By combining Uddeholm Ramax HH with one of our other products within the Stainless Concept, you can create a completely stainless mould.

Podobne dokumenty
PRELIMINARY BROCHURE CORRAX. A stainless precipitation hardening steel

Uddeholm Nimax to nowy gatunek stali na formy wtryskowe do tworzyw, która zapewnia kilka wyjątkowych korzyści.

UDDEHOLM ELMAX SUPERCLEAN 3

Zastosowania do pracy na gorąco. Ogólne dane DIEVAR

Właściwości. Ogólne dane. Zastosowania UNIMAX

UDDEHOLM IMPAX SUPREME

STAVAX SUPREME. Stainless tool steel

HOTVAR. Hot work tool steel

ORVAR 2 Microdized. Hot work tool steel

Ogólne dane. Właściwości. Zastosowania SLEIPNER

ALVAR 14 Hot work tool steel

SVERKER 3. Cold work tool steel

UDDEHOLM SLEIPNER UDDEHOLM SLEIPNER

VANADIS 60 SUPERCLEAN 3 PM high speed steel for cold work

UDDEHOLM VANADIS 4 EXTRA SUPERCLEAN 3

CARMO. Prehardened cold work tool steel for car body dies

QRO 90 SUPREME Hot work tool steel

VANADIS 6 SUPERCLEAN 3 High performance powder metallurgical cold work tool steel

VIDAR SUPERIOR Hot work tool steel

PRELIMINARY BROCHURE. Uddeholm Caldie

VANADIS 30 SuperClean 3 Powder metallurgical cold work tool steel

VANCRON 40 Powder metallurgical cold work tool steel

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA GORĄCO

UDDEHOLM VIDAR 1 ESR

Ogólne dane. Dostępność. Zastosowania RIGOR FORMOWANIE

UDDEHOLM MIRRAX ESR UDDEHOLM MIRRAX ESR

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO

Ogólne dane. Właściwości. Zastosowania WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE WYTRZYMAŁOŚĆ NA ŚCISKANIE UDARNOŚĆ CALMAX

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA GORĄCO

UDDEHOLM VANADIS 10 UDDEHOLM VANADIS 10

ALUMEC. High strength aluminium

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA GORĄCO

UDDEHOLM VANADIS 23 SUPERCLEAN 3

STAL PROSZKOWA NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO

STAL NARZĘDZIOWA DO PRACY NA ZIMNO

STAL DO PRZETWÓRSTWA TWORZYW SZTUCZNYCH

EN 450B. EN 14700: E Z Fe3. zasadowa

SVERKER 21. Cold work tool steel

Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim

TOOLS NEWS B228P. Seria frezów trzpieniowych CERAMIC END MILL. Ultrawysoka wydajność obróbki stopów żaroodpornych na bazie niklu

DOLFA-POWDER FREZY TRZPIENIOWE ZE STALI PROSZKOWEJ DOLFAMEX

MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP

Stopy miedzi w technice elektrycznego zgrzewania oporowego. Elmedur X XS Z B2 NCS HA

Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych

Wydajność w obszarze HSS

Transport drogowy w Polsce wybrane dane

Edition 1, The latest revised edition of this brochure is the English version, which is always published on our web site

MP200P ARM WIELOFUNKCYJNE FREZY DO OBRÓBKI FORM I TŁOCZNIKÓW Z DUŻYM POSUWEM

Classified according to EU Directive 1999/45/EC For further information see our Material Safety Data Sheets.

EcoCut ProfileMaster nowa generacja

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A

UNI UNIWERSALNE EKONOMICZNE NIEZAWODNE. Wiertła pełnowęglikowe HPC FORMAT GT. OBOWIĄZUJE DO r. 4,5.

MP200P ARM WIELOFUNKCYJNE FREZY DO OBRÓBKI FORM I TŁOCZNIKÓW Z DUŻYM POSUWEM

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim

WIERTŁA RUROWE nowa niższa cena nowa geometria (łamacz wióra)

L: 250 mm L: 500 mm C Si Mn P S Cr W 2,0-2,3 0,1-0,4 0,3-0,6 0-0,03 0-0,03 11,0-13,0 0,6-0,8

Stal precyzyjna okrągła łuszczona / przekręcana C Si Mn P S Cr Mo Ni

WIELOOSTRZOWE UZĘBIENIE O ZMIENNEJ GEOMETRII SZLIFOWANE W 5 PŁASZCZYZNACH NA PARĘ ZĘBÓW Z MONOLITU SPECJALNEJ STALI SZYBKOTNĄCEJ

WOJSKOWA AKADEMIA TECHNICZNA Wydział Nowych Technologii i Chemii KATEDRA ZAAWANSOWANYCH MATERIAŁÓW I TECHNOLOGII

Stopy miedzi w technice elektrycznego zgrzewania oporowego. Elmedur X XS Z B2 NCS HA

Nowatorska konstrukcja do pogłębiania otworów

PRZYGOTÓWKI WĘGLIKOWE

ŚCIERNICE SZLIFOWANIE.

OK Tubrodur Typ wypełnienia: specjalny

WIERTŁA MONOLITYCZNE WĘGLIKOWE WDPN Płaskie dno

M210 SNKX1205 SNKX1607. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

WIERTŁA STOPNIOWE. profiline

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne

MC7000 AKTUALNOŚCI. Rewolucja w toczeniu stali nierdzewnej B201P. Płytki w gatunkach ISO do toczenia stali nierdzewnej

POKRYWANE FREZY ZE STALI PROSZKOWEJ PM60. Idealne rozwiązanie dla problemów z wykruszaniem narzędzi węglikowych w warunkach wibracji i drgań

K-Line Wysokowydajne wiertła

Implementacja Agendy Cyfrowej 2020 w Polsce

WKŁADKI WĘGLIKOWE do narzędzi górniczych

PRĘTY WĘGLIKOWE.

Stale niestopowe jakościowe Stale niestopowe specjalne

M800 SEKT12T3. Stable face milling under high-load conditions. Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

MP6100/MP7100/MP9100

Stale narzędziowe. Publikacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Narzędzia do toczenia poprzecznego

Wiertła modułowe. System wierteł modułowych KenTIP. Zastosowanie podstawowe

Strategia klimatyczna dla Polski w kontekście zwiększających się wymogów w zakresie emisji CO2 (green jobs) Bernard Błaszczyk Podsekretarz Stanu

PRĘTY CHROMOWANE, RURY STALOWE CYLINDROWE

Stale narzędziowe - stopy przeznaczone na narzędzia tj. przedmioty służące do rozdzielania i rozdrabniania materiałów bądź nadawania kształtu przez

PRZEŁĄCZ NA MAKSYMALNĄ WYDAJNOŚĆ

Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw ę specjalny program dedykowany MŚP

NOWY SYSTEM ŁAMACZY WIÓRA DO OBRÓBKI CIĘŻKIEJ

FREZY TRZPIENIOWE Z DIAMENTOWĄ POWŁOKĄ DO OBRÓBKI MATERIAŁÓW TWARDYCH I KRUCHYCH B224P

Nowy gatunek CBN, który zapowiada rewolucyjne zmiany w obróbce skrawaniem stali hartowanych.

Chłodnice CuproBraze to nasza specjalność

12 Frezy HSS 12. Wiertła HSS. Wiertła VHM. Wiertła z płytkami wymiennymi. Rozwiertaki i pogłębiacze. Gwintowniki HSS. Frezy cyrkulacyjne do gwintów

Twoje rozwiązanie w zakresie ogólnego frezowania walcowo-czołowego Frezy walcowo-czołowe 90 serii M680

Frezy czołowe. profiline

ODPORNOŚĆ STALIWA NA ZUŻYCIE EROZYJNE CZĘŚĆ II. ANALIZA WYNIKÓW BADAŃ

B368PMS WIERTŁA SERII MS WIERTŁA DO WIERCENIA UNIWERSALNEGO

Struktura sektora energetycznego w Europie

Wiercenie w obszarze High-End udoskonalona powłoka Dragonskin wynosi wydajność WTX Speed i WTX Feed na nowy poziom

WIERTŁA TREPANACYJNE POWLEKANE

Transkrypt:

RAMAX HH

RAMAX HH RAMAX HH Uddeholm Ramax HH provides several benefits: The product offers uniform hardness in all dimensions combined with excellent indentation resistance It is a corrosion resistant grade which prevents clogging of the water cooling channels that could otherwise affect cycle time consistency. Uddeholm Ramax HH is supplied at a hardness level that is higher than other corrosion resistant prehardened grades, resulting in a more durable mould and a longer life time. By combining Uddeholm Ramax HH with one of our other products within the Stainless Concept, you can create a completely stainless mould. Uddeholm Ramax HH is a part of the Uddeholm Stainless Concept. 3

RAMAX HH Ogólne dane RAMAX HH jest nową chromową stopową stalą nierdzewną na obudowy dostarczaną w stanie po zahartowaniu i odpuszczeniu. Stal RAMAX HH charakteryzuje się: Doskonałą obrabialnością Dobrą odpornością na korozję Dobrą hartownością Jednakową twardością we wszystkich kierunkach Dobrą odpornością na wgniecenia Kombinacja tych właściwości zapewnia wyjątkową wydajność stali. Praktyczne korzyści wynikające z dobrej odporności na korozję w przypadku stali na obudowy to: Niższe koszty konserwacji formy Niższe koszty produkcji, gdyż kanaliki chłodzące są odporne na korozję, co zapewnia ciągłość produkcji. Praktyczne korzyści jako rezultat doskonałej obrabialności to: Niższe koszty produkcji formy wskutek: mniejszego zużycia krawędzi tnących w przypadku operacji frezowania i wiercenia większa szybkość skrawania, a więc krótszy czas obróbki Skład chemiczny % Stan dostawy Kod kolorystyczny Zastosowania C 0,12 Si 0,2 Mn 1,3 Cr 13,4 Mo 0,5 Ni 1,6 Ulepszony do ~340 HB Czarny/brązowy z białą linią w poprzek V 0,2 Obudowy / płyty form plastycznych. Formy do tworzyw sztucznych i gumy, gdzie nie jest wymagana wysoka polerowalność Matryce do wyciskania tworzyw sztucznych Elementy konstrukcyjne N + Właściwości WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE Hartowana i odpuszczana do 340 HB. Dane w temperaturze pokojowej i podwyższonej. Temperatura 20 C Gęstość kg/m 3 lbs/in 3 Współczynnik sprężystości N/mm 2 psi Współczynnik rozszerzalności cieplnej na C od 20 C na F od 68 F Przewodność cieplna *) W/m C Btu in (ft 2 h F) Pojemność ciepła właściwego J/kg C BTU/lb F (68 F) 7700 0,280 215 000 31,2x10 6 200 C (390 F) 205 000 29,7x10 6 10,8x10 6 6,0x10 6 24 166 460 0,110 *) Zmierzenie przewodności cieplnej jest bardzo trudne. Rozrzut pomiarów może wynosić nawet ±15% WYTRZYMAŁOŚĆ NA ROZCIĄGANIE Wartości przybliżone. Próbki pobrane ze sztaby o wymiarach 255 x 60 mm (10 x 2,4") w kierunku wzdłużnym. Twardość: 350 HB. Temperatura testu 20 C (68 F) Wytrzymałość na rozciąganie, Rm MPa 1 140 psi 1,65 x 10 5 Granica plastyczności, Rp0,2 MPa 990 psi 1,44 x 10 5 Zmniejszenie powierzchni Z, % 200 C (390 F) 1 020 1,48 x 10 5 920 1,33 x 10 5 46 48 Wydłużenie A5, % 12 10 Uwaga: Wysoka zawartość siarki powoduje gorsze właściwości mechaniczne w kierunku poprzecznym w porównaniu do kierunku wzdłużnego. 2

RAMAX HH ODPORNOŚĆ NA KOROZJĘ Obudowy wykonane ze stali RAMAX HH charakteryzują się dobrą odpornością na korozje spowodowaną wilgotnymi warunkami pracy bądź warunkami magazynowania oraz gdy formowane są korozyjne tworzywa w normalnych warunkach produkcji. Na poniższym wykresie wartości polaryzacji potencjodynamicznej zostały wyznaczone w celu pokazania różnicy w generalnej odporności na korozję pomiędzy stalą RAMAX HH a WNr. 1.2085. Próbka o wymiarach: 20x15x3 mm % HARTOWANIE Uwaga: Stal powinna zostać poddana miękkiemu wyżarzaniu przed hartowaniem. Temperatura podgrzewania: 500600 C (9301110 F). Temperatura austenityzacji: 9801020 C (17951870 F). Stal powinna zostać nagrzana do temperatury austenityzacji i utrzymana w tej temperaturze przez 30 minut. Należy zabezpieczyć narzędzie przed odwęgleniem i utlenieniem podczas hartowania. ŚRODKI HARTOWNICZE Olej Złoże fluidalne lub kąpiel solna w temperaturze 250 550 C (4801020 F) następnie chłodzenie na powietrzu Próżnia z dostatecznie wysokim ciśnieniu Szybkobieżny gaz / obieg powietrza Celem uzyskania optymalnych właściwości, tempo chłodzenia powinno być tak szybkie jak to możliwe, przy dopuszczalnym odkształceniu. Należy odpuszczać narzędzie gdy tylko jego temperatura osiągnie 5070 C (120160 F). Obróbka cieplna Stal RAMAX HH została tak opracowana, aby mogła być zastosowana w stanie dostawy, czyli po hartowaniu i odpuszczeniu do 350 HB. Jednakże, jeśli stal ta ma zostać poddana obróbce cieplnej celem osiągnięcia wyższej twardości, należy zastosować się do poniższych instrukcji. Uwaga: Wzrost twardości powoduje zmniejszenie ciągliwości ODPUSZCZANIE Należy dobrać temperaturę odpuszczania w zależności od wymaganej twardości w oparciu o wykres odpuszczania. Odpuszczać dwa razy stosując przy tym pośrednie chłodzenie do temperatury pokojowej. Najniższa temperatura odpuszczania to 250 C (480 F). Czas utrzymywania w temperaturze to minimum 2 godziny. Temperatura austenityzacji: 1000 C (1830 F), 30 minut. Czas utrzymywania: 2+2 godziny MIĘKKIE WYŻARZANIE Należy zabezpieczyć stal i nagrzać do 740 C (1365 F). Następnie schładzać o 15 C (30 F) na godzinę do 550 C (1020 F), a następnie na powietrzu. ODPRĘŻANIE Po obróbce zgrubnej, narzędzie powinno zostać nagrzane do maks. 530 C (985 F), przy czasie utrzymywania 2 godziny. Schładzać następnie na powietrzu. 3

RAMAX HH Obróbka Wartości podane poniżej to przybliżenia, które powinny zostać dopasowane do lokalnych warunków. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w broszurze Uddeholm Parametry obróbki skrawaniem. TOCZENIE Parametry obróbki Szybkość skrawania (vc) Posuw (f) Głębokość cięcia (ap) mm Kategoria węglika m/min f.p.m. mm/obr i.p.r. mm cal ISO US Obróbka narzędziami z węglikiem spiekanym Toczenie narzędzie ze stali szybkotnącej Zgrubna Precyzyjna Toczenie precyzyjne 110160 160210 1823 360525 525690 5975 0,20,4 0,050,2 0,050,3 0,0080,016 0,0020,008 0,0020,01 24 0,52 0,53 0,080,16 0,020,08 0,020,12 P20P30 C6C5 Pokryte węglikiem P10 C7 Pokryte węglikiem bądź cermetem FREZOWANIE Frezowanie czołowe oraz czołowe nożem kwadratowym Parametry obróbki Szybkość skrawania (vc) Posuw (fz) Głębokość cięcia (ap) Kategoria węglika m/min f.p.m mm/ząb cal/ząb mm cale ISO US Obróbka narzędziami z węglika Zgrubna 110160 360525 0,20,4 0,0080,016 25 0,080,2 P20P40 C6C5 Pokryte węglikiem Frezowanie walcowoczołowe Precyzyjna 160200 525656 0,10,2 0,0040,008 < 2 < 0,08 P10P20 C6C7 Pokryte węglikiem bądź cermetem Rodzaj frezu walcowoczołowego Parametry obróbki Stały węglik Wkładka z węglików Szybkość skrawania (vc) m/min f.p.m. Posuw (fz) mm/ząb cal/ząb 70100 230328 0,0060,20 2) 0,00020,008 2) 100140 328460 0,060,20 2) 0,002 0,008 2) Narzędzia ze stali szybkotnącej 3035 1) 98115 1) 0,010,35 2) 0,00040,014 2) Kategoria obróbki ISO US P15P40 C6C5 1) Dla wierteł ze stali szybkotnącej vc ~5055 m/min (164180 f.p.m.) 2) Zależy od średnicy freza WIERCENIE Wiertła kręte ze stali szybkotnącej Średnica wiertła Szybkość skrawania (vc) Posuw (f) mm cale m/min f.p.m. mm/obr. i.p.r. 5 3/16 1416* 4652* 0,050,10 0,0020,004 510 3/163/8 1416* 4652* 0,100,20 0,0040,008 1015 3/85/8 1416* 4652* 0,200,25 0,0080,010 1520 5/83/4 1416* 4652* 0,250,30 0,0100,012 * Dla wierteł ze stali szybkotnącej vc ~2426 m/min (7985 f.p.m.) Wiertła z węglika Obrabialność jest krytyczną własnością podczas produkcji płyt na obudowy Parametry obróbki Szybkość skrawania (vc) m/min f.p.m. Posuw (fz) mm/obr. i.p.r. Rodzaj wiertła Wymienne Stały węglik Nakładka z węglików spiekanych 1) 180200 590656 0,050,15 1) 0,0020,006 1) 1 ) Zależy od średnicy wiertła 90110 295360 0,100,25 1) 0,0040,01 1) 6090 197295 0,150,25 1) 0,0060,01 1) 4

RAMAX HH SZLIFOWANIE Ogólne zalecenia dotyczące tarcz szlifierskich podano poniżej. Dodatkowe informacje znajdują się w publikacji Uddeholm Szlifowanie stali narzędziowej. Rodzaj szlifowania Szlifowanie czołem ściernicy ściernica prosta Szlifowanie czołem ściernicy segmenty Szlifowanie wałków Szlifowanie otworów Szlifowanie profilowe Spawanie Stal po miękkim wyżarzaniu A 46 HV A 36 GV A 60 KV A 60 JV A 120 LV Ze względu na fakt, że Uddeholm Uddeholm Ramax HH zawiera podwyższoną zawartość siarki stal ta powinna być przeznaczona na zastosowania gdzie polerowalność nie jest najważniejszym wymaganiem. RAMAX HH zawiera dużą ilość siarki, co z kolei oznacza zwiększone ryzyko pękania na gorąco podczas spawania. Dodatkowe informacje znaleźć można w broszurze Uddeholm p.t. Spawanie stali narzędziowych. Szczegółowe informacje Prosimy o kontakt z lokalnym biurem Uddeholm w celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących doboru, obróbki cieplnej i zastosowań stali narzędziowych Uddeholm, wraz z publikacją Stale na formy. Spawanie Można uzyskać dobre wyniki spawania stali narzędziowych, jeśli zostaną odpowiednio zabezpieczone warunki procesu, ( podwyższona temperatura robocza, właściwie przygotowana spoina, dobrane elektrody oraz metody spawania). Sposób spawania Temperatura robocza Spoiwo Twardość po spawaniu Twardość po odpuszczaniu 2 x 2h w temp. 530 C (990 F) 1 x 2h w temp. 600 C (1220 F) TIG(GTAW) MMA (SMAW) 200250 C (390480 F) 200250 C (390480 F) STAVAX Austenityczna Austenityczna stal TIGWELD stal nierdzewna nierdzewna Typu ER312 Typu ER312 5456 HRC 2830 HRC 2830 HRC 5052 HRC 4143 HRC 2830 HRC 2830 HRC Odpuszczanie w temperaturze powyżej 530 C (990 F) powoduje obniżenie twardości w materiale. Odpuszczanie w temperaturze 600 C (1220 F) zmniejsza twardość materiału o 23 HRC. 5

MIRRAX ESR Europe Austria Representative office Albstraße 10 DE73765 Neuhausen Telephone: +49 7158 98650 www.uddeholm.de Belgium Europark Oost 7 B9100 SintNiklaas Telephone: +32 3 780 56 20 www.uddeholm.be Croatia BÖHLER Zagreb d.o.o za trgovinu Zitnjak b.b 10000 Zagreb Telephone: +385 1 2459 301 Telefax: +385 1 2406 790 www.bohleruddeholm.hr Czech Republic BÖHLER CZ s.r.o. Division Uddeholm U Silnice 949 161 00 Praha 6, Ruzyne Telephone: +420 233 029 850,8 www.uddeholm.cz Denmark A/S Kokmose 8, Bramdrupdam DK6000 Kolding Telephone: +45 75 51 70 66 www.uddeholm.dk Estonia TOOLING AB Silikatsiidi 7 EE11216 Tallinn Telephone: +372 655 9180 www.uddeholm.ee Finland OY AB Ritakuja 1, PL 57 FI01741 VANTAA Telephone: +358 9 290 490 www.uddeholm.fi France Z.I. de MitryCompans, 12 rue Mercier, FR77297 Mitry Mory Cedex Telephone: +33 (0)1 60 93 80 10 www.uddeholm.fr Branch offices S.A. 77bis, rue de Vesoul La Nef aux Métiers FR25000 Besançon Telephone: +33 (0)381 53 12 19 LE POINT ACIERS Aciers à outils Z.I. du Recou, Avenue de Champlevert FR69520 GRIGNY Telephone: +33 (0)4 72 49 95 61 LE POINT ACIERS Aciers à outils Z.I. Nord 27, rue François Rochaix FR01100 OYONNAX Telephone: +33 (0)4 74 73 48 66 Germany Hansaallee 321 DE40549 Düsseldorf Telephone: +49 211 53510 www.uddeholm.de Branch offices Falkenstraße 21 DE65812 Bad Soden/TS Telephone: +49 6196 65960 Albstraße 10 DE73765 Neuhausen Telephone: +49 7158 98650 Friederikenstraße 14b DE06493 Harzgerode Telephone: +49 39484 727 267 Great Britain DIVISION BOHLER (UK) LIMITED European Business Park Taylors Lane, Oldbury GBWest Midlands B69 2BN Telephone: +44 121 552 5511 Telefax: +44 121 544 2911 www.uddeholm.co.uk Greece STASSINOPOULOS STEEL TRADING S.A. 20, Athinon Street GRPiraeus 18540 Telephone: +30 210 4172 109 www.uddeholm.gr SKLERO S.A. Heat Treatment and Trading of Steel Uddeholm Tool Steels Industrial Area of Thessaloniki P.O. Box 1123 GR57022 Sindos, Thessaloniki Telephone: +30 2310 79 76 46 www.sklero.gr Hungary TOOLING/BOK Dunaharaszti, Jedlik Ányos út 25 HU2331 Dunaharaszti 1. Pf. 110 Telephone/fax:+36 24 492 690 www.uddeholm.hu Ireland : DIVISION BOHLER (UK) LIMITED European Business Park Taylors Lane, Oldbury UKWest Midlands B69 2BN Telephone: +44 121 552 5511 Telefax: +44 121 544 2911 www.uddeholm.co.uk Dublin: Telephone: +353 1845 1401 Italy Divisione della Bohler Uddeholm Italia S.p.A. Via Palizzi, 90 IT20157 Milano Telephone: +39 02 39 49 211 www.uddeholm.it Latvia TOOLING LATVIA SIA Piedrujas Street 7 LV1035 Riga Telephone: +371 7 702133 latvia@assab.com Lithuania TOOLING AB BE PLIENAS IR METALAI T. Masiulio 18B LT52459 Kaunas Telephone: +370 37 370613, 669 www.besteel.lt The Netherlands Isolatorweg 30 NL1014 AS Amsterdam Telephone: +31 20 581 71 11 www.uddeholm.nl Norway A/S Jernkroken 18 Postboks 85, Kalbakken NO0902 Oslo Telephone: +47 22 91 80 00 www.uddeholm.no Poland BOHLER POLSKA Sp. z.o.o./co. Ltd. ul. Kolejowa 291, Dziekanów Polski, PL05092 Lomianki Telephone: +48 22 429 2260, 203, 204 www.uddeholm.pl Portugal F RAMADA Aços e Industrias S.A. P.O. Box 10 PT3881 Ovar Codex Telephone: +351 256 580580 www.ramada.pt Romania BÖHLER Romania SRL Atomistilor Str. No 96102 077125 com. Magurele, Jud. Ilfov. Telephone: +40 214 575007 Telefax: +40 214 574212 Russia TOOLING CIS 9A, Lipovaya Alleya, Office 509 RU197183 Saint Petersburg Telephone: +7 812 6006194 www.uddeholm.ru Slovakia BohlerUddeholm Slovakia s.r.o. divizia Csl.Armády ˇ 5622/5 SK036 01 Martin Telephone: +421 (0)434 212 030 www.uddeholm.sk Slovenia Representative office Divisione della Bohler Uddeholm Italia S.p.A. Via Palizzi, 90 IT20157 Milano Telephone: +39 02 39 49 211 www.uddeholm.it Spain Guifré 690692 ES08918 Badalona, Barcelona Telephone: +34 93 460 1227 www.acerosuddeholm.com Branch office Barrio San Martín de Arteaga,132 Pol.Ind. Torrelarragoiti ES48170 Zamudio (Bizkaia) Telephone: +34 94 452 13 03 Sweden TOOLING SVENSKA AB Aminogatan 25 SE431 53 Mölndal Telephone: +46 31 67 98 50 www.uddeholm.se Branch offices TOOLING SVENSKA AB Box 45 SE334 21 Anderstorp Telephone: +46 371 160 15 TOOLING SVENSKA AB Box 148 SE631 03 Eskilstuna Telephone: +46 16 15 79 00 TOOLING SVENSKA AB Aminogatan 25 SE431 53 Mölndal Telephone: +46 31 67 98 70 TOOLING SVENSKA AB Nya Tanneforsvägen 96 SE582 42 Linköping Telephone: +46 13 15 19 90 TOOLING SVENSKA AB Derbyvägen 22 SE212 35 Malmö Telephone: +46 40 22 32 05 TOOLING SVENSKA AB Honnörsgatan 24 SE352 36 Växjö Telephone: +46 470 457 90 Switzerland HERTSCH & CIE AG General Wille Strasse 19 CH8027 Zürich Telephone: +41 44 208 16 66 www.hertsch.ch Turkey ASSAB Korkmaz Celik A.S. Organize Sanayi Bölgesi 2. Cadde No: 26 Y. Dudullu 34776 Umraniye TRIstanbul Telephone: +90 216 420 1926 www.assabkorkmaz.com 12

Network of excellence Uddeholm is present on every continent. This ensures you highquality Swedish tool steel and local support wherever you are. Assab is our whollyowned subsidiary and exclusive sales channel, representing Uddeholm in various parts of the world. Together we secure our position as the world s leading supplier of tooling materials. www.assab.com www.uddeholm.com