Niektóre zagadnienia funkcjonowania feminatywów w języku polskim. Анотація

Podobne dokumenty
NIEKTÓRE PROBLEMY FUNKCJONOWANIA FEMINATYWÓW W JĘZYKU POLSKIM Z FORMANTEM

KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA PROBLEMATYKA ZAJĘĆ

Polszczyzna piękna i bogata wybór literatury

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II

Sylabus przedmiotu / modułu kształcenia

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

Wybór publikacji ze zbiorów Miejskiej Biblioteki im. A. K. Cebrowskiego w Łowiczu. Zestawienie bibliograficzne

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTÓW SMYCZKOWYCH, HARFY, GITARY I LUTNICTWA

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu

polski ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim

REGULAMIN II MIĘDZYSZKOLNEGO TURNIEJU POPRAWNEJ POLSZCZYZNY O TYTUŁ MISTRZA POLSZCZYZNY POD PATRONATEM WÓJTA GMINY SŁUBICE

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. konwersatoria 16 zaliczenie z oceną

Regulamin Ogólnopolskiego Turnieju Językowego. 1 Postanowienia ogólne

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Przedmiot do wyboru: Płeć w języku Kod przedmiotu

Język polski: gramatyka, kultura języka.

Zapożyczenia. Zapożyczenia. Wstęp

Spis treści. Wstęp Rozdział I Systemy polityczne problemy ogólne Rozdział II Historyczne systemy polityczne. Rewolucje demokratyczne..

PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY

Matura z języka polskiego 2015 Jak przygotować ucznia do nowej formuły egzaminu ustnego? karty pracy

NAUKA JAK UCZYĆ SIĘ SKUTECZNIE (A2 / B1)

kształcenie umiejętności w zakresie poszukiwania, kształcenie umiejętności twórczych; otwartość na nowe kontakty,

PROGRAM FINAŁU WOJEWÓDZKIEGO V GIMNAZJADY POLONISTYCZNEJ

Funkcja rzeczownika w zdaniu

Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej. Kierunek: PEDAGOGIKA SPECJALNA LOGOPEDIA

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Nauka o języku i komunikacji. 2. KIERUNEK: Nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym

Zestawienie bibliograficzne w wyborze (ze zbiorów PBW w Kielcach Filia w Pińczowie)

Kryteria oceniania - język angielski kl. VII

Emisja głosu i kultura języka - opis przedmiotu

Załącznik Nr 4. Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE

Przedmiot do wyboru: Komizm językowy dawniej i dziś - opis przedmiotu

Konspekt lekcji języka polskiego w kl. II LO

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ MINIMUM PROGRAMOWE na rok akad. 2010/2011 dla studentów MISH Studia pierwszego stopnia. Forma Zal./ Punkty ECTS ROK I

Wprowadzenie do składni

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu

SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA NA STUDIACH WYŻSZYCH. Filologia polska, spec. przekładoznawstwo literacko-kulturowe

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

SYLLABUS. Przedmiot. Instytut Filologii Polskiej i Lingwistyki Stosowanej Zakład Językoznawstwa

73 odpowiedzi. System wartości i normy w życiu młodzie. 1. Płeć (73 odpowiedzi)

ORGANIZACJA PROCESU OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 1 W LEGNICY

Poprawna polszczyzna w praktyce Polish language in practice

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny roczne z języka polskiego dla klasy IV szkoły podstawowej

Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego

ŁÓDŹ WŁĄCZA POLITYKA SPOŁECZNA dla Miasta Łodzi. dla Miasta Łodzi. dokument w trakcie uchwalania

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK

Znaleźć słowo trafne... Stylistyczno-komunikacyjny obraz współczesnej polszczyzny

Zadanie nr 7 Warsztaty pisania tekstów, WH.

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim

PLAN STUDIÓW KOLEGIUM MISHUS INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

SPRAWOZDANIE ZE SPRAWDZIANU NA ZAKOŃCZENIE NAUKI W DRUGIEJ KLASIE GIMNAZJUM - JĘZYK POLSKI WSiP; CZERWIEC 2016

Kompetencje akademickie Wprowadzenie do komunikacji naukowej

Dopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry Celujący. Osiągnięcie uczeń rozumie wszystkie komunikaty i wypowiedzi nauczyciela ;

Wprowadzenie. Teoria automatów i języków formalnych. Literatura (1)

OPIS PRZEDMIOTU. gramatyka opisowa języka polskiego (składnia) Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa.

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2017/2018

Test kompetencji pisali uczniowie klas drugich. Obejmował zadania wielokrotnego wyboru, wymagające krótkiej odpowiedzi oraz rozszerzonej odpowiedzi.

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2013/2014

Wymagania edukacyjne język włoski

Lekcja V I.3.7 I.3.8 I.3.9

Wymagania edukacyjne. Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania języka włoskiego w szkole ponadgimnazjalnej na

OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)

Nauczanie problemowe w toku zajęć praktycznych

(NIE)REALNE Oczekiwania pracodawców. Jak wyglądają, skąd czerpać o nich wiedzę?

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu

autorska KLASA MEDIALNA Liceum Ogólnokształcące Nr I im. Danuty Siedzikówy Inki we Wrocławiu

SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO

2. Nabieramy umiejętności korzystania ze słowników

Wymagania edukacyjne na poszczególne stopnie szkolne z języka angielskiego w klasie VII

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DO KLASY 1 SZKOŁY PODSTAWOWEJ PODRĘCZNIK New English Adventure 1

Poznajemy rodzaje podmiotu

Cele kształcenia wymagania ogólne

Przedmiot do wyboru: Sztuka redagowania i moderowania tekstu - opis przedmiotu

Karta (sylabus) modułu/przedmiotu Pedagogika (Nazwa kierunku studiów)

Co nowego wprowadza Ustawa?

Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej

Oto oryginalne opowiadanie ćwiczymy umiejętność redagowania opowiadania twórczego z użyciem dialogu

SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH.

Ortografia i interpunkcja polska Kod przedmiotu

Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.

Regulamin Konkursu III Małopolskie Dyktando Niepodległościowe Po polsku o historii

WSPIERANIE RÓWNOŚCI PRZEZ KOMUNIKACJĘ

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV w Szkole Podstawowej nr 42 z Oddziałami Integracyjnymi w roku szkolnym 2018/2019

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c

Semiotyka logiczna (1)

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

Przedmiotowy system oceniania język polski Rok szkolny: 2017/2018 Klasy: 4-7

CBOS CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ SPADEK POPARCIA DLA OBECNOŚCI POLSKICH ŻOŁNIERZY W IRAKU BS/86/2004 KOMUNIKAT Z BADAŃ WARSZAWA, MAJ 2004

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1

Rozdział 1 Klasyczny język japoński wprowadzenie... 13

Transkrypt:

УДК 811.162.1 367.622.11 Maryna Rubcowa (Chersoń) Niektóre zagadnienia funkcjonowania feminatywów w języku polskim Анотація У статті розглядаються особливості творення та вживання іменників жіночого роду, що позначають назви професій, посад, звань в сучасній польській мові. Визначаються основні засади функціонування іменників жіночого роду з формантом k(а). Ключові слова: іменник, жіночий рід, формант, мовні принципи. Annotation The features of creation and use of nouns of woman family, that mark the names of professions, positions, ranks in modern Polish, are examined in the article. Basic principles of functioning of nouns of woman family are determined with a formant - k (а). Key words: noun, woman family, formant, language principles. Pytanie o użyciu i funkcjonowaniu form feminatywnych w języku polskim jest bardzo interesujące i skomplikowane z punktu widzenia tradycji, historii oraz zasad językowych (fonetycznych, semantycznych i stylistycznych). Pytanie to nie jest nowe, raczej to powrot do dyskursu, ktory nie przestaje wywoływać kontrowersyjne wizje oraz nadal zmusza do myślenia mowiących w języku polskim (a zwłaszcza te osoby, które pragną nauczyć się tego języka). Wielu badaczy polszczyzny na rożnych etapach rozwoju języka zastanawiało się nad zjawiskiem form żeńskich, określających nazwy zawodów, tytułów, stanowisk i godności (H.Jadacka,

Z.Klemensiewicz, W.Kupiszewski, H.Kurkowska, A.Obrębska-Jabłońska, H. Satkiewicz). W historii języka polskiego obserwuje się użycie feminatywów stopniowo w coraz szerszym zakresie. Przed Pierwszą Wojną Światową użycie żeńskich form nazw zawodów, tytułów, stanowisk i godności było powszechnie obowiązującą normą [4, 103], lecz od połowy XX w. zaznaczyło się zjawisko zanikania już istniejących form żeńskich [4, 103]. W ostatnich czasach coraz powszechniejsze jest tworzenie i użycie odpowiedników żeńskich nazw zawodów, tytułów, stanowisk i godności przez dziennikarzy, ludzi publicznych i bardziej szerokiego grona nosicieli języka polskiego. Niemniej jednak formy te nie zawsze są prawidłowe z punktu widzenia fonetyki, morfologii, semantyki. Wiele szczegółów w tym zakresie pytania jest omówionych w gramatykach, podręcznikach do nauki języka polskiego, artykułach fachowych, lecz nie zawsze możemy tam znaleźć wszystkie odpowiedzi na pytania dotyczące poprawnego użycia form feminatywnych. Tak więc tendencje w rozwoju kategorii płci polskich rzeczowników potrzebują dalszego badania. Zenon Klemensiewicz, historyk języka polskiego, pisał o odwiecznej i przemożnej tradycji tworzenia równoległych, rożnorodzajowych nazw charakteryzujączch [5, 47]. Zgodnie z tradycyjnymi tendencjami semantycznosłowotwórczymi języka polskiego ma kobieta własną nazwę charakteryzującą, która stanowi równoległy odpowiednik charakteryzującej nazwy męskiej [3, 105]. W miarę postępującego równouprawnienia płci kobiety sięgały po nowe funkcje i stanowiska, zaczęły też uzyskiwać tytuły naukowe. W Poradniku Językowym z 1901 r. Zenon Klemensiewicz pisał, że w miarę dopuszczania kobiet na studia uniwersyteckie pojawią się magisterki, a może i adwokatki i nie cofniemy się przed tym, czego różnica wymaga od logiki językowej [5, 49]. Od połowy XX wieku zaznaczyło się zanikanie żeńskich odpowiedników określających nazwy zawodów, tytułów i stanowisk już istniejących. Było to

związane z akceptacją przez społeczeństwo (a zwłaszcza kobiety) wizji, że prawdziwym dowodem równouprawnienia jest używanie formy męskiej za pomocą tego samego wyrazu określano mężczyzn, jak i kobiety, podkreślając tym samym, że istotna jest nie płeć, a pełniona funkcja [2, 128]. Równouprawnienie poczyniło już taki postęp, że kobiety na siłę chcą być męskie w tytułach nawet takich, które już dawno miały utartą formę żeńską, jak pani kierownik, pani asystent zamiast kierowniczka, asystentka itp. Dlaczego ciągle nie śmiało się używa w formie żeńskiej tytułów pani profesorka, dyrektorka, docentka, naczelniczka? Czyżby kobietom wydaje się, że w swojej prawidłowej formie są niepoważne? [5, 47]. Zjawisko zanikania żeńskich odpowiedników nazw zawodów, tytułów i stanowisk zostało niegatywnie ocenione przez polonistów. Eugeniusz Pawłowski w 1951 r. stwierdził, że formy męskie są raczej wynikiem pośpiechu i niedbałości i są przez ogół dojrzałego pokolenia odczuwane jako nienormalne [12, 27]. O ile kilkadziesiąt lat temu kobiety były zwolenniczkami form męskich, o tyle dzisiaj wiele z nich popiera aktywne użycie form żeńskich, co ciekawe, jest to zgodne z tradycją i historią języka polskiego. Dzisiejsze tendencje w rozwoju form feminatywnych wskazują na to, że już minęły czasy, kidy kobietom wydawało się, że w swojej prawidłowej formie są niepoważne. Dla tworzenia faminatywow w języku polskim istnieje niezbyt wiele formantów (przyrostki k(a), -czk(a), -ic(a)/yc(a), -in(i)/yn(i), -ow(a), -ówn(a)), z ktorych najczęściej wykorzysywany jest ka. Oprócz funkcji feminatywnej, formant ka jest nacechowany funkcją deminutywną. Ta dominująca funkcja deminutywnego ka zaciążyła nad innymi funkcjami tego przyrostka, więc wyrazy określające nazwy zawodów, tytułów i stanowisk o większym ładunku powagi nadal posiadają tylko męską formę: 1 Minister nauki Lena Kowalska-Bobińska wyraziła zadowolenie z zykończenia prac w parlamencie nad ustawą o ochronie zwierząt (Wiadomości.onet.pl, 14.01.2015);

2 Dziś premier Ewa Kopacz spotkała się w Kijowie z premierem i prezydentem Ukrainy (Wiadomości.onet.pl, 14.01.2015); 3 Sąd Najwyższy Tajlandii ogłosił, że zajmie się sprawą byłej premier Yingluck Shinawatry (Wiadomości.onet.pl, 18.03.2015); 4...dodając: pani kanclerz (Angela Merkel) udaje osobę postronną... (Wiadomości.onet.pl, 15.01.2015); 5 Doktor Wells w kolejnych badaniach chce ustalić czy jest to powiązane pomiędzy lękiem i deja vu. Pomogą jej naukowcy z WB, Francji, Kanady (Wiadomości.onet.pl, 15.01.2015); Podane przykłady wskazują na to, że w grupie nazw feminatywnych oznaczających tytuły naukowe lub zawodowe nie tworzy się odpowiedników żeńskich. Jeśli się czasem pojawiają w tekstach współczesnych, to wyłącznie w funkcji żartobliwej. W taki sam sposób traktuje się rzeczowniki z elementem -log (filolog, psycholog), ktore nie mają neutralnych form żeńskich. Jednak można zaobserwować i inną tendencję w rozwoju form żeńskich, które określają nazwy godności o wysokiej randze społecznej. Wyrazy, które przez długi czas posiadały tylko formę męską, coraz aktywniej są powszechnie używane w postaci żeńskiej : 1 Wysokiej rangi dyplomatka USA Victoria Nuland ostro skrytykowała kłamstwa rosyjskich midiów (Wiadomości.onet.pl, 15.01.2015); 2 Wczoraj Magdalena Ogórek, kandydatka SLD na prezydenta, zaprezentowała swój program wyborczy (Wiadomości.onet.pl, 15.01.2015); 3...rankingi w kategoriach: dziennikarki, liderki opinii i innowatorki oraz najbardziej wpływowe polityczki (Wiadomości.onet.pl, 15.01.2015); 4 Transseksualna posłanka jeszcze wczoraj wyraziła swoje oburzenie działaniami dziennikarzy (WysokieObcasy.pl, 02.02.2015);

5 Życie i przyjaźń na argentyńskich równinach - fotografka dokumentuje życie dwóch dziewczynek (WysokieObcasy.pl, 02.02.2015); 6 Reżyserka Anna Odell uchodziła w szkole za odszczepieńca. Po 20 latach nie dostała zaproszenia na zjazd absolwentów (WysokieObcasy.pl, 02.02.2015); Nie zważając na ograniczenie stylistyczne formanta ka, współczesna polszczyzna dąży do aktywnego użycia form feminatywnych (tworzonych za pomocą tego przyrostka), podkreślając tym, że w społeczeństwie nadal odbywa się ożywiony proces równouprawnienia płci. Oprócz stylistycznego, formant ka posiada ograniczenie semantyczne i często zmienia znaczenie wyrazu. Utworzona forma żeńska pokrywa się strukturalnie z wyrazem o zupełnie innym znaczeniu [10, 274], np. reżyserka kobieta reżyser czy pomieszczenie, gdzie odbywa sie praca reżysera? Oficerki dwie kobiety posiadające stopień służbowy czy skórzane buty? Powstaje problem dwuznaczności tych wyrazów, więc żeby uniknąć nieporozumień, używa się form męskich [10, 274]. Pzeszkody semantyczne i stylistyczne dotyczące tworzenia form feminatywnych powodują w dodatku, że proces ten odbywa się powoli. Obok bariery stylistycznej i semantycznej, w rozwoju form żeńskich jest brak akceptacji społecznej dla form tworzonych za pomocą ka. Wynika to z tego, że formy te raczej kojarzą się ze zdrobnieniami, stąd wyglądają na niepoważne i śmieszne. Ze wszystkich form feminatywnych najszybciej zneutralizowały się nazwy zawodów i stanowisk o niewysokiej randze społecznej (wizażystka, masażystka, praczka) oraz zawody zwykłe wykonywane przez kobiety (nauczycielka, niańka, praczka). Z reguły dylemat użycia formy feminatywnej dotyczy wyrazów określających wysokie stanowiska. W sytuacjach oficjalnych nikt nie powie pani dyplomatka czy pani polityczka, tym bardziej przy zwracaniu się do kobiety koniecznie używa się pani kandydat i pani poseł. Ale takie formy coraz częściej spotykają się na łamach prasy, portałach internetowych, które, jak wiadomo, będąc czwartą władzą, odgrywają nie ostatnią rolę w kierunku zmiany myślenia społeczeństwa. Aktywne użycie przez media form feminatywnych dotychczas

nieużywanych już nie wzbudza wątpliwości, sprzyja ich rozpowszechnieniu i świadomemu użyciu przez społeczność. Jak powszechnie wiadomo, język jest odzwierciedleniem kierunku myśli społeczeństwa. Aktywny postęp równouprawnienia płci w różnych dziedzinach życia zawodowego i publicznego odbija się w języku przez akceptację form feminatywnych, podkreślając tym tożsamość kobiet. W swoim współczesnym rozwoju język sięga po takie formy feminatywne, które jeszcze kilkadzisiąt lat temu nie funkcjonowały w aktywnym użyciu. Wyrazy, które przez długi czas były postrzegane jako śmieszne i niepoważne, teraz akceptują się przez społeczność jako językowe definicje samodziełne. Odwołując się do Zenona Klemensiewicza, możemy stwierdzić, że w procesie kształtowania się nazw żeńskich napotykamy trudności semantyczne i formalne, ale od strony języka mogą one być jakoś rozwiązane i pokonane, gdyby napór potrzeby społecznej w tym właśnie szedł kierunku [5, 89]. Otóż akceptacja przez społeczeństwo feminizacji języka pozwala na utrwalenie dotychczas nieobecnych żeńskich form nazw zawodów, tytułów i stanowisk. Artykuł, celem którego zostało przeglądanie tendencjom użycia form feminatywnych we współczesnym języku polskim, pozwala na prawidłowe posługiwanie formami żeńskimi w sytuacjach komunikacyjnych. Wymienione zasady i tendencje, według których żeńskie formy są tworzone, mogą nadać się w procesie rozwiązania zagadnień językowych przez osoby, ktćre pragną osiągnąć wiedzę językową. Bibliografia 1. Danuta Buttler, Halina Kurkowska, Halina Satkiewicz. Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej. - Warszawa., 1971. - 108 s.

2. Jadacka H. Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia / H. Jadacka. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2009. 257 s. 3. Jadacka H. Kultura języka polskiego t.1, / H. Jadacka. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006. 287 s. 4. Klemensiewicz Z. Historia języka polskiego. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006. 382 s. 5. Klemensiewicz Z. Tytuły i nazwy zawodowe kobiet w świetle teorii i praktyki. Język Polski, rocznik XXXVII, 1957. 106 s. 6. Kurzowa Z. Ilustrowany słownik podstawowy języka polskiego. - Kraków : Zofia Kurzowa i Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych, 2005. 560 s. 7. Markowski A. Kultura języka polskiego t.2, Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006. 287 s. 8. Markowski A. Język polski / A. Markowski. Warszawa : Wilga, 2004. 496 s. 9. Miodek J. Odpowiednie dać rzeczy słowo: szkice o współczesnej polszczyźnie/ J. Miodek. Państwowy Instytut Wydawniczy, 1993, - 284 s. 10. Miodek J. Słownik ojczyzny polszczyzny / J. Miodek. Wrocław : Wydawnictwo Dolnośląskie, 2002. 328 s. 11. Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN / Red. naukowy Andrzej Markowski. Warszawa : PWN, 2002. 1790 s. 12. Eugeniusz Pawłowski, Baran mówi o Kowal. O tworzeniu i odmianie nazwisk i tytułów żeńskich [w:] Język Polski, rocznik XXXI, 1951. - 60 s.