|
|
- Mikołaj Rybak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Powierzchnia ustawienia Przepisy bezpieczeħstwa pracy Pralko-suszarka jest bardzo ciċşka zachowaú ostroşnołú przy podnoszeniu. Uwaga: Zamarzniċte wċşe mogø ulec zerwaniu lub pċkniċciu. Nie ustawiaú pralko-suszarki w miejscach zagroşonych wystøpieniem ujemnej temperatury ani w miejscach dziaĭania czynników atmosferycznych. Pralko-suszarka moşe ulec uszkodzeniu. Nie podnosiú za wystajøce czċłci (np. drzwiczki). Dodatkowo do wymienionych przepisów mogø obowiøzywaú oddzielne przepisy wĭałciwego Przedsiċbiorstwa Wodociøgowego i Zakĭadu Energetycznego. W razie wøtpliwołci zleciú podĭøczenie wykwalifikowanemu fachowcowi. Wċşe i przewody uĭoşyú w taki sposób, aby nie wystċpowaĭo şadne zagroşenie potkniċcia siċ. Usuwanie opakowaħ i starych urzødzeħ zgodnie z wymogami ochrony Ĺrodowiska Opakowanie naleşy usunøú zgodnie z wymogami ochrony łrodowiska. Urzødzenie jest oznakowane zgodnie z europejskø dyrektywø 2002/96/EG o starych urzødzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment WEEE). Wytyczne w niej zawarte dotyczø obowiøzujøcych w Europie zasad odbioru i utylizacji nieuşytecznych urzødzeį. Zakres dostawy w zaleşnołci od modelu Aqua-Secure Stabilnołú ustawienia urzødzenia jest waşna, aby urzødzenie nie przesuwaĭo siċ podczas pracy! Powierzchnia ustawienia musi byú twarda i pĭaska. Nieprzydatne sø miċkkie podĭoşa/wykĭadziny podĭogowe. Osiøgniċcie dobrych wyników suszenia wymaga zapewnienia skutecznej wentylacji pomieszczenia! W przypadku ustawienia na cokole Nóşki pralko-suszarki koniecznie przymocowaú uchwytami*. *numer zamówieniowy WMZ 2200, WX 9756 przyĥøcze lewostronne lub ~140 cm Model: Aqua-Stop/Secure 1. Do kurka dopĭywu wody podĭøczyú wøş dopĭywu wody. Uwaga! Zĭøczki dokrċcaú tylko rċcznie. 3. Usunøú wszystkie tulejki zabezpieczeį transportowych. 2. Ostroşnie otworzyú kurek dopĭywu wody i sprawdziú przy tym szczelnołú w miejscach podĭøczenia. Uwaga! Poĭøczenie łrubowe jest pod ciłnieniem wody w wodociøgu. Standard Dopĭyw wody ~95 cm ~160 cm ~140 cm ~165 cm min. 60 cm Przewód sieciowy 4. Zaĭoşyú osĭony. Mocno zablokowaú naciskajøc na hak zapadki. Zaĭoşyú uchwyty do mocowania wċşa. MontaŐ w bloku kuchennym (pod blatem roboczym/zabudowanie) poziomnica do wyrównania urzødzenia klucz do łrub rozmiar SW13: do odkrċcenia zabezpieczeį transportowych astrona 3 i rozmiar SW17: do wyrównania nóşek urzødzenia. astrona 5 1 3/4 min. 10 mm max. 90 max Dokrċciú nakrċtkċ zabezpieczajøcø do obudowy. Nóşkċ przytrzymaú nie zmieniajøc jej wysokołci. Uwaga: Nakrċtki zabezpieczajøce wszystkich czterech nóşek muszø byú mocno dokrċcone do obudowy! 3/4 Podĥøczenie do sieci elektrycznej Odpĥyw do syfonu: Uwaga: W miejscu podĭøczenia zaĭoşyú opaskċ zaciskowø Ø mm (handel specjalistyczny). Ustawiú urzødzenie pod blatem roboczym/zabudowaú przed podĭøczeniem do sieci prødowej. Podczas suszenia uchodzi ciepĭe powietrze o temperaturze do 60 C. Potrzebne narzċdzia Standard Odpĥyw do umywalki Uwaga: Wøş odpĭywowy zabezpieczyú przed wypadniċciem. Uwaga: Korek spustowy nie moşe zamykaú odpĭywu umywalki. Podczas odpompowywania sprawdziú, czy woda odpĭywa wystarczajøco szybko. Koniec wċşa odpĭywu wody nie moşe zanurzaú siċ w odpompowywanej wodzie! Wystċpowaĭoby niebezpieczeįstwo zassania odpompowywanej wody z powrotem do pralko-suszarki! Ustawienie urzødzenia pod blatem roboczym/ zabudowywanie 1 opaska zaciskowa Ø mm (handel specjalistyczny) do podĭøczenia syfonu. a Strona 4: Przyĭøcze wody 2. Wyregulowaú wysokołú pralki krċcøc jej nóşkami. Uwaga: Wszystkie cztery nóşki urzødzenia muszø staú stabilnie na podĭoşu. Urzødzenie nie moşe siċ koĭysaú! Sprawdziú i ewentualnie skorygowaú wyrównanie ustawienia pralkosuszarki za pomocø poziomnicy. WøŐ odpĥywowy: Uwaga: Nie zginaú ani nie rozciøgaú na dĭugołú. RóŐnica wysokoĺci pomiċdzy powierzchniø ustawienia i odpĥywem: 60 cm maks. 100 cm Osĭony W zaleőnoĺci od przyĥøcza dodatkowo potrzebna jest 1. Nakrċtkċ zabezpieczajøcø odkrċciú kluczem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Odpĥyw wody Wskazówka: Zastosowanie uchwytów do mocowania wċşa, powoduje skrócenie efektywnej dĭugołci wċşa! Do nabycia w handlu specjalistycznym/punktach serwisowych: Przedĭuşenie wċşa do zabezpieczenia przeciw zalaniu wodø (Aqua-Stop) lub wċşa doprowadzajøcego zimnø wodċ (ok. 2,50 m). Numer zamówieniowy WMZ2380, WZ10130 Dĭuşszy wøş dopĭywu (ok. 2,20 m) dla modelu standardowego. Uchwyt do zamocowania wċşa Wyrównanie pralko-suszarki za pomocø poziomnicy WøŐ dopĥywu wody Uwaga: Nie zaginaú, zaciskaú, przerabiaú lub przecinaú (wytrzymaĭołú wċşa nie jest wtedy gwarantowana). Optymalne ciĺnienie wody w sieci wodociøgowej: kpa (1 10 bar) Przy odkrċconym kurku dopĭywu wody przepĭywa przynajmniej 8 l/min. Przy wyşszym ciłnieniu wody zainstalowaú zawór redukcyjny. przyĥøcze prawostronne Odpĭyw wody Do wyrównania ustawienia pralko-suszarki uşyú poziomnicy. Dopĥyw wody 2. Odkrċciú i usunøú wszystkie 4 łruby zabezpieczenia transportowego. ~90 cm Gĭołne odgĭosy pracy, wibracje i przesuwanie siċ urzødzenia mogø byú skutkiem nieprawidĭowego ustawienia! Niebezpieczeħstwo poraőenia prødem elektrycznym! Zabezpieczenia Aqua-Stop nie zanurzaú w wodzie (posiada bowiem zawór elektromagnetyczny). W celu unikniċcia przecieków lub szkód wodnych, koniecznie przestrzegaú wskazówek w tym rozdziale! Uwaga! Pralko-suszarkċ zasilaú tylko zimnø wodø pitnø. Nie podĭøczaú do baterii mieszajøcej bezciłnieniowego podgrzewacza wody. Stosowaú wyĭøcznie nowy, dostarczony lub zakupiony w specjalistycznym sklepie wøş doprowadzajøcy wodċ! W razie wøtpliwołci zleciú podĭøczenie wykwalifikowanemu fachowcowi. Przed pierwszym uşyciem urzødzenia koniecznie usunøú 4 zabezpieczenia transportowe i przechowaú je do ewentualnego póŝnejszego transportu. W razie transportowania urzødzenia, koniecznie ponownie zamontowaú zabezpieczenia. Zapobiegnie to uszkodzeniom urzødzenia. astrona 6 Łrubċ i tulejkċ przechowywaú po skrċceniu ich ze sobø. W miarċ moşliwołci ustawiú pralko-suszarkċ w køcie pomieszczenia. Do podĭogi przymocowaú wkrċtami wodoodpornø pĭytċ drewnianø (grubołú minimum 30 mm). Nóşki pralko-suszarki koniecznie przymocowaú uchwytami*. *numer zamówieniowy patrz powyşej DĥugoĹci wċőy i przewodów w zaleşnołci od modelu Wyrównanie urzødzenia Przyĥøcze wody w zaleşnołci od modelu 1. Wċşe (w zaleşnołci od modelu) wyjøú z uchwytów. W przypadku ustawienia na podĥodze z belek drewnianych max. 100 cm Aqua-Stop Wilgotnołú wewnøtrz bċbna jest spowodowana fabrycznø kontrolø koįcowø. Usuwanie zabezpieczeħ transportowych 5. Zamocowaú wċşe w uchwytach. Wymagane wymiary: a = 650 mm, b = 620 mm, c = 850 mm Pralko-suszarkċ ustawiaú tylko pod ciøgĭym blatem roboczym, trwale przymocowanym do søsiednich szafek. Powierzchnia do ustawienia wymaga dobrej wentylacji w przeciwnym razie brak optymalnych wyników suszenia. Wymiary otworów wentylacyjnych (zaplanowaú na jednej stronie w zaleşnołci od okolicznołci). Przekrój poprzeczny otworu: d = 200 mm², wysokołú nad podĭogø e = 365 mm, odstċp miċdzy łcianø a urzødzeniem: f = 50 mm. 2 Odpĥyw wody do rury z tworzywa sztucznego z gumowym koĥnierzem lub do kratki Ĺciekowej: Uwaga: Wøş odpĭywowy zabezpieczyú przed wypadniċciem. 3 4 Pralko-suszarkċ podĭøczyú tylko do sieci prødu zmiennego, poprzez prawidĭowo zainstalowane gniazdko ze stykiem ochronnym. Napiċcie sieciowe i napiċcie podane na pralko-suszarce (tabliczka znamionowa) muszø siċ zgadzaú. Parametry przyĭøcza oraz konieczne bezpieczniki sø podane na tabliczce znamionowej. Upewniú siċ, aby: wtyczka i gniazdko sieciowe byĭy tego samego standardu, przekrój poprzeczny przewodów byĭ wystarczajøcy, ukĭad uziemiajøcy byĭ przepisowo zainstalowany. Wymiana przewodów sieciowych (o ile konieczna) moşe byú wykonana tylko przez elektryka. Zapasowy przewód sieciowy jest do nabycia w handlu specjalistycznym. Nie uşywaú şadnych wtyczek z rozdzielaczem ani przedĭuşaczy. W przypadku zainstalowania wyĭøcznika róşnicowoprødowego stosowaú tylko typ z nastċpujøcym znakiem:. Przydzielenie tego znaku gwarantuje speĭnienie aktualnie obowiøzujøcych przepisów. Wtyczki sieciowej/wtyczkċ sieciowø: nie wolno wyciøgaú ani wkĭadaú do gniazdka wilgotnymi rċkami. wyciøgaú z gniazdka chwytajøc tylko za wtyczkċ, nie za przewód. nigdy nie wyciøgaú podczas pracy urzødzenia. Producent (patrz instrukcja obsĭugi) 1109 /
2
3
4
5
6
7
8
Wilgotnołú jest spowodowana fabrycznø kontrolø koįcowø. Aqua-Stop Aqua-Secure Standard Przed pierwszym uşyciem urzødzenia koniecznie usunøú 4 zabezpie
Wilgotnołú jest spowodowana fabrycznø kontrolø koįcowø. Aqua-Stop Aqua-Secure Standard Przed pierwszym uşyciem urzødzenia koniecznie usunøú 4 zabezpieczenia transportowe i przechowywaú je do ewentualnego
Wilgotnołú jest spowodowana fabrycznø kontrolø koįcowø. Aqua-Stop Aqua-Secure Przed pierwszym uşyciem urzødzenia koniecznie usunøú 4 zabezpieczenia tr
Wilgotnołú jest spowodowana fabrycznø kontrolø koįcowø. Aqua-Stop Aqua-Secure Przed pierwszym uşyciem urzødzenia koniecznie usunøú 4 zabezpieczenia transportowe i przechowywaú je do ewentualnego póŝniejszego
Usuwanie zabezpieczeħ transportowych
Wskazówki dotyczøce bezpieczeħstwa Zakres dostawy w zaleşnołci od modelu Pralka jest bardzo ciċşka ostroşnie przy podnoszeniu. Uwaga: zamarzniċte wċşe mogø rwaú siċ i pċkaú. Nie stawiaú pralki na wolnym
Usuwanie zabezpieczeħ transportowych. Podĥøczenie do wody w zaleşnołci od modelu
Przepisy bezpieczeħstwa pracy Zakres dostawy w zaleşnołci od modelu Pralka jest bardzo ciċşka ostroşnie przy podnoszeniu. Uwaga! Zamarzniċte wċşe mogø rwaú siċ i pċkaú. Nie ustawiaú pralki na wolnym powietrzu,
Usuwanie zabezpieczeħ transportowych
Wskazówki dotyczøce bezpieczeħstwa Zakres dostawy w zaleşnołci od modelu Pralka jest bardzo ciċşka ostroşnie przy podnoszeniu. Uwaga: zamarzniċte wċşe mogø rwaú siċ i pċkaú. Nie stawiaú pralki na wolnym
Usuwanie zabezpieczeħ transportowych. Podĥøczenie do wody w zaleşnołci od modelu
Przepisy bezpieczeħstwa pracy Zakres dostawy w zaleşnołci od modelu Pralka jest bardzo ciċşka ostroşnie przy podnoszeniu. Uwaga! Zamarzniċte wċşe mogø rwaú siċ i pċkaú. Nie ustawiaú pralki na wolnym powietrzu,
Wskazówki dotyczøce bezpieczeħstwa Zdejmowanie zabezpieczeħ na czas transportu Miejsce montaőu Pralka jest ciċşka - naleşy uwaşaú podczas podnoszenia. Ostrzeşenie: Zamarzniċte przewody mogø pċknøú. Nie
Miejsce instalacji. Podĥøczenie wody. Utylizacja. DĥugoĹci wċőa i kabla lub. Zakres dostawy w zaleşnołci od modelu. Podĥøczenie do prødu ʑ ʑ ʑ ʑ
Informacje dotyczøce bezpieczeħstwa Pralko-suszarka jest ciċşka naleşy uwaşaú podczas jej podnoszenia. Ostrzeşenie: zamarzniċte wċşe mogø ulec rozerwaniu/rozsadzeniu. Pralko-suszarki nie naleşy instalowaú
Ø 35 mm min.10 mm maks. 90 maks mm 58 cm Instrukcja ustawiania i montaőu pl 0,2 cm ,6 cm Przed uruchomieniem pralki przeczytaú instrukcj
Pralka jest bardzo ciċşka ostroşnie przy podnoszeniu. Uwaga: zamarzniċte wċşe mogø rwaú siċ i pċkaú. Nie stawiaú pralki na wolnym powietrzu ani w miejscach, w których przewody mogĭyby zamarznøú. Moşe dojłú
Spis treĺci. Pralka. Instrukcja ustawiania i montaőu. 12 mm. Ø 35 mm
Pralka jest bardzo ciċşka ostroşnie przy podnoszeniu. Uwaga: zamarzniċte wċşe mogø rwaú siċ i pċkaú. Nie stawiaú pralki na wolnym powietrzu ani w miejscach, w których przewody mogĭyby zamarznøú. Moşe dojłú
Tabela suszenia Tkaniny do prania w wysokich temperaturach/kolorowe (tekstylia z baweįny lub lnu takie jak bielizna osobista, koszulki T-Shirt, sweter
Tabela suszenia Tkaniny do prania w wysokich temperaturach/kolorowe (tekstylia z baweįny lub lnu takie jak bielizna osobista, koszulki T-Shirt, sweterki, spodnie, rċczniki do naczyı) ɛ0,5 ɛ1,0 ɛ2,0 ɛ2,5
Normalne odgĥosy ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ
Konserwacja i czyszczenie Instalacja Zakres dostawy: suszarka, instrukcja obsĭugi i instalacji, kosz na wyroby weĭniane (w zaleşnołci od modelu). Sprawdziú stan suszarki pod wzglċdem szkód transportowych!
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Gazowe grzejniki wody przep³ywowej
Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Solarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u
Technika dobrego samopoczucia Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Monta, pierwsze uruchomienie i przegl¹dy urz¹dzenia mog¹ byæ dokonywane jedynie przez uprawnionego Fachowca,
Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02
Plan instalacji Pralnica PW 5105 EL AV/LP pl - PL 07.15 09 235 410 / 02 09 235 410 / 02 2 Karta danych technicznych Pralka: Rodzaj grzania: PW 5105 AV/LP elektryczne (EL) Legenda: Skróty zakreślone
Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50
SD01007F/00/PL/05.15 71314440 Products Solutions Services Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50 Pomiary poziomu i przepływu Spis treści Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Przetworniki,
HKD 5.1/12 GOT HKD 5.1/20 GOT HKD 6.1 GOT
HKD 5.1/12 GOT HKD 5.1/20 GOT HKD 6.1 GOT ...2 INFORMACJE PODSTAWOWE...2...3 ZAKRES DOSTAWY...3 AKCESORIA...3 OPIS ELEMENTÓW I WYM...4 IEJSCA USTAWIENIA...7!INACZY...8 COWYCH NA KONSOLI MO"...10 WSKAZÓWKI
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr
Plan instalacyjny Automat myjąco dezynfekujący PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr 10 390 740 pl PL Wskazówki instalacyjne Przeczytać instrukcję użytkowania automatu myjąco-dezynfekującego oraz dokumentację serwisową
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Warnik z systemem grzejnym discmatic EBK 5 K automatic Instrukcja monta u i obs³ugi
Technika dobrego samopoczucia Warnik z systemem grzejnym discmatic EBK 5 K automatic Instrukcja monta u i obs³ugi Monta, pierwsze uruchomienie i konserwacja mog¹ byæ wykonane jedynie przez uprawnionego
Strona 268 Osłony przeciwpyłowa K0533. Strona 269 Uchwyty do zamków K0534. Strona 270 Klucze nasadowe do zamkow K0535. Strona 271.
265 266 Zestawienie produktów małe zapięcia K0518 zaciskowe o regulowanej wysokości języczka K0531 z kluczem K0520 Strona 268 Osłony przeciwpyłowa K0533 Strona 277 K0522 Strona 269 Uchwyty do zamków K0534
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max
Kablowe czujniki temperatury
1 831 1847P01 Kablowe czujniki temperatury QAP Zastosowanie Kablowe czujniki temperatury QAP przeznaczone są do pomiaru temperatury w instalacjach ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Przy użyciu odpowiedniego
K0518 Zamki. małe zapięcia. KIPP Zamki małe zapięcia. KIPP Języczek do zamka
Zamki 339 K0518 Zamki małe zapięcia 2,5 13,5 4,5 Ø20 maks. 5 Obudowa z pokrętłem, cynkowy odlew ciśnieniowy chromowany w wersji z pokrętłem czarna powłoka proszkowa. Języczek ze stali ocynkowanej. SW 20
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
K0518 Zamki. małe zapięcia. KIPP Zamki małe zapięcia. KIPP Języczek do zamka
Zamki 435 K0518 Zamki małe zapięcia 2,5 13,5 4,5 SW 20 Ø20 maks. 5 Ø16,2 14,2 Obudowa i pokrętło, cynkowy odlew ciśnieniowy. Obudowa i pokrętło chromowane, wersja z przetyczką powlekana proszkowo, czarna.,
/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401
367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Karta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik () do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do pomiarów
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia
Konwektory CON - S euro CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S, CON 30 S CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Spis treœci Instrukcja obs³ugi 2 Instrukcja
BFC Cyclone Emaliowany, kondensacyjny podgrzewacz gazowy
Emaliowany, kondensacyjny podgrzewacz gazowy BFC - 8/0/0/0/80/100/10 Kondensacyjny podgrzewacz wody dla pomieszczeń, wysoka sprawność (109%) Elastyczne opcje w zakresie odprowadzania spalin (maksymalna
Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A
Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Przed rozpoczęciem montażu należy się zaopatrzyć w poniższe narzędzia, części i dokumentację
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający
Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny 472 1.. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny odpowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Różnorodne
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA PRZED UŻYTKOWANIEM PŁYTY KUCHENNEJ SUGESTIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu
Ta dokumentacja pozwoli Państwu na prawidłową instalacją pompki, waŝne jest więc aby dokładnie przeczytać poniŝszą instrukcję.
Ta dokumentacja pozwoli Państwu na prawidłową instalacją pompki, waŝne jest więc aby dokładnie przeczytać poniŝszą instrukcję. 1 WPROWADZENIE: Pompka MiniOrange została zaprojektowana do instalacji w przestrzeni
Max. Instrukcja obsługi
Max Instrukcja obsługi Max 2 2JAHREGARANTIE 2YEARSWARRANTY 2ANNÉESDEGARANTIE Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy termowentylator Max. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i poprawi
Jak podłączyć zmywarkę w kuchni?
Jak podłączyć zmywarkę w kuchni? Wyposażenie i wystrój kuchni powinny być tak zaplanowane, aby instalacja wodno-kanalizacyjna w kuchni nie utrudniała korzystania z nich. Woda musi być poprowadzone do miejsc,
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL
Plan instalacyjny PG 8581 PG 8583 Nr mat. 10 390 470 Wersja 00 PL Arkusz danych technicznych Automat myjąco-dezynfekujący PG 8581-8583 Legenda: Skróty otoczone grubą linią oznaczają: Przyłącze wymagane
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LW Typ M62A Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-LW
PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA
10200166PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INSTALACJA PRZED ZAINSTALOWANIEM CHŁODZIARKI...5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE...5 PODŁACZENIE ELEKTRYCZNE...6 POZIOMOWANIE CHŁODZIARKI...7
INFORMACJA PRZED INSTALACJĄ
INFORMACJA PRZED INSTALACJĄ Specyfikacja dotycząca umywalki Za pomocą specjalnie stworzonej metody testów, inżynierowie Dyson sprawdzili różne rodzaje umywalek, aby ocenić ich zgodność z suszarkami Dyson
Założenia Techniczne Montażu Unitów Stern Weber, Anthos, Castellini
Założenia Techniczne Montażu Unitów Stern Weber, Anthos, Castellini Montaż unitów stomatologicznych sprzedawanych przez firmę Stern Weber Polska przeprowadza autoryzowany serwis firmy STERN WEBER POLSKA.
ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.
ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1
Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok
RPL 27518/02.03 Zastępuje Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Spis treści Cechy Zawartość Strona Kod zamówienia
RPL 27518/02.03 Zastępuje 11.02 Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Wielkość 10 Seria 3X Max. Ciśnienie robocze 315bar Max. Przpływ 160 L/min Spis treści Zawartość Strona Cechy 1 Kod zamówienia
Vekotec. Armatura do grzejników dolnozasilanych Zestaw przyłączeniowy do grzejników dolnozasilanych z wkładką termostatyczną z funkcją odcięcia
Vekotec Armatura do grzejników dolnozasilanych Zestaw przyłączeniowy do grzejników dolnozasilanych z wkładką termostatyczną z funkcją odcięcia IMI HEIMEIER / Głowice termostatyczne i zawory grzejnikowe
Karta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący Nr produktu 853409 Strona 1 z 10 MBJ- 05- S Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo- masujący Strona 2 z 10 Strona 3 z 10 Strona 4
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone