Instrukcja obsługi użytkowania bron wirnikowych SULKY CULTILINE HR

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi użytkowania agregatów biernych SULKY CULTILINE VR

Brona wirnikowa SULKY CULTILINE HR

Foto: Brona wirnikowa Sulky CULTILINE HRW na ramie składanej hydraulicznie do 2,95 m!

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Agregaty bierne CULTILINE VR

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

>02/2013-PL

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde

Brony wirnikowe nieskładane

STIGA PARK 107 M HD

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

CULTILINE >07/2015-PL

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

MM600 MM900 MM1200 MM1500

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Brony wirnikowe. Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

MICROSEM do siewników Monosem MS

ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Wiosną 2012 roku Sulky wprowadziło do oferty nowe brony wirnikowe serii CULTILINE HR 1000

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

Pneumatyczne siewniki zbożowe SULKY XEOS PRO 3,0 3,5 4,0 4,5 m

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Katalog maszyn >02/2013-PL

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

Nakrętka zaciskowa KTR

Wymiana układu hydraulicznego

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Pneumatyczne siewniki zbożowe SULKY XEOS MD i HD 3 3,5 4, 4,5 m

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

STIGA VILLA 92 M 107 M

ZESTAW OŚWIETLENIA SYGNALIZACYJNEGO SIEWNIKÓW MONOSEM

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Zraszacz z serii 855 S

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V

Foto: Siewniki zbożowe mechaniczne Sulky TRAMLINE SE (3,0 m, po lewej) i TRAMLINE SX (4,00 m, po prawej). MOCNE ARGUMENTY:

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

SAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG

KD Zalecenia do montażu/demontażu

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)

/2004 PL

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

Informacja serwisowa

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

COMBIBIRD CB KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI. KRÓTKA BRONA TALERZOWA Z ZĘBAMI PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA

Kultywatory ścierniskowe zawieszane, z zębami Blue Bird GH

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

SULKY usprawnia Państwa siewy agregatami uprawowo-siewnymi.

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Agregat uprawowo-siewny " LIGHT SERIRES " AS

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Transkrypt:

PL Instrukcja obsługi użytkowania bron wirnikowych SULKY CULTILINE HR Przed wszelkim użytkowaniem brony wirnikowej samej lub współpracującej z siewnikiem zbożowym (jako agregat uprawowo-siewny) należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi z pełnym zrozumieniem jej treści. Wydanie w języku polskim: 05/2012 PL PRODUCENT: SULKY BUREL S.A. IMPORTER: KORBANEK SP. Z O.O. 35221 CHÂTEAUBOURG 62-080 TARNOWO PODGÓRNE B.P.4 RUE FABIEN BUREL UL. POZNAŃSKA 159 FRANCJA POLSKA

SZANOWNY NABYWCO, DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR BRONY WIRNIKOWEJ CULTILINE HR I POWIERZENIE NAM SWEGO ZAUFANIA. W CELU WYKORZYSTANIA WSZYSTKICH MOŻLIWOŚCI TECHNICZNYCH MASZYNY PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. CZEKAMY RÓWNIEŻ NA WSZELKIE SUGESTIE I SPOSTRZEŻENIA, JAKIE POWSTANĄ PODCZAS UŻYTKOWANIA MASZYNY. ŻYCZĄC DOBREGO I BEZAWARYJNEGO KORZYSTANIA Z MASZYNY, PROSIMY PRZYJĄĆ NASZE WYRAZY SZACUNKU. DYREKTOR GENERALNY JULIEN BUREL ORAZ KORBANEK SP. Z O.O. 2

3

Poniższe znaki zostały umieszczone w instrukcji obsługi za każdym razem, gdy chodzi o zachowanie Państwa bezpieczeństwa a także osób postronnych oraz o zachowanie poprawnego działania maszyny: Niebezpieczeństwo! Części w ruchu! Nie zbliżać się! Maksymalne obciążenie. Uwaga, nie przekraczać maksymalnego obciążenia Ryzyko uszkodzenia maszyny! Ryzyko wypadku! Ułatwienie pracy Ryzyko uszkodzenia maszyny! Przeczytać instrukcję obsługi maszyny! 4

Prosimy o wyjaśnienie znaczenia tych znaków wszelkim użytkownikom maszyny. BRONA WIRNIKOWA musi być wykorzystywana do takich prac, do jakich została skonstruowana. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użytkowania maszyny niezgodnie z jego zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji obsługi. Użytkownik musi przestrzegać ogólnych reguł dotyczących higieny i bezpieczeństwa oraz zaleceń przygotowanych przez towarzystwa ubezpieczające rolników. Nasze zalecenia i polecenia nie są ograniczone. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY Przed uruchomieniem brony wirnikowej lub agregatu uprawowo-siewnego należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami Bezpieczeństwa i Higieny Pracy oraz przepisami Kodeksu Ruchu Drogowego. Oprócz tej instrukcji obsługi, należy również przestrzegać tych przepisów. PRZEPISY OGÓLNE 1. Oprócz zaleceń zawartych w tej instrukcji obsługi, należy również przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (BHP). 2. Ostrzeżenia (etykiety samoprzylepne) umieszczone na maszynie dostarczają wskazówek dotyczących bezpieczeństwa użytkownika jak oraz osób trzecich i wpływają na uniknięcie wypadków. 3. Podczas ruchu po drogach publicznych, należy przestrzegać przepisów zawartych w obowiązującym Kodeksie Ruchu Drogowego. 4. Przed rozpoczęciem pracy, użytkownik jest zmuszony do zapoznania się ze wszystkimi urządzeniami kierującymi maszyny, jej obsługą i funkcjami. W czasie pracy jest na to za późno. 5. Użytkownik musi unikać noszenia zbyt luźnych ubrań, które mogłyby być zostać wciągnięte przez elementy pracujące maszyny. 6. Zaleca się, aby współpracować z ciągnikiem wyposażonym w kabinę lub ramę ochronną, zgodnie z obowiązującymi przepisami. 7. Przed wyjechaniem na drogę publiczną i przed rozpoczęciem pracy, należy sprawdzić najbliższe otoczenie ciągnika i rozsiewacza, czy nie ma wokół nich niepożądanych osób (dzieci!). Należy zapewnić sobie odpowiednią widoczność! Oddalić każdą osobę i zwierzę ze strefy niebezpieczeństwa pracującej maszyny (odłamki!). 8. Przewóz osób lub zwierząt na siewniku podczas pracy lub transportu jest surowo zabroniony. 9. Połączenie siewnika z ciągnikiem może odbyć się wyłącznie za pomocą sprzętu do tego przeznaczonego, przy wykorzystaniu odpowiednio przewidzianych w tym celu miejsc układu zaczepienia siewnika i ciągnika, zgodnie z obowiązującymi przepisami. 10. Zachować szczególną ostrożność podczas sprzęgania (podłączania) siewnika z ciągnikiem oraz podczas jego wysprzęgania (odłączania). 11. Przed przyłączeniem siewnika sprawdzić, czy przednia oś ciągnika jest wystarczająco obciążona. Obciążniki mogą być zamocowane tylko w przewidzianych do tego celu miejscach, zgodnie z zaleceniami producenta ciągnika. 12. Nie przekraczać maksymalnego obciążenia przedniej osi w zależności od podłączonej maszyny. Nie przekraczać maksymalnej masy dopuszczonej do poruszania się po drogach publicznych. 13. Przestrzegać dopuszczalnych wymiarów pojazdu znajdującego się na drogach publicznych. 14. Przed wyjazdem na drogi publiczne należy sprawdzić poprawność umieszczenia i działania sygnalizacji świetlnej (światła, światła odblaskowe) wymaganej przez przepisy zawarte w Kodeksie Ruchu Drogowego. 15. Wszystkie przewody (węże, kable...) obsługiwane na odległość, muszą być umocowane w taki sposób, aby było wykluczone wszelkie ich nieoczekiwane odłączenie, gdyż istnieje niebezpieczeństwo wypadku i wyrządzenia szkód. 16. Przed wyjazdem na drogi publiczne siewnik musi znajdować się w pozycji transportowej, wskazanej przez producenta. 17. Nigdy nie opuszczać kabiny podczas pracy ciągnika. 5

18. Prędkość i sposób prowadzenia ciągnika muszą zawsze odpowiadać warunkom terenowym i drogowym. We wszystkich okolicznościach należy unikać nagłych zmian kierunku jazdy. 19. Utrzymanie dokładnego kierunku jazdy, zachowanie dobrej przyczepności ciągnika do nawierzchni, skuteczność układu hamulcowego uwarunkowane są: masą maszyny zaczepionej na ciągniku, odpowiednim obciążeniem przedniej osi ciągnika oraz stanu drogi i rodzaju terenu. Bardzo ważne jest, aby zachować szczególną ostrożność w każdej sytuacji. 20. Podczas jazdy na zakrętach należy zwrócić szczególną uwagę na gabaryty zaczepionej maszyny, odległość między maszyną a ciągnikiem, długość maszyny i jej ciężar. 21. Przed każdym wyjazdem maszyny należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia ochronne znajdują się w dobrym stanie. Powstałe uszkodzenia należy niezwłocznie naprawić, a ewentualne braki uzupełnić. 22. Przed każdym użyciem maszyny do prac polowych należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek, w szczególności tych, które utrzymują elementy pracujące (tarcze, obudowy, osłony...). W razie potrzeby należy je dokręcić. 23. Zabrania się przebywania w strefie pracy maszyny. 24. Uwaga! Zwrócić uwagę na strefy, gdzie istnieje możliwość zmiażdżenia, zwłaszcza te, które są sterowane na odległość, zwłaszcza sterowane hydraulicznie. 25. Przed opuszczeniem kabiny ciągnika i przed każdą czynnością wykonywaną przy maszynie, należy wyłączyć silnik ciągnika, wyciągnąć kluczyk ze stacyjki i upewnić się, czy zatrzymały się wszystkie zespoły pracujące. 26. Nie należy przebywać między ciągnikiem a podłączoną maszyną bez wcześniej zaciągniętego hamulca postojowego i ułożenia blokad przeciwstoczeniowych (klinów) pod kołami ciągnika. 27. Przed wszelkimi czynnościami wykonywanymi przy maszynie należy upewnić się, czy nie nastąpi jej samoczynne uruchomienie do pracy. 28. Nie używać lewarka ani dźwigu do podnoszenia maszyny, gdy jest ona napełniona. 29. W przypadku użycia urządzenia podnoszącego (podnośnik, przewód ) konieczne jest odłączenie siewnika od brony wirnikowej i podnosić je osobno. PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE BRONY WIRNIKOWEJ, AGREGATU UPRAWOWO-SIEWNEGO I SIEWNIKA. BRONY WIRNIKOWE muszą być wykorzystywane do takich prac, do jakich zostały skonstruowane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użytkowania maszyny niezgodnie z jego zaleceniami. Wszelkie wykorzystywanie maszyny poza jego przeznaczeniem określonym przez producenta odbywa się na ryzyko i odpowiedzialność użytkownika. Za użytkowanie maszyny zgodne z jej przeznaczeniem rozumie się: - przestrzeganie wskazówek producenta dotyczących użytkowania i konserwacji, - używanie oryginalnych części zamiennych, wyposażeni i podzespołów wskazanych przez konstruktora. Agregat uprawowo-siewny, siewnik lub brona wirnikowa mogą być obsługiwane, naprawiane i utrzymywane tylko przez osoby kompetentne, ze znajomością charakterystyki i sposobów obsługi maszyny. Te osoby muszą być też poinformowane o niebezpieczeństwach, na które mogą być narażone. Użytkownik zobowiązany jest do przestrzegania: - przepisów BHP, - Kodeksu Pracy, - Kodeksu Ruchu Drogowego, - wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na maszynie. Uszkodzone piktogramy i samoprzylepne naklejki umieszczone na maszynie muszą zostać wymienione na nowe. Wszelkie zmiany konstrukcyjne dokonane na maszynie dokonane przez użytkownika lub jakąkolwiek inną osobę, bez oficjalnego i pisemnego powiadomienia o zgodzie konstruktora, są przeprowadzane na odpowiedzialność właściciela maszyny. 6

SPRZĘGANIE. 1. Podczas sprzęgania maszyny z ciągnikiem lub podczas jego ustawiania, dźwignię podnoszenia hydraulicznego należy pozostawić w takim położeniu, aby układ hydrauliczny nie mógł zacząć zadziałać samoczynnie. 2. Podczas sprzęgania maszyny z trzypunktowym układem zawieszenia ciągnika należy upewnić się, czy średnice sworzni mocujących i rodzaj szybkozłączy hydraulicznych są odpowiednie do średnicy przegubów zaczepowych ciągnika. 3. UWAGA! Należy zachować ostrożność w strefie pracy trzypunktowego układu zawieszenia. Istnieje tam ryzyko przygniecenia i cięcia. 4. Zabrania się przebywania między agregatem a ciągnikiem podczas wykonywania wszelkich czynności zewnętrzną dźwignią obsługującą układ hydrauliczny. 5. Podczas transportu agregatu musi być on odpowiednio zablokowany, aby uniknąć kołysania się lub ewentualnego nieoczekiwanego rozłożenia. 6. Podczas transportu maszyny w pozycji transportowej, należy odpowiednio zablokować dźwignię podnoszenia. ELEMENTY PRACUJĄCE. (wały odbioru mocy i wałki przenoszące napęd) 1. Należy używać wałów napędowych dostarczanych z maszyną lub ściśle określonych przez konstruktora. 2. Osłony wałka przekaźnika muszą zawsze znajdować się w odpowiednim miejscu i znajdować się w dobrym stanie technicznym. 3. Pamiętać o osłonach wałków przekaźnika mocy podczas pracy i transportu. W czasie pracy sprzętu rolniczego niedopuszczalne jest zdejmowanie osłon. 4. Przed podłączeniem lub odłączeniem wałka odbioru mocy należy zatrzymać silnik ciągnika i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki. 5. Jeżeli wałek napędowy jest wyposażony w sprzęgło przeciążeniowe, ogranicznik momentu obrotowego lub wolne koło, to te elementy muszą być montowane na wałku po stronie maszyny. 6. Zawsze należy dbać o odpowiednie podłączenie wałka napędowego. 7. Zawsze należy zadbać, aby osłony wałków były przymocowane do przeznaczonych do tego łańcuchów w celu ich unieruchomienia. 8. Przed podłączeniem wałka przekaźnika mocy należy upewnić się, czy w pobliżu maszyny nie znajduje się żadna osoba lub zwierzę, narażone na jakiekolwiek niebezpieczeństwo. Niedopuszczalne jest przebywanie osób w strefie działania zespołu roboczego brony i siewnika. 9. Przed podłączeniem wałka napędowego należy upewnić się, czy kierunek obrotów odpowiada zaleceniom konstruktora. 10. Nigdy nie wolno podłączać wałka napędowego, gdy napęd W.O.M. ciągnika jest włączony! 11. Odłączyć wałek napędowy, jeśli może zaistnieć sytuacja przekroczenia dopuszczalnego kąta załamania wałka, określonego przez producenta. 12. UWAGA!!! Po odłączeniu wałka przekaźnika mocy, elementy znajdujące się w ruchu mogą obracać się jeszcze przez kilka chwil. Nie należy w tym czasie zbliżać się do strefy niebezpieczeństwa maszyny. 13. Po odłączeniu wałka napędowego, gdy maszyna nie pracuje, wałek powinien być odłożony na specjalnie do tego celu przygotowanych podpórkach. 14. Po odłączeniu wałka napędowego należy zabezpieczyć wyjście wałka przy maszynie odpowiednim kapturkiem. 15. Uszkodzone osłony wałków napędowych muszą być natychmiast wymienione na nowe. 7

UKŁAD HYDRAULICZNY. 1. UWAGA! Układ hydrauliczny znajduje się pod ciśnieniem. 2. Podczas montowania układu hydraulicznego należy zwrócić szczególną uwagę na podłączenie przewodów zgodnie z zaleceniami konstruktora. 3. Przed podłączeniem przewodów do układu hydraulicznego ciągnika, należy upewnić się, czy przewody od strony maszyny i od strony ciągnika nie znajdują się pod ciśnieniem. 4. Zaleca się użytkownikowi maszyny dokładne podłączenie układu hydraulicznego ciągnika (zasilanie zasilanie, powrót powrót) w celu uniknięcia złego obiegu oleju. 5. Kontrolę przewodów hydraulicznych należy przeprowadzać regularnie. Uszkodzone przewody hydrauliczne muszą być wymienione na nowe. Maksymalny okres użytkowania przewodów hydraulicznych wynosi 6 lat. W razie wymiany przewodów hydraulicznych, nowe przewody muszą mieć charakterystykę i jakość taką samą jak zalecana przez producenta. 6. W przypadku zlokalizowania przecieku, należy podjąć wszelkie środki ostrożności w celu uniknięcia wypadku. 7. Każda ciecz znajdująca się pod ciśnieniem, w szczególności olej z układu hydraulicznego, może uszkodzić skórę i doprowadzić do ciężkich ran! W razie wypadku, należy natychmiast udać się do lekarza. Zachodzi poważne ryzyko infekcji. 8. Przed każdą czynnością wykonywaną przy układzie hydraulicznym, należy opuścić maszynę do pozycji spoczynkowej, wyłączyć ciśnienie w obiegu, wyłączyć silnik ciągnika i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki. UTRZYMANIE I KONSERWACJA. 1. Przed każdą pracą związaną z utrzymaniem, konserwacją lub naprawą maszyny, a także szukania przyczyny awarii zawsze należy wyłączyć wałek przekaźnika mocy, wyłączyć silnik ciągnika i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki. 2. Regularnie sprawdzać dokręcenie śrub i nakrętek. Dokręcić w razie potrzeby. 3. Przed przystąpieniem do prac związanych z utrzymaniem agregat powinien znajdować się w pozycji spoczynkowej. 4. Podczas wymiany elementów roboczych pracujących w ruchu (wirniki nożowe) należy założyć rękawice ochronne i używać odpowiednich narzędzi. 5. W celu ochrony środowiska naturalnego zabrania się wyrzucania filtrów lub wylewania wszelkich olejów. Należy je zwrócić do specjalnych punktów. 6. Przed wszelkimi czynnościami związanymi z naprawą układu hydraulicznego lub układu elektrycznego, należy odłączyć źródło prądu. 7. Urządzenia ochronne narażone na uszkodzenia muszą być regularnie sprawdzane. Jeżeli są uszkodzone, należy je niezwłocznie wymienić. 8. Części zamienne muszą odpowiadać normom i charakterystykom technicznym określonym przez konstruktora. Należy używać wyłącznie oryginalnych części SULKY. 9. Przed przystąpieniem do prac związanych ze spawaniem elektrycznym, należy odłączyć przewody elektryczne od alternatora i akumulatora. 10. Wszelkie naprawy części znajdujących się pod napięciem lub naciskiem mogą być wykonywane przez odpowiednio w tym celu przeszkolony serwis. PRZECHOWYWANIE Maszyny przechowywać (siewniki z pustymi zbiornikami na nasiona) na utwardzonym terenie, w suchym zadaszonym pomieszczeniu odłączone od ciągnika, podparte podporami (siewniki i brony składane w stanie rozłożonym), tak aby zapobiec przypadkowemu skaleczeniu ludzi bądź zwierząt. Po sezonie należy dokonać przeglądu maszyny, nasmarować, uzupełnić braki malatury. Po zimie należy ponownie dokonać przeglądu (przesmarować te miejsca, które tego wymagają) i wykonać ewentualne naprawy 8

DEMONTAŻ I KASACJA. Użytkownik maszyny zgodnie z przepisami o ochronie środowiska jest zobowiązany do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami uzgodnionej z odpowiednimi władzami samorządowymi. W ramach tych działań w chwili wymiany i złomowania części i zespołów lub likwidacji całego urządzenia użytkownik powinien: części nadające się jeszcze do dalszego wykorzystania zakonserwować i odłożyć do magazynu, części metalowe złomowane przekazać do punktów skupu złomu, elementy z tworzyw sztucznych, gumy itp. przekazać do punktów prowadzących skup surowców wtórnych, zużyty olej z urządzeń współpracujących przekazać do przedsiębiorstw prowadzących zbiór zużytych olejów i smarów lub postępować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami i ochrony środowiska. Czynności demontażu należy wykonywać w rękawicach ochronnych. STREFY NIEBEZPIECZEŃSTWA MASZYNY: (1) Uwaga: strefa ryzyka przygniecenia układu zawieszenia brony + sprzęg (zaczep) łączący bronę z siewnikiem. (2) Zakaz przebywania na bronie wirnikowej podczas pracy i transportu. (3) Uwaga: części robocze znajdujące się w ruchu obrotowym wałki. (4) Uwaga: części robocze znajdujące się w ruchu. 9

Podłączenie. 10

Podłączenie. A. Ograniczenia zastosowania Brona wirnikowa Sulky Cultiline serii 1000 jest zaprojektowana i skonstruowana do pracy w glebie, do zastosowań rolniczych w różnych warunkach roboczych. Jednakże konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta oraz pracowanie z zachowaniem ostrożności i z zachowaniem rozsądku. Maszyna może być obsługiwana wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel. Podczas używania maszyny, możliwe jest napotkanie na sytuacje, gdy gleby będą zbyt wilgotne lub odwrotnie, gdy będą zbyt suche, by Państwa brona wirnikowa mogła poprawnie pracować. Podobnie, gleby zbyt mocno zakamienione mogą również zmniejszyć jakość pracy brony wirnikowej Cultiline. Obecność kamieni, głazów, pni lub innych przeszkód musi być brana pod uwagę a praca broną wirnikową musi być odpowiednio dopasowana. Ważne jest kontrolowanie ilości resztek roślinnych, aby zagwarantować akceptowalną jakość pracy brony wirnikowej Cultiline i zapobiec zbyt wczesnemu jej zużyciu. Niektóre z trudnych sytuacji mogą doprowadzić do wyrządzenia szkód na bronie wirnikowej oraz na glebie. Prędkość obrotowa wirników musi być dopasowana do prędkości jazdy a przełożenie 2 obrotów wirnika na jeden przejechany metr jest podstawowym ograniczeniem odniesienia. 11

Podłączenie. 12

Podłączenie. A. Wykorzystać wzór do obliczenia stosunku (ratio) liczby obrotów na metr. 2 jest minimum / 3 są odpowiednie i 4 są optymalne A = prędkość jazdy w km/h B = obroty brony wirnikowej przy napędzie 1000 obr./min. C = stosunek (ratio) obrotu na metr B x 0,06 C = --------------------- A Przykład: Prędkość jazdy = 10 km/h Prędkość obrotowa wirników = 341 obr./min. Przełożenie (ratio) = 2,04 Sulky nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone w przypadku niewłaściwego użytkowania maszyny. Wszelkie modyfikacje przeprowadzone na maszynie bez pisemnej zgody SULKY automatycznie anulują gwarancję na maszynę. Prędkość robocza nie może przekraczać 10 km/h, jednakże konieczne jest dostosowanie prędkości pracy w zależności od rodzaju gleby, jej struktury i budowy. Podczas pracy, gdy dojedzie się do końca pola, jest absolutnie konieczne, aby unieść maszynę przed wykonaniem nawrotu na polu. Podczas pracy, gdy maszyna pracuje w glebie, nie należy wykonywać skrętów. Sulky nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone w przypadku niewłaściwego użytkowania maszyny, niezgodnego z zaleceniami. 13

Podłączenie. Podnoszenie i przenoszenie brony wirnikowej może odbywać się wyłącznie przy wykorzystaniu uchwytów zaczepowych wskazanych na rysunku powyżej. Brona wirnikowa nie może być podnoszona i przenoszona razem z podłączonym siewnikiem! W czasie wszelkich czynności związanych z podnoszeniem lub przenoszeniem maszyny, należy upewnić się, czy w pobliżu nie znajduje się jakakolwiek osoba mogąca być narażona na jakiekolwiek niebezpieczeństwo. Nigdy nie wchodzić pod maszynę w chwili, gdy jest ona uniesiona. 14

Podłączenie. B. Przygotowanie maszyny. W chwili dostarczenia maszyny sprawdzić, czy jest ona kompletna. Upewnić się, czy nie ma już transportowych elementów ochronnych maszyny. Sprawdzić, czy brona wirnikowa nie została uszkodzona podczas transportu i czy nie brakuje jakiejś części. Tylko reklamacje sporządzone w chwili odbioru maszyny mogą być rozpatrywane. W razie uszkodzenia należy spisać protokół w obecności transportującego. W przypadku wahania lub sporu zwrócić się do sprzedawcy. Osłony bezpieczeństwa muszą zostać zamontowane na bronie wirnikowej w odpowiednich miejscach przed użytkowaniem maszyny. C. Przenoszenie i podnoszenie. Do przenoszenia wykorzystać specjalnie przeznaczone do tego uchwyty: górny zaczep brony. Zawsze podnosić tylko samą bronę wirnikową bez podłączonego siewnika. Wszelkie czynności przeprowadzać ze szczególnym zachowaniem środków bezpieczeństwa. Pamiętać o dopasowaniu liny o odpowiedniej wytrzymałości! Maksymalne ciężary brony wirnikowej: Model: 250.14 : 1240 kg 300.14 : 1310 kg 3000.19 : 1572 kg 3000.26 : 1640 kg 3500.22 : 1802 kg 3500.26 : 1853 kg 4000.22 : 1947 kg 4000.26 : 2010 kg 15

Podłączenie. Nacisk na przednią oś ciągnika musi być równy przynajmniej 20% masy własnej ciągnika. 16

D. Kontrola ciągnika. Sprawdzić: Dopuszczalną masę ciągnika. Dopuszczalne obciążenia na osie ciągnika. Dopuszczalny nacisk na zaczep ciągnika. Dopuszczalne obciążenia ogumienia zamontowanego w wyposażeniu ciągnika. Czy dopuszczalny nacisk na zaczep jest wystarczający? Wszystkie powyższe informacje znajdą Państwo w dowodzie rejestracyjnym ciągnika lub na jego tabliczce znamionowej. Potrzebne wartości: P (kg) Masa własna ciągnika Dane znajdą Państwo w P1 (kg) Obciążenie na przednią oś ciągnika dowodzie rejestracyjnym P2 (kg) Obciążenie na tylną oś ciągnika ciągnika M2 (kg) Całkowita masa maszyny z tyłu ciągnika Dane znajdą Państwo w części z Danymi technicznymi maszyny M1 (kg) Całkowita masa obciążników przednich ciągnika a (m) Odległość między środkiem ciężkości przedniego obciążnika a środkiem przedniej osi Sprawdzić w danych technicznych ciągnika i przedniego obciążnika lub zmierzyć b (m) Rozstaw osi ciągnika Sprawdzić w dowodzie rejestracyjnym ciągnika lub zmierzyć c d (m) Odległość między zaczepem dolnym a środkiem tylnej osi (m) Odległość między zaczepem dolnym a środkiem ciężkości M1 mini = Wyliczenie minimalnego koniecznego obciążenia z przodu ciągnika. Pc = Wyliczenie całkowitej wagi zestawu (ciągnik + maszyna) P1c = Wyliczenie obciążenia przedniej osi P2c = Wyliczenie obciążenia tylnej osi Sprawdzić w dowodzie rejestracyjnym ciągnika lub zmierzyć Dane znajdą Państwo w części z Danymi technicznymi maszyny P1c Wartości wyliczone Wartości dopuszczalne dla ciągnika Wartości dopuszczalne dla ogumienia, w które jest wyposażony ciągnik P2c Pc - Prosimy wypełnić powyższą tabelę. - Należy się również upewnić, czy wyliczone wartości są mniejsze lub równe dopuszczalnym wartościom dla ciągnika jak i zamontowanego w nim ogumienia. - Należy przestrzegać obciążenia przedniej osi ciągnika, w minimalnym obciążeniem większym lub równym 20% obciążenia samego ciągnika, bez osprzętu. Zabrania się zawieszania rozsiewacza na ciągniku, jeśli: > Całkowite wyliczone obciążenie jest większe od dopuszczalnego > Obciążenie przedniej osi jest mniejsze od minimalnie wymaganego. 17

Podłączenie. CAT 2 = Zaczep kategorii 2, CAT 3 = Zaczep kategorii 3 W celu zespolenia agregatu: brona wirnikowa + siewnik, preferowane jest podłączenie do zaczepu kategorii 3. W pozycji roboczej należy pamiętać o zachowaniu równości kątów wałka napędowego. 18

Podłączenie. D. Podłączenie do ciągnika. Brona wirnikowa dysponuje układem zawieszenia kategorii 2 lub 3 (1) w zależności od modelu maszyny. Dopasować układ zaczepowy brony wirnikowej z układem zawieszenia ciągnika. Wyregulować ramiona podnośnika ciągnika na taką samą wysokość a po podłączeniu, odpowiednio je zabezpieczyć w pozycji poziomej. W czasie zaczepiania brony wirnikowej do ciągnika oraz w czasie jej odłączania, sprawdzić czy w pobliżu maszyny nie znajduje się jakakolwiek osoba, która mogłaby być narażona na jakiekolwiek niebezpieczeństwo. Zabrania się przebywania pomiędzy broną wirnikową a ciągnikiem. Skontrolować obciążenie osi przedniej ciągnika, w razie potrzeby dodać odpowiednią ilość obciążników przednich. UWAGA: W celu dopasowania brony do różnych typów ciągników, istnieje możliwość wyboru uchwytu dolnego zaczepu (2). - Pozycja a wysunięta - Pozycja b - cofnięta 19

Podłączenie. Od prawidłowego montażu trójkątnego sprzęgu zależy poprawne ustawienie Siewnik / Brona. 20

Podłączenie. F. Podłączenie siewnika. Wszystkie siewniki zbożowe Sulky mogą zostać nabudowane na bronie wirnikowej. Prosimy o konsultację ze Sprzedawcą maszyny w celu otrzymania niezbędnych instrukcji montażowych. Przestrzegać wysokość linii siewu w stosunku do pozycji wału packer w celu zapewnienia dobrego funkcjonowania w czasie pracy. W celu nabudowania innego siewnika niż Sulky, prosimy o kontakt ze Sprzedawcą. a) Trójkątny sprzęg. - (Postępować zgodnie z zaleceniami dołączonej instrukcji). b) Wsporniki na wale packer połączenie z siewnikiem typu nabudowanego, pneumatycznego Sulky XEOS. - (Postępować zgodnie z zaleceniami dołączonej do siewnika instrukcji). c) Wsporniki na wale packer połączenie z siewnikiem mechanicznym Sulky Tramline. - (Postępować zgodnie z zaleceniami dołączonej do siewnika instrukcji). 21

Podłączenie. Upewnić się, czy siewnik oparty na stopach podporowych jest stabilny. Postępować według wskazanej kolejności przeprowadzanych czynności. Upewnić się, czy w pobliżu maszyny nie znajduje się jakakolwiek osoba, która mogłaby być narażona na jakiekolwiek niebezpieczeństwo. 22

Podłączenie. F. d) Montaż stóp podporowych. - (Patrz instrukcja obsługi siewnika). 23

Przenoszenie napędu. Zaleca się częste kontrolowanie poprawnego zamocowania ogranicznika (pewnie zamocowany i bez luzów) na wale przekaźnika mocy. Montaż wałka napędowego musi odbywać się tylko przy wyłączonym silniku ciągnika. Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo przykleszczenia i zgniecenia rąk w czasie montażu! 24

Przenoszenie napędu. A. Wał napędowy przegubowo-teleskopowy (Wał Cardana). Wykorzystywać tylko wału napędowego (1) dostarczanego z broną wirnikową. Sprzęgło zabezpieczające (2). Wałek napędowy został wyposażony w zabezpieczenie, które ma za zadanie zatrzymanie przenoszenia napędu w chwili, gdy prędkość obrotowa wału przekroczy dopuszczalną wartość (wstępne fabryczne ustawienie na 1000 obr./min). Jeśli napęd zostanie rozłączony, należy wyłączyć WOM ciągnika, unieść bronę do góry, załączyć ponownie napęd WOM-u ciągnika, sprzęgło załączy się automatycznie. UWAGA: Jeśli pomiędzy zęby robocze lub wirniki brony dostanie się jakiś kamień lub obce ciało, należy zatrzymać ciągnik, wyłączyć silnik, wyciągnąć kluczyk ze stacyjki i usunąć blokujący przedmiot. Gwarancja na przekładnię napędową brony wirnikowej, napęd WOM 1000 obr./min, wynosi 3 lata od daty dokonania zakupu. W celu zapewnienia poprawnej pracy wałka napędowego i maszyny, konieczne jest dopasowanie długości ramienia trzeciego punktu, gdy maszyna znajduje się na płaskim podłożu, aby ustawić maszynę w poziomie i w pionie. Poziomica z pęcherzykiem (3) pozwoli Państwu na ustawienie odpowiedniej pozycji, gdy maszyna znajduje się na płaskim podłożu. Należy dbać o dobry stan osłon zabezpieczających wał napędowy dostarczony z maszyną. 25

Przenoszenie napędu. Do pracy używać wału napędowego z osłonami w dobrym stanie, odpowiadające normom przepisów BHP. Nie przekraczać zalecanych prędkości obrotowych WOM. Gwarancja nie będzie uwzględniana w przypadku używania wałka napędowego, którego długość nie została dopasowana do używanego ciągnika. 26

Przenoszenie napędu. A. Montaż wału napędowego (Wał Cardana). Zapoznać się z instrukcją załączoną do wału przenoszącego napęd (patrz również: załączniki na końcu instrukcji obsługi). Kąt przenoszenia napędu: W celu zachowania wału napędowego (1) w dobrym stanie i zapewnienia poprawnego funkcjonowania, należy przestrzegać odpowiednich pozycji roboczych w zakresie kąta pochylenia nieprzekraczającego max 25 (2). Przesmarować wałek przekładni brony wirnikowej przed zamocowaniem wału napędowego. Sprawdzić, czy długość wału jest dobrze dopasowana do współpracującego ciągnika: - W pozycji uniesionej i poziomej (najkrótsza odległość) pozostawić luz ok. 3 cm z każdej strony. (3) - W pozycji dolnej (największa głębokość robocza) profile wału muszą obligatoryjnie na siebie zachodzić na długości przynajmniej 200 mm. Wskazówki: W celu ustawienia długości, ustawić dwie połówki wału obok siebie w ich najkrótszej pozycji roboczej i zaznaczyć je. Pozostawić 3 cm luzu po każdej stronie (3). Skrócić osłony wewnętrzną i zewnętrzną (4) o taką samą długość. Skrócić profile wewnętrzny i zewnętrzny (5) o taką samą długość jak osłony zabezpieczające. Zaokrąglić brzegi i dokładnie wyczyścić. Przesmarować profile wielowpustów. 27

Przenoszenie napędu. Jeśli wyjście na wał przekaźnika mocy nie jest używane, należy zdemontować koło pasowe i założyć w jego miejsce osłonę. 28

Przenoszenie napędu. B. Przenoszenie napędu turbiny nabudowanego siewnika pneumatycznego. Mechaniczny napęd turbiny nabudowanego siewnika pneumatycznego odbywa się poprzez wykorzystanie koła pasowego zamontowanego na wylotowym wału z tyłu brony wirnikowej. Osłona jest połączona z trójkątnym sprzęgiem siewnika. Podczas pracy samą broną (bez nabudowanego siewnika), zaleca się zdemontowanie koła pasowego (1) i założenia w jego miejscu osłony (2) dostarczanej z broną wirnikową. Możliwe jest w wyposażeniu dodatkowym wykorzystanie napędu W.O.M. z wałem napędowym Cardana wymagającym prędkości obrotowej 1000 obr./min i 6 wpustach 1 3/8 (np. do napędu turbiny siewnika do wysiewu kukurydzy). - Należy wtedy przestrzegać dopuszczalnego kąta użytkowania wału jak i zachować zalecaną długość, aby uniknąć uszkodzenia. 29

Przenoszenie napędu. 30

Przenoszenie napędu. C Ustawienie prędkości obrotowej a) Przekładnia napędowa z wymiennymi kołami zębatymi (modele:.14,.19 i.22) Zmiana prędkości obrotowej obywa się poprzez wymianę (lub zamianę) zestawu kół zębatych (1), który jest umieszczony pod tylną pokrywą przekładni napędowej. Dodatkowe koła zębate są umieszczone pod głowicą zaczepową (2) brony wirnikowej. a) Ustawić bronę wirnikową w planie poziomym i pionowym, na ziemi, podczas postoju ciągnika. b) Odkręcić śruby pokrywy (ściągnąć koło pasowe, jeśli jest na wyposażeniu). c) Ściągnąć zawleczki blokujące koła zębate. d) Wymienić koła zębate (zwrócić uwagę na poprawny kierunek montażu). e) Zamknąć pokrywę uważając, aby nie zabrudzić i nie uszkodzić uszczelki. b) Przekładnia napędowa z dźwignią do wyboru prędkości obrotowej (model:.26) Zmiana prędkości obrotowej obywa się poprzez zmianę pozycji dźwigni służącej do wyboru prędkości obrotowej (3). Jest również możliwa zmiana kół zębatych (jak opisano w punkcie a)), co daje możliwość uzyskania dodatkowych prędkości obrotowych wirników. UWAGA! Niektóre części przekładni napędowej mogą stać się bardzo gorące w wyniku pracy! WSKAZÓWKA: Możliwe prędkości obrotowe wirników: patrz kolejna strona. 31

Przenoszenie napędu. Tr/min Rotor = Ilość obr./min Wirnika Standard Opcja Tr/min Rotor = Ilość obr./min Wirnika Standard Vitesse = Przełożenie dźwigni Tr/min Rotor = Ilość obr./min Wirnika Standard Tylko w przypadku modelu : Cultiline 3000.19 Nie przekraczać dopuszczalnych momentów obrotowych. Przed otworzeniem obudowy przekładni napędowej należy zaczekać aż wystygnie olej. Należy zabezpieczyć miejsce przed ewentualnymi wyciekami oleju: ochrona środowiska! 32

Przenoszenie napędu. D. Wybór prędkości obrotowej wirników. Poprzez dobranie odpowiedniej prędkości obrotowej wirników oraz prędkości roboczej, mogą Państwo otrzymać pożądane rozkruszenie gleby. - W miarę możliwości należy wybrać najniższą prędkość obrotową, z którą wyniki pracy będą zadowalające. Zbyt wysoka prędkość obrotowa wirników może doprowadzić do szybszego zużycia zębów roboczych oraz tworzenia się zwałów gleby tuż za broną wirnikową (złe wyrównanie). - Możliwe prędkości robocze (patrz tabela na poprzedniej stronie). Tabela III może być użyta tylko w przypadku brony wirnikowej Cultiline HR 3000.19 33

Przygotowanie do pracy. Pamiętać o przestrzeganiu Kodeksu Ruchu Drogowego! 34

Przygotowanie do pracy. A. Ustawienie bocznych osłon. a) Pozycja robocza. Wyciągnąć sworzeń blokujący w przypadku, gdy osłona ma znajdować się w pozycji pływającej w przypadku występowania kamieni na polu. Ustawić wysokość osłony w zależności od głębokości roboczej: osłona nie powinna zagłębiać się w ziemi więcej niż 5 cm. b) Pozycja transportowa. Na modelach.19 lub.22, w zależności od obowiązujących przepisów, osłony boczne powinny być uniesione i zablokowane sworzniem w taki sposób, aby szerokość maszyny nie przekraczała 3,0 m w transporcie drogami publicznymi. c) Transport Patrz: ilustracja na poprzedniej stronie. UWAGA! Dla innych modeli bron wirnikowych zaleca się używanie wózka transportowego. 35

Przygotowanie do pracy. Postępować według zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Wał stanowi zabezpieczenie tyłu maszyny. Nigdy nie należy go zdemontowywać! 36

Przygotowanie do pracy. B. Ustawianie głębokości roboczej. W czasie pracy, brona wirnikowa powinna znajdować się w pozycji poziomej; pozycję można wyregulować za pomocą trzeciego punktu układu zawieszenia. Tę czynność należy przeprowadzić przy wyłączonym silniku ciągnika. - Głębokość roboczą zębów ustawić za pomocą górnych ograniczników (1) wału. - Pozycje ustawienia muszą być takie same ze strony lewej jak i ze strony prawej. Czynność przeprowadzić przy wyłączonym silniku ciągnika. Ogranicznik dolny (2) może być wykorzystany do ograniczenia skoku w dół wału. W czasie pracy, podnośnik hydrauliczny ciągnika musi być ustawiony w pozycji pływającej; głębokość robocza będzie utrzymywana za pośrednictwem wału. UWAGA: - Delikatnie załączyć napęd WOM, kiedy zęby brony wirnikowej nie znajdują się jeszcze w ziemi i delikatnie opuścić podnośnik hydrauliczny aż do uzyskania ustawionej głębokości roboczej (wał w ograniczniku górnym). Nie używać ograniczników dolnych podczas przejazdów drogowych. 37

Przygotowanie do pracy. Dobrze wyregulować skrobaki, aby uniknąć uszkodzenia wału. Po każdym użytkowaniu należy dokładnie wyczyścić wał i sprawdzić stan skrobaków. 38

Przygotowanie do pracy. C. Ustawianie wału packer (o średnicach 460 lub 550 mm). Skrobaki zostały wstępnie ustawione w fabryce. Zaleca się jednak sprawdzenie i dopasowanie ich ustawienia po kilku godzinach pracy. a) Indywidualna regulacja skrobaków. - Poluźnić śruby mocujące (a). - Dopasować odległość między skrobakami a wałem, odległość ta musi wynosić od 2 do 3 mm. - Dokręcić śruby mocujące (a). b) Czyszczenie. (1) Ściągnąć dwie śruby b z obu stron i poluźnić śrubę c, zwrócić uwagę w przypadku szerokości brony wynoszącej 4 metry, gdyż konieczne będzie przeprowadzenie tej samej czynności na centralnych wzmocnieniach. (2) Poluźnić centralną śrubę regulacyjną aż śruba zostanie całkowicie wsunięta w swoje gwintowanie. (3) Ściągnąć części w kształcie litery U z każdej strony. (4) Unieść całkowicie listwę ze skrobakami i obrócić wał packer, aby móc upewnić się, czy jest czysty. c) Centralna regulacja skrobaków. (5) Wymienić część w kształcie litery U i dokręcić śrubę, aby ustawić odległość między skrobakami a wałem packer. (6) Umieścić ponownie wszystkie śruby i zablokować zestaw. 39

Przygotowanie do pracy. W warunkach dużego zakamienienia pola nie należy stosować włóki wyrównującej. 40

Przygotowanie do pracy. D. Ustawianie włóki wyrównującej. Włókę wyrównującą (1) montuje się z tyłu wału, co polepsza przygotowanie warstwy siewnej. - Nie ustawiać zbyt głęboko, aby nie utrudniać ewakuacji gleby, zwłaszcza w przypadku wilgotnych warunków pracy. c) Regulacja. (1) Przekręcić korbą b aż do ogranicznika i zwolnić sworzeń a z ograniczeń. (2) Ściągnąć sworzeń a (3) Przekręcać korbą b aż do odnalezienia pasującej pozycji. (4) Ściągnąć sworzeń a i przekręcić korbą b aż do uwolnienia z obciążeń. (5) Powtórzyć czynność z prawej i z lewej strony równocześnie. Obie strony muszą być ustawione tak samo! UWAGA: Wszelkie czynności regulacyjne przeprowadzać przy wyłączonym silniku ciągnika! 41

Przygotowanie do pracy. Wszelkie czynności regulacyjne przeprowadzać przy wyłączonym silniku ciągnika! 42

Przygotowanie do pracy. E. Spulchniacze śladów. (W wyposażeniu dodatkowym maszyny). W wyposażeniu dodatkowym, maszyna może zostać wyposażona w spulchniacze śladów kół ciągnika, przydatne dla lepszego przygotowania podłoża siewnego. - Zamontować wsporniki na obręczy brony i zamocować je symetrycznie z prawej i lewej strony. DOBRZE DOKRĘCIĆ ŚRUBY NA WSPORNIKU: (85 Nm) - Zamontować obejmy zębów na ramie. - Ustawić rozstaw i głębokość roboczą zębów (zaleca się nie przekraczać 10 cm). - Głębokość pracy ustawia się poprzez zmianę pozycji stópki (maksymalnie 10 cm). Podczas odczepiania maszyny, pamiętać o zamontowaniu spulchniaczy śladów w maksymalnie wysokiej pozycji, aby nie spoczywał na nich ciężar maszyny. Uruchomienie zabezpieczenia zostało wstępnie ustawione w fabryce. 43

Wyposażenie dodatkowe. Pamiętać o zablokowaniu znaczników przejazdów w pozycji transportowej. W obiegu hydraulicznym nie powinno być ciśnienia już przed odłączeniem siewnika od ciągnika. Nie stawać na rozłożonych znacznikach przejazdów ani pod znacznikami. 44

Wyposażenie dodatkowe. A. Boczne znaczniki przejazdów (oprócz modelu.28). a) Ustawienie w pozycji roboczej. Znaczniki przejazdów znaczą ślad w osi ciągnika (tzw. śledzenie śladu znacznika na muszkę, na środek ciągnika). Znaczniki zostały wstępnie ustawione w fabryce. Włączyć ciśnienie w obiegu hydraulicznym. Wyciągnąć zawleczkę (1) i wyciągnąć sworzeń (2) podtrzymując ramię znacznika drugą ręką. UWAGA! W celu zablokowania sworznia należy umieścić zawleczkę (1) w pozycji (3)! Opuścić pierwsze ramię znacznika. Wyjąć sworzeń (4) i odkręcić śrubę (5) za pomocą korby (6) siewnika Sulky. Ustawić drugie ramię w pozycji wydłużonej. (Dla szerokości pracy L > 3 m). Po dopasowaniu ramienia (pozycja sworznia (4) służy jako punkt odniesienia), dobrze zablokować śruby (5). Znaczniki przejazdów są wstępnie wyregulowane w fabryce. Jednakże, jeśli chcą Państwo dopasować to ustawienie, należy przesunąć podstawę (7) talerza na rurze. Odległość od ostatniego rzędu siewu do talerza znacznika równa się ½ szerokości roboczej siewnika plus ½ szerokości rozstawu międzyrzędzia. Możliwe jest ustawienie kąta pochylenia talerzy w celu otrzymania bardziej widocznego śladu przejazdu. Istnieją 4 możliwe pozycje ustawienia dzięki zmianie orientacji śruby regulującej z podkładką (8). 45

Wyposażenie dodatkowe. Nie stawać na rozłożonych znacznikach przejazdów ani pod znacznikami. 46

Wyposażenie dodatkowe. b) Bezpieczeństwo pracy. Zabezpieczenie znacznika działa tylko w pozycji roboczej. - zabezpieczenie aktywne: talerz znacznika jest zamontowany na amortyzującej drgania sprężynie przymocowanej do ramienia znacznika, - zabezpieczenie bierne: śruba ścinająca (1) chroni ramiona znacznika przed połamaniem, referencja HM 10 x 90, klasa 6.8. Dodatkowa śruba ścinająca (2) jest umieszczona na ramieniu znacznika. c) Działanie. Upewnić się, czy w pobliżu maszyny nie znajdują się osoby mogące być narażone na jakiekolwiek niebezpieczeństwo. - włączyć ciśnienie w obiegu hydraulicznym > obydwa znaczniki podnoszą się - wyłączyć ciśnienie w obiegu hydraulicznym > jeden znacznik opuszcza się - włączyć ciśnienie w obiegu hydraulicznym > znacznik opuszczony podnosi się - wyłączyć ciśnienie w obiegu hydraulicznym > drugi znacznik opuszcza się d) Wskazówki. Sprawdzać regularnie dokręcenie śruby (3) (4m da N). Używać zawsze tego samego typu śruby zabezpieczającej. 47

Wyposażenie dodatkowe. Podczas operowania znacznikami zachować szczególną ostrożność i upewnić się, czy w pobliżu maszyny nie znajdują się osoby mogące być narażone na niebezpieczeństwo. Składanie i rozkładanie znaczników nie powinno być gwałtowne. Nawroty na końcu pola należy wykonywać ze znacznikami złożonymi. Nigdy nie wchodzić pod znaczniki ani pod maszynę, gdy jest ona uniesiona! 48

Wyposażenie dodatkowe. B. Tylny sprzęg hydrauliczny. Sprzęg hydrauliczny został przewidziany do unoszenia max ciężaru 2000 kg. W czasie transportu umieścić dwie blokady (1) na sworzniach (2). W przypadku siewnika wyposażonego w wałek napędowy zwrócić uwagę na skok. (Ogranicznik do dyspozycji w wyposażeniu dodatkowym). C. Tylny sprzęg mechaniczny. Sprzęg mechaniczny został przewidziany do nabudowania siewnika wyposażonego w zaczep kategorii 2. Wyregulować skok ramion podnośnika w taki sposób, aby siewnik był wolny w pracy. 49

Wyposażenie dodatkowe. Montaż maszyny przeprowadzać tylko, gdy spoczywa ona na ziemi! 50

Wyposażenie dodatkowe. D. Zabezpieczenie przeciw kamieniom Listwa zabezpieczająca przed kamieniami. W warunkach bardzo dużego zakamienienia pola, istnieje możliwość wyposażenia maszyny w dodatkową osłonę (1) przed wirnikami. - Wykorzystać do tego przewidziane w tym celu śruby i dobrze dokręcić osłonę do wsporników (2) umieszczonych co dwa wirniki. 51

Wyposażenie dodatkowe. Nie zaleca się stosowania wału rurowego w agregatach uprawowo-siewnych. Wał rurowy należy stosować tylko z samymi bronami wirnikowymi. 52

Wyposażenie dodatkowe. E. Wał rurowy o średnicy 500 mm. Wał rurowy przeznaczony jest dla gleb słabszych i dużej łatwości kruszenia się. Ten typ wału pozostawia wiele drobnych grudek na powierzchni pola. Ustawienie głębokości roboczej brony wirnikowej z wałem rurowym odbywa się na takiej samej zasadzie jak w przypadku wyposażenia z wałem packer. UWAGA: Istnieje możliwość dołożenia dodatkowych rur do wału. W szczególnych przypadkach prosimy o kontakt ze sprzedawcą. F. Wał ugniatający gumowy. Ten wał ugniatający jest przeznaczony do współpracy z siewnikiem o rozstawie między rzędami co 12,5 cm. Ustawienie głębokości pracy brony wirnikowej ustawia się tak samo jak w przypadku wału packer. UWAGA: Na niektórych glebach lekkich nie należy pracować zbyt głęboko broną wirnikową, gdyż tworzone bruzdy przez wał mogłyby mieć wpływ na głębokość wysiewu. W przypadku stosowania takiego wału, należy szczególnie dokładnie ustawić zagarniacz siewnika. 53

Konserwacja. Moment Opis dokręcenia Nm a Śruba TE 12x40 8.8 85 b Śruba TE 16 8.8 220 c Śruba TE 12 8.8 85 d Śruba TE 12x30 8.8 85 e Śruba 16x52 lub 16x70 12.9 400 f Nakrętka M12 6-kątna 85 Loctite 2701 Wszelkie czynności na bronie wirnikowej należy przeprowadzać na maszynie spoczywającej na ziemi, z wyłączonym napędem W.O.M., ze zgaszonym silnikiem ciągnika i wyciągniętym kluczykiem ze stacyjki. 54

Konserwacja. A. Bezpieczeństwo pracy. Wszelkie czynności na bronie wirnikowej powinny być przeprowadzane przez osoby kompetentne, ze znajomością wskazówek i poleceń zawartych w instrukcji obsługi maszyny. Podczas wykonywania czynności związanych z myciem maszyny i jej konserwacją, należy nosić rękawice ochronne i ochronne okulary. Mycie maszyny powinno odbywać się w miejscu zabezpieczającym odpływ ścieków zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska. Zużyte części maszyny powinny być odpowiednio demontowane i kasowane (patrz paragraf: DEMONTAŻ I KASACJA). B. Przegląd. Na końcu każdej kampanii sprawdzić dokręcenie śrub na maszynie. Regularnie sprawdzać dokręcenie śrub na maszynie. Po pierwszych kilku godzinach, obligatoryjnie należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub, zwłaszcza śrub mocujących zęby robocze wirników. Okresowo sprawdzać, czy przez podzespoły brony nie zostały wciągnięte jakieś obce ciała (sznurki, przewody metalowe, resztki roślin, itp...), zwłaszcza wokół wirników. C. Smarowanie. I) Przesmarować wałek przekaźnika napędu według zaleceń jego producenta (np. WALTERSCHEID lub inny) zgodnie ze wskazówkami z załączonej instrukcji obsługi. II) Przekładnia napędowa: - Pierwszą wymianę oleju przeprowadzić po 50 godzinach pracy, kolejne wymiany oleju co 500 godzin pracy. (1) Korek spustowy (magnesowany). (2) Korek poziomu. (3) Korek napełniania i odpowietrznik. - ilość oleju: przekładnia modele:.14,.19,.22 = 3,3 litra, przekładnia model:.26 = 7 litrów typ oleju: EP 220 W 90. III) Obudowa: - Bezobsługowa, nasmarowana smarem typu EP 00. - Poziom wynosi około 40 mm. - Każdego roku sprawdzać poziom! D. Konserwacja. - Do mycia brony wirnikowej nie należy używać strumienia wody pod dużym ciśnieniem. Maszyna musi być garażowana na płaskim podłożu, w suchym, zadaszonym miejscu. 55

Konserwacja. Przed przeprowadzeniem wszelkich czynności: zawsze wyłączać napęd W.O.M., wyłączyć silnik ciągnika i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki. 56

Konserwacja. E. Wymiana zębów. a) Zęby robocze, przykręcane śrubami (brony wirnikowe, modele.14). - Zęby brony wirnikowej powinny zostać wymienione zanim zostaną mocno zużyte, gdyż mogłyby doprowadzić do uszkodzenia wirników. - Wymieniać zęby jeden po drugim w taki sposób, aby nie popełnić błędu podczas montażu. Poniżej zostały podane numery katalogowe zębów i innych elementów: Ząb prawy 980146 Ząb lewy 980145 Ząb prawy hartowany 980132 Ząb lewy hartowany 980131 Obejma 720341 Śruba TEB 16 x 52 x 45 12,9 720342 Śruba TEB 16 x 57 x 1,5 12,9 720400 Podkładka 720399 - Zamontować zęby w taki sposób, aby znajdowały się w pozycji pociągowej w stosunku do kierunku wykonywanych obrotów. Montaż w drugą stronę jest możliwy w przypadku bardzo precyzyjnego wykorzystania na glebie głębokiego mulczu (prosimy o skonsultowanie ze sprzedawcą). - Używać oryginalnych śrub, dokręcanych z momentem 400 Nm. Zaleca się wymianę śrub i obejm minimum po dwóch kompletach zębów. 57

Konserwacja. Przed przeprowadzeniem wszelkich czynności: zawsze wyłączać napęd W.O.M., wyłączyć silnik ciągnika i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki. 58

Konserwacja. E. b) Zęby z szybkim demontażem. - Unieść bronę wirnikową do góry i podeprzeć ją odpowiednio wytrzymałymi wspornikami w celu zabezpieczenia przed przypadkowym opuszczeniem na ziemię. - Zwrócić uwagę na kierunek obrotowy wirnika i na kierunek zamontowania zębów. (1) Pozycja pociągowa do stosowania po orce i na glebach mulczowych. (2) Pozycja atakująca do stosowania na glebach mulczowych oraz w technice siewu bezpośredniego. - Wykorzystać specjalny klucz (rurka nasadowa) (3) patrz rysunek i umieścić go w środku rotora. - Wykonać ¼ obrotu. - Wyciągnąć zabezpieczenie (4). - Wypchnąć najpierw jeden ząb a następnie drugi w kierunku środka i wyciągnąć. Numery katalogowe zębów: Ząb prawy: 980315 Ząb lewy: 980314 Ząb prawy hartowany: 980317 Ząb lewy hartowany: 980316 UWAGA: Sprawdzić dokręcenie śrub (5) po 25 godzinach pracy. 59

Konserwacja. 60

Konserwacja. F. Rozmieszczenie naklejek ostrzegawczych. Ostrzeżenia (ostrzegawcze naklejki samoprzylepne) umieszczone na maszynie dostarczają wskazówek dotyczących bezpieczeństwa użytkownika jak i osób trzecich i uniknięcia wypadków. Ich celem jest zwiększenie bezpieczeństwa użytkownika brony wirnikowej i osób postronnych. Należy zapoznać się ze znaczeniem naklejek ostrzegawczych oraz z poleceniami zamieszczonymi w instrukcji obsługi maszyny. Wszystkie naklejki ostrzegawcze muszą być utrzymywane w czystości i być czytelne. Uszkodzone piktogramy i samoprzylepne naklejki umieszczone na maszynie muszą zostać wymienione na nowe. Nowe ostrzegawcze etykiety samoprzylepne można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy: KORBANEK SP. Z O.O. UL. Poznańska 159 62-080 Tarnowo Podgórne Tel. 61 8 950 300 www.korbanek.pl info@korbanek.pl 61

Konserwacja. 62

Konserwacja. G. Dane techniczne. Seria - Model 250.14 300.14 3000.19 3500.22 3000.26 3500.26 4000.22 4000.26 Szerokość robocza (m) 2,50 3,00 3,00 3,50 3,00 3,50 4,00 4,00 Zapotrzebowanie mocy (KM) 70-140 70-140 120-190 120-220 120-260 120-260 120-220 120-260 Ilość wirników 10 12 12 14 12 14 16 16 Ciężar z wałem Packer, śr. 550mm (przybliżony) Odległość między osią zaczepu a środkiem ciężkości (mm) d= Prosimy o sprawdzenie z tabliczką fabryczną umieszczoną na maszynie. 580 580 580 580 580 580 580 580 63

UWAGI SZCZEGÓLNE I WARUNKI SPRAWOWANIA GWARANCJI Przechowywanie maszyny. Brona wirnikowa powinna być przechowywana w suchym i zadaszonym miejscu odłączona od ciągnika. Na wolnym powietrzu nie wolno przechowywać maszyny dłużej niż jeden miesiąc w ciągu roku. Po zakończeniu sezonu bronę wirnikową należy starannie umyć, wszystkie miejsca smarowania napełnić świeżym smarem lub olejem, części metalowe niemalowane przetrzeć olejem napędowym, uszkodzone powierzchnie lakierowane oczyścić i pomalować na nowo. Węże oczyścić, osuszyć. Przerwy między sezonami należy wykorzystać na przeprowadzenie ogólnego przeglądu i napraw. Przewidziane do naprawy bądź wymiany części należy zamówić u importera maszyn. Demontaż i kasacja. Użytkownik siewnika zgodnie z przepisami o ochronie środowiska jest zobowiązany do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami uzgodnionej z odpowiednimi władzami samorządowymi. W ramach tych działań w chwili wymiany i złomowania części i zespołów lub likwidacji całego urządzenia użytkownik powinien: części nadające się jeszcze do dalszego wykorzystania zakonserwować i odłożyć do magazynu, części metalowe złomowane przekazać do punktów skupu złomu, elementy z tworzyw sztucznych, gumy itp. przekazać do punktów prowadzących skup surowców wtórnych, zużyty olej z urządzeń współpracujących przekazać do przedsiębiorstw prowadzących zbiór zużytych olejów i smarów lub postępować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami i ochrony środowiska. 64

Ogólne warunki sprawowania gwarancji. Gwarancja na maszynę trwa 12 miesięcy licząc od daty przekazania maszyny do sprzedaży. Gwarancją na przekładnię napędową brony wirnikowej trwa 36 miesięcy od daty przekazania maszyny do sprzedaży. Gwarancja dotyczy napraw lub wymiany niesprawnych części maszyny wynikających z wad konstrukcyjnych. Wszelkie naprawy wynikające z nienależytego użytkowania maszyny, złego utrzymania lub błędów w pracy popełnionych przez użytkownika nie są objęte gwarancją. Gwarancja nie jest sprawowana w przypadku przeprowadzonych na maszynie modyfikacji bez pisemnej autoryzacji producenta lub w przypadku wymiany części oryginalnych na części innego pochodzenia. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń ogumienia. Sulky nie sprawuje gwarancji na ogumienie. Gwarancja jest sprawowana przez producenta ogumienia. Gwarancja nie obejmuje kosztów robocizny i wysyłki. Sulky zastrzega sobie prawo do dokonywania wszelkich zmian w konstrukcji maszyny bez uprzedniego powiadomienia, mając na celu polepszenie jej jakości. Należy pamiętać o zanotowaniu numeru fabrycznego maszyny z tabliczki znamionowej, który będzie podawany w każdej korespondencji lub podczas kontaktów telefonicznych. Podane przepisy mogą ulec zmianie. Wymaganym dokumentem, który należy przedstawić przy zgłoszeniu naprawy gwarancyjnej jest dowód zakupu siewnika (faktura) ewentualnie umowa z zastrzeżeniem prawa własności. Podczas naprawy gwarancyjnej mechanik wypisuje protokół z naprawy gwarancyjnej, którego oryginał pozostaje u użytkownika maszyny. Dokładne warunki gwarancji znajdują się w KARCIE GWARANCYJNEJ maszyny SULKY, którą otrzymają Państwo u Sprzedawcy. Zgodnie z prowadzoną polityką ciągłego polepszania jakości swoich maszyn, Sulky-Burel S.A. zastrzega sobie prawo do przeprowadzania zmian oraz modyfikacji technicznych na maszynie bez uprzedzenia. Ilustracje użyte w instrukcji obsługi mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny. Sulky-Burel S.A. nie bierze odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku w niniejszej instrukcji obsługi. Maj 2012 65