny [4] na przewodzie zbiorczym. 5.3 Montaż sprzęgła hydraulicznego 6 720 614 028-11.1TD Rys. 7 Wewnętrzna strona obejmy 1 Wgłębienia wewnętrzne 2 Wgłębienia zewnętrzne B Przy rozdzielaczu 2½ ", 3 " zamontować redukcje w przedniej obejmie. Przy rozdzielaczu 3 " zamontować redukcje we wgłębienia wewnętrzne [1]. Przy rozdzielaczu 2½ " zamontować redukcję we wgłębienia zewnętrzne [2]. B Przy zamontowaniu sprzęgła hydraulicznego pod kątem należy zamocować obejmy izolacyjne wokół łuków. 14 1 3 2 Rys. 9 Sprzęgło hydrauliczne 6 720 614 028-013.1TD B Zamontować odpowietrznik. B Zamontować zawór napełniająco-spustowy. B Uszczelnić tuleję zanurzeniową. B Przyłącze naczynia wzbiorczego MAG-R ¾ " może zostać wykorzystane do naczynia wzbiorczego instalacji. Jeżeli nie jest podłączane naczynie wzbiorcze MAG, to przyłącze to należy zaślepić korkiem. 5.4 Przyłącza naczynia wzbiorczego Naczynia wzbiorcze mogą zostać podłączone: jako zabezpieczenie kotła każdorazowo do grup przyłączeniowych jako zabezpieczenie instalacji do sprzęgła hydraulicznego. Rys. 8 Przewód zbiorczy 1 Przednia część obejmy 2 Tylna część obejmy 3 Wycinana część obejmy 4 Kapturek końcowy 6 720 614 028-10.1TD B Zamontować tylną część obejmy izolacyjnej [2] wokół sprzęgła hydraulicznego. 5.5 Odpływ kondensatu i wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa Przewód odpływowy musi być ułożony ze spadkiem do głównego przewodu odpływowego lub do urządzenia spiętrzającego kondensat. Przestrzegać krajowych norm i przepisów dotyczących zabezpieczenia przed zatorami w przewodach hydraulicznych, wprowadzania do ścieków kondensatu oraz kotłów grzewczych. 6 720 645 107 (2010/08) 11

Robert Bosch Sp. zo. o. ul. Jutrzenki 105 02-231 Warszawa Infolinia: 0801 600 801 Infolinia serwis: 0801 300 810 www.junkers.pl 6720645107 0001