Outward opening. Okucia do okien otwieranych na zewnątrz

Podobne dokumenty
Outward opening. Okucia do okien otwieranych na zewnątrz

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Roto NT hamulec rozwarcia sterowany klamką

11 AKCESORIA, ELEMENTY UZUPEŁNIAJĄCE

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

Roto NT Designo. Pięknie ukryte okucia w ramach okien. Niedoścignione piękno funkcjonalności okucia do okien, które ustanawiają nowe standardy

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

Roto NT. System okuć rozwierno-uchylnych. Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z PVC. Technologia okien i drzwi

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. stan: auto.

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Door Roto Eifel Okapnik "Design" MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

Technologia okien i drzwi. Roto Patio Alversa. Uniwersalne okucie do wydajnej produkcji systemów równolegle i uchylno-przesuwnych.

ALU 5200-TBT (130 kg)

Roto In-line Sliding. Katalog okuć

Hahn KT-EV / KT-EN. Uniwersalny zawias do drzwi z tworzyw sztucznych. Nowość! Wysokość przylgi do 27 mm

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

ALU 5200-TBT (150 kg)

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Roto NT TurnPlus. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Zamek drzwiowy wielopunktowy z ryglami masywnymi do drzwi z PCW, drewna i aluminium

ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium

Technologia okien i drzwi. Roto Patio Alversa. Komfort i bezpieczeństwo dzięki uniwersalnym okuciom do okien i drzwi tarasowych przesuwnych.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

System okuć rozwierno-uchylnych Roto. Roto NT PowerHinge. Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna. Roto NT Designo II

BKV zawiasy drzwiowe i okienne

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

OKUCIA OKIENNE 13 1 KLAMKA OKIENNA NEFER KLAMKA OKIENNA NEFER Z KLUCZYKIEM. kolor Indeks kat. Jm. Op. kolor Indeks kat. Jm. Op.

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

HAUTAU ATRIUM SP komfort. przesuwanie.... innowacyjna technika przesuwania dużych elementów okien

Roto AluVision T600. AluVision T600. Super-model do dużych okien z aluminium. Technologia okien i drzwi

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności

Instrukcja obsługi.

autopilot KW do okien z PCW

TRZYMAMY TWOJE DRZWI W RYZACH

UNI-JET S-CONCEALED Sprawdzona technika okuciowa o eleganckim wyglądzie

Hahn KT-EV / KT-EN. Do drzwi wejściowych głównych i bocznych. n Do wszystkich produkowanych wysokości przylgi w zakresie mm

Roto NT Designo. Ukryta strona zawiasowa RU

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

System progowy BKV Eifel T 4. Akcesoria systemu progowego BKV Eifel T / Eifel TB 6. System progowy BKV Eifel TB do drzwi balkonowych 8

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

argenta opening doors

14 Okucia do okien ALuminiowych

Argenta Invisible patented technology

MACO MULTI OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO UCHYLNE

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

System do drzwi składanych Wing 77

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC

Roto Patio Inowa Wyjątkowo szczelne drzwi tarasowe

SYNTESIS LINE drzwi rozwierane

OKNA I DRZWI BALKONOWE EDGE

1 Informacje ogólne. Podstawowe informacje techniczne:

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna

SYNTESIS LINE drzwi rozwierane

IPA Okucia do okien skandynawskich. Typy okien.

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. DT160 siła dla większego komfortu ZAWIASY DO OKIEN DREWNIANYCH DO WAGI SKRZYDŁA 160 KG

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

14.1 Szablony do okien drewnianych 4 L Szablony do okien drewnianych 12 L Szablony do okien drewnianych 4+12 L 236

Drzwi. przesuwne i tarasowe

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA ALUMINIUM DREWNO PVC TAKIE KLAMKI AŻ CHCE SIĘ CHWYTAĆ UCHWYTY DO OKIEN I DRZWI BALKONOWYCH/TARASOWYCH

Roto Solid C Ukryte zawiasy do drzwi z aluminium

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Transkrypt:

Outward opening Okucia do okien otwieranych na zewnątrz Katalog i instrukacja montażu kwiecień 08

ROTO WIE, CO BĘDZIE JUTRO Przełamywać bariery, ułatwiać życie to tylko niektóre z naszych wizji. By móc je zrealizować, tworzymy systemy okuć zarządzające przepływem energii w pomieszczeniach: kontrolujące temperaturę i wymianę powietrza; drzwi wejściowe, nie wymagające klucza ani wkładki; systemy zabezpieczeń, dostosowane do indywidualnych potrzeb: prewencyjne lub aktywne, mechaniczne lub elektroniczne. Przyszłość mają przed sobą ci, którzy ją kształtują. Strona /BK 15-2 PL-1

Outward opening Spis treści Odpowiedzialność produktowa 4-5 Zasuwnice standardowe. Informacje podstawowe 6-7 Zasuwnice standardowe dane do zamówienia 8-9 Zasuwnice TSL dane do zamówienia 10-11 Zasuwnice RA 00 dane do zamówienia 12-13 Zawias Defender Standard dane do zamówienia 14 Zawias Defender Standard dane techniczne 15 Zawias Defender Restricted dane do zamównienia 16 Zawias Defender Restricted dane techniczne 17 Zawias Defender Egress dane do zamówienia 18 Zawias Defender Egress dane techniczne 19 Zawias Sterling dane do zamówienia Zawias Sterling dane techniczne i mechanizm do regulacji 21 Zawias Parallel dane do zamówienia Wykaz elementów zależnych od profilu 23 Ograniczniki rozwarcia zawiasów nożycowych 6" i 8", ogranicznik z kluczem 24 Haczykowy ogranicznik rozwarcia, zabezpieczenie przeciwwyważeniowe zawiasu i docisk dowrębowy ALU 25 Klamki okienne Roto MK3 i Virage 26 Klamki okienne RotoLine 27 Instrukcja montażu zawiasu Defender Standard 28-30 Strona / BK 15-2 PL-1

Outward opening Odpowiedzialność produktowa Okucia do okien otwieranych na zewnątrz Zgodnie z zawartymi w Ustawie o odpowiedzialności produktowej zobowiązaniami dot. odpowiedzialności producenta za swoje produkty ( 4 Ustawy o ogólnym bezpieczeństwie produktów) należy stosować się do następujących zaleceń odnośnie okuć do okien i drzwi balkonowych otwieranych na zewnątrz. Nieprzestrzeganie zaleceń zwalnia producenta z jego zobowiązań. 1. Informacja o produkcie i zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Okucia do okien otwieranych na zewnątrz w rozumieniu tej definicji to okucia obsługiwane klamką do okien i drzwi balkonowych stosowanych w budownictwie. Służą one do przemieszczania przy pomocy klamki skrzydeł okiennych i drzwi balkonowych. Okucia Outward opening znajdują zastosowanie w oknach pionowych i w pionowo wbudowanych drzwiach balkonowych z drewna, PVC, aluminium lub stali oraz innej odpowiedniej kombinacji tych materiałów. Używane okucia do okien i drzwi balkonowych otwieranych na zewnątrz w rozumieniu tej definicji zamykają okna i skrzydła drzwi balkonowych. Podczas zamykania musi zostać pokonany ewentualny opór uszczelki. Odbiegające od powyższych sposoby użycia nie odpowiadają zastosowaniu zgodnemu z przeznaczeniem. Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe, okna i drzwi balkonowe odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub z obecnymi w powietrzu czynnikami przyspieszającymi korozję wymagają zastosowania okuć specjalnych. Otwarte okna i drzwi balkonowe pełnią jedynie funkcję osłaniającą i nie spełniają wymogów dotyczących szczelności szczelinowej, ochrony przed zacinającym deszczem, dźwiękoszczelności, izolacyjności cieplnej i odporności antywyważeniowej. 2. Użycie niezgodne z przeznaczeniem. Użycie nieprawidłowe czyli użycie produktu niezgodnie z przeznaczeniem ma miejsce przede wszystkim, jeśli w obszar działania okna między ościeżnicę i skrzydło wprowadzone zostaną przeszkody blokujące jego użycie zgodne z przeznaczeniem; jeśli okna lub skrzydła drzwi balkonowych dociskane są do ościeża sprzecznie z przeznaczeniem lub w sposób niekontrolowany tak, że okucia, materiał ościeżnicy lub inne elementy okna lub skrzydeł drzwi balkonowych ulegają uszkodzeniu lub zniszczeniu, względnie dochodzi do uszkodzeń jako następstwo takiego działania; jeśli na okna lub skrzydła drzwi balkonowych działają dodatkowe obciążenia; jeśli podczas zamykania skrzydeł okien lub drzwi balkonowych dojdzie do włożenia ręki pomiędzy ościeżnicę i skrzydło (niebezpieczeństwo zranienia). 3. Odpowiedzialność / wyłączenie odpowiedzialności. Okucie jako całość może składać się jedynie z oryginalnych elementów systemu Roto. Wyłączenie odpowiedzialności następuje w przypadku nieprawidłowo przeprowadzonego montażu okucia i/lub przy użyciu nieoryginalnych ewentualnie nie zatwierdzonych przez Roto elementów wyposażenia systemu. Odnośnie stosownego mocowania okuć należy przestrzegać Wytycznych dot. mocowania nośnych zawiasowych elementów okucia. 4. Zakresy stosowania. 4.1 Maksymalna masa skrzydeł Podana maksymalna masa skrzydeł dla poszczególnych rozwiązań technicznych okuć nie może być przekroczona. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. Podane zakresy stosowania jak również miejsca montażu elementów okuć są obowiązujące (patrz dalsza część niniejszego katalogu). 4.2 Dobór elementów okucia Przepisy producenta, dotyczące właściwego doboru okuć należy traktować jako wiążące. 5. Konserwacja i dozór techniczny produktu. Istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa elementy okucia należy przynajmniej raz w roku kontrolować pod względem stabilności mocowania i zużycia. W razie potrzeby należy dokręcić wkręty mocujące lub wymienić poszczególne elementy. Ponadto przynamniej raz w roku należy przeprowadzić następujące prace konserwacyjne: smarowanie wszystkich elementów ruchomych i miejsc ryglowania okuć i sprawdzanie ich działania. dozwolone jest stosowanie tylko takich środków czyszczących i konserwujących, które w żaden sposób nie pogarszają ochrony antykorozyjnej okuć. Regulacja okuć, jak również wymiana części okucia czy zdejmowanie lub zakładanie skrzydła okna musi być przeprowadzone przez zakład specjalistyczny. Przy konserwacji powierzchni okien i drzwi balkonowych np. podczas lakierowania lub lazurowania żadne elementy okucia nie mogą zostać zamalowane oraz muszą być zabezpieczone przed ew. zanieczyszczeniami podczas tych prac. 5.1 Powierzchnia okucia Elektrolitycznie naniesiona powłoka cynkowa nie ulega uszkodzeniu w normalnych warunkach mieszkaniowych, jeśli na elementach okuć nie osadza się skroplina lub jeśli pojawia się ona sporadycznie i szybko wysycha. By powłoka okucia zachowywała swe właściwości przez długi czas i by uniknąć jej korodowania, należy stosować się do następujących zaleceń: okucia względnie wręby pod okucia muszą mieć zapew- Strona 4 /BK 15-2 PL-1

niony dostęp powietrza szczególnie w okresie montażu, tak by nie były narażone na bezpośrednie działanie wilgoci lub skropliny. nie dopuścić do osadzania się na powierzchni okucia zanieczyszczeń pochodzących z materiałów budowlanych (pył z mat. budowlanych, gipsu, cementu itp.). agresywne opary w obszarze wrębowym (np. z kwasu mrówkowego lub octowego, amoniaku, reakcji amin i amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasów garbnikowych itp.) w reakcji z małą ilością skropliny mogą prowadzić do szybkiej korozji na elementach okucia. W przypadku pojawienia się takich agresywnych oparów należy zasadniczo zapewnić odpowiednie wietrzenie obszarów wrębowych okien i drzwi balkonowych. Dotyczy to w szczególności okien i drzwi balkonowych z drewna dębowego lub innych rodzajów drewna z wysokim stężeniem kwasu (garbnikowego). ponadto nie należy stosować uszczelnień zawierających substancje kwasowe lub octowe albo ze składnikami wymienionymi powyżej, ponieważ zarówno bezpośredni kontakt z uszczelką jak i jej opary mogą spowodować korozję powierzchni okucia. okucia mogą być czyszczone tylko łagodnymi, rozcieńczonymi środkami o neutralnym ph. W żadnym wypadku nie jest dozwolone stosowanie środków agresywnych z zawartością kwasów lub polerujących w połączeniu ze składnikami wymienionymi w poprzednich punktach. 6. Materiały informacyjne i instrukcje. Zgodnie z obowiązkiem zapewnienia materiałów informacyjnych oraz instrukcji montażu, obsługi i konserwacji zgodnie z Ustawą o ogólnym bezpieczeństwie produktów udostępniane są następujące materiały informacyjne: projektantom Materiały dla projektantów ; placówkom handlowym Katalogi ; producentom Instrukcje montażu i Rysunki warsztatowe ; inwestorom i użytkownikom Instrukcje konserwacji i dozoru technicznego jak również Instrukcje obsługi. Dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania okuć do okien i drzwi balkonowych otwieranych na zewnątrz projektanci zobowiązani są do zamówienia u producenta instrukcji i informacji o produkcie i przestrzegania ich; placówki handlowe zobowiązane są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta w szczególności instrukcji montażu, rysunków warsztatowych, instrukcji konserwacji i obsługi oraz do przekazania ich producentom okien; producenci okien zobowiązani są do przestrzegania instrukcji i informacji o produkcie i zamówienia u producenta lub w placówkach handlowych w szczególności instrukcji konserwacji i obsługi oraz przekazania ich inwestorom i użytkownikom. Okucia do okien i drzwi balkonowych otwieranych na zewnątrz są dostępne w powłoce srebrnej (RotoSil). Uwaga! Wszystkie informacje zawarte w niniejszym katalogu zostały opracowane i sprawdzone z należytą starannością. Postęp techniczny, zmieniające się prawodawstwo, jak również nie bez znaczenia czynnik czasu prowadzą nieuchronnie do zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemy w sposób nieograniczony gwarantować kompletności i aktualności przedstawionych informacji. Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielania i kolportażu, zastrzeżone. Copyright: wrzesień 05 Roto Frank Ltd. Swift Point Rugby, CV21 1QH Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. Wał Miedzeszyński 402, 03-994 Warszawa tel.: (0-) 567 09 00 do 04, faks: (0-) 567 09 09 Strona 5 / BK 15-2 PL-1

Outward opening Informacje podstawowe Strona 6 /BK 15-2 PL-1

Strona 7 / BK 15-2 PL-1

Zasuwnice standardowe Dane do zamówienia mm dornmas, rolki regulowane Dornmas mm, rolka 8 mm Zakres stosowania (mm) Długość listwy (mm) Ilość szt. na palecie Ilość rolek Rotosil 240-400 240 1000 2 387869 400-600 400 700 2 387870 600-800 600 7 2 387871 800-1000 800 7 2 387872 1000-10 1000 7 3 387873 10-1800 10 7 3 387874 150 mm zasuwnica do okien otwieranych na zewnątrz Dornmas mm, rolka 9.5 mm 150-240 150 1800 1 387895 240-400 240 1000 2 387896 400-600 400 700 2 387897 600-800 600 7 2 387898 800-1000 800 7 2 387899 1000-10 1000 7 3 387900 10-1800 10 7 3 387901 Dornmas mm, rolka 10.5 mm 240-400 240 1000 2 311009* 400-600 400 700 2 311010* 600-800 600 7 2 311011* 800-1000 800 7 2 3110* 1000-10 1000 7 3 311023* 10-1800 10 7 3 311024* * - dostępne wyłącznie w powłoce Rotonor Strona 8 /BK 15-2 PL-1

mm dornmas, rolki regulowane Dornmas mm, rolka 8 mm Zakres stosowania (mm) Długość listwy (mm) Ilość szt. na palecie Ilość rolek Rotosil Numer SAP 240-400 240 1000 2 387902 400-600 400 700 2 387903 600-800 600 7 2 387904 800-1000 800 7 2 387905 1000-10 1000 7 3 387906 10-1800 10 7 3 387907 Dornmas mm, rolki 9.5 mm 240-400 240 1000 2 387908 400-600 400 700 2 387909 600-800 600 7 2 387910 800-1000 800 7 2 387911 1000-10 1000 7 3 387912 10-1800 10 7 3 387913 Strona 9 / BK 15-2 PL-1

Zasuwnice TSL (Twin-Cam Security Lock) Dane do zamówienia RotoSil Rolka 8 mm Rolka 9.5 Zakres stosowania (mm) TSL Dł. listwy (mm) Dornmas (mm) Zakres stosowania (mm) TSL Dł. listwy (mm) Dornmas (mm) 300-399 300 300 401-550 400 400 551-750 600 550 751-850 800 750 851-950 900 850 951-1050 1000 950 1051-1150 1100 1050 1151-1600 10 1150 367 071 367 127 367 072 367 128 367 073 367 129 367 074 367 130 367 115 367 131 367 116 367 132 367 117 367 133 367 118 367 134 300-399 300 300 401-550 400 400 551-750 600 550 751-850 800 750 851-950 900 850 951-1050 1000 950 1051-1150 1100 1050 1151-1600 10 1150 Rolka 10.5 mm 367 119 367 135 367 1 367 136 367 121 367 137 367 1 367 138 367 123 367 139 367 124 367 140 367 125 367 141 367 126 367 142 Zakres stosowania (mm) TSL Dł. listwy (mm) Dornmas (mm) 400-600 400 400 367 194 10-1800 10 10 367 195 Strona 10 /BK 15-2 PL-1

31.5 31.5 kierunek TSL L A B C D 300 300 110 110 400 400 143 143 600 550 213 213 800 750 143 313 143 313 900 850 143 363 143 363 1000 950 143 413 143 413 1100 1050 143 463 143 463 10 1150 143 513 143 513 B A odsadz. osi klamki / m 7 mm L 50 67.5 105 C D 8 / 59. / 10.5 mm Roto Twin-Cam Security Lock to wyjątkowa i niespotykana konstrukcja. Każdy punkt ryglujący odpowiada bliźniaczym, przeciwbieżnym, grzybkowym rolkom, regulowanym w zakresie +/- 1 mm. Tradycyjne systemy ryglujące do okien otwieranych na zewnątrz posiadają tylko jeden punkt ryglujący pojedynczą rolkę. Podczas przkęcenia klamki rolki poruszają sie równocześnie. Niezwykle precyzyjny i trwały mechanizm przesuwa rolki w przeciwnych kierunkach. Każda rolka współpracuje z odpowiednio wyprofilowanym dwufunkcyjnym zaczepem antywyważeniowym, posiadającym dodatkowo funkcję mikrowentylacji. Takie rozwiązanie zapewnia świetną ochronę antywyważeniową. Strona 11 / BK 15-2 PL-1

Zasuwnice RA 00 Informacje ogólne RA 00 to trzyczęściowa zasuwnica z dodatkowymi ryglami idealna do okien otwieranych na zewnątrz. Zaprojektowana została, aby spełnić wymogi normy BS 7412 & 7950 w zależności od profilu okiennego. Składa się z przekładni głównej i dwóch przeciwbieżnych zakończeń wyposażonych w regu lowane rolki antywyważeniowe i rygle. Przekładnia środkowa wyposażona jest w specjalne zatrzaski do mocowania zakończeń, co zapewnia ochronę przed wyważeniem skrzydła. Zasuwnica RA 00 spełnia normy: w zakresie powłoki: BS 7479 DIN 50 021 RAL 607/3 w całym oknie: BS 7950 BS 7412 BS 6375 BS 7479 DIN 50 021 BS EN 12329:00 Zasuwnice RA 00 posiadają certyfikat Secured by Design. Strona 12 /BK 15-2 PL-1

Zasuwnice RA 00 Dane do zamówienia Listwy górne, rolki 8 mm regulowane Numer Zakres stosowania w mm Dł. listwy w mm Il. elem. ryglujących Rotosil 2 280-460 160 2 387914 3 461-860 360 4 387915 4 861-1260 560 4 387916 5 861-1260 560 6 387917 6 1261-1660 760 6 387918 Listwy górne, rolki 9,5 mm regulowane Numer Zakres stosowania w mm Dł. listwy w mm Il. elem. ryglujących Rotosil 2 280-460 160 2 387914 3 461-860 360 4 387919 4 861-1260 560 4 3879 5 861-1260 560 6 387921 6 1261-1660 760 6 3879 6 5 4 3 2 Przekładnia środkowa 1 Numer Dornmas w mm Dł. listwy w mm Rotosil 1 140 387923 387924 6 5 4 3 2 Listwy dolne, rolki 8 mm regulowane Numer Zakres stosowania w mm Dł. listwy w mm Il. elem. ryglujących Rotosil 2 280-460 160 2 387914 3 461-860 360 4 387915 4 861-1260 560 4 387916 5 861-1260 560 6 387917 6 1261-1660 760 6 387918 Listwy dolne, rolki 9,5 mm regulowane Numer Zakres stosowania w mm Dł. listwy w mm Il. elem. ryglujących Rotosil 2 280-460 160 2 387914 3 461-860 360 4 387919 4 861-1260 560 4 3879 5 861-1260 560 6 387921 6 1261-1660 760 6 3879 Strona 13 / BK 15-2 PL-1

Zawiasy nożycowe Defender Standard, dane do zamówienia Defender. Standardowy zawias nożycowy Opis elementów i produktu Zawias Defender Standard Wysokość pakietu 318 423 8 do okien odchylanych top hung 13 mm 318 424 10 do okien odchylanych top hung 13 mm 318 425 12 do okien odchylanych top hung 13 mm 318 426 16 do okien odchylanych top hung 13 mm 318 427 do okien odchylanych top hung 13 mm 318 428 24 do okien odchylanych top hung 13 mm produkt o długotrwałej żywotności i niezawodnym funkcjonowaniu, przetestowany w 30.000 cykli prosta regulacja nożyc opatentowany ślizg zapewniający łatwą obsługę (brak kontaktu metal-metal) asymetryczne ułożenie nożyc zapewniające wysokie parametry szczelności zgodnie z normą BS6375, część 1 (norma angielska) 318 429 12 do okien side hung 13 mm rozwieranych 318 430 16 do okien side hung 13 mm rozwieranych 318 431 8 do okien odchylanych top hung 16 mm 318 432 10 do okien odchylanych top hung 16 mm 318 433 12 do okien odchylanych top hung 16 mm 318 434 16 do okien odchylanych top hung 16 mm 318 435 do okien odchylanych top hung 16 mm 318 436 24 do okien odchylanych top hung 16 mm 318 437 12 do okien side hung 16 mm rozwieranych 318 438 16 do okien side hung 16 mm Miejsce montażu i luz wrębowy Zawiasy nożycowe montowane są pomiędzy dwiema płaskimi i równoległymi, pionowymi powierzchniami, odpowiadającymi wymiarom podanym w diagramie 1.1 dla pakietu 13 mm lub w diagramie 1.2 dla pakietu 16 mm. Należy uwzględnić ew. rowki pozycjonujące do mocowania zawiasów nożycowych na skrzydle i na ościeżnicy zgodnie z diagramem 1.1. Zaślepkę zawiasów nożycowych umieścić w wewnętrznym narożniku ościeżnicy. By zapewnić optymalną nośność i szczelność okna, należy wykorzystać wszystkie otwory mocujące. rozwieranych Strona 14 /BK 15-2 PL-1

Defender Standard, dane techniczne Rozmiary skrzydeł, masa i kąt otwarcia (instrukcja montażu patrz str. 28) wymiar L Opis nożyc Max. masa skrzydła Min. wysokość skrzydła Max. wysokość skrzydła Max. szerokość skrzydła Wymiar L Kąt otwarcia (± 2,5 ) 8 okna odchylane 12 kg 0 mm 350 mm - 63 65 10 okna odchylane 16 kg 275 mm 400 mm - 119 80 12 okna odchylane kg 350 mm 550 mm - 131 80 16 okna odchylane 21 kg 500 mm 780 mm - 164 80 okna odchylane 26 kg 700 mm 1100 mm - 239 50 24 okna odchylane 40 kg 850 mm 1300 mm - 215 37,5 Min. szerokość skrzydła 12 okna rozwierane kg 300 mm - 600 mm 172 60 16 okna rozwierane 24 kg 400 mm - 700 mm 170 60 156 Diagram 1.1 Diagram 1.2 Skrzydło 16,1 mm min. szerok ość Ramię skrzydła Skrzydło 16,1 mm min. szerok ość Ramię skrzydła 2 mm max. głębokość 5 mm max. głębokość 14-13 m 16 mm 5 mm max. głębokość 5 mm max. głęboko Ościeżnica Szyna 18,25 mm min. szerok ość Optymalna wielkość: możliwie najmniejsza Ościeżnica Szyna 18,25 mm min. szerok ość Optymalna wielkość: możliwie najmniejsza Strona 15 / BK 15-2 PL-1

Zawiasy nożycowe Defender Restricted, dane do zamówienia Zawias Defender restricted Opis elementów i produktu Zawias Defender Restricted Wysokość pakietu 485 595 12 do okien odchylanych top hung 13 mm 485 596 16 do okien odchylanych top hung 13 mm 485 597 do okien odchylanych top hung 13 mm 485 598 24 do okien odchylanych top hung 13 mm 492 867 12 L do okien odchylanych side hung 13 mm* 492 868 12 R do okien odchylanych side hung 13 mm* 492 869 16 L do okien odchylanych side hung 13 mm* 492 870 16 R do okien odchylanych side hung 13 mm* produkt o długotrwałej żywotności i niezawodnym funkcjonowaniu, przetestowany w 30.000 cykli wbudowany ogranicznik otwarcia asymetryczne ułożenie nożyc zapewniające wysokie parametry szczelności zgodnie z normą BS6375, część 1 (norma angielska) przetestowany na zgodność z BS 6375 część 2 (wytrzymuje próbę 600N po otwarciu do kąta B) * widok od zewnątrz Strona 16 /BK 15-2 PL-1

Defender Restricted, dane techniczne Rozmiary skrzydeł, masa i kąt otwarcia (instrukcja montażu patrz str. 28) pełny kąt otwarcia A ograniczony kąt otwarcia B Opis nożyc Max. masa skrzydła Min. wysokość skrzydła Max. wysokość skrzydła Ograniczony kąt otwarcia, B Pełny kąt otwarcia, A 12 okna odchylane kg 350 mm 550 mm 14 65 16 okna odchylane 21 kg 500 mm 780 mm 10 59 okna odchylane 26 kg 700 mm 1100 mm 9 50 24 okna odchylane 40 kg 1300 mm 850 mm 7 37,5 12 okna rozwierane kg 300 mm 600 mm 13 58 16 okna rozwierane 24 kg 400 mm 700 mm 11 58 Skrzydło 16,1 mm min. szerok ość Ramię skrzydła 2 mm max. głębokość 14-13 m 5 mm max. głębokość Ościeżnica Szyna 18,25 mm min. szerok ość Optymalna wielkość: możliwie najmniejsza Strona 17 / BK 15-2 PL-1

Zawiasy nożycowe Defender Egress, dane do zamówienia Zawias Defender Egress Opis elementów i produktu Zawias Defender Egress Wysokość pakietu 318 470 12 do okien rozwieranych side hung 13,5 mm 318 471 16 do okien rozwieranych side hung 13,5 mm asymetryczny system pozycjonowania zapewniający dokładne zamknięcie pozwala na otwarcie skrzydła do kąta 90 0 (drogi ewakuacyjne) zgodnie z BS 5588 część 1 : 1990 pozwala na umycie okna od wewnątrz zgodnie z normą BS 8213 część 1 : 04 wysokie parametry szczelności długotrwała żywotność i niezawodne funkcjonowanie sprawdzone w 30.000 cylki zgodnie z normą angielską i do 50.000 cykli, przetestowane przez SISIR Singapur (SISIR = Badawczy Instytut Normatywny i Przemysłowy w Singapurze) Strona 18 /BK 15-2 PL-1

Defender Egress, dane techniczne Rozmiary skrzydeł, masa i kąt otwarcia rozmiar B rozmiar A max kąt otwarcia 90 0 Opis nożyc 12 okno rozwierane wys. pakietu: 13,5 / 15,5 mm 16 okno rozwierane n.z. wys. pakietu: 13,5 / 15,5 mm Max masa skrzydła Max szer. skrzydła Min. szer. skrzydła Rozmiar A Rozmiar B Max kąt otwarcia (+/- 2,5 0 ) kg 550 mm 350 mm 54 mm 163 80 0 30 kg 900 mm 400 mm 57 mm 268 90 0 Miejsce montażu i luz wrębowy pakiet 13,5 mm Diagram 1.1 Zawiasy nożycowe montowane są pomiędzy dwiema płaskimi i równoległymi, pionowymi powierzchniami, odpowiadającymi wymiarom podanym w diagramie 1.1. Jeśli otwór jest większy niż 14,5 mm, należy zastosować wersję z pakietem 16 mm. Należy uwzględnić ew. rowki pozycjonujące do mocowania zawiasów nożycowych na skrzydle i na ościeżnicy zgodnie z diagramem 1.1. 2 mm max. głębokość Skrzydło 16,1 mm min. szerok ość Ramię skrzydła 13,5-14,5 Zaślepkę zawiasów nożycowych umieścić w wewnętrznym narożniku ościeżnicy. By zapewnić optymalną nośność i szczelność okna, należy wykorzystać wszystkie otwory mocujące. Wszystkie wymiary podane w milimetrach. Ościeżnica Szyna 18,25 mm min. szerok ość 5 mm max. głębokość Optymalna wielkość: możliwie najmniejsza Strona 19 / BK 15-2 PL-1

Zawiasy nożycowe Sterling, dane do zamówienia Zawias Sterling Opis elemetów i produktu Zawias Sterling Wysokość pakietu 477 268 10 do okien odchylanych top hung 16 mm 477 269 12 do okien odchylanych top hung 16 mm 477 270 16 do okien odchylanych top hung 16 mm 485 601 16 do okien odchylanych top hung 16 mm Heavy Duty 478 262 do okien odchylanych top hung 16 mm 477 271 do okien odchylanych top hung 16 mm Heavy Duty 477 272 26 do okien odchylanych top hung 16 mm zawiasy nożycowe z samoregulacją spełnia wymogi wszystkich wiodących norm międzynarodowych, włącznie z normą angielską BS6375, północnoamerykańską AAMA 904.1, franuską NFP--501 + NFP--302 i singapurską 212:1988 wysoki stopień szczelności wysokie parametry nośności brak kontaktu metal-metal, co nie powoduje korozji 477 275 10 do okien rozwieranych side hung 16 mm 477 273 16 do okien rozwieranych side hung 16 mm Diagram 1.1 Skrzydło 19,1 mm min. szerok ość Ramię skrzydła Miejsce montażu i luz wrębowy Zawiasy nożycowe montowane są pomiędzy dwiema płaskimi i równoległymi, pionowymi powierzchniami, odpowiadającymi wymiarom podanym w diagramie 1.1. 2,5 mm max. głębokość Należy uwzględnić ew. rowki pozycjonujące do mocowania zawiasów nożycowych na skrzydle i na ościeżnicy zgodnie z diagramem 1.1. Zaślepkę zawiasów nożycowych umieścić w wewnętrznym narożniku ościeżnicy. By zapewnić optymalną nośność i szczelność okna, należy wykorzystać wszystkie otwory mocujące. Wszystkie wymiary podane w milimetrach. Ościeżnica Szyna 23,2 mm min. szerok ość 18-16 m 6 mm max. głębokość Optymalna wielkość: możliwie najmniejsza Strona /BK 15-2 PL-1

Sterling, dane techniczne Rozmiary skrzydeł, masa i kąt otwarcia Opis nożyc Max. masa skrzydła Min. wysokość skrzydła Max. wysokość skrzydła Max. szerokość skrzydła Kąt otwarcia (± 2,5 ) 10 okna odchylane 40 kg 267 mm 640 mm - 50 12 okna odchylane 50 kg 640 mm 800 mm - 50 16 okna odchylane 65 kg 800 mm 1100 mm - 50 16 o. odchylane H.D.* 100 kg 600 mm 1100 mm 30 okna odchylane* 100 kg 1090 mm 1500 mm 45 okna odchylane H.D.* 100 kg 1500 mm 00 mm - 26 okna odchylane* 180 kg 00 mm 2500 mm Min. szerokość skrzydła 10 okna rozwierane 38 kg 300 mm - 660 mm 85 16 okna rozwierane 47 kg 450 mm 838 mm 90 * w skrzydłach o masie powyżej 90 kg stosować zawsze z elementami pozycjonującymi 326815 i parą ograniczników otwarcia 318475 Mechanizm do regulacji zawasów nożycowych Uwaga! Nawiercenie pod mechanizm i jego montaż wykonać podczas montażu zawiasów nożycowych. Podczas pozycjonowania zawiasów nożycowych w ościeżnicy umieścić w szynie mechanizm do regulacji zawiasów i wcisnąć sztyft lokalizujący we wstępnie nawiercony otwór. By uzyskać maksymalną regulację w obydwu kierunkach ±2 mm (0,078"), oznaczenie na rolce musi znajdować się pod kątem 90 0 w stosunku do oznaczenia na mechanizmie do regulacji. W celu podniesienia zawiasu do góry, można uzyskać regulację 4 mm (0.157"), oznaczenie na rolce musi się znajdować pod kątem 180 0 w stosunku do oznaczenia na mechanizmie, tak jak wskazuje diagram. Po zamontowaniu okna skrzydło otworzyć, mocowanie w rowkach wokół ościeżnicy poluzować i usunąć wszystkie wkręty z okrągłych otworów. Kluczem imbusowym 5 mm przekręcić wkręt zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara, by wyregulować skrzydło w górę, a odwrotnie do wskazówek zegara w dół, aż do uzyskania żądanej pozycji skrzydła. Maksymalna wartość regulacji wynosi 4 mm (0.157"). Po ustaleniu pozycji skrzydła należy je całkowicie otworzyć, a wszystkie mocowania na ościeżnicy wymienić i solidnie zamocować. Następnie zamontować na skrzydle ogranicznik kąta rozwarcia (tylko w przypadku zawiasu Storm 26" 318458). Strona 21 / BK 15-2 PL-1

Zawiasy nożycowe Parallel, dane do zamówienia Zawias Parallel Opis elementów i produktu* Zawias Parallel do okien otwieranych równolegle Wysokość pakietu na zapytanie 250 mm mm na zapytanie 350 mm mm na zapytanie 450 mm mm na zapytanie 670 mm mm na zapytanie 970 mm mm zawiasy wykonane z nierdzewnej stali austenitycznej produkt o długotrwałej żywotności i niezawodnym funkcjonowaniu, przetestowany w 30.000 cykli wbudowany ogranicznik otwarcia obsługa manualna skrzydeł do 250 kg * Więcej informacji na zapytanie. 46.0 optymalna wielkość możliwie najmniejsza skrzydło szyna skrzydła.0.0 szyna ościeżnicy ościeżnica 23.0 maks. głębokość 5 mm Strona /BK 15-2 PL-1

Wykaz elementów zależnych od profilu Profil Numer ościeżnicy Numer skrzydła Dornmas (mm) Wys. rolek (mm) Wys. pakietu (mm) Zaczep STD SIL Zaczep RA00 SIL Aluplast Ideal 60 OF55CF SA51CF 8 16 367146 387970 387971 Aluplast Ideal 70 OF50D SA52WF 8 16 367146 387970 387971 Aluplast Signum 24 180061 180062 8 16 0 0 0 Bruegmann Goldenline HF 965 HF 957/HF 958 9.5 13 367145 Deceuninck 70mm 28 2825/26 8 16 367148 387963 387962 Deceuninck 1800 1800 1805/1848 / 9.5 16 367148 387963 387962 Deceuninck 3000 3000 3066 9.5 16 367148 387963 387962 KBE 507 512/518 / 8 13 387940 387968 387969 Koemmerling Gold 58mm 1460/1461 1465/1467 8 16 367145 387963 387962 Koemmerling Gold 70mm 1800/1 1817 / 9.5 16 367145 387963 387962 Koemmerling Connoisseur 1900 1917 9.5 16 367145 387963 387962 Koemmerling Platinum 0240/0241 0257 8 16 367145 387963 387962 LB 6000 SK6002 SK6023/73 8 16 0 0 0 LB 7000 SW7702 SW7723/63 8 16 367156 Plastmo Index 60350 6035075 8 16 367146 387970 387971 Plusplan Durham OF 50D SA 73D 8 13 Plusplan Knightsbridge BLR 56N/65N FLR 69N 9.5 13 0 0 0 Rehau S702 540540 540850 9.5 16 387954 Rehau S706 546600 546100 8 16 367156 387966 387967 Rehau Tritec 503530/503540 503430/5034 9.5 16 367151 387984 387985 Schueco Corona 70 8251 8259 9.5 0 0 0 0 Selecta Advance 70 1700 1701/1704 8 13 367156 387966 387967 Spectus Elite 63 A01/A02/A03 8 16 387943 0 0 Spectus Elite 70 B05/B06/B07 B35(T)/ B36(Z) 8 16 387943 Status Zendow 3000 3066 8 16 367151 0 0 Trocal Syntonic 914000 924100 8 13 367147 387976 387977 Veka Matrix 58 101139/101140 8 13 367147 387963 387962 Veka Matrix 70 101144/101146 8 13 387983 387982 Wymar 3501N 3502/3512N 8/9.5 16 387952 0 0 L R Drewno* - - 8 16 387956 4846 4847 * Roto Timber Concept 0 0 0 0 0 0 0 0 Strona 23 / BK 15-2 PL-1

Zawiasy nożycowe Ograniczniki rozwarcia zawiasów nożycowych Dane do zamówienia i dane techniczne Ograniczniki rozwarcia zawiasów nożycowych 6" i 8" ogranicznik rozwarcia 6 ogranicznik rozwarcia 8 37,0 34,6 Ø5,1 TYP 19,0 TYP 148,4 3,7 Ø5,5 Ø6,4 9,5 26,0 25,1 7,5 9,5 5,5 5,1 8,3 119,5 143,5 150 7,5 Ø5,1 Ø5,5 2,0 240,0 249 NOM 23,0 Opis elementów i produktu Ogranicznik rozwarcia Wys. pakietu 318 474 6 ogranicznik rozwarcia 13 / 18 mm 318 475 8 ogranicznik rozwarcia 16 / 21 mm ogranicznik rozwarcia w dwóch rozmiarach łatwy montaż lekkie funkcjonowanie regulowany ogranicznik kąta rozwarcia / wkręt w ślizgaczu Ogranicznik rozwarcia zawiasów nożycowych z kluczem Opis elementów i produktu Ogranicznik rozwarcia z kluczem Wys. pakietu 485 433 6 wielofunkcyjny o. r. 16 mm 485 439 8 wysokowytrzymały o. r. 16 mm 485 440 kluczyk możliwość stosowania ze wszystkimi zawiasami nożycowymi, z wyjątkiem Defender Egress przetestowany na zgodność z BS 6375, część 2: próba 600 N po otwarciu do pozycji ograniczonej Strona 24 /BK 15-2 PL-1

Zawiasy nożycowe Elementy wyposażenia dodatkowego Haczykowy ogranicznik rozwarcia zawiasów nożycowych Opis elementów i produktu Haczykowy ogr. rozwarcia Wys. pakietu 485 441 lewy 13/16 mm 485 442 prawy 13/16 mm 485 443 zaczep 13 mm 13 mm 485 444 zaczep 16 mm 16 mm możliwość stosowania ze wszystkimi zawiasami nożycowymi Defender przetestowany na zgodność z BS 6375, część 2: próba 600 N po otwarciu do pozycji ograniczonej Zabezpieczenie przeciwwyważeniowe zawiasu Opis elementów i produktu Zabezpiecznie przeciwwyważeniowe zawiasu Wys. pakietu 485 599 zabezp. przeciww. zawiasu 13 mm 485 600 zabezp. przeciww. zawiasu 16 mm możliwość stosowania ze wszystkimi zawiasami nożycowymi Defender przewyższa wymagania BS 7950 Docisk dowrębowy do okien Alu Opis elementów i produktu Docisk dowrębowy do Alu 486 367 docisk dowrębowy Strona 25 / BK 15-2 PL-1

Klamki okienne Roto proste i odgięte do okien otwieranych na zewnątrz 16 7 62 159.8 Klamki proste MK3 z kluczem Kolor Trzpień 16 mm Trzpień 30 mm Trzpień 43 mm Biały 335 286* 335 285 335 284 Złoty 335 289 335 288 Chrom 373 658 355 532 Klamki proste MK3 z przyciskiem Biały 280 995 Złoty 313 008 Klamki proste Virage Kolor Trzpień 40 mm Czarny 485 258 Chrom mat 485 296 Proste klamki Roto pasują idealnie do systemów okien otwieranych na zewnątrz, z TSL włącznie. Wąska, odpowiednio wyprofilowana klamka dostępna jest w 3 rodzajach wykończenia. * na zapytanie Trzpień nałóż osłonkę wkrętu Na ilustracji klamka w wersji lewostronnej Klamki odgięte Virage Kolor Trzpień Prawa Lewa Czarny 40 mm 485 247 485 256 Biały 40 mm 485 260 485 272 Złoty 40 mm 485 273 485 275 Chrom 40 mm 485 276 485 277 Chrom mat 40 mm 485 280 485 283 Strona 26 /BK 15-2 PL-1 Odgięte klamki Roto pasują idealnie do systemów okien otwieranych na zewnątrz, z TSL włącznie. Wąska, odpowiednio wyprofilowana klamka dostępna jest w 5 rodzajach wykończenia.

Klamki okienne Roto odgięte RotoLine 24,5 24 12,2 56,5 43 67 38 Ø9,6 5 119 7 17 RotoLine, klamka odgięta, długość trzpienia 43 mm, kwadrat Ø 10 mm, rozetka 24 mm bez logo Roto Nr koloru Roto R 01.1 R 01.3 Kolor klamki i rozetki naturalny srebrny eloksylowany tytan mat, eloksylowany Kolor podstawowy rozetki jasnoszary beż R 07.2 biały RAL 9016 biały L R L R L R 375 318 375 811 375 319 375 814 375 3 375 816 Ilość szt. w opakowaniu 1 1 1 1 1 1 Gr. cenowa 17 17 17 17 17 17 24,5 24 12,2 56,5 43 67 38 Ø9,6 5 119 7 17 RotoLine, klamka odgięta, zamykana na klucz uniwersalny wzór klucza, wkładka przyciskowa Długość trzpienia 43 mm, kwadrat Ø 10 mm, rozetka 24 mm, 1 niklowany klucz w komplecie bez logo Roto, z logo SKG* Nr kolou Roto R 01.1 R 01.3 Kolor klamki i rozetki naturalny srebrny, eloksylowany tytan mat, eloksylowany Kolor podstawo-wy rozetki jasnoszary beż R 07.2 biały RAL 9016 biały L R Numer SAP L R L R 375 3 375 819 375 325 375 8 375 330 375 821 Ilość szt. w opakowaniu 1 1 1 1 1 1 Gr. cenowa. 17 17 17 17 17 17 Strona 27 / BK 15-2 PL-1

Zawias Defender Instrukcja montażu okuwanie skrzydła Dobór i umiejscowienie zawiasów Defender 1. Zawiasy Defender należy mocować pomiędzy dwiema płaskimi, sztywnymi i równoległymi płaszczyznami, które odpowiadają poniższym wymiarom: dla luzu 13-14 mm stosować zawiasy o wysokości pakietu 13mm dla luzu 16-17 mm stosować zawiasy o wysokości pakietu 16mm 2 mm max. głębokość Skrzydło 16,1 mm min. szerok ość Ramię skrzydła 14-13 m 2. Umieszczenie zawiasów między skrzydłem i ramą zgodnie z diagramem 1.1. i 1.2. 5 mm max. głębokość 3. Zakończenie zawiasu musi być umieszczone w wewnętrznym rogu ramy okiennej! W celu zapewnienia prawidłowego działania należy wykorzystać do mocowania wszystkie otwory montażowe. Ościeżnica Diagram 1.1 Szyna 18,25 mm min. szerok ość Optymalna wielkość: możliwie najmniejsza Skrzydło 16,1 mm min. szerok ość Ramię skrzydła 5 mm max. głębokość 16 mm 5 mm max. głęboko Ościeżnica Szyna 18,25 mm min. szerok ość Optymalna wielkość: możliwie najmniejsza Diagram 1.2 Przygotowanie i okuwanie skrzydła 1.1. Okuwanie bez szablonu montażowego wersja I W przypadku profili bez specjalnego rowka do mocowania zawiasów, należy określić właściwe położenie nożyc poprzez odpowiednie wyznaczenie wymiaru X, zgodnie z rysunkiem poniżej Defender. Wysokość pakietu Wymiar X 13 mm 13 14 mm 16 mm 16 17 mm Strona 28 /BK 15-2 PL-1

Instrukcja montażu okuwanie skrzydła i ramy 1.2. Okuwanie bez szablonu montażowego wersja II Wyznaczyć położenie pierwszego wkrętu mocującego Y od rogu skrzydła jak na rysunku poniżej (alternatywa do 1.1): przytrzymać zawias i używając go jako szablonu wywiercić otwory montażowe pod wkręty (jeżeli nawiercanie jest konieczne umieścić część skrzydłową zawiasu w rowku okuciowym przykręcić zawias używając tylko otworów owalnych. Jeżeli nie jest wymagana dodatkowa regulacja, użyć wszystkich otworów przeznaczonych do montażu. Defender. Wysokość pakietu Wymiar Y 13 mm 23.25 ± 0,5 mm 16 mm.25 ± 0,5 mm Defender. Egress/Easy Clean Wysokość pakietu Wymiar Y 13 mm 19.0 ± 0,5 mm 2. Okuwanie przy użyciu szablonu montażowego używając szablonu, wywiercić otwór pod pierwszy wkręt umieścić część skrzydłową zawiasu w rowku okuciowym przykręcić zawias używając tylko otworów owalnych. Jeżeli nie jest wymagana dodatkowa regulacja, użyć wszystkich otworów do tego przeznaczonych. Przygotowanie i okuwanie ramy zakończenie zawiasu dosunąć do wewnętrznego narożnika ramy przytrzymać zawias i używając go jako szablonu wywiercić otwory montażowe pod wkręty (jeżeli nawiercanie jest konieczne) przykręcić zawias używając tylko otworów owalnych. Jeżeli nie jest wymagana dodatkowa regulacja, użyć wszystkich otworów do tego przeznaczonych. Uwaga: producent okna bierze na siebie odpowiedzialność za sprawdzenie, czy wszystkie wkręty posiadają odpowiednią wytrzymałość do utrzymania skrzydła okiennego, w którym zostały zastosowane. Strona 29 / BK 15-2 PL-1

Zawias Defender Instrukcja montażu wkręty i nity montażowe Wkręty montażowe Do mocowania zawiasów Defender należy stosować wkręty nr 8 lub ich odpowiednik np. wkręty ze specjalnym gwintem do PVC. Należy ściśle przestrzegać następujących zaleceń: do montażu zawiasów Defender zalecane jest stosowanie wkrętów ze stali nierdzewnej (BS 7479) do montażu nożyc Defender zaleca się stosowanie wkrętów z łbem soczewkowym walcowym lub soczewkowym płaskim (rysunek) akceptowalne jest również stosowanie wkrętów stożkowych płaskich. Wadą ich stosowania jest jednak niestaranny wygląd (rysunek) akceptowalne jest również stosowanie wkrętów soczewkowych stożkowych (rysunek) w oknach PVC zawiasy Defender należy zawsze przykręcać do wzmocnienia podczas montażu zawiasów nożycowych należy zwrócić szczególną uwagę aby nie zerwać gwintu wkręta. Zerwany gwint wkręta może spowodować niewłaściwe działanie a nawet uszkodzenie zawiasu. stożkowy płaski soczewkowy walcowy soczewkowy płaski stożkowy soczewkowy Uwaga: producent okna bierze na siebie odpowiedzialność za sprawdzenie czy wszystkie nity posiadają odpowiednią wytrzymałość do utrzymania skrzydła okiennego, w którym zostały zastosowane. Nity montażowe Do mocowania zawiasów Defender należy stosować nity 4,8 mm lub 3/16 cala i o długości odpowiadającej całkowitej grubości nitowania, jak zaleca producent nitów. Należy ściśle przestrzegać następujących zaleceń: maksymalne wymiary łba nitu nie mogą przekroczyć wymiarów pokazanych na rysunku obok należy stosować się do wszystkich zaleceń producenta nitów firma Roto zaleca stosowanie wyłącznie nitów wykonanych ze stali nierdzewnej. standardowy płaski Uwaga: producent okna bierze na siebie odpowiedzialność za sprawdzenie czy wszystkie nity posiadają odpowiednią wytrzymałość do utrzymania skrzydła okiennego, w którym zostały zastosowane. Strona 30 /BK 15-2 PL-1

Roto. Zawsze na miejscu Doradcy techniczni Roto w terenie: Zasięg ogólnopolski Okucia do okien z aluminium Krzysztof Zadroga tel.: 0 604 459 035 Okucia do okien otwieranych na zewnątrz i przesuwych Michał Kucewicz tel.: 0 600 440 880 Optymalizacja procesów produkcyjnych "Roto Engineering" Rafał Koźlik tel.: 0 602 795 026 Serwis oprogramowania Marcin Chrostowski tel.: 0 602 4 959 Grzegorz Michalak tel.: 0 604 940 171 Arkadiusz Świrydowicz tel.: 0 604 956 010 Paweł Zaręba tel.: 0 696 403 921 Artur Pałac tel.: 0 606 839 759 Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. Wał Miedzeszyński 402, 03-994 Warszawa tel.: (0-) 567 09 00 do 04, faks: (0-) 567 09 09 Strona 31 / BK 15-2 PL-1

Stan: kwiecień 08. Zastrzega się możliwość zmian. BK 15-2 PL-1 05 Roto Frank Ltd Roto jest zastrzeżonym znakiem handlowym. ROTO WZNOSI SIĘ NA SOLIDNYM FUNDAMENCIE Początki naszej historii wiążą się, podobnie jak w przypadku wielu innych firm, z nazwiskiem wielkiej osobowości: Wilhelma Franka. To pod jego wpływem i pod zarządem jego bezpośrednich następców Roto przekształciło się z małego warsztatu w koncern o międzynarodowym zasięgu. Roto rosło w siłę stabilnie i trwale, a nie na drodze fuzji czy chaotycznych akcji. Tradycja i postęp stanowią u nas od zawsze harmonijną całość. Dzięki temu Roto trwa na pozycji lidera rynku od dziesięcioleci. Jak to możliwe? Dobry przykład zobowiązuje. Strona 32 /BK 15-2 PL-1