Normalne odgĥosy ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ

Podobne dokumenty
Miejsce instalacji. Podĥøczenie wody. Utylizacja. DĥugoĹci wċőa i kabla lub. Zakres dostawy w zaleşnołci od modelu. Podĥøczenie do prødu ʑ ʑ ʑ ʑ


Tabela suszenia Tkaniny do prania w wysokich temperaturach/kolorowe (tekstylia z baweįny lub lnu takie jak bielizna osobista, koszulki T-Shirt, sweter

Wilgotnołú jest spowodowana fabrycznø kontrolø koįcowø. Aqua-Stop Aqua-Secure Przed pierwszym uşyciem urzødzenia koniecznie usunøú 4 zabezpieczenia tr

Wilgotnołú jest spowodowana fabrycznø kontrolø koįcowø. Aqua-Stop Aqua-Secure Standard Przed pierwszym uşyciem urzødzenia koniecznie usunøú 4 zabezpie

Spis treĺci. Pralka. Instrukcja ustawiania i montaőu. 12 mm. Ø 35 mm

Ø 35 mm min.10 mm maks. 90 maks mm 58 cm Instrukcja ustawiania i montaőu pl 0,2 cm ,6 cm Przed uruchomieniem pralki przeczytaú instrukcj

Usuwanie zabezpieczeħ transportowych. Podĥøczenie do wody w zaleşnołci od modelu


Usuwanie zabezpieczeħ transportowych

Usuwanie zabezpieczeħ transportowych. Podĥøczenie do wody w zaleşnołci od modelu

Usuwanie zabezpieczeħ transportowych

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Suszenie. OpróŐniú pojemnik na skondensowanø

Konserwacja i czyszczenie

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Kruszarka do lodu TRHB-12

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA MIERNIKA ZUśYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ (URZ1213 / URZ1216)

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Cyfrowy miernik temperatury

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg PODSTAWOWE PARAMETRY. Pralko-suszarka wolnostojąca

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI UKŁAD OCHRONY PRZED ZALANIEM

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Eksploatacja urządzenia

Instrukcja obsługi i dyrektywa dotycząca profesjonalnego ładowania nowych baterii i baterii w stanie rozładowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Kompresor programowalny Nr produktu

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Mobicool Nr produktu

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. ILOŚĆ: 1 szt. PARAMETR MINIMALNA WYMAGANA CHARAKTERYSTYKA Oferowane parametry

LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl 3 miesiące gwarancji

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Szklany czajnik z regulacją temperatury

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW BANKIETOWYCH GRZEWCZYCH

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Program testowy i kody błędów suszarki Bosch

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pogotowie cieplne (041)

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Jonizator antystatyczny

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Lodówka Nr art

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU


Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Przenośny wentylator (2w1)

Transkrypt:

Konserwacja i czyszczenie Instalacja Zakres dostawy: suszarka, instrukcja obsĭugi i instalacji, kosz na wyroby weĭniane (w zaleşnołci od modelu). Sprawdziú stan suszarki pod wzglċdem szkód transportowych! Suszarka jest ciċşka. Nie dŝwigaú samemu! Uwaşaú na ostre krawċdzie! Nie ustawiaú w pomieszczeniu naraşonym na dziaĭanie mrozu! Zamarzajøca woda moşe spowodowaú uszkodzenia! W razie wøtpliwołci zleciú podĭøczenie specjaliłcie z odpowiednimi uprawnieniami! Nie podnosiú suszarki chwytajøc za wystajøce elementy (np. drzwiczki) - ryzyko odĭamania! 1. Ustawianie suszarki Wyjøú z bċbna wszystkie akcesoria. Bċben musi byú pusty! Naleşy zapewniú ĭatwy dostċp do wtyczki sieciowej. Ustawiú urzødzenie na czystym, pĭaskim i wytrzymaĭym podĭoşu! Nie zasĭaniaú kratki wentylacyjnej znajdujøcej siċ z przodu. Otoczenie suszarki utrzymywaú w czystołci. Wypoziomowaú suszarkċ za pomocø wkrċcanych nóşek. Uşyú poziomicy. W şadnym wypadku nie usuwaú wkrċcanych nóşek! Tylko po uprzednim wyĭøczeniu! Wymiennik ciepĥa Wymiennik ciepĭa suszarki jest automatycznie oczyszczany podczas suszenia, na wyłwietlaczu pojawia siċ Cln. Nie wyciøgaú pojemnika skondensowanej wody podczas procesu oczyszczania. Obudowa suszarki, panel obsĥugi, kratka wentylacyjna Przetrzeú wilgotnø, miċkkø łciereczkø. Nie uşywaú şadnych şrøcych łrodków czyszczøcych ani rozpuszczalników. Natychmiast usuwaú pozostaĭołci łrodków piorøcych i czyszczøcych. Podczas suszenia miċdzy szybkø a uszczelkø moşe gromadziú siċ woda. Nie ma to şadnego wpĭywu ma dziaĭanie suszarki! Filtr w pojemniku skondensowanej wody Podczas opróşniania pojemnika skondensowanej wody filtr jest automatycznie oczyszczany. Pomimo to naleşy regularnie czyłciú filtr pod bieşøcø wodø a Zapobiega odkĭadaniu siċ trudnych do usuniċcia osadów/zanieczyszczeį. Czyszczenie jest konieczne, gdy po opróşnieniu pojemnika skondensowanej wody na wyłwietlaczu nadal miga symbol ā. 1. Wyciøgnøú pojemnik skondensowanej wody. Nie ustawiaú suszarki za drzwiami lub drzwiami przesuwnymi, które mogĭyby blokowaú lub utrudniaú dostċp do drzwiczek suszarki oraz ich otwieranie! Uniemoşliwi to dzieciom zamkniċcie siċ w łrodku i wyeliminuje zagroşenie şycia. 2. Wyciøgnøú filtr z mocowania. czyste i pĭaskie nie zasĭaniaú kratki wentylacyjnej 2. Podĥøczenie do sieci patrz Wskazówki dotyczøce bezpieczeįstwa a strona 13. 3. Oczyłciú filtr pod bieşøcø wodø lub w zmywarce. Urzødzenie podĭøczyú zgodnie z przepisami do gniazda zasilania prødem zmiennym z uziemieniem, w razie wøtpliwołci zleciú skontrolowanie gniazda sieciowego specjaliłcie! Napiċcie sieciowe musi byú zgodne z napiċciem podanym na tabliczce znamionowej urzødzenia (a strona 10)! Na tabliczce znamionowej podane sø równieş parametry przyĭøcza oraz wymagany bezpiecznik. 4. Wĭoşyú filtr do pojemnika. Ochrona przed mrozem Nie uţywaú suszarki w pomieszczeniach naraţonych na dziaįanie mrozu! 5. Wsunøú pojemnik skondensowanej wody, aş zaskoczy na swoje miejsce. Opróşniú pojemnik skondensowanej wody a strona 4. Ustawiú programator na dowolny program. Nacisnøú przycisk Start/Stop a skondensowana woda jest pompowana do pojemnika. Odczekaú 5 min. i ponownie opróşniú pojemnik skondensowanej wody. Ustawiú programator na 0 (Wyĥøczenie). Transport Przygotowanie suszarki a patrz Ochrona przed mrozem. Suszarkċ transportowaú w pozycji pionowej. Po transporcie nie uruchamiaú suszarki przez dwie godziny. W suszarce znajdujø siċ resztki wody. Pochyĭe ustawienie suszarki moşe spowodowaú jej wyciekanie. 60 x 60 x 85 cm (regulowana wysokołú) CiĊŐar Maks. zaĥadowanie Pojemnik skondensowanej wody NapiĊcie przyĥøczeniowe Moc przyĥøczeniowa Bezpiecznik Temperatura otoczenia Symbol produktu/r Numer fabryczny ok. 53 kg 7 kg 4,0 l 220-240 V maks. 1000 W 10 A 5-35 C Co robiú gdy... 11310 Czujniki wilgotnoĺci Suszarka jest wyposaşona w czujniki wilgotnołci ze stali nierdzewnej. Czujniki mierzø stopieį wilgotnołci bielizny. Po dĭuşszym okresie uşytkowania na czujnikach moşe osadziú siċ warstwa kamienia. 1. Otworzyú drzwiczki. 2. Czujniki wilgotnołci czyłciú szorstkø stronø zwilşonej gøbki. 11300 10290 9 Wskazówki dotyczøce bezpieczeħstwa Jeşeli usterki nie da siċ usunøú we wĭasnym zakresie (np. wyĭøczenie/wĭøczenie), prosimy o kontakt z serwisem. Postaramy siċ znaleŝú odpowiednie rozwiøzanie, tak, aby uniknøú niepotrzebnych wizyt technika. Zapewniamy, iş mogø Paįstwo w peĭni polegaú na kompetencjach producenta, a naprawa przeprowadzona zostanie przez wyszkolonego technika serwisowego, który dysponuje wyĭøcznie oryginalnymi czċłciami zamiennymi. Dane kontaktowe znajdø Paįstwo ponişej, bødŝ teş w doĭøczonym wykazie punktów serwisowych: Powstawanie odgįosów podczas procesu suszenia jest normalne i spowodowane pracø kompresora oraz pompy. PL 0801 191 534 Kompresor sprawia, ţe w suszarce od czasu do czasu powstaje warkot. Gįońnońú i wysokońú tonu mogø ulegaú zmianie, w zaleţnońci od wybranego programu i postċpu suszenia. Wewnċtrzna strona drzwiczek Tabliczka znamionowa znajduje siċ z tyĭu suszarki. Podane wartołci zostaĭy zmierzone w znormalizowanych Parametry zuőycia warunkach i majø charakter orientacyjny. Prċdkołú Czas suszenia Zuşycie energii wirowania obr./min. w min** w kwh** (wilgotnołú LF Baweĥna 7 kg koįcowa) Do szafy* 1400 (ok. 50%) 128 1,45 1000 (ok. 60%) 149 1,68 800 (ok. 70%) 169 1,96 Do prasowania* 1400 (ok. 50%) 92 1,11 1000 (ok. 60%) 113 1,40 800 (ok. 70%) 133 1,68 Syntetyki 3,5 kg Do szafy* 800 (ok. 40%) 54 0,55 600 (ok. 50%) 68 0,69 *Programy kontrolne wedĭug normy DIN EN 61121 **Rzeczywiste wartołci mogø odbiegaú od podanych w zaleşnołci od rodzaju tkaniny, doboru tkanin do suszenia, wilgotnołci koįcowej tekstyliów, jak równieş ilołci bielizny wĭoşonej do suszarki. Odgįos ten powstaje na skutek wietrzenia, co jakiń czas kompresora suszarki. Automatyczne czyszczenie suszarki jest przyczynø powstawania odgįosów klikania. OĹwietlenie bċbna (Őarówka E14, 25W) Ołwietlenie wnċtrza bċbna wĭøcza siċ po otworzeniu lub zamkniċciu drzwiczek, a takşe po uruchomieniu programu; gałnie samoczynnie. Wymiana şarówki a strona 10. (dostċpne w serwisie pod podanym numerem katalogowym) Suszarki uşywaú wyĭøcznie, gdy filtr jest wĭoşony! Nie uşywaú czyłcików z weĭny stalowej ani łrodków do szorowania! 8 Wymiary (gĥ. x szer. x wys.) WyposaŐenie opcjonalne Przygotowanie 1. 2. 3. 4. 5. Normalne odgĥosy Dane techniczne Zestaw poĥøczeniowy do tworzenia kolumny pralka-suszarka W celu zaoszczċdzenia miejsca suszarkċ moşna ustawiú na przystosowanej do tego celu pralce o identycznej gĭċbokołci i szerokołci. Do mocowania suszarki na pralce uşywaú wyĥøcznie zestawu poĭøczeniowego. Jak 11310, ale z wysuwanym blatem roboczym. Pompa pompuje skondensowanø wodċ do pojemnika; przy tym sįyszalne sø odgįosy pompowania. Zabudowa pod blatem Zamiast zwykĭej pokrywy urzødzenia fachowiec powinien bezwzglċdnie zamontowaú pokrywċ blaszanø. 10 11 Prosimy o podanie serwisowi numeru wyrobu (E-Nr.) oraz numru seryjnego (FD) urzødzenia (patrz na stronie wewnċtrznej drzwi). Proszċ ustawiú programator na 0 (Wyĥøczenie) i wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda sieciowego. Lampka kontrolna Start/Stop nie Czy wtyczka sieciowa jest wĭoşona do gniazda? Czy wybrany jest program? łwieci siċ. Miga symbol ā oraz lampka Opróşniú pojemnik skondensowanej wody a strona 4. kontrolna Start/Stop. W razie potrzeby oczyłciú filtr z pojemniku skondensowanej wody a strona 9. Po kaşdym transporcie nie uruchamiaú suszarki przez dwie godziny. Oczyłciú filtry wyĭapujøce strzċpki pod bieşøcø wodø Miga symbol 4 oraz lampka a strona 4. kontrolna Start/Stop. Suszarka nie wĭøcza siċ. Czy naciłniċty zostaĭ przycisk Start/Stop? Czy drzwiczki sø zamkniċte? Czy program jest wybrany? Czy temperatura otoczenia przekracza 5 C? Woda wylewa siċ. Wypoziomowaú suszarkċ. Drzwiczki otwierajø siċ samoczynnie. Uleganie zgnieceniu Sytuacja awaryjna Suszarki uşywaú WYĬ CZNIE... Suszarki NIGDY... Zagroşenia 12 Podĭøczenie do Instalacja sieci Docisnøú drzwiczki aş do sĭyszalnego zatrzałniċcia zamka. Czy przekroczona zostaĭa pojemnołú zaĭadunkowa? Natychmiast po zakoįczeniu programu wyjøú ubrania, rozwiesiú i nadaú im poşødanø formċ. Wybrano nieodpowiedni program a strona 7. Rezultat suszenia nie jest Ciepĭa bielizna sprawia wraşenie bardziej wilgotnej niş jest zadowalajøcy (pranie zbyt wilgotne) w rzeczywistołci! Wybrany program nie jest odpowiedni do zaĭadowanego prania. Wybraú inny program suszenia lub dodatkowo program czasowy a strona 7. Dokĭadnie ustawiú rezultat suszenia a strona 1/2. Cienka warstwa kamienia na czujnikach wilgotnołci a oczyłciú czujniki wilgotnołci a strona 9. Przerwanie programu, np. peĭen pojemnik, awaria zasilania, otwarte drzwiczki lub osiøgniċty maksymalny czas suszenia. Czas suszenia za dĭugi. Oczyłciú filtry wyĭapujøce strzċpki pod bieşøcø wodø a strona 4. Niedostateczny dopĭyw powietrza a zapewniú odpowiedniø cyrkulacjċ powietrza. Ewent. zasĭoniċta kratka wentylacyjna a odsĭoniú a strona 8. Temperatura otoczenia przekracza 35 C a przewietrzyú. Wilgotnołú w pomieszczeniu Zapewniú odpowiednie wietrzenie pomieszczenia. znacznie wzrasta. Na wyłwietlaczu pojawia siċ Cln. To nie usterka! Automatyczne czyszczenie wymiennika ciepĭa. Nie opróşniaú pojemnika skondensowanej wody. Awaria zasilania. Bieliznċ natychmiast wyjøú z suszarki i rozĭoşyú. Moşe wydobywaú siċ ciepĭo. Nie dziaĭa ołwietlenie bċbna. Wyjøú wtyczkċ, odchyliú pokrywċ znajdujøcø siċ wewnøtrz nad drzwiczkami (łrubokrċtem Torx 20) i wymieniú şarówkċ. Zamknøú pokrywċ. Nigdy nie uşywaú suszarki bez pokrywy! Od czasu do czasu dodatkowe To nie usterka! odgĭosy i wibracje. Normalne odgĭosy a strona 11. Gĭołny warkot trwajøcy kilka Czy pojemnik skondensowanej wody jest caĭkowicie wsuniċty? sekund. a Wsunøú do koįca pojemnik skondensowanej wody. To nie usterka! Normalne odgĭosy a strona 11. Natychmiast wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda lub wyĭøczyú bezpiecznik. Uşytkowanie Uszkodzenie Czċłci zamienne Utylizacja w pomieszczeniach gospodarstwa domowego. do suszenia tekstyliów. nie uşywaú do celów innych niş opisano powyşej. nie poddawaú przeróbkom technicznym. Dzieci i osoby nieprzeszkolone nie mogø obsĭugiwaú suszarki. Nie pozostawiaú dzieci bez opieki w poblişu suszarki. Zwierzċtom domowym uniemoşliwiú dostċp do suszarki. Wyjøú wszystkie przedmioty z kieszeni tekstyliów przeznaczonych do suszenia. Zwróciú szczególnø uwagċ na zapalniczki a Niebezpieczeħstwo wybuchu! Nie opieraú siċ o drzwiczki i nie siadaú na nich a Niebezpieczeħstwo przewrócenia! Przymocowaú luŝne przewody a Niebezpieczeħstwo potkniċcia siċ! Nie uşywaú suszarki w pomieszczeniach naraşonych na dziaĭanie mrozu. Suszarkċ podĭøczyú zgodnie z przepisami do gniazda zasilania prødem zmiennym z uziemieniem, poniewaş w przeciwnym razie nie moşna zagwarantowaú bezpieczeįstwa. Przewody muszø mieú odpowiedni przekrój poprzeczny. Uşywaú wyĭøcznie wyĭøczników róşnicowo-prødowych ze znakiem: Wtyczka i gniazdo sieciowe muszø pasowaú do siebie. Nie uşywaú şadnych rozdzielaczy/wtyczek połrednich i/lub przedĭuşaczy. Nie dotykaú mokrymi rċkami a Niebezpieczeħstwo poraőenia prødem! Nigdy nie wyciøgaú wtyczki ciøgnøc za przewód. Chroniú przewód sieciowy przed uszkodzeniami a Niebezpieczeħstwo poraőenia prødem! Do bċbna wkĭadaú wyĭøcznie bieliznċ. Przed wĭøczeniem suszarki skontrolowaú zawartołú bċbna! Nie uşywaú suszarki, jełli bielizna miaĭa stycznołú z rozpuszczalnikiem, olejem, woskiem, tĭuszczem lub farbø (np. lakierem do wĭosów, zmywaczem do paznokci, odplamiaczem, benzynø ekstrakcyjnø itp.) a Niebezpieczeħstwo poőaru/ wybuchu! Zagroşenie ze strony pyĭu (np. pyĭu wċglowego, møki): nie uşywaú suszarki a Niebezpieczeħstwo wybuchu! Nie uşywaú suszarki, jełli bielizna zawiera piankċ lub pianogumċ a Elastyczny materiaĭ moşe zostaú zniszczony, a suszarka uszkodzona w wyniku deformacji tworzyw spienionych. Po zakoįczeniu programu wyĭøczyú suszarkċ. Skondensowana woda nie nadaje siċ do picia i moşe byú zanieczyszczona strzċpkami tkanin! Nie uşywaú niesprawnej suszarki, a w przypadku podejrzenia uszkodzenia naprawċ zleciú wyĭøcznie serwisowi. Nie uşywaú suszarki z uszkodzonym przewodem sieciowym. Wymianċ uszkodzonego przewodu sieciowego zleciú wyĭøcznie serwisowi, aby uniknøú potencjalnych zagroşeį. Przed przystøpieniem do wymiany şarówki ołwietlajøcej wnċtrze bċbna koniecznie wyjøú wtyczkċ z gniazda sieciowego a Niebezpieczeħstwo poraőenia prødem! Ze wzglċdów bezpieczeįstwa stosowaú wyĭøcznie oryginalne czċłci zamienne i wyposaşenie dodatkowe. Suszarka: wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda, a nastċpnie odciøú przewód sieciowy przy urzødzeniu. Przekazaú do publicznego punktu utylizacji. Wymiennik ciepĭa zawiera wymieniony w protokole z Kioto fluorowany gaz cieplarniany R407C a utylizowaú zgodnie z przepisami. Zawartołú: 0,43 kg. Opakowanie: şadnych czċłci opakowania nie dawaú dzieciom do zabawy a Niebezpieczeħstwo uduszenia! Wszystkie materiaĭy sø przyjazne dla łrodowiska i nadajø siċ do recyklingu. Naleşy je usunøú zgodnie z przepisami o ochronie łrodowiska naturalnego. 13 Suszarka do bielizny pl Instrukcja obsługi

Normalne odgĥosy Dane techniczne Wymiary (gĥ. x szer. x wys.) 60 x 60 x 85 cm (regulowana wysokołú) CiĊŐar Maks. zaĥadowanie Pojemnik skondensowanej wody NapiĊcie przyĥøczeniowe Moc przyĥøczeniowa Bezpiecznik Temperatura otoczenia Symbol produktu/r Numer fabryczny ok. 53 kg 7 kg 4,0 l 220-240 V maks. 1000 W 10 A 5-35 C 11300 10290 Kompresor sprawia, ţe w suszarce od czasu do czasu powstaje warkot. Gįońnońú i wysokońú tonu mogø ulegaú zmianie, w zaleţnońci od wybranego programu i postċpu suszenia. Wewnċtrzna strona drzwiczek Tabliczka znamionowa znajduje siċ z tyĭu suszarki. Podane wartołci zostaĭy zmierzone w znormalizowanych Parametry zuőycia warunkach i majø charakter orientacyjny. Prċdkołú Czas suszenia Zuşycie energii w kwh** wirowania obr./min. w min** (wilgotnołú LF Baweĥna 7 kg koįcowa) Do szafy* 1400 (ok. 50%) 128 1,45 1000 (ok. 60%) 149 1,68 800 (ok. 70%) 169 1,96 Do prasowania* 1400 (ok. 50%) 92 1,11 1000 (ok. 60%) 113 1,40 800 (ok. 70%) 133 1,68 Syntetyki 3,5 kg Do szafy* 800 (ok. 40%) 54 0,55 600 (ok. 50%) 68 0,69 *Programy kontrolne wedĭug normy DIN EN 61121 **Rzeczywiste wartołci mogø odbiegaú od podanych w zaleşnołci od rodzaju tkaniny, doboru tkanin do suszenia, wilgotnołci koįcowej tekstyliów, jak równieş ilołci bielizny wĭoşonej do suszarki. Odgįos ten powstaje na skutek wietrzenia, co jakiń czas kompresora suszarki. Automatyczne czyszczenie suszarki jest przyczynø powstawania odgįosów klikania. OĹwietlenie bċbna (Őarówka E14, 25W) Ołwietlenie wnċtrza bċbna wĭøcza siċ po otworzeniu lub zamkniċciu drzwiczek, a takşe po uruchomieniu programu; gałnie samoczynnie. Wymiana şarówki a strona 10. WyposaŐenie opcjonalne 11310 Powstawanie odgįosów podczas procesu suszenia jest normalne i spowodowane pracø kompresora oraz pompy. (dostċpne w serwisie pod podanym numerem katalogowym) Zestaw poĥøczeniowy do tworzenia kolumny pralka-suszarka W celu zaoszczċdzenia miejsca suszarkċ moşna ustawiú na przystosowanej do tego celu pralce o identycznej gĭċbokołci i szerokołci. Do mocowania suszarki na pralce uşywaú wyĥøcznie zestawu poĭøczeniowego. Jak 11310, ale z wysuwanym blatem roboczym. Pompa pompuje skondensowanø wodċ do pojemnika; przy tym sįyszalne sø odgįosy pompowania. Zabudowa pod blatem Zamiast zwykĭej pokrywy urzødzenia fachowiec powinien bezwzglċdnie zamontowaú pokrywċ blaszanø. 10 11

Suszarka do bielizny pl Instrukcja obsługi