MAGNETYZER. LECHAR Art Przeznaczenie i zastosowanie

Podobne dokumenty
ZESPÓŁ ROZDZIELACZA POMPOWEGO ZE SPRZĘGŁEM HYDRAULICZNYM Art.557S

SOLARNA GRUPA POMPOWA

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA GRZEJNIKOWEGO Art.5535G

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z TERMOSTATYCZNYM ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM Art.5535PF

SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM O NAPĘDZIE ELEKTRYCZNYM Art.5535P

SEPARATOR POWIETRZA. LECHAR Art. SPR2. Przeznaczenie i zastosowanie

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZAWÓR ANTYSKAśENIOWY TYP BA

MEMBRANOWY REDUKTOR CIŚNIENIA RINOX Art

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

TŁOKOWY REDUKTOR CIŚCIENIA RIS

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3F-BA

01219/16 PL SATK15313 ABC. Funkcja

Urządzenia do ochrony instalacji Bosch D 3 Przedłuż żywotność Twojego ogrzewania

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::

Informacje techniczne dotyczące montażu i stosowania. Wartownik.

Naścienna stacja mieszkaniowa do decentralnego przygotowania ciepłej wody użytkowej Natychmiastowe przygotowanie ciepłej Sterowanie mechaniczne.

Termostatyczne zawory mieszające ATM, mieszanie boczne KARTA KATALOGOWA

FILTRY MAGNETYCZNE MAGNACLEAN MICRO 1 MAGNACLEAN MICRO1. Wyposażenie dodatkowe. Filtry magnetyczne CHARAKTERYSTYKA

RURA GRZEWCZA WIELOWARSTWOWA

Zawory równoważące serii SRV/SRVOL

ZAWÓR RÓŻNICY CIŚNIEŃ BY-PASS CZTERODROGOWY (EDYCJA 02/2008)

karta produktowa Separatory powietrza i zanieczyszczeń FAR

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT II

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

V9406. Verafix-Cool. Zawór kontrolno - pomiarowy. Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

ENERGO-TERM Technika Grzewcza i Solarna BEZOBSŁUGOWE URZĄDZENIA ELIMINUJĄCE OSADZANIE SIĘ KAMIENIA KOTŁOWEGO

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Zawory trójdrogowe PN16 gwintowane zewnętrznie

Sprzęgło hydrauliczne SOLID

SERIA VLA300 I VLB300

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Armatura zabezpieczająca

ZAWÓR RÓŻNICY CIŚNIEŃ BY-PASS DWUDROGOWY

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

Wymagania techniczne mogą być stosowane wyłącznie w ramach współpracy i na potrzeby SPEC S.A. Stanowią one wyłączną własność SPEC S.A.

Zawory do klimakonwektorów serii

Regulator różnicy ciśnienia PN25

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SPRZĘGŁA HYDRAULICZNEGO TYPU SHT

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

D 06F Regulator ciśnienia

Automatyczny regulator natężenia przepływu z wkładem z polimeru

V2420 Zawór powrotny Verafix-E Specyfikacja produktu Zastosowanie: Kątowy Prosty Właściwości Konstrukcja Dane techniczne Materiały Czynnik

ODPOWIETRZNIKI 113 1/2 1, /2 2, /2" 20, L 501 3/ /8

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOTŁOWEGO ROZDZIELACZA OBIEGÓW GRZEJNYCH (KROG)

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

Zawory przelotowe PN16 gwintowane zewnętrznie

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Zeparo Cyclone. Odpowietrzniki automatyczne i separatory Automatyczny separator zanieczyszczeń oraz magnetytu

TA-COMFORT-W. Produkty prefabrykowane Stacja mieszkaniowa do przygotowania ciepłej wody

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

Zawór kulowy z wbudowanym zaworem zwrotnym

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

WYMIENNIKI PŁYTOWE ZESTAWY POMPOWE WYMIENNIKI PŁYTOWE LUTOWANE ZESTAWY WYMIENNIKOWE

Vekotec. Armatura do grzejników dolnozasilanych Zestaw przyłączeniowy do grzejników dolnozasilanych z wkładką termostatyczną z funkcją odcięcia

D05F Regulator ciśnienia

Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

Podręcznik Instalacji i Obsługi ZESPÓŁ ZAŁADOWCZY REGOMAT E W 5/4 z YONOS PARA 25/7.5 dla systemów grzewczych REGOMAT E W 5/4

Zawory przelotowe PN25 gwintowane zewnętrznie

Materiał i średnica rur do instalacji wodnej

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Technote. Frese ALPHA DN15 - DN800 Automatyczny ogranicznik przepływu. Zastosowanie. Zalety. Cechy.

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

GRZEJNIKI STALOWE IMMERPAN. Nowoczesne Systemy Grzewcze

V1810 Alwa-Kombi-4. Zawór podpionowy cwu z funkcją dezynfekcji. Zastosowanie. Właściwości. Konstrukcja. Materiały. Dane techniczne KARTA KATALOGOWA

EC 300. Zawór sterowany elektronicznie. Karta katalogowa. Zastosowanie

D 06F Regulator ciśnienia

Sposób na wodę. gospodarka wodno-ściekowa. Antoni Litwinowicz ENERGOPOMIAR Sp. z o.o. Zakład Chemii i Diagnostyki. Prawo o wodzie

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Książka eksploatacji - jakość wody. dla kotłów z wymiennikiem aluminiowym SUPRAPUR. KBR 65-3 do 98-3 KBR do (2010/02) PL

BEZOBSŁUGOWE URZĄDZENIE ZAPOBIEGAJĄCE OSADZANIU SIĘ KAMIENIA KOTŁOWEGO

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

Zawory za- i odpowietrzające 1.12 i 1.32

V2400. Zawór powrotny Verafix. zawór odcinająco-regulacyjny. Zastosowanie: Właściwości. Konstrukcja. Dane techniczne. Materiały

WEBERMAN ZESTAWY POMPOWE I PODZESPOŁY. zawórk kulowy. zawór różnicowy pompa. zawór kulowy filtrem CHARAKTERYSTYKA ZALETY

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.

Innowacje napędem wzrostu firmy ELTERM

Transkrypt:

Przeznaczenie i zastosowanie Magnetyzer służy do fizycznego uzdatniania wody w instalacji wodnej. Wyposażony jest we wkład magnetyczny w formie spiekanych pierścieni, obudowanych tworzywem. Głównym zadaniem Magnetyzera jest zapobieganie osadzaniu się kamienia kotłowego na wewnętrznej powierzchni rur, armatury i urządzeń. Magnetyzery należy stosować w instalacjach zimnej i ciepłej wody użytkowej, w instalacjach cyrkulacji ciepłej wody oraz instalacjach centralnego ogrzewania. Zastosowanie magnetyzera na instalacji wodnej nie zmienia składu chemicznego wody, ani jej właściwości chemicznych. Istniejące w wodzie węglany krążą w postaci mulistych osadów, lecz nie osadzają się na ściankach instalacji w postaci kamienia kotłowego. Dlatego oprócz magnetyzera w instalacjach wodnych zalecane jest stosowanie odmulaczy i filtrów magnetycznych, które zatrzymują szlam krążący w rurociągach. Ekonomicznym uzasadnieniem montażu tych urządzeń jest oszczędność energii oraz mniejsza awaryjność instalacji. Charakterystyka Wymiary Przyłącza do rurociągu: gwintowane GZ zgodnie z ISO 228/1 Korpus: mosiądz CW 617N Zakres pracy Maksymalne ciśnienie robocze: 1 * 10-6 MPa Pole magnetyczne: 700 GAUS Indukcja magnetyczna: od 2300 do 3700 GAUS: 300µm Temperatura: 0 +60 o C Strona 1 z 6

Wykres spadku ciśnienia Średnica Kvs m 3 /h G ½ 10,2 G ¾ 14,8 G 1 26,0 G1 ¼ 30,4 G1 ½ 63,0 G 2 74,0 G 2 ½ 125,0 G 3 160,0 G 4 252,0 Strona 2 z 6

Wymiary i budowa Magnetyzer jest przyrządem do fizycznej obróbki wody. Składa się z trwałych magnesów pierścieniowych z takim przygotowaniemm biegunowości i pól magnetycznych, aby mogły szczególnie skutecznie służyć określonym celom. Magnesy trwałe są chronione i odizolowane od wody, gdyż posiadają obudowę z tworzywa sztucznego odpowiedniego do składników żywnościowych. Zasada działania Przy ogrzewaniu wody, począwszy od temperatury około 40 C rozpoczyna się dysocjacja i opadanie weglanu wapnia. Metale ciężkie zawarte w armaturze wodno-grzewczej stanowią w tej sytuacji podstawę do fizyko-chemicznych procesów wyjątkowo trwałego łączenia się elementów (kamień). Pole magnetyczne magnetyzera osłabia wiązanie jonowe metalowo-alkaliczne węglanów obecnych w wodzie, które przechodzą przez pole magnetyczne i zmienia ich strukturę. Elektrony uwolnione przez magnetyzer, podstawowe części pola magnetycznego, wpływają na równowagę atomu, tworząc węglany metastabilne oraz dwutlenek węgla usuwany z instalacji przez odpowietrzniki. W obwodach otwartych ( umywalka, prysznic i inne sanitariaty) nowa konformacja metastabilna metalowo-alkaliczna unosząca się w wodzie jest wydalana po otwarciu kurków odbiorników. W obwodach zamkniętych ( ogrzewanie ) związek metastabilny połączony z innymi mikrozawiesinami obecnymi w wodzie, może prowadzić do tworzenia makrozawiesin, które osiadając będą powodowały tworzenie się mułu. W tym przypadku konieczne jest założenie filtra samoczyszczącego na obwodzie powrotnym, co pozwala na okresowe usuwanie osadów. Strona 3 z 6

Pole magnetyczne 500-700 GAUSS Twardość wody F 10.50 Prędkość przepływu 2 m/s Przykłady zastosowania Schemat 1. PRZYŁĄCZE WODY W BUDYNKU Strona 4 z 6

Rys 1. SAMODZIELNA INSTALACJA DLA JEDNEGO MIESZKANIA, MAGNETYZER NA ZASILANIU GŁÓWNYM RYS 2. SAMODZIELNA INSTALACJA DLA JEDNEGO MIESZKANIA, ZASTOSOWANIE MAGNETYZERA NA ZASILANIU KOTŁA ORAZ NA INSTALACJI WODY CIEPŁEJ Strona 5 z 6

Środki ostrożności przy montażu i tabela doboru magnetyzera Środki ostrożności 1. Na początku instalacji, na wyjściu z wymienników ciepła lub bojlera, na rurach instalacji powrotnej w zamkniętych obiegach stosować zawsze filtr samoczyszczący. 2. Przeprowadzać rutynową konserwację filtrów (ewentualna wymiana wkładów) 3. Przed każdym zastosowaniem sprawdzić twardość wody przy uzyciu zestawu (kod 304.00.02), uzyskane wyniki pozwolą na określenie odpowiedniego modelu. 4. Montując magnetyzer, w przypadku obecności błądzących prądów elektrycznych, należy stosować dielektryki z mosiężnym śrubunkiem lub śrubunkami. 5. Unikać umieszczania w pobliżu linii i urządzeń elektrycznych 6. Instalacja hydrauliczna powinna być idealnie wyważona. Średnica Przepływ l/min Twardość F Przepływ l/min Twardość F G ½ 15 50 25 35 G ¾ 25 55 35 45 G 1 35 60 63 30 G1 ¼ 63 60 103 32 G1 ½ 103 55 140 38 G 2 140 75 235 42 G 2 ½ 235 73 397 40 G 3 397 70 602 38 G 4 602 67 942 34 Uwagi dodatkowe Zastrzega się prawo do wprowadzania poprawek i zmian w opisanych produktach i w ich danych technicznych w każdym momencie i bez uprzedzenia. Odniesieniem są zawsze instrukcje załączane do dostarczanych produktów, niniejszy dokument jest jedynie pomocą, w razie gdyby instrukcje te okazały się zbyt schematyczne. Ponadto producent nie ponosi odpowiedzialności za stosowanie produktów w sprzeczności z istniejącymi normami. Nasz dział techniczny pozostaje do Państwa dyspozycji w sprawie wszelkich wątpliwości, problemów, wyjaśnień. Wyrób użyty do instalacji należy zabezpieczyć przed uszkodzeniami, mianowicie: - udarami i wibracjami występującymi w miejscu zamontowania, - naprężeniami spowodowanymi przez rurociągi lub wyposażenie (najlepiej instalować na cokole lub w uchwycie, w celu zabezpieczenia instalacji przed naporem czynnika) - zbyt wysokimi temperaturami czynnika roboczego i otaczającego powietrza, - wywołanymi środowiskiem korozyjnym, - spowodowanymi niekorzystnymi warunkami hydraulicznymi (np. udar, kawitacja). Po zamontowaniu przepłukać rurociąg celem usunięcia zanieczyszczeń. Strona 6 z 6