Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2016 r. (OR. en)

Podobne dokumenty
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(8) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/973 Morze Północne obejmuje rejony ICES 2a, 3a oraz podobszar ICES 4.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 października 2014 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 stycznia 2017 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom grudnia Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/104 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

WPRYB obejmuje: } ochronę żywych zasobów morza oraz zarządzanie ukierunkowanymi na nie połowami;

A8-0381/320

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE)

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIKI. wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (EU) 2015/ z dnia

Wniosek DECYZJA RADY

A8-0263/80. Tekst proponowany przez Komisję

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 lipca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 9 listopada 2009 r. (OR. en) 15037/09 PECHE 301

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ANNEX ZAŁĄCZNIK WNIOSKU DOTYCZĄCEGO ROZPORZĄDZENIA RADY. zmieniającego rozporządzenie (UE) 2019/124 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wspólne oświadczenie Komisji i Rady w sprawie węgorza

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

A8-0060/57 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (EU) 2015/ z dnia

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PODSTAWA PRAWNA CELE OSIĄGNIĘCIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 3206 final. Zał.: C(2016) 3206 final. 9856/16 as DGG 1B

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 listopada 2013 r. (OR. pl) 16935/13 DENLEG 139 DELACT 84

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów 2 ***I

*** PROJEKT ZALECENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2016 r. (OR. en) 12963/16 PECHE 354 DELACT 209 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania: 4 października 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej C(2016) 6272 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 4.10.2016 r. ustanawiające plan w zakresie odrzutów dla niektórych połowów gatunków dennych w Morzu Północnym i w wodach Unii rejonu ICES IIa Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 6272 final. Zał.: C(2016) 6272 final 12963/16 mak DG B 2A PL

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.10.2016 r. C(2016) 6272 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 4.10.2016 r. ustanawiające plan w zakresie odrzutów dla niektórych połowów gatunków dennych w Morzu Północnym i w wodach Unii rejonu ICES IIa PL PL

UZASADNIENIE 1. KONTEKST AKTU DELEGOWANEGO Głównym celem rozporządzenia podstawowego dotyczącego wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb) 1 jest stopniowa eliminacja odrzutów we wszystkich unijnych połowach. Od dnia 1 stycznia 2016 r. obowiązek wyładunku zaczął obowiązywać w odniesieniu do niektórych połowów gatunków dennych w Morzu Północnym. W rozporządzeniu podstawowym przewiduje się również zwiększenie regionalizacji, która powinna przyczynić się do odejścia od mikrozarządzania na poziomie unijnym, oraz zapewnienie, aby przepisy były dostosowane do specyfiki każdego rodzaju połowu i obszaru morskiego. W rozporządzeniu podstawowym stanowi się, że szczegóły realizacji obowiązku wyładunku i szczegółowe mechanizmy elastyczności należy ustanawiać za pośrednictwem planów wieloletnich lub, w razie ich braku, za pośrednictwem planów w zakresie odrzutów. Wspomniane plany w zakresie odrzutów są w założeniu rozwiązaniem tymczasowym na okres maksymalnie 3 lat. Zostały one opracowane w formie wspólnych rekomendacji uzgodnionych przez grupy państw członkowskich z tego samego regionu lub basenu morskiego. Niniejszy akt delegowany zastępuje obecny plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych gatunków dennych w Morzu Północnym (rozporządzenie (UE) nr 2015/2440 2 ). Zgodnie z art. 15 ust. 5 wymienionego rozporządzenia oraz art. 47 rozporządzenia (WE) nr 850/98 plan w zakresie odrzutów może zawierać następujące elementy: przepisy szczególne dotyczące połowów lub gatunków, których dotyczy obowiązek wyładunku; specyfikację wyłączeń z obowiązku wyładunku, jeżeli połowy lub gatunki spełniają określone kryteria związane z wysoką przeżywalnością; przepisy dotyczące wyłączeń de minimis; przepisy dotyczące dokumentowania połowów; ustalenie minimalnych rozmiarów odniesienia do celów ochrony; środki techniczne. Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 proponowany akt delegowany opiera się na wspólnej rekomendacji opracowanej i przedłożonej Komisji przez zainteresowane państwa członkowskie (tj. Belgię, Danię, Niemcy, Francję, Niderlandy, Szwecję i Zjednoczone Królestwo), które mają bezpośredni interes w zarządzaniu odnośnymi połowami w tym regionie. 1 2 Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22. Dz.U. L 336 z 28.12.2015, s. 42. PL 2 PL

2. KONSULTACJE PRZEPROWADZONE PRZED PRZYJĘCIEM AKTU W celu wdrożenia zregionalizowanego podejścia państwa członkowskie basenu Morza Północnego, mające bezpośredni interes w zarządzaniu, w drodze konsensusu uzgodniły wspólną rekomendację dotyczącą planu w zakresie odrzutów dla połowów gatunków dennych w Morzu Północnym. Dnia 3 czerwca 2016 r. przewodnicząca regionalnej grupie państw członkowskich leżących nad Morzem Północnym ( grupa z Scheveningen ) Szwecja przedstawiła Komisji wspólną rekomendację w odniesieniu do połowów dennych, w tym: przepisy dotyczące wprowadzenia obowiązku wyładunku w odniesieniu do niektórych połowów niektórych stad; kilka wyłączeń z uwagi na wysoką przeżywalność; szereg wyłączeń de minimis; przepis ustalający minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony (MCRS); szereg przepisów dotyczących szczególnych środków technicznych w cieśninie Skagerrak. Zgodnie z procedurą opisaną w art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wspomniana wspólna rekomendacja jest wynikiem dyskusji między państwami członkowskimi leżącymi nad Morzem Północnym mającymi bezpośredni interes w zarządzaniu i uwzględnia opinie Komitetu Doradczego ds. Morza Północnego (NSAC), który zajmuje się połowami objętymi wspólną rekomendacją. W odniesieniu do wszystkich tych elementów wspólna rekomendacja zawiera dokumentację uzupełniającą, która stanowi podstawę wyłączeń i innych przepisów, które są w niej przewidziane. Podczas opracowywania wspólnej rekomendacji grupa z Scheveningen regularnie i dogłębnie współpracowała z NSAC. NSAC był zapraszany do udziału w posiedzeniach grupy wysokiego szczebla z Scheveningen oraz grupy technicznej, a przedstawiciele państw członkowskich brali udział w posiedzeniach NSAC. Ponadto zwrócono się do NSAC o opinię na temat poszczególnych elementów planu w zakresie odrzutów. NSAC wydał w grudniu 2015 r. opinię dotyczącą sposobu wprowadzania obowiązku wyładunku w latach 2017 2018, zaś w lutym 2016 r. opinię dotyczącą innych elementów wspólnej rekomendacji. W dniu 23 maja 2016 r. grupa przedstawiła NSAC pełny projekt planu w zakresie odrzutów. Dodatkowe opinie przedstawiono podczas posiedzenia na wysokim szczeblu w dniu 25 maja 2016 r. W swoich opiniach NSAC podkreślił, że trudno mu było formułować zalecenia dotyczące stopniowego wprowadzania obowiązku wyładunku bez dodatkowych informacji w sprawie zmiany planu odbudowy zasobów dorsza czy bez wiedzy na temat tego, w jaki sposób zostaną uwzględnione problemy związane z gatunkami dławiącymi. Jako stada, w odniesieniu do których mogą mieć zastosowanie wyłączenia z uwagi na wysoką przeżywalność, NSAC zaproponował homarca, ryby płastugokształtne i spodouste. W swojej ostatniej opinii NSAC skupił się na konsekwencjach wprowadzenia obowiązku wyładunku dorsza, witlinka i plamiaka i przeanalizował potencjalne skutki tzw. gatunków dławiących, jak również dostępne środki zmniejszające ryzyko. Wszystkie elementy ostatecznej wersji wspólnej rekomendacji przedłożonej Komisji, które różniły się od planu w zakresie odrzutów z 2016 r., zostały ocenione przez odpowiednią grupę PL 3 PL

roboczą ekspertów Komitetu Naukowo-Technicznego i Ekonomicznego ds. Rybołówstwa (STECF) (EWG 16-06) oraz na posiedzeniu plenarnym STECF w dniach 4 8 lipca 2016 r. 3. ASPEKTY PRAWNE AKTU DELEGOWANEGO Krótki opis proponowanych działań Głównym działaniem prawnym jest przyjęcie środków ułatwiających realizację obowiązku wyładunku. W rozporządzeniu określa się gatunki i połowy, do których stosuje się określone środki: tj. wyłączenia z uwagi na wysoką przeżywalność oraz wyłączenia de minimis, MCRS oraz środki techniczne. Podstawa prawna Art. 15 ust. 6, art. 18 ust. 1 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz art. 18a i 48a rozporządzenia (WE) nr 850/98. Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii Europejskiej. Zasada proporcjonalności Wniosek mieści się w zakresie uprawnień przekazanych Komisji na podstawie art. 15 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz art. 18a rozporządzenia (WE) nr 850/98 i nie wychodzi poza to, co jest konieczne, aby zrealizować cel tych przepisów. Wybór instrumentów Proponowany instrument: rozporządzenie delegowane Komisji. Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: Komisji przyznano uprawnienia do przyjmowania planu w zakresie odrzutów w drodze aktów delegowanych. Państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu przedstawiły wspólną rekomendację. Środki przewidziane we wspólnej rekomendacji i uwzględnione w niniejszym wniosku zostały opracowane w oparciu o najlepsze dostępne dane naukowe i spełniają wszystkie istotne wymogi określone w art. 18 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. PL 4 PL

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 4.10.2016 r. ustanawiające plan w zakresie odrzutów dla niektórych połowów gatunków dennych w Morzu Północnym i w wodach Unii rejonu ICES IIa KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE 3, w szczególności jego art. 15 ust. 6, Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich 4, w szczególności jego art. 18a, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 ma na celu stopniowe wyeliminowanie odrzutów we wszystkich rodzajach połowów w Unii poprzez wprowadzenie obowiązku wyładunku w odniesieniu do połowów gatunków podlegających limitom połowowym. (2) Artykuł 15 ust. 6 wspomnianego rozporządzenia upoważnia Komisję do przyjęcia planów w zakresie odrzutów w drodze aktów delegowanych na okres nie dłuższy niż trzy lata na podstawie wspólnych rekomendacji opracowanych przez państwa członkowskie w porozumieniu z odpowiednimi komitetami doradczymi. (3) Belgia, Dania, Niemcy, Francja, Niderlandy, Szwecja i Zjednoczone Królestwo mają bezpośredni interes w zarządzaniu rybołówstwem w Morzu Północnym. Po konsultacji z Komitetem Doradczym ds. Morza Północnego te państwa członkowskie przedstawiły Komisji w dniu 3 czerwca 2016 r. wspólną rekomendację dotyczącą nowego planu w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów gatunków dennych w Morzu Północnym. Wkład naukowy został pozyskany od odpowiednich podmiotów naukowych i został zweryfikowany przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF). W dniu 14 lipca odbyło się spotkanie grupy ekspertów składającej się z przedstawicieli 28 państw członkowskich i Komisji oraz Parlamentu Europejskiego w charakterze obserwatora w celu omówienia odnośnych środków. 3 4 Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22. Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1. PL 5 PL

(4) Środki zawarte we wspólnej rekomendacji są zgodne z art. 18 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. (5) Do celów wspomnianego rozporządzenia Morze Północne obejmuje obszary ICES IIIa i IV. Ponieważ niektóre stada gatunków dennych, istotne dla proponowanego planu w zakresie odrzutów, występują również w wodach UE rejonu ICES IIa, państwa członkowskie zalecają, aby rejon ten został również objęty planem w zakresie odrzutów. (6) W odniesieniu do Morza Północnego zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązek wyładunku ma zastosowanie najpóźniej od dnia 1 stycznia 2016 r. w odniesieniu do: wielogatunkowych połowów dorsza atlantyckiego, plamiaka, witlinka i czarniaka; połowów homarca; wielogatunkowych połowów soli i gładzicy; połowów morszczuka europejskiego; oraz połowów krewetki północnej. Zgodnie z art. 15 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 2015/2440 5 określono gatunki, które należy wyładowywać od dnia 1 stycznia 2016 r. Gatunki te to: czarniak, plamiak, homarzec, sola, gładzica, morszczuk europejski i krewetka północna. W rozporządzeniu delegowanym (UE) nr 2015/2440 ustanowiono także obowiązek wyładunku przyłowów krewetki północnej. W niniejszym rozporządzeniu należy przywrócić z rozporządzenia delegowanego (UE) nr 2015/2440 przepisy dotyczące gatunków, które mają być wyładowywane, oraz określić dodatkowe gatunki i połowy, do których ma zastosowanie obowiązek wyładunku w latach 2017 i 2018. (7) Zainteresowane państwa członkowskie uważają, że zasady dotyczące nakładu połowowego określone w rozdziale III rozporządzenia Rady (WE) nr 1342/2008 6 stanowią przeszkodę dla skutecznej realizacji obowiązku wyładunku dorsza atlantyckiego ze względu na fakt, iż system nakładu połowowego określony w tym rozdziale zmniejszyłby elastyczność niezbędną do dostosowania praktyk połowowych, takich jak wybór obszaru oraz narzędzi połowowych, po wprowadzeniu obowiązku wyładunku. Rozporządzenie (WE) nr 1342/2008 jest obecnie poddawane przeglądowi przez współprawodawców. W celu zapobieżenia jednoczesnemu stosowaniu systemu nakładu połowowego i obowiązku wyładunku dorsza atlantyckiego obowiązek wyładunku dorsza atlantyckiego należy stosować dopiero wtedy, gdy system nakładu połowowego przestanie mieć zastosowanie. (8) Rozporządzeniem delegowanym (UE) nr 2015/2440 wprowadzono wyłączenie z obowiązku wyładunku wszystkich połowów w odniesieniu do gatunków, co do których dowody naukowe wykazują wysokie wskaźniki przeżycia ( wyłączenia z uwagi na wysoką przeżywalność ), w odniesieniu do połowów homarca w rejonie 5 6 Dz.U. L 336 z 23.12.2015, s. 42. Dz.U. L 348 z 24.12.2008, s. 20. PL 6 PL

ICES IIIa, pod warunkiem że stosowane są klatki lub niektóre włoki denne. Zgodnie z tym rozporządzeniem delegowanym państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu Morzem Północnym przedstawiają Komisji dodatkowe informacje naukowe potwierdzające wyłączenia w odniesieniu do określonych włoków dennych. Informacje te zostały przekazane, a STECF stwierdził, że są one wystarczające. W związku z tym wyłączenie to należy zawrzeć w nowym planie w zakresie odrzutów. (9) Wspólna rekomendacja zawiera wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do połowów homarca w podobszarze ICES IV przy użyciu niektórych narzędzi połowowych, pod warunkiem że wykorzystywana jest kratownica sieciowa NetGrid. (10) Wspólna rekomendacja zawiera wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do połowów soli w podobszarze ICES IV przy użyciu niektórych narzędzi połowowych i pod pewnymi warunkami sprzyjającymi przeżywalności soli. (11) Na podstawie dowodów naukowych przedstawionych we wspólnej rekomendacji i zweryfikowanych przez STECF oraz uwzględniając cechy narzędzia połowowego, praktyk połowowych i danego ekosystemu, wyłączenia te należy zawrzeć w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do 2017 r. Państwa członkowskie powinny przedstawić dodatkowe dane w celu umożliwienia STECF dalszej oceny wskaźnika przeżycia homarca i soli złowionych w podobszarze ICES IV przy użyciu odnośnych włoków oraz w celu umożliwienia Komisji dokonania przeglądu stosownego wyłączenia. (12) Rozporządzeniem delegowanym (UE) nr 2015/2440 wprowadzono wyłączenia de minimis dotyczące soli złowionej przy użyciu drygawic i sieci skrzelowych w rejonie ICES IIIa, podobszarze ICES IV oraz wodach Unii podobszaru ICES IIa, soli złowionej przy użyciu niektórych włoków rozprzowych w podobszarze ICES IV, homarca złowionego przy użyciu niektórych włoków dennych w podobszarze ICES IV oraz wodach Unii rejonu ICES IIa oraz soli i plamiaka razem złowionych przy użyciu niektórych włoków dennych w rejonie ICES IIIa. We wspólnej rekomendacji sugeruje się dalsze stosowanie tych wyłączeń. W związku z tym należy je zawrzeć w nowym planie w zakresie odrzutów. (13) Wspólna rekomendacja zawiera wyłączenie de minimis dotyczące soli, plamiaka i witlinka razem w odniesieniu do połowów przy użyciu niektórych włoków dennych w rejonie ICES IIIa, wyłączenie de minimis dotyczące soli, plamiaka i witlinka razem w odniesieniu do połowów przy użyciu koszy w rejonie ICES IIIa oraz, w odniesieniu do 2018 r., wyłączenie de minimis dotyczące witlinka złowionego przy użyciu włoków dennych w rejonie ICES IVc. PL 7 PL

(14) Na podstawie przekonujących dowodów przedstawionych przez państwa członkowskie w odniesieniu do wymienionych wyłączeń zweryfikowanych przez STECF, który stwierdził, że wyłączenia te zawierały uzasadnione argumenty dowodzące, że dalsza poprawa w zakresie selektywności jest trudna do osiągnięcia lub powodowałaby nieproporcjonalne koszty związane z postępowaniem z niezamierzonymi połowami, Komisja uznaje, że należy ustanowić wyłączenia de minimis zgodnie z udziałami procentowymi zaproponowanymi we wspólnej rekomendacji, w granicach określonych w art. 15 ust. 5 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. (15) Artykuł 18a rozporządzenia (WE) nr 850/98 upoważnia Komisję do ustalenia, do celów przyjęcia planów w zakresie odrzutów dla gatunków objętych obowiązkiem wyładunku, minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony (MCRS) by zapewnić ochronę niedojrzałych organizmów morskich. Te minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony mogą, w stosownych przypadkach, być objęte odstępstwem od rozmiarów ustalonych w załączniku XII do rozporządzenia (WE) nr 850/98. W odniesieniu do homarca w rejonie ICES IIIa należy utrzymać minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) nr 2015/2440, tj. długość całkowitą wynoszącą 105 mm i długość karapaksu wynoszącą 32 mm. Należy dodać minimalną długość ogona wynoszącą 59 mm na podstawie wspólnej rekomendacji i oceny STECF, w której stwierdza się, że taka długość ogona odpowiada obecnym wartościom w zakresie długości całkowitej i długości karapaksu. (16) Plany w zakresie odrzutów mogą obejmować również środki techniczne dotyczące połowów lub gatunków objętych obowiązkiem wyładunku. W celu zwiększenia selektywności narzędzi połowowych i zmniejszenia niezamierzonych połowów w cieśninie Skagerrak należy utrzymać szereg środków technicznych, które zostały uzgodnione między Unią a Norwegią w latach 2011 7 i 2012 8. (17) W celu zapewnienia właściwej kontroli należy ustanowić określone wymogi dla państw członkowskich dotyczące sporządzania wykazów statków objętych niniejszym rozporządzeniem. (18) Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu, ponieważ środki w nim przewidziane wywierają bezpośredni wpływ na planowanie okresu połowowego dla statków Unii i powiązaną z nim działalność gospodarczą. Niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od dnia 1 stycznia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2018 r. w celu zapewnienia zgodności z ramami czasowymi określonymi w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, 7 8 Protokół konsultacji między Norwegią a Unią Europejską w sprawie regulacji połowów w cieśninach Skagerrak i Kattegat na 2012 r. Protokół konsultacji między Unią Europejską a Norwegią w sprawie środków w zakresie realizacji zakazu odrzutów i środków kontroli w obszarze cieśniny Skagerrak z dnia 4 lipca 2012 r. PL 8 PL

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Realizacja obowiązku wyładunku Obowiązek wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, stosuje się w podobszarze ICES IV (Morze Północne), rejonie ICES IIIa (Kattegat i Skagerrak) oraz wodach Unii rejonu ICES IIa (Morze Norweskie) do połowów określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Definicje 1. Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje: 1) panel Seltra oznacza urządzenie zapewniające selektywność składające się z górnego płatu o rozmiarze oczek sieci co najmniej 270 mm (oczko romboidalne), umieszczonego w czteropanelowym oknie i o krawędzi zamontowanej w porządku: trzy oczka o rozmiarze 90 mm na jedno oczko w rozmiarze 270 mm, lub z górnego płatu o rozmiarze oczek sieci co najmniej 140 mm (oczko kwadratowe). Panel ma co najmniej 3 metry długości, jest umieszczony nie dalej niż 4 metry od sznurówki worka włoka i odpowiada całej szerokości górnego płata włoka (tj. od krawędzi do obrębu tkaniny sieciowej). 2) kratownica sieciowa»netgrid«oznacza urządzenie zapewniające selektywność składające się z czteropanelowego okna umieszczonego w dwupanelowym włoku wyposażonym w pochyloną tkaninę sieciową o oczkach romboidalnych o rozmiarze oczek sieci co najmniej 200 mm, prowadzącego do otworu wyjściowego w górnej części włoka. Artykuł 3 Przepisy szczegółowe dotyczące obowiązku wyładunku w odniesieniu do dorsza atlantyckiego Nie naruszając przepisów art. 1, obowiązek wyładunku połowów dorsza atlantyckiego na mocy niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie wyłącznie jeżeli rozporządzenie (WE) nr 1342/2008 straci moc lub jego rozdział III zostanie uchylony przed dniem 1 stycznia 2017 r. Artykuł 4 Wyłączenia z uwagi na przeżywalność w odniesieniu do homarca 1. Wyłączenie z obowiązku wyładunku zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w odniesieniu do gatunków, co do których dowody naukowe wykazują wysokie wskaźniki przeżycia, ma zastosowanie do następujących rodzajów połowów homarca: PL 9 PL

a) połowów klatkami (FPO 9 ); b) połowów w rejonie ICES IIIa przy użyciu włoków dennych (OTB, TBN) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm, wyposażonych w kratownicę sortującą według gatunków o rozstawie prętów maksymalnie 35 mm; c) połowów w rejonie ICES IIIa przy użyciu włoków dennych (OTB, TBN) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 90 mm, wyposażonych w panel Saltra; d) w 2017 r. do połowów w rejonie ICES IV przy użyciu włoków dennych (OTB, TBN) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 80 mm, wyposażonych w kratownicę sieciową NetGrid. 2. Homarca złowionego w przypadkach, o których mowa w ust. 1, uwalnia się w całości, natychmiast i w obszarze, w którym został złowiony. 3. Przed dniem 1 maja 2017 r. państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu Morzem Północnym przedstawiają Komisji dodatkowe dane oprócz danych określonych we wspólnej rekomendacji z dnia 3 czerwca 2016 r. oraz wszelkie inne istotne informacje naukowe potwierdzające wyłączenie określone w ust. 1 lit. d). Komitet Naukowo- Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) ocenia te dane i informacje do dnia 1 września 2017 r. Artykuł 5 Wyłączenie z uwagi na przeżywalność w odniesieniu do soli 1. Wyłączenie z obowiązku wyładunku zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do gatunków, co do których dowody naukowe wykazują wysokie wskaźniki przeżycia, stosuje się w 2017 r. do połowów soli poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, dokonanych w obrębie sześciu mil morskich od brzegu w obszarze ICES IVc i poza określonymi obszarami dojrzewania narybku za pomocą włoków rozpornicowych (OTB) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 80 99 mm. 2. Wyłączenie, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie wyłącznie do statków o długości maksymalnej do 10 metrów, o maksymalnej mocy silnika do 180 kw, podczas połowów na wodach o głębokości 15 m lub mniej oraz przy zaciągach trwających nie dłużej niż półtorej godziny. 3. Sola złowiona w przypadkach, o których mowa w ust. 1, zostaje natychmiast uwolniona. 9 Kody narzędzi połowowych stosowane w niniejszym rozporządzeniu odnoszą się do kodów w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 404/2011 ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa. W odniesieniu do statków, których długość całkowita jest mniejsza niż 10 metrów, kody narzędzi połowowych stosowanych w tej tabeli odnoszą się do kodów klasyfikacji narzędzi połowowych FAO. PL 10 PL

4. Państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu Morzem Północnym przedstawiają Komisji do dnia 1 maja 2017 r. dodatkowe informacje naukowe potwierdzające wyłączenie określone w ust. 1. STECF ocenia te informacje do dnia 1 września 2017 r. Artykuł 6 Wyłączenia de minimis W drodze odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 następujące ilości mogą zostać odrzucone na podstawie art. 15 ust. 4 lit. c) wymienionego rozporządzenia: a) w odniesieniu do soli maksymalnie 3 % całkowitych rocznych połowów tego gatunku przez statki używające sieci skrzelowych i sieci trójściennych (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) w rejonie ICES IIIa, podobszarze ICES IV oraz wodach Unii rejonu ICES IIa; b) w odniesieniu do soli poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony maksymalnie, w 2017 r., 7 %, a w 2018 r. 6 % całkowitych rocznych połowów tego gatunku przez statki używające włoków rozprzowych (TBB) o rozmiarze oczek sieci 80 119 mm ze zwiększonym rozmiarem oczek sieci na przedłużeniu włoka rozprzowego, w podobszarze ICES IV; c) w odniesieniu do homarca poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony maksymalnie 6 % całkowitych rocznych połowów tego gatunku przez statki używające włoków rozprzowych (OTB, TBN, OTT, TB) o rozmiarze oczek sieci 80 99 mm, w podobszarze ICES IV i wodach Unii rejonu ICES IIa; d) w 2017 r. w odniesieniu do soli i plamiaka razem poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony maksymalnie 2 % całkowitych rocznych połowów homarca, soli, plamiaka i krewetki północnej w połowach homarca przez statki używające włoków dennych (OTB, TBN) o rozmiarze oczek sieci co najmniej 70 mm, wyposażone w kratownicę sortującą według gatunków o rozstawie prętów wynoszącym maksymalnie 35 mm, w rejonie ICES IIIa; e) w 2018 r. w odniesieniu do soli, plamiaka i witlinka razem poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony maksymalnie 4 % całkowitych rocznych połowów homarca, soli, plamiaka, witlinka i krewetki północnej w połowach homarca przez statki używające włoków dennych (OTB, TBN) o rozmiarze oczek sieci co najmniej 70 mm, wyposażone w kratownicę sortującą według gatunków o rozstawie prętów wynoszącym maksymalnie 35 mm, w rejonie ICES IIIa; f) w odniesieniu do soli, plamiaka i witlinka poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony maksymalnie 1 % całkowitych rocznych połowów homarca, soli, plamiaka, witlinka i krewetki północnej w połowach homarca przez statki używające włoków dennych (OTB) o rozmiarze oczek sieci co najmniej 35 mm, wyposażone w kratownicę sortującą według gatunków o rozstawie prętów wynoszącym maksymalnie 19 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb w rejonie ICES IIIa; PL 11 PL

g) w odniesieniu do soli, plamiaka i witlinka razem maksymalnie 0,5 % całkowitych rocznych połowów homarca, soli, plamiaka, witlinka i krewetki północnej w połowach homarca dokonywanych klatkami (FPO) w rejonie ICES IIIa; h) w 2018 r. w odniesieniu do witlinka maksymalnie 7 % całkowitych rocznych połowów homarca, plamiaka, soli, krewetki północnej, witlinka, gładzicy, czarniaka i dorsza atlantyckiego w połowach wielogatunkowych soli, witlinka i gatunków bez limitów połowowych, dokonywanych przez statki używające włoków dennych (OTB, OTT) o rozmiarze oczek sieci 70 99 mm, w rejonie ICES IVc. Artykuł 7 Minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony W drodze odstępstwa od minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony ustanowionego w załączniku XII do rozporządzenia (WE) nr 850/98 minimalny rozmiar odniesienia homarca do celów ochrony w rejonie ICES IIIa, jest następujący: a) długość całkowita 105 mm; b) długość ogona 59 mm; c) długość karapaksu 32 mm. Artykuł 8 Szczegółowe środki techniczne w cieśninie Skagerrak 1. W cieśninie Skagerrak zabrania się posiadania na statku lub używania jakiegokolwiek włoka, niewodu duńskiego, włoka rozprzowego lub podobnej sieci ciągnionej o rozmiarze oczek mniejszym niż 120 mm. 2. W drodze odstępstwa od przepisów ust. 1 można stosować również następujące włoki: a) włoki z workiem włoka o rozmiarze oczek co najmniej 90 mm, pod warunkiem że są one wyposażone w panel Seltra lub kratownicę sortującą, której rozstaw prętów nie przekracza 35 mm; b) włoki z workiem włoka z oczkami kwadratowymi o rozmiarze oczek co najmniej 70 mm, wyposażonym w kratownicę sortującą o rozstawie prętów nie więcej niż 35 mm; c) włoki o minimalnym rozmiarze oczek mniejszym niż 70 mm przy połowach gatunków pelagicznych lub przemysłowych, pod warunkiem że połowy zawierają więcej niż 80 % jednego lub większej liczby gatunków pelagicznych lub przemysłowych; d) włoki z workiem włoka o rozmiarze oczek co najmniej 35 mm przy połowach gatunku Pandalus, pod warunkiem że włok jest wyposażony w kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów 19 mm. PL 12 PL

3. Urządzenie do zatrzymywania ryb może być stosowane podczas połowów gatunku Pandalus zgodnie z ust. 2 lit. d) pod warunkiem istnienia odpowiednich uprawnień do połowów do pokrycia przyłowów i pod warunkiem że urządzenie to: jest skonstruowane tak, że minimalny rozmiar oczek kwadratowych górnego płata wynosi 120 mm, ma długość co najmniej 3 m, oraz ma szerokość co najmniej równą szerokości kratownicy sortującej. Artykuł 9 Wykaz statków Państwa członkowskie określają, zgodnie z kryteriami ustanowionymi w załączniku do niniejszego rozporządzenia, statki podlegające obowiązkowi wyładunku w odniesieniu do każdego rodzaju połowów. Do dnia 31 grudnia 2016 r. państwa członkowskie przedkładają Komisji i pozostałym państwom członkowskim, za pośrednictwem bezpiecznej unijnej strony internetowej służącej kontroli, wykazy wszystkich statków ukierunkowanych na połowy czarniaka, zgodnie z definicją w załączniku, sporządzone na podstawie zdania pierwszego. Państwa członkowskie aktualizują te wykazy. Artykuł 10 Wejście w życie i stosowanie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2018 r.jednakże art. 9 stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 4.10.2016 r. W imieniu Komisji, Przewodniczący Jean-Claude JUNCKER PL 13 PL