KODEKS POSTĘPOWANIA DOSTAWCY
Kodeks Postę powania Dostawcy Wstę p: Primark, wiodący i rozszerzający swą działalność mię dzynarodowy sprzedawca odzieży zobowiązał się do zdobywania produktów najwyższej jakości z wielu krajów różniących się kulturowo i gospodarczo. Primark zobowiązał się do dostarczania wyrobów, w produkcji których przestrzegany jest ściśle Kodeks Postę powania Primark, w skład którego wchodzi część Karty Narodów Zjednoczonych, Rozdział IX, artykuł 55. Wszyscy dostawcy wyrobów Primarka będą przestrzegać niniejszego Kodeksu Postępowania. Z punktu widzenia niniejszego dokumentu słowo Dostawcy obejmuje naszych wykonawców oraz dostawców towarów i usług. Jeśli dostawcy naruszą niniejszy Kodeks postę powania, będziemy się starać wspólnie z nimi do poprawy norm biznesu i dobra pracowników. Ale zastrzegamyy sobie anulowania naszego porozumienia z Dostawcą niezwłocznie po popełnieniu przez niego wykroczeń lub w przypadku braku gotowości do wprowadzenia zmian. Kodeks jest wymaganiem koniecznym i będzie on przedmiotem audytu. W związku z tym Primark wymaga od Dostawców otwartej postawy wobec monitorowania, które zostanie wdrożone i pełnej kooperacji z audytorami własnymi lub z audytorami strony trzeciej. Page 1 of 6
Kodeks Postę powania Dostawcy 1. DOBROWOLNOŚĆ ZATRUDNIENIA 1.1 1.2 Nie używa się pracy przymusowej w jakiejkolwiek jej formie, w tym pracy niewolniczej, pracowników będących ofiarami handlu ludźmi oraz pracy więźniów Nie wymaga się od pracowników składania depozytów ani deponowania dokumentów tożsamości u pracodawcy; pracownicy mają prawo zakończyć zatrudnienie po odpowiednim okresie wypowiedzenia. 2. WOLNOŚĆ ZRZESZANIA SIĘ I PRAWO DO ZBIOROWYCH NEGOCJACJI WS. WARUNKOW ZATRUDNIENIA 2.1 Pracownicy mają bez wyjątku prawo tworzenia i wstę powania do dowolnych związków zawodowych oraz prowadzenia zbiorowych negocjacji z pracodawcami. 2.2 Pracodawca przyjmuje otwartą postawę wobec działalności związków zawodowych i ich działań organizacyjnych. 2.3 Przedstawiciele pracowników nie są dyskryminowani i mają swobodę wykonywania funkcji przedstawicielskich w miejscu pracy. 2.4 W przypadkach, w których przepisy ograniczają prawo do swobodnego zrzeszania się i prawo do zbiorowych negocjacji, pracodawca nie utrudnia rozwoju zastę pczych środków niezależnego, swobodnego zrzeszania się i prowadzenia negocjacji, ale taki rozwój ułatwia. 3. BEZPIECZNE I HIGIENICZNE WARUNKI PRACY 3.1 Pracownikom zapewni się bezpieczne i higieniczne warunki pracy, odpowiadające aktualnemu stanowi wiedzy w danej branży i uwzglę dniające ewentualne zagrożenia. Podejmowane będą odpowiednie działania mające na celu zapobieżenie wypadkom i uszczerbkom na zdrowiu w wyniku pracy, w związku z nią lub w jej trakcie, poprzez minimalizowanie przyczyn zagrożeń wystę pujących w środowisku pracy na ile tylko jest to możliwe. 3.2 Pracownicy będą otrzymywać regularne udokumentowane szkolenia w zakresie bezpieczeń stwa i higieny pracy; szkolenia takie bę dą przeprowadzane ponownie dla nowych i przeniesionych pracowników. 3.3 Zapewniony będzie dostęp do czystych toalet i wody pitnej oraz, w miarę potrzeby, higienicznych miejsc do przechowywania żywności. 3.4 Jeśli zapewnia się zakwaterowanie, musi ono być czyste i bezpieczne oraz zaspokajać podstawowe potrzeby pracowników. 3.5 Firma przestrzegająca Kodeksu uczyni wyższego rangą przedstawiciela kierownictwa odpowiedzialnym za bezpieczeń stwo i higienę pracy. Page 2 of 6
4. WYMAGANIA ZWIĄ ZANE ZE ŚRODOWISKIEM 4.1 Primark zamierza rozszerzyć swe zaangażowanie w sprawy środowiska pracując z dostawcami, którzy stosują odpowiednie standardy środowiskowe. 5. FIRMA NIE BĘDZIE KORZYSTAĆ Z PRACY DZIECI 5.1 Nie będzie przeprowadzana jakakolwiek rekrutacja dzieci do pracy. 5.2 Firmy opracują lub będą brać udział i wnosić wkład w wytyczne i programy zapewniająceprzeniesienie każdego wykrytego pracującego dziecka do odpowiedniej szkoły i umożliwiające mu korzystanie znauki na odpowiednim poziomie aż do czasu, gdy przestanie być dzieckiem; pojęcia dziecko i praca dzieci zdefiniowane są w załącznikach. 5.3 Dzieci i młodzieży do lat 18 nie bę dzie się zatrudniać do pracy w nocy ani w warunkach niebezpiecznych. 5.4 Powyższe wytyczne i procedury bę dą zgodne z postanowieniami właściwych standardów Międzynarodowej Organizacji Pracy. 6. GODZIWA PŁACA 6.1 Płace i świadczenia dodatkowe za standardowy tydzień pracy spełniają co najmniej wymogi krajowych norm prawnych lub porównawczych norm branżowych, zależnie od tego, które z nich są wyższe. Niezależnie od tego, płaca zawsze powinna być wystarczająca dla zaspokojenia podstawowych potrzeb i zapewnić pewną nadwyżkę. 6.2 Wszystkim pracownikom przedstawione będą, na piśmie i w zrozumiałej formie, ich warunki zatrudnienia dotyczące płacy: przed rozpoczęciem zatrudnienia oraz, w odniesieniu do szczegółów płacy za dany okres, przy każdej wypłacie. 6.3 Potrącenia z wypłaty jako środek dyscyplinarny nie bę dą dozwolone; nie bę dą też dozwolone jakiekolwiek potrącenia z wypłaty nie przewidziane przepisami prawa krajowego bez wyraźnej zgody danego pracownika. Wszelkie środki dyscyplinarne powinny być udokumentowane. Page 3 of 6
7. ODPOWIEDNI CZAS PRACY 7.1 Czas pracy jest zgodny z przepisami krajowymi i porównawczymi normami branżowymi, zależnie od tego, które z nich zapewniają lepszą ochronę. 7.2 Od pracowników nie będzie się wymagać pracy powyżej 48 godzin tygodniowo oraz będzie im przysługiwał średnio co najmniej 1 dzień wolny na każde 7 dni. 7.3 Godziny nadliczbowe muszą być dobrowolne, niemogą przekraczać 12 godzin tygodniowo, nie będzie się ich wymagać regularnie oraz zawsze będzie za nie przysługiwać wyższa stawka wynagrodzenia. 8. ZAKAZ DYSKRYMINACJI 8.1 W rekrutacji pracowników, wynagrodzeniach, dostępie do szkoleń, awansach, zwolnieniach z pracy i emeryturach nie ma dyskryminacji pod względem rasy, kasty, narodowości, religii, wieku, niepełnosprawności, płci, stanu cywilnego, orientacji seksualnej, przynależności związkowej ani przekonań politycznych. 9. UREGULOWANY STOSUNEK PRACY 9.1 Na ile tylko możliwe, każda wykonywana praca musi odbywać się na zasadach uznanego stosunku pracy przewidzianego przepisami prawa oraz praktyką danego kraju. 9.2 Pracodawca nie będzie uchylał się od zobowiązań wobec pracowników wynikających z przepisów prawa pracy bądź ustawodawstwa socjalnego i związanych z uregulowanym stosunkiem pracy poprzez stosowanie umów o podwykonawstwo lub pracę chałupniczą ani programów praktyk/szkoleń bez rzeczywistego zamiaru przekazywania umiejętności czy zapewnienia stałego zatrudnienia, ani też przez nadmierne stosowanie umów na czas określony. 10. ZAKAZ OSTREGO I NIEHUMANITARNEGO TRAKTOWANIA 10.1 Obowiązuje zakaz stosowania przemocy i kar cielesnych, groźby przemocy, molestowania seksualnego lub innego, używania obraźliwych wyrażeń oraz innych form zastraszania. 11. WYMAGANIA PRAWNE 11.1 Primark jest zobowiązany do przestrzegania przepisów i regulacji wszę dzie, gdzie prowadzi biznes i w żadnym wypadku w sposób świadomy nie dopuści się naruszenia jakichkolwiek praw lub przepisów. 11.2 Primark w sposób świadomy nie bę dzie korzystał z usług dostawców, którzy naruszają stosowne prawa i regulacje. Page 4 of 6
12. BRAK TOLERANCJI DLA PRZEKUPSTWA LUB KORUPCJI 12.1 Oferowanie, wypłacanie, akceptowanie łapówek, w tym drobne gratyfikacje, jest surowo wzbronione. Pod pojęciem łapówki rozumie się wręczanie lub oferowanie WSZELKIEGO rodzaju podarunków, wynagrodzeń, nagród itp. osobie z kręgów biznesowych lub rządowych w celu uzyskania lub zachowania przewagi komercyjnej, bądź w celu skłonienia lub nagrodzenia odbiorcy za niewłaściwą działalność, bądź sytuację gdzie zaakceptowanie korzyści przez odbiorcę byłoby niestosowne. Przekupstwo może także mieć miejsce tam, gdzie oferowanie lub wręczanie łapówki dokonane zostało przez osobę trzecią, np. agenta, przedstawiciela lub pośrednika. Poniżej zamieszczono przykłady łapówek. Nie jest to pełna lista: - podarunki lub pokrycie wydatków na podróż - bezpłatne korzystanie z usług firmy, jej placówek lub własności - płatności gotówką - pożyczki, gwarancje pożyczek lub inne kredyty - przekazanie korzyści, np. stypendium edukacyjnego lub opieki zdrowotnej, członkowi rodziny potencjalnego klienta bądź urzędnika publicznego lub rządowego - przekazanie podkontraktu osobie powiązanej z przyznającym główny kontrakt; a także - zatrudnianie lokalnej firmy, której właścicielem jest członek rodziny potencjalnego klienta bądź urzędnika publicznego lub rządowego 12.2 Drobne gratyfikacje to niewielkie płatności lub kwoty, których żądają przedstawiciele rządowi w celu przyspieszenia lub ułatwienia wykonania rutynowych czynności rządowych (np. przekazania wizy lub przeprowadzenia odprawy celnej). Takie płatności są surowo wzbronione. 12.3 Dostawcy, przedstawiciele i ich pracownicy muszą zachować zgodność z wszystkimi stosownymi przepisami anty-łapówkarskimi i korupcyjnymi. Jeśli nie mają zastosowania żadne przepisy antyłapówkarskie lub korupcyjne, lub reprezentują one niższy standard niż ustawa UK Bribery Act 2010, dostawcy, przedstawiciele i ich pracownicy muszą stosować się do przepisów ustawy UK Bribery Act 2010. 12.4 Dostawcy i przedstawiciele muszą wprowadzić w życie procedury anty- korupcyjne i łapówkarskie, aby zapobiec wręczaniu łapówek lub korupcji wśród pracowników i osób powiązanych z ich działalnością handlową. Dostawcy i przedstawiciele odpowiednio wdrożą te procedury do swojej działalności i będą je regularnie sprawdzać celem zapewnienia właściwego egzekwowania. Page 5 of 6
13. ZAŁĄ CZNIK A DEFINICJE Dziecko Każdy poniżej 15 lat; jeśli natomiast miejscowe przepisy ustalają, że minimalny wiek zezwalający na pracę jest wyższy lub nauka w wieku 15 lat jest obowiązkowa, stosować należy przepisy miejscowe. Ale jeśli miejscowy wiek minimalny ustalony jest na 14 lat, obowiązywać będzie ten niższy wiek zgodnie z Konwencją Nr. 138 Międzynarodowej Organizacji Pracy dla krajów rozwijających się. Osoba młodociana Każdy pracownik powyżej wieku dziecięcego, zgodnie z definicją podaną powyżej i poniżej 18 lat. Praca dzieci Wszelka praca wykonywana przez dziecko lub osobę młodocianą w wieku niższym aniżeli ustalony w podanych wyżej definicjach, która nie spełnia stosownych norm Międzynarodowej Organizacji Pracy, i wszelka praca, która może okazać się niebezpieczna lub może kolidować z nauką dziecka lub osoby młodocianej lub może okazać się szkodliwa dla zdrowia dziecka lub osoby młodocianej lub dla jej rozwoju fizycznego, psychicznego, umysłowego, duchowego lub społecznego. Page 6 of 6