SIGHT FIGHTER DIGITAL PLUS

Podobne dokumenty
4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK

TeleViewer TELEVIEWER. Inmstrukcja obsługi. Wersja 1.0

TRUST USB VIDEO EDITOR

TRUST 850F VIBRAFORCE FEEDBACK SIGHTFIGHTER

56K PC-Card Modem 56K PC-CARD MODEM. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

ZyXEL G-120. Bezprzewodowa karta sieciowa g CardBus. Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Korzystaj z niżej opisanych kroków razem z tabelą 1 oraz rysunkiem 1. Podłączenie Funkcja A

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Rozdział 1. Łącza (3.1)

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

Skrócony sposób działania przy użyciu po

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

Windows Vista Instrukcja instalacji

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

Karta Fast Ethernet USB 2.0 DUB-E100. CD-ROM (z oprogramowaniem i podręcznikiem użytkownika)

Karta TV PVR-TV 713X

VIBRATION FEEDBACK RALLY MASTER

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

TRUST AMI MOUSE 250SX WIRELESS OPTICAL

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

DA Podręcznik użytkownika. Kabel USB 2.0 DLA IDE i SATA

Obudowa zewnętrznego dysku USB 2.0, 2.5" (6.35cm)

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.51a for Nokia Copyright 2002 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja instalacji Zespołu Diagnostycznego Delphi w systemie Vista.

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa g PCI. Skrócona instrukcja obsługi

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

AG-220 Bezprzewodowa karta sieciowa USB a/g

Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku

MP3 CyberMan MP3 CYBERMAN. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Drukarki termosublimacyjne

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

Skrócony sposób pracy przy użyciu po raz. 1. Instalacja oprogramowania (3.1) 2. Podłączanie (3.2) 3. Kontrola po zakończeniu instalacji (3.

G-170S Bezprzewodowa karta sieciowa PCMCIA g

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

PVR-TV 713X Instrukcja instalacji

A B C D E F. F: Kontrolka 4 portu LAN G: Złącze dla głównego zasilania H: Port 4 LAN I: Port 3 LAN J: Port 2 LAN

Aktualizacja sterownika Podobnie jak w przypadku instalacji, podczas wykonywania tej operacji należy zalogować się jako administrator.

Instrukcja instalacji oprogramowania Flow!Works na komputerze z systemem Windows 7

Karta TV PVR-TV 883 SPIS TREŚCI. Ver 2.0

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Instrukcja użytkowania

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU013 Karta PCI z 1 portem równoległym i 2 portami szeregowymi Sweex

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU011 Karta PCI Express z 1 portem równoległym Sweex

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Do korzystania z adaptera niezbędne są następujące elementy: System operacyjny Windows XP/Me/2000/98SE Jeden wolny port USB Napęd CD-ROM

Instrukcja instalacji oprogramowania. CardioScan 10, 11 i 12. w wersji 54a i 76a

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB " (8,89cm)

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Wersja polska. Wstęp. Połączenia. Uwaga! Instalacja w Windows 98SE. PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Połączenia. PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

Best Connectivity. UA0042 Adapter USB2.0 na port szeregowy. Instrukcja szybkiej instalacji

4 Instalacja oprogramowania

SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI MODEMU I POŁĄCZENIA Z INTERNETEM NA WINDOWS 7 DLA AnyDATA ADU-510L

UNIFON podręcznik użytkownika

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

Expo Composer Garncarska Szczecin tel.: info@doittechnology.pl. Dokumentacja użytkownika

Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232

Przejściówka, adapter Digitus USB 2.0, wtyk USB A <=> SATA/IDE, 0,53 m

Przewodnik szybkiej instalacji TL-WPS510U Kieszonkowy, bezprzewodowy serwer wydruku

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

I J. PL A: Wtyk do słuchawek/głośnika B: Wtyk do mikrofonu C: Kontrolka zasilania

Bezprzewodowa karta sieciowa Tiny USB zgodna ze standardem 11ac

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

PRZETWORNIK USB - RS232

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

PORADNIK KORZYSTANIA Z SERWERA FTP ftp.architekturaibiznes.com.pl

Szybki. Internet. podręcznik użytkownika Modem ZTE ZXDSL 852

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503

Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r.

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Internet wymagania dotyczące konfiguracji

DWL-2100AP g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG

Transkrypt:

SIGHT FIGHTER DIGITAL PLUS Instrukcja obsługi Wersja 1.0

Podziękowania Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Trust. Życzymy Państwu wielu godzin wspaniałej zabawy. Przed korzystaniem z produktu proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Rejestracja Już teraz zarejestrujcie Państwo swój zakup na stronie internetowej firmy Trust (www.trust.com). Czyniąc to możecie wygrać jedną ze wspaniałych nagród. Na owej stronie można znaleźć również adresy punktów sprzedaży, szczegółowe informacje o produkcie, sterowniki oraz odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ). Zastrzeżenie prawa własności autorskiej Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana lub przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektronicznie lub mechanicznie, a w tym poprzez fotokopiowanie, nagrywanie lub poprzez systemy zapamiętywania i wyszukiwania informacji, w celu innym niż do osobistego użytku nabywcy, bez uprzedniej pisemnej zgody producenta. Wyłączenie odpowiedzialności Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za gwarancje zarówno wyraźne, jak i domniemane, w czym, między innymi, za gwarancje pokupności oraz zgodności produktu z konkretnym przeznaczeniem, dotyczące oprogramowania, załączonej(ych) instrukcji obsługi i opisów oraz wszelkiego załączonego sprzętu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany lub modernizacji produktu bez powiadomienia o tym osób trzecich. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie lub nieprzewidziane, powstałe na skutek używania jego wyrobów, ze stratą zysków lub innymi stratami handlowymi włącznie. Wszystkie nazwy firmowe oraz nazwy produktów są znakami towarowymi, znakami handlowymi zastrzeżonymi lub znakami serwisowymi ich właścicieli. 06 PL 11373 SFDig Plus.doc

Spis treści 1. Wstęp...2 1.1 Konwencje przyjęte w instrukcji...2 1.2 Zawartość opakowania...3 1.3 Minimalne wymagania systemowe...3 2. Środki bezpieczeństwa...4 3. Instalacja...5 3.1 Podłączenie złącza gameport...5 3.2 Podłączenie USB...6 3.3 Instalacja oprogramowania...9 3.4 Dodanie Joysticka...13 4. Obsługa...14 5. Programowanie przycisków...16 5.1 Edytor ustawień...16 5.2 Ustawienia dodatkowe...19 6. Odinstalowanie sterownika...21 7. Rozwiązywanie problemów...22 8. Punkty serwisowe firmy Trust...24 1

1. Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników Trust Sight Fighter Digital Plus. Do instalacji oraz korzystania z produktu nie jest wymagana specyficzna wiedza. W przypadku powstania wątpliwości po przeczytaniu niniejszej instrukcji proszę się skontaktować z jednym z punktów serwisowych firmy Trust. Adres najbliższego punktu serwisowego można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji. Na stronie internetowej firmy Trust (www.trust.com) można znaleźć pomoc, szczegółowe informacje dotyczące produktu, sterowniki oraz odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ). 1.1 Konwencje przyjęte w instrukcji W instrukcji przyjęto następujące konwencje: <przycisk> Należy wcisnąć przycisk. Jego symbol widnieje między nawiasami trójkątnymi. System Oznacza specyficzną nazwę pojawiającą się w danym programie. Może być to na przykład termin używany przez system Microsoft Windows 98. [DIR] Tekst znajdujący się między nawiasami kwadratowymi [...] należy wprowadzić za pomocą klawiatury. {Termin} Tekst znajdujący się między nawiasami klamrowymi {...} jest angielskim terminem, na przykład nazwą {File}, ukazaną na rysunku, o którym mowa w tekście. Dodatkowe informacje zaznaczono w następujący sposób: Uwaga: Złącze USB przy Sight Fighter Digital Plus pracuje jedynie z Windows 98. W poniższych przykładach założono, że w systemie komputerowym napędowi CD przypisano literę D. Jeśli komputer używa innej litery dla napędu CD-ROM, na przykład E, należy zamienić literę D występującą w tekście literą E. 2

1.2 Zawartość opakowania Przed zapoznaniem się z niniejszą instrukcją obsługi należy sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: Konsola gry Złącze gameport do podłączenia przewodu konwersji USB CD-ROM ze sterownikami, oprogramowaniem oraz instrukcjami obsługi Instrukcja szybkiej instalacji W przypadku braku lub uszkodzenia jakiegoś elementu, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu. 1.3 Minimalne wymagania systemowe Pentium 100 CPU Windows 95 lub 98 16MB RAM 20MB wolnego miejsca na twardym dysku Napęd CD-ROM 4x Karta dźwiękowa Wolne złącze USB lub Game 3

2. Środki bezpieczeństwa Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia przeczytaj dokładnie poniższe wskazówki. 1. Z urządzenia nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych; 2. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia; 3. Urządzenie należy oddać do naprawy pracownikom serwisu w następujących okolicznościach: a) Jeżeli przewód ulegnie przetarciu lub uszkodzeniu; b) Jeżeli do urządzenia dostanie się jakikolwiek płyn; c) Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub jego obudowa uległa uszkodzeniu; d) Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, aby przewody nie były narażone na uszkodzenie. 4

3. Instalacja Uwaga: Uwaga: Sight Fighter Digital Plus nie pracuje w systemie DOS i/lub Windows 3.11. Przed zainstalowaniem konsoli należy zainstalować DirectX 6.0 (lub wyżej). Aplikacja ta znajduje się na załączonym CD-ROM. Uwaga: Przed rozpoczęciem instalacji Sight Fighter Digital Plus usuń wszystkie joysticki, jeśli je posiadasz, z 'Właściwości Kontrolerów Gier'. Jeśli korzystasz z systemu Windows 95, podłącz konsolę do gniazda gameport karty dźwiękowej. Jeśli korzystasz z systemu Windows 98 możesz wybrać albo gameport karty dźwiękowej lub złącze USB. W systemie Windows 98 zalecamy korzystanie z portu USB. 3.1 Podłączenie złącza gameport 1. Wyłącz komputer; 2. Podłącz 15-pinowy wtyk konsoli (rysunek 1, A) do złącza gameport karty dżwiękowej; 3. Włącz komputer i uruchom Windows. Przejdź do rozdziału 3.3, by zainstalować oprogramowanie. 5

3.2 Podłączenie USB 1. Połącz, jeśli to się jeszcze nie stało, przewód USB (B) z wtykiem złącza gameport (A) konsoli Sight Fighter Digital Plus (patrz rysunek 1). Rysunek 1: Podłączenie konsoli z przewodem USB 2. Uruchom Windows 98. 3. Włóż wtyk USB (C) przewodu do wolnego portu USB w komputerze. 4. Windows odnajdzie nowy sprzęt. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 2. Rysunek 2: Odnaleziono nowy sprzęt 6

5. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 3. Rysunek 3: Odszukanie sterownika 6. Wybierz opcję pierwszą: 'Search for the best driver for your device (Recommended)' i kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 4. Rysunek 4: Podanie lokacji sterownika 7

7. Zaznacz 'V' klikając obok: 'CD-ROM drive' i kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 5. Rysunek 5: Odnalezienie sterownika 8. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 6. Rysunek 6: Odnalezienie sterownika 9. Kliknij 'Next'. Pliki zostaną teraz skopiowane, po czym pojawi się okno przedstawione na rysunku 7. Przejdź teraz do rozdziału 3.3, punkt 3. 8

3.3 Instalacja oprogramowania Uwaga: Jeśli konsola została zainstalowana poprzez port USB, przejdź do punktu 3. 1. Kliknij 'Start' i wybierz Uruchom ; 2. Wpisz w ścieżce poleceń: 'd:\setup.exe' i kliknij 'Ok' (rysunek 7). Pojawi się okno przedstawione na rysunku 8; Rysunek 7: Uruchomienie instalacji Rysunek 8: Okno powitania 9

3. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 9. Rysunek 9: Okno informacyjne 4. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 10. Rysunek 10: Wpisanie danych użytkownika 5. Wpisz swoje imię i nazwisko oraz nazwę firmy. Po wypełnieniu obu rubryk pojawi się przycisk 'Next'. 10

6. Naciśnij 'Next', by kontynuować instalację. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 11. Rysunek 11: Podanie lokacji pliku 7. Kliknij 'Next', by zaakceptować podaną lokację. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 12. Rysunek 12: Akceptacja katalogu programu 11

8. Kliknij 'Next', by zaakceptować podany katalog programu. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 13. Rysunek 13: Dane instalacyjne 9. Kliknij 'Next', by rozpocząć kopiowanie plików. Po zakończeniu kopiowania pojawi się okno przedstawione na rysunku 14. Rysunek 14: Ponowne uruchomienie komputera 12

10. Kliknij 'Finish', by ponownie uruchomić komputer. Uwaga: Jeśli korzystasz z podłączenia poprzez port USB, Windows 98 prawdopodobnie odnajdzie konsolę jeszcze raz po ponownym uruchomieniu komputera. W razie potrzeby podaj ścieżkę 'd:\'. 3.4 Dodanie Joysticka Uwaga: Jeśli konsola została podłączona do portu USB komputera, możesz opuścić ten rozdział i przejść od razu do rozdziału 4. Zanim będziesz mógł korzystać z konsoli, należy ją najpierw dodać do 'Właściwości Kontrolerów Gry' w 'Panelu sterowania'. Należy wykonać to w następujący sposób: 1. Kliknij 'Start', wybierz Ustawienia a następnie Panel sterowania. 2. Dwukrotnie kliknij ikonę 'Game Controllers' (rysunek 15). Pojawi się nowe okno. Rysunek 15: Ikona Game controllers 3. Usuń, jeśli istnieją, wszystkie joysticki oraz konsole, które zostały wsześniej zainstalowane. Zrobisz to aktywując je a następnie klikając przycisk 'Remove '. Usuń w ten sposób wszystkie zainstalowane joysticki. 4. Kliknij następnie przycisk 'Add '. Pojawi się lista joysticków. 5. Odszukaj na liście 'Trust Sight Fighter Digital Plus (Gameport)' i kliknij tę nazwę. 6. Następnie kliknij 'Ok', by dodać konsolę. Powrócisz teraz do okna wyjściowego i 'Trust Sight Fighter Digital Plus (Gameport)' musi się tam pojawić. Stan konsoli musi wskazywać 'Ok'. 7. Kliknij przycisk 'Ok'. Konsola została zainstalowana. Uwaga: Nie wykonuj kalibracji! Produkt ten to konsola cyfrowa i dlatego nie jest to potrzebne. Ponadto istnieje możliwość, że konsola po przeprowadzeniu kalibracji nie będzie poprawnie funkcjonowała. 13

4. Obsługa Na konsoli znajdują się następujące przyciski (rysunek 16). Nie wszystkie funkcje mogą zostać wykorzystane w niektórych grach. W instrukcji obsługi gry znajdziesz przegląd używanych przycisków. Sam możesz skonfigurować przyciski klawiatury z przyciskami ogniowymi. Patrz rozdział 5. Rysunek 16: SightFighter Digital Plus 14

Przycisk Funkcja Uwagi A B C D-pad Przycisk ogniowy Regulator mocy (Throttle) Ustawienie funkcji gry, na przykład jako pedał gazu. D Czerwona lampka Zapala się, gdy konsola jest włączona. E Kabel F do N Przycisk ogniowy Do zaprogramowania O P Lewy przycisk ogniowy Prawy przycisk ogniowy Tabela 1: Objaśnienie rysunku 16 Także 4-ta oś (rudder) Także 4-ta oś (rudder) 15

5. Programowanie przycisków Podczas instalacji konsoli został równocześnie zainstalowany program umożliwiający zaprogramowanie przycisków ogniowych. 5.1 Edytor ustawień Dzięki niemu możesz przypisać przyciski klawiatury przyciskom ogniowym. Należy wykonać to w następujący sposób: 1. Po zakończeniu instalacji okno ustawień Sight Fighter Digital Plus zostanie automatycznie uaktywnione. Kliknij dwukrotnie ikonę na pasku zadań, patrz rysunek 17. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 18. Rysunek 17: Ikona SightFighter Digital Plus Rysunek 18: Okno ustawień SightFighter Digital Plus 16

2. W pasku menu kliknij Utility i wybierz Profile editor. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 19. Rysunek 19: Edycja ustawień Sight Fighter Digital Plus Litera A B C D E Krótki opis Przyciski. Po zaprogramowaniu zaświecą się na żółto Nazwa przycisku. Nazwę można zmienić w zależności od upodobania Pojawiają się tutaj zaprogramowane kombinacje przycisków klawiatury Wywołanie menu dodatkowych ustawień Pojawia się tutaj pasek stanu (rysunek 20) przycisków do zaprogramowania F G Okno stanu. Jeśli konsola nie funkcjonuje poprawnie pojawi się tu czerwona kreska (patrz rozdział 7) Konsola. Kliknij dowolny przycisk, by ją zaprogramować. Przycisk zaświeci się na żółto Tabela 2: Objaśnienie rysunku 19 17

3. Kliknij puste pole w kolumnie 'Record Action' (C). Pojawi się pasek (rysunek 20). Rysunek 20: Pasek stanu Cyfra Krótki opis 1 Zmiana czasu naciskania poszczególnych przycisków 2 Przycisk Record 3 Przycisk Stop 4 Przycisk Clear 5 Przeglądanie częstotliwości naciskania klawiszy 6 Tu pojawiają się zaprogramowane kombinacje przycisków Tabela 3: Objaśnienie rysunku 20 4. Kliknij Record (2), by rozpocząć nagranie. 5. Wciśnij wybrany przycisk klawiatury. Wybrany przycisk pojawia się na pasku stanu (6). Wybranie większej ilości przycisków jest możliwe. Cyfry pojawiające się między naciśnięciem przycisków to czas w milisekundach pomiędzy kolejnymi naciśnięciami przycisków. 6. Kliknij Stop (3), by zakończyć programowanie tego przycisku ogniowego. Kliknij Clear (4), by skasować wprowadzone przyciski, jeśli nie są poprawne. Przycisk został zaprogramowany. 7. Powtórz kroki 3 do 6, by zaprogramować wszystkie przyciski ogniowe. 8. W pasku menu kliknij File i wybierz Save As. 9. Podaj nazwę ustawienia i naciśnij <Enter>. 10. Zamknij okno edytora ustawień. Powrócisz teraz do okna ustawień (rysunek 18). 11. W pasku menu kliknij File i wybierz Add Profile. 12. Wybierz ustawienie, który zostało zapisane w punkcie 9 i naciśnij <Enter>. 13. Uaktywnij ustawienie klikając kwadracik znajdujący się przed wybranym ustawieniem. W kwadraciku pojawi się 'V'. 18

5.2 Ustawienia dodatkowe Załączone oprogramowanie umożliwia również zmianę dodatkowych ustawień kontrolera. Należy wykonać to w następujący sposób: 1. W pasku zadań kliknij dwukrotnie ikonę (rysunek 17). 2. W pasku menu kliknij Utility i wybierz Profile editor. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 19. 3. Kliknij 'Settings'. Pojawi się lista z dwiema możliwościami wyboru: 'Throttle' i 'Trigger'. 4. Wybierz 'Throttle', jeśli chcesz zmienić 3-cią oś (patrz rysunek 21). Wybierz 'Trigger', jeśli chcesz zmienić przyciski ogniowe O i P (rysunek 16) na oś 'Rudder' (patrz rysunek 22). Rysunek 21: Zmiana ustawień Throttle 19

Rysunek 22: Zmiana ustawień Trigger 20

6. Odinstalowanie sterownika Jeśli chcesz podłączyć konsolę w inny sposób (na przykład korzystając z USB, jeśli była podłączona do gniazda gameport i vice versa) lub jeśli nie chcesz już jej używać, musisz najpierw odinstalować obecny sterownik oraz zainstalowane oprogramowanie a następnie wykonać na nowo procedurę instalacyjną. Odinstalowanie należy wykonać w następujący sposób: 1. Zamknij program klikając prawym przyciskiem myszy ikonę znajdującą się w pasku zadań (rysunek 17) i następnie wybierz 'Unload'. 2. Kliknij 'Start', 'Programy' i wybierz 'Sight Fighter Digital Plus'. 3. Następnie wybierz z listy 'Uninstall'. Zastosuj się do instrukcji podanych na ekranie. Jeśli pojawi się pytanie, czy elementy wspólne (Shared Components) mają zostać skasowane, wybierz w odpowiedzi 'Tak'. Nie ma to żadnego wpływu na inny sprzęt w komputerze. 21

7. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Konsola nie reaguje podczas użytkowania. Konsola nie została poprawnie podłączona. Karta dźwiękowa nie jest dobrze zainstalowana. Konsola w gnieździe gameport nie jest zainstalowana we właściwościach kontrolerów gry. Port USB nie jest dobrze zainstalowany. Podłącz ją dobrze do portu game lub USB. Zainstaluj ponownie kartę dźwiękową. Skorzystaj przy tym z instrukcji obsługi karty dźwiękowej. Zastosuj się do poleceń podanych w rozdziale 3.4, by ją zainstalować. Usuń port USB z Menedżera urządzeń i zainstaluj na nowo. Zaprogramow ane przyciski nie reagują w odpowiedni sposób. Konsola podłączona do USB po podłączeniu nie zostaje odnaleziona. Więcej portów game jest aktywnych. Ustawienie nie jest aktywne Postaraj się, żeby tylko jedno gniazdo gameport było aktywne. Uaktywnij ustawienie zaznaczając V w kwadraciku znajdującym się przed ustawieniem. Ustawienie nie istnieje. Utwórz ustawienie, patrz rozdział 5. Konsola została już wcześniej zainstalowana. Zastosuj się do procedury deinstalacyjnej opisanej w rozdziale 6 i zainstaluj na nowo. Komputer Złącze USB nie pracuje prawidłowo Nie korzystasz z Windows 98. Złącze USB dzieli Uaktywnij złącze USB, skorzystaj z instrukcji obsługi komputera, lub użyj złącza joysticka. USB działa jedynie z Windows 98 lub wyżej. Skorzystaj ze złącza joysticka w komputerze zamiast USB. Nadaj złączu USB unikalny numer. 22

Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie interrupt z innym urządzeniem. zawiesza się lub inne komponenty nie działają po podłączeniu konsoli do USB. 3-cia oś (Throttle) jest odwrotnie ustawiona. Przyciski 7 & 8 (górna część konsoli) nie działają. Takie ustawienie 'Reversed' jest zapisane w oprogramowaniu. Są ustawione jako 4-ta oś (Rudder). Jeśli się to nie udaje, lub nie wiesz, jak to zrobić, nie korzystaj ze złącza USB i podłącz konsolę do złącza joysticka w komputerze. W rozdziale 5.2 znajdziesz informację, jak to ustawienie zmienić. W rozdziale 5.2 znajdziesz informację, jak ustawić je jako przyciski. Na stronie w internecie (www.trust.com) znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) oraz najnowsze wersje sterowników. Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojej konsoli, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu. 23

8. Punkty serwisowe firmy Trust W przypadku powstania wątpliwości po przeczytaniu niniejszej instrukcji, proszę się skontaktować z jednym z punktów serwisowych firmy Trust. Weź jednak pod uwagę następujące informacje: Jeśli masz pytania na temat użycia produktu lub poszukujesz najnowszych sterowników, zajrzyj na stronę internetową firmy Trust (www.trust.com). Znajdują się tam również odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ). Na owej stronie można także bezpośrednio załadować najnowsze sterowniki. Jeśli wizyta na stronie internetowej firmy Trust nie pomogła lub jeśli nie masz do niej dostępu, zwróć się do najbliższego punktu serwisowego firmy Trust. Na adres poniższych punktów serwisowych firmy Trust NIE MOŻNA przysyłać produktów DO ZWROTU. Produkty te natomiast można zwrócić u sprzedawcy. 24

Kraj: Wielka Brytania Irlandia Włochy Francja Afryka Północna Wszystkie pozostałe kraje Kontakt: UK Office Internet www.trust.com E-mail trustuk@globalnet.co.uk Poczta Aashima Distribution U.K. Ltd. Trust Support PO Box 5277 Witham CM8 3XU Wielka Brytania Faks +44-(0)1376-514633 Italian Office Internet www.trust.com E-mail trusttdp@tin.it Poczta Aashima Italia s.r.l. Trust Support Via dei Pignattari, 174 Blocco 37 40050 Centergross Funo di Argelato (BO) Włochy Faks 051-6635843 French Office Internet www.trust.com E-mail support.trust@aashima.fr Poczta Aashima France sarl Trust Support BP 50002 95945 Roissy C.D.G. Francja Faks +33-(0)1-48174918 European Head Office Internet www.trust.com E-mail support@aashima.nl Poczta Aashima Technology B.V. Trust Support P.O. Box 8043 3301 CA Dordrecht Holandia Faks +31-(0)78-6543299 Tylko dla Niemiec: Faks +49-(0)2821-58873 25