Merge Mammo 7.1. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
I. Program II. Opis głównych funkcji programu... 19

dokumentacja Edytor Bazy Zmiennych Edytor Bazy Zmiennych Podręcznik użytkownika

Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM

etrader Pekao Podręcznik użytkownika Strumieniowanie Excel

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Dane słowa oraz wyrażenia są tłumaczone przy pomocy polecenia Przetwarzanie > Tłumaczenie

Temat: Organizacja skoroszytów i arkuszy

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7

Przewodnik Szybki start

Na komputerach z systemem Windows XP zdarzenia są rejestrowane w trzech następujących dziennikach: Dziennik aplikacji

Tworzenie prezentacji w MS PowerPoint

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

Expo Composer Garncarska Szczecin tel.: info@doittechnology.pl. Dokumentacja użytkownika

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows Vista

Instrukcja użytkownika

Przewodnik Szybki start

Aplikacja projektu Program wycinki drzew i krzewów dla RZGW we Wrocławiu

System Obsługi Zleceń

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ3

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED

WinSkład / WinUcz 15.00

Compas 2026 Vision Instrukcja obsługi do wersji 1.07

Opis modułu pl.id w programie Kancelaria Komornika - VAT

Podręcznik użytkownika programu. Ceremonia 3.1

Program dla praktyki lekarskiej. Instrukcja Modułu Importu Dokumentacji Zewnętrznej

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows XP

MS Excel 2007 Kurs zaawansowany Obsługa baz danych. prowadzi: Dr inż. Tomasz Bartuś. Kraków:

1. Przekopiuj na dysk F bazę M5BIB.mdb z dysku wskazanego przez prowadzącego 2. Otwórz bazę (F:\M5BIB.mdb)

Instrukcja obsługi Konfigurator MLAN-1000

10.2. Udostępnianie zasobów

Opis modułu Zapytania pl.id Kancelaria Komornika-VAT

WPROWADZANIE ZLECEŃ POPRZEZ STRONĘ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

DODAJEMY TREŚĆ DO STRONY

UMOWY INSTRUKCJA STANOWISKOWA

e-podręcznik dla seniora... i nie tylko.

MS Excell 2007 Kurs podstawowy Filtrowanie raportu tabeli przestawnej

epuap Archiwizacja w Osobistym Składzie Dokumentów

Zadanie 9. Projektowanie stron dokumentu

Football Team Monitor opis funkcji

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

I. Spis treści I. Spis treści... 2 II. Kreator szablonów Tworzenie szablonu Menu... 4 a. Opis ikon Dodanie nowego elementu...

1. Wprowadzenie. 1.1 Uruchamianie AutoCAD-a Ustawienia wprowadzające. Auto CAD Aby uruchomić AutoCada 14 kliknij ikonę

URLOPY BY CTI. Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika. Aplikacja Smart Paczka DPD

1. Opis okna podstawowego programu TPrezenter.

5.4. Tworzymy formularze

UONET+ - moduł Sekretariat. Jak wykorzystać wydruki list w formacie XLS do analizy danych uczniów?

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

Instrukcja obsługi dla studenta

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym

,Aplikacja Okazje SMS

Instrukcja obsługi notowań koszykowych w M@klerPlus

Dlaczego stosujemy edytory tekstu?

Océ Podręcznik użytkownika

I Tworzenie prezentacji za pomocą szablonu w programie Power-Point. 1. Wybieramy z górnego menu polecenie Nowy a następnie Utwórz z szablonu

Włączanie/wyłączanie paska menu

Odczyt karty SD za pomocą aplikacji KK-01 podręcznik użytkownika

PORADNIK KORZYSTANIA Z SERWERA FTP ftp.architekturaibiznes.com.pl

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO.

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

Instrukcja użytkownika systemu medycznego. Pracownik medyczny psycholog / rehabilitant

Atmosfera. IT Works S.A. Instrukcja dla użytkownika końcowego. Mariusz Sokalski Wersja 1.1

System imed24 Instrukcja Moduł Analizy i raporty

Co nowego w programie GM EPC

Instrukcja użytkownika systemu medycznego

Struktura dokumentu w arkuszu kalkulacyjnym MS EXCEL

UWAGA: poniższe procedury przygotowane zostały w oparciu o program HiTi PhotoDesiree 2 w wersji

Korzystanie z edytora zasad grupy do zarządzania zasadami komputera lokalnego w systemie Windows XP

Podstawy systemu operacyjnego Windows 7 i bezpieczne korzystanie z sieci Internet

asix5 Podręcznik użytkownika Notatnik - podręcznik użytkownika

Rozdział 5. Administracja kontami użytkowników

Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10

Instrukcja obsługi Platformy nszkoła. Panel Ucznia

Instrukcja obsługi DHL KONWERTER 1.6

Logowanie do aplikacji TETA Web. Instrukcja Użytkownika

Instrukcja obsługi dla studenta

Instrukcja importu przesyłek. z Menedżera Sprzedaży do aplikacji Webklient

INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO

Komputery I (2) Panel sterowania:

Tablet bezprzewodowy QIT30. Oprogramowanie Macro Key Manager

Ćwiczenie 1: Pierwsze kroki

TIME MARKER. Podręcznik Użytkownika

Formularze w programie Word

MenadŜer haseł Instrukcja uŝytkownika

Skróty klawiaturowe w PowerPoint

Podręczna pomoc Microsoft Power Point 2007

Wypożyczalnia by CTI. Instrukcja

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DESKTOP 1.0 systemu F&Home RADIO.

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Microsoft Windows 8

APLIKACJA SHAREPOINT

Systemy baz danych Prowadzący: Adam Czyszczoń. Systemy baz danych. 1. Import bazy z MS Access do MS SQL Server 2012:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO PROGRAMU I-ANALITYK GT WERSJA i-sys Integracja Systemów Spółka z o.o. ul. Zwoleńska 127 lok. 32, Warszawa

Instrukcja obsługi aplikacji Karty Pojazdów dla Dealerów Samochodowych

MJUP_Instrukcja obsługi aplikacji. wspomagającej

Przywracanie parametrów domyślnych. Przycisnąć przycisk STOP przez 5 sekund. Wyświetlanie naprzemienne Numer parametru Wartość parametru

Instrukcja obsługi Multiconverter 2.0

Klawiatura. Klawisze specjalne. Klawisze specjalne. klawisze funkcyjne. Klawisze. klawisze numeryczne. sterowania kursorem. klawisze alfanumeryczne

Transkrypt:

Merge Mammo 7.1 Instrukcja obsługi

Instrukcja ta została przygotowana przez firmę Alstor, dystrybutora oprogramowania firmy Merge Healthcare dla klientów. Zawartość tej instrukcji jest poufna. Instrukcja może być kopiowana tylko za zgodą pisemną jeśli chodzi specyfikacje Merge Healthcare, które podlegają zmianie, zmiany będą zawarte w kolejnych korektach i wydaniach. Oprogramowanie jest przeznaczone dla lekarzy. Zabronione jest używanie oprogramowania bez odpowiedniej wiedzy doświadczenia lekarskiego. Merge Mammo i Cedara Clinical Control Center (C4) są znakami handlowymi Merge Healthcare. Nazwy oprogramowań zawarte w tej instrukcji mogą być znakami handlowymi, lub zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich firm. Copyright 2008 Merge Healthcare Wszelkie prawa zastrzeżone korzystanie bez uprawnień, kopiowanie lub ujawnianie jest zabronione. Alstor sp. j. ul. Wenecka 12, 03 244 Warszawa tel. (22) 5102400 / fax. (22) 675 4310 www.alstor.com.pl Aby zasięgnąć dodatkowych informacji należy skontaktować się z działem medycznym: telefonicznie: (22) 5102429 mailowo: medical@alstor.com.pl oprogramowanie Merge Mammo jest zgodne z dyrektywą MDD 93/4/EEC z czerwca 1993. 3

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział 1: Wstęp 1.1 O aplikacji...7 1.2 Środki bezpieczeństwa...7 1.2.1 Choroba komputerowa...7 1.2.2 Kompresja bezstratna...7 1.2.3 Format daty i liczb... 8 1.2.4 Awaria zasilania i błędy sprzętowe... 8 1.2.5 Obrazy z kontrastem... 8 1.2.6 Ochrona antywirusowa... 9 1.3 Wsparcie techniczne... 9 1.4 O instrukcji... 9 1.4.1 Zrzut ekranu... 9 Rozdział 2: Uruchomienie aplikacji 2.1 Uruchomienie aplikacji...10 2.2 Korzystanie z pliku pomocy...10 2.3 Korzystanie z okna About...10 2.4 Zamykanie aplikacji...11 Rozdział 3: Korzystanie z okna wyboru badania 3.1 Dostęp do okna wyboru badania...13 3.2 Kolumny listy badań...13 3.3 Wyświetlania /ukrywanie elementów...14 3.3.1 Wyświetlanie paska wyszukiwania lub paska filtracji...14 3.3.2 Wyświetlania listy serii...15 3.4 Wyszukiwanie na liście badań...15 3.5 Kryteria przeszukiwania listy badań...16 3.5.1 Określenie sposobu wyświetlenia przycisków wyszukiwania... 17 3.5.2 Kryteria filtrowania... 17 3.5.3 Definiowanie nowego filtru...18 3.5.4 Edytowanie filtru...20 3.5.5 Usuwanie filtru... 23 3.5.6 Stosowanie filtru... 24 3.6 Pobieranie wcześniejszych badań... 25 3.7 Korzystanie z menu pod prawym przyciskiem myszki... 25 3.8 Wybór i otwieranie badań...26 3.8.1 Wybór i otwieranie wszystkich badań lub określonych badań...26 3.8.2 Wybór i otwieranie wszystkich badań danej pacjentki...27 3.8.3 Wybór i otwieranie serii danego badania...27 4

Spis treści 3.8.4 Wybór i otwieranie poprzednich badań...28 3.8.5 Wybór i otwieranie istotnych obrazów...28 3.8.6 Wybór i otwieranie badania w trybie Interrupt...28 3.8.7 Brak obrazu ręczne sprawdzenie komunikatu...29 3.9 Edycja badania...29 3.10 Dodawanie badania do listy roboczej...30 3.11 Zmiana statusu badania w oknie wyboru badania...30 3.12 Usuwanie badań...31 3.13 Łączenie badań... 32 3.14 Porównywanie badań... 33 3.15 Dostosowanie okna wyboru badań... 33 3.15.1 Sortowanie listy badań... 33 3.15.2 Wyświetlanie /ukrywanie kolumn listy badań...34 3.15.3 Zmiana szerokości kolumn na liście badań...34 3.15.4 Zmiana kolejności kolumn...34 3.15.5 Dostosowanie czcionki, koloru oraz opcji wyboru badania... 35 Rozdział 4: Archiwizacja i przesyłanie badań pacjentów 4.1 Archiwizacja badań...40 4.2 Korzystanie z funkcji DICOM Query/Retrieve...40 4.2.1 Wyszukiwanie badań...43 4.3 Eksport badań...44 4.4 Import badań...45 4.5 Usuwanie badań z lokalnej bazy danych... 47 4.6 Filtracja listy badań...48 Rozdział 5: Korzystanie z głównego okna podglądu 5.1 Korzystanie z paska informacji o badaniu...49 5.1.1 Wybór innego badania z listy badań...50 5.1.2 Wybór innego badania z listy roboczej...50 5.1.3 Podgląd informacji o pacjencie...51 5.1.4 Zmiana statusu badania... 52 5.1.5 Zabezpieczenie badania przed usunięciem... 53 5.1.6 Podgląd istotnych obrazów... 53 5.2 Korzystanie z paska podglądu...54 5.2.1 Dostosowanie paska podglądu...54 5.3 Korzystanie z menu pod prawym przyciskiem myszki...56 5.3.1 Dostosowanie menu pod prawym przyciskiem myszki...57 5.4 Korzystanie ze skrótów klawiszowych...58 5.4.1 Dostosowanie skrótów klawiszowych...60 5.5 Korzystanie z funkcji myszki...62 5.5.1 Dostosowanie funkcji myszki...62 5.6 Korzystanie z miniatur...63 5.7 Zwiększenie aktywnego obszaru monitora...64 5.7.1 Korzystanie z widoku Full Monitor...64 5

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi 5.7.2 Ukrywanie /wyświetlanie paska menu...64 5.7.3 Aby ukryć /wyświetlić pasek menu:...64 5.8 Dostęp do menu, gdy jest schowane...65 Rozdział 6: Wybór widoku 6.1 Widok w trybie Tile...66 6.1.1 Przegląd stron w trybie Tile...66 6.1.2 Przewijanie w trybie Tile... 67 6.1.3 Podłączanie serii w trybie Tile...68 6.2 Widok w trybie Overview...68 6.3 Widok w trybie Stack...69 6.3.1 Zmiana kolejności serii w trybie Stack... 70 6.3.2 Przewijanie w trybie Stack... 70 6.3.3 Podłączanie serii w trybie Stack... 71 Rozdział 7: Korzystanie z narzędzi opisowych 7.1 Zmiana układu obrazów...72 7.1.1 Definiowanie widoku obrazów...73 7.2 Zmiana ustawień okna...74 7.2.1 Definiowanie domyślnych ustawień okna...75 7.3 Korzystanie z tablicy LUT... 76 7.4 Przybliżanie obrazów...77 7.4.1 Przybliżania obrazów za pomocą myszki...77 7.4.2 Przybliżanie sparowanych obrazów...77 7.4.3 Przybliżanie obrazu przy wykorzystaniu predefiniowanych ustawień... 78 7.4.4 Optymalny podgląd obrazów MG... 78 7.4.5 Zastosowanie tej samej skali do wszystkich obrazów...80 7.5 Przesuwanie obrazów...80 7.6 Szybki podgląd...81 7.7 Zmiana orientacji obrazu...81 7.8 Odwrócenie skali szarości...82 7.9 Zapisywanie i usuwanie parametrów wyświetlania obrazów...83 7.9.1 Zapisywanie parametrów wyświetlania obrazów...83 7.9.2 Powrót do zapisanych parametrów wyświetlania obrazów...83 7.10 Powiększania obrazów...84 7.11 Maskowanie ROI w sparowanych obrazach...85 7.12 Rozjaśnienie ROI... 87 7.13 Zmiana palety odcieni... 87 7.14 Korelacja obrazów 2D...88 7.15 Animowanie serii (Cine)...88 7.16 Zaznaczanie istotnych obrazów...89 7.17 Pomiary...93 7.17.1 Kalibracja obrazów...95 7.18 Adnotacje na obrazach...98 7.18.1 Dodawanie i edycja strzałek...98 6

Spis treści 7.18.2 Dodawanie i przesuwanie listy znaczników...99 7.18.3 Wpisywanie i edytowanie adnotacji tekstowych...99 7.18.4 Usuwanie strzałek, tekstu i znaczników...100 7.18.5 Numerowanie elementów na obrazie...100 7.18.6 Korzystanie z oznaczeń kręgów...101 7.18.7 Predefiniowane adnotacje tekstowe... 102 7.19 Ukrywanie /wyświetlanie adnotacji i pomiarów... 103 7.20 Ukrywanie /wyświetlanie znaczników CAD...104 7.20.1 Podgląd statusu znaczników CAD... 105 7.21 Warstwy obrazu... 105 7.22 Wyostrzenie krawędzi...106 7.23 Przysłona tła...107 7.23.1 Zastosowanie automatycznej przysłony tła...107 7.23.2 Zastosowanie ręcznej przesłony tła...107 7.24 Korzystanie z narzędzi referencyjnych...109 7.24.1 Wyłączenie narzędzi referencyjnych...109 7.24.2 Zmiana obrazu referencyjnego...110 7.24.3 Praca w trybie Tile... 111 7.24.4 Praca w trybie Stack...113 Rozdział 8: Korzystanie z protokołów widoku 8.1 Definiowanie nowych szablonów... 115 8.1.1 Screening MG... 115 8.1.2 Badanie głowy MR...124 8.1.3 Badanie CT... 130 8.2 Edytowanie predefiniowanych szablonów... 134 8.3 Opcje definiowania serii...135 8.4 Ustawienia kryteriów protokołu... 136 8.4.1 Ustawienia automatyczne... 136 8.4.2 Ustawienia ręczne... 138 8.4.3 Ustawienia ogólne protokołu widoku... 139 8.5 Zastosowanie protokołów widoku... 139 8.5.1 Automatyczne zastosowanie protokołów...140 8.5.2 Ręczne zastosowanie protokołów...141 8.6 Zarządzanie szablonami...141 8.6.1 Kopiowanie szablonów... 142 8.6.2 Zmiana nazwy szablonu...144 8.6.3 Usuwanie szablonu... 145 8.6.4 Zmiana lokalizacji szablonu... 145 8.6.5 Kopiowanie szablonu do innej lokalizacji...146 Rozdział 9: Przechwytywanie i drukowanie obrazów 9.1 Tworzenie pliku do konsultacji...147 9.1.1 Automatyczne tworzenie pliku...148 9.2 Kopiowanie elementów do innej aplikacji...148 7

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi 9.3 Drukowanie obrazów...149 9.3.1 Ustawienia drukarki... 150 9.3.2 Przechwycenie obrazów do drukowania... 150 9.3.3 Zarządzenia pracą drukarki... 151 Rozdział 10: Konfiguracja aplikacji 10.1 Preferencje użytkownika...153 10.1.1 Logowanie jako inny użytkownik...153 10.2 Zmiana ustawień użytkownika...153 10.2.1 Zmiana ustawień wyszukiwania... 154 10.2.2 Zmiana ustawień badań wcześniejszych... 154 10.2.3 Zmiana ustawień listy roboczej... 156 10.2.4 Zmiana uprawnień użytkownika...157 10.2.5 Zmiana ustawień usuwania badań... 158 10.3 Zmiana bieżących ustawień...160 10.3.1 Zmiana powiększenia...160 10.3.2 Zmiana jasności...160 10.3.3 Zmiana szerokości maski...161 10.3.4 Zmiana zakresu... 162 10.3.5 Zmiana algorytmu interpolacji... 162 10.3.6 Zmiana poziomu informacji... 163 10.4 Konfiguracja domyślnych ustawień...164 10.4.1 Konfiguracja ustawień obrazu...164 10.4.2 Konfiguracja ustawień ogólnych...166 10.4.3 Dostosowanie wyglądu okna głównego...167 10.4.4 Zmiana domyślnej faktor przybliżenia w trybie Optimum View...171 10.4.5 Konfiguracja opcji auto zapisywania...171 10.4.6 Konfiguracja opcji adnotacji...173 10.4.7 Konfiguracja opcji pasków narzędzi i miniatur...175 10.4.8 Konfiguracja domyślnej czcionki...178 10.4.9 Konfiguracja domyślnych etykiet...179 10.4.10 Konfiguracja opcji pomiarów...181 10.4.11 Konfiguracja opcji widoku... 182 10.4.12 Konfiguracja przesłony... 183 10.5 Przypisywanie tekstu miniatury...184 10.6 Przypisywanie tekstu do obrazu...184 8

Spis treści 9

10 Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi

Wstęp Rozdział 1: Wstęp Ta instrukcja została stworzona, aby zapoznać użytkownika z głównymi funkcjami oprogramowania MergeMammo. W każdym rozdziale pokazane jest krok po kroku w jaki sposób korzystać z programu. 1.1 O aplikacji Aplikacja MergeMammo jest to profesjonalne narzędzie specjalistyczne usprawniające pracę diagnostów. Narzędzie ma możliwość dostosowanie układu, prezentacji oraz koleśności wyświetlania obrazów, jak również dostosowanie pasków narzędzi oraz opcji pod prawym przyciskiem myszki. Jak również dostarcza specjalistycznych narzędzi mammograficznych optymalizujących podgląd oraz porównywanie obrazów. MergeMammo zostało stworzone do celów diagnostycznych oraz do screeningu obrazów mammograficznych (MG), tomografii rezonansu magnetycznego (MR), ultrasonografii (US) oraz radiografii klasycznej (CR). Pozwala użytkownikom jednocześnie przeglądać obrazy z różnych modalities. Aplikacje jest przystosowana do porównywanie obecnych badań z poprzednimi badaniami. 1.2 Środki bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera środki bezpieczeństwa, które muszą być zachowane podczas korzystania z aplikacji MergeMammo. 1.2.1 Choroba komputerowa Przy korzystaniu z dowolnego systemu komputerowego w zbyt dużej intensywności istnieje ryzyko choroby komputerowej. Choroba ta objawia się nadwyrężeniem wzroku, bólem krzyżowej części kręgosłupa, oraz innymi. 1.2.2 Nadmierna praca przy komputerze może spowodować chorobę komputerową. Kompresja bezstratna Istnieje możliwość błędnego zdiagnozowania obrazów, które zostały poddane stratnej kompresji. W celu uniknięcia pomyłek, wszystkie obrazy poddane stratnej kompresji są oznaczone. Stratna kompresja powoduje utracenie pewnej ilości informacji, co może przyczynić się do błędnej diagnozy. Obrazy poddane stratnej kompresji nie mogą być używane do pierwszej oceny badania. 11

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi 1.2.3 Format daty i liczb Aplikacja korzysta z formatu daty i liczb zgodnych z ustawieniami stacji roboczej, z ustawieniami regionalnymi. Sprawdź ustawienia stacji roboczej w celu zmiany formatu daty i liczb. Rekomendowane jest, aby rok był wyświetlany w postaci czterocyfrowej. W celu uzyskania szerszych informacji o ustawieniach regionalnych skontaktuj się z administratorem. Aby sprawdzić ustawienia regionalne w systemie Windows XP: 1. Na pasku zadań kliknij Start > Ustawienia > Panel sterowania. 2. W Panelu Sterowania dwukrotnie kliknij Ustawienia regionalne. 3. Upewnij się, że wybrany jest prawidłowy język. 4. Kliknij Dostosuj. 5. W zakładce Liczby upewnij się, że ustawienia liczb są poprawne. 6. Wejdź w zakładkę Data. 7. Z listy rozwijanej Formatu Daty wybierz styl odpowiedni styl daty. 8. Jeżeli jest to konieczne, wybierz separator daty. 9. Kliknij Zastosuj, aby zapisać zmiany. 10. Kliknij OK, aby zamknąć okno. 11. Jeżeli były zrobione jakieś zmiany w ustawieniach, ponownie uruchom stację roboczą. 1.2.4 Awaria zasilania i błędy sprzętowe Zaleca się, aby na stacji roboczej nie przechowywać danych diagnostycznych, ze wzglądu na potencjalne awarie zasilania i awarie sprzętowe. Dane obrazowe powinny być dostępne dla zewnętrznych urządzeń. Stacja diagnostyczna nie może być jedynym archiwum danych obrazowych. Dane obrazowe mogę być utracone w wyniku nagłego wyłączenia stacji roboczej podczas transferu danych (np. w wyniku nagłego wyłączenia zasilania). Podczas próby wyświetlanie takiego badania, aplikacja wyświetli informacje No image check manual. Należy wówczas usunąć uszkodzone badanie i zaimportować je ponownie. 1.2.5 Rekomendowane jest korzystanie z zasilaczy awaryjnych UPS, w celu zabezpieczenia stacji roboczej przed problemami wynikającymi z braku zasilania. Obrazy z kontrastem Badania CT i MR mogą być wykonywane z kontrastem. W takiej sytuacji pola kontrastu w nagłówku pliku musi być wypełnione. Za względu na sposób interpretacji przez aplikacje tagów DICOM, pole kontrastu musi być wypełnione. Aby aplikacje rozpoznała badanie z kontrastem. Jeżeli użytkownik nie chce, aby badanie z kontrastem było rozpoznane, należy zostawić pola puste. 12

Wstęp 1.2.6 Ochrona antywirusowa Ochrona antywirusowa może usprawnić działanie programu oraz zabezpieczyć przed błędami. Zalecane jest stosowanie oprogramowania antywirusowego. W celu uzyskania szerszych Skontaktuj się z administratorem. 1.3 Wsparcie techniczne W celu uzyskania wsparcia technicznego prosimy o kontakt z dystrybutorem oprogramowanie: mailowo: merge@alstor.com.pl telefonicznie: (022) 510 2400 1.4 O instrukcji Zakłada się, że użytkownik posiada podstawowe umiejętności obsługi komputera takie jak: włączanie i wyłącznie stacji roboczej, korzystanie z myszki i klawiatury, poruszanie się w środowisku systemu Microsoft Windows. 1.4.1 Zrzut ekranu W instrukcji użyte są zrzuty ekranu, co ma na celu pomoc w zrozumieniu poszczególnych kroków i procedur. Ekrany są użyte jako przykład i mogę nieznacznie się różnić od obrazów wyświetlanych na monitorze, ze względu na ustawienia stacji roboczej. 13

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi Rozdział 2: Uruchomienie aplikacji W tym rozdziale opisane jest w jaki sposób rozpocząć korzystanie z aplikacji oraz wczytać dane obrazowe. Jak również opisuje w jaki sposób korzystać z pomocy on-line oraz jak zakończyć pracę aplikacji. 2.1 Uruchomienie aplikacji Poniższa procedura opisuje w jaki sposób uruchomić aplikację oraz wczytać badania pacjenta do podglądu. Własności aplikacji takie jak pozycjonowanie miniatur zdjęć lub paski narzędzi są konfigurowalne dla każdego użytkownika. Więcej informacji w rozdziale Konfiguracja aplikacji. Szczegółowe informacje o korzystaniu z okna wyboru badania znajdują się w rozdziale Korzystanie z okna wyboru badania. Aby uruchomić aplikację: 1. Uruchom stację roboczą. 2. Po zalogowaniu się do systemu, kliknij Start > Programy > Merge Mammo, a następnie wybierz aplikację z submenu. 3. W oknie wyboru badania kliknij dwukrotnie na badanie. Badanie otworzy się do podglądu. 2.2 Korzystanie z pliku pomocy Pomoc on-line zapewnia szybki dostęp do listy poleceń użytkownika. Aby otworzyć pomoc on-line: 1. Z menu Help wybierz polecenie Contents lub naciśnij kalwisz F1. 2. Aplikacja otworzy osobne okno zawierające tematu pomocy. 3. Aby znaleźć szukany temat, korzystaj z poniższych narzędzi: a) kliknij Contents, aby wyświetlić listę dostępnych tematów, a nastepnie kliknij na szukany temat. b) kliknij Index, aby wyświetlić listę kluczowych słów, które ułatwią znalezienie odpowiedniego tematu. Wpisz kilka pierwszych liter szukanego słowa lub zwrotu, a następnie dwukrotnie kliknij na wyszukany zwrot. c) kliknij Search, aby znaleźć wszystkie tematy zawierające szukane słowo kluczowe. Wpisz szukane słowo, a następnie kliknij List Topics. Kliknij szukany temat z listy. d) Kliknij Back, aby wrócić do ostatnio przeglądanego tematu. 2.3 Korzystanie z okna About W oknie About wyświetlana jest informacja o aktualnej wersji oprogramowania MergeMammo oraz lista zainstalowanych licencji. 14

Uruchomienie aplikacji Aby otworzyć informacje o wersji i licencjach: 1. Z menu Help wybierz polecenie About Merge Mammo. 2. Zostanie wyświetlone okno zawierające informacje o wersji oprogramowanie oraz o zainsta- lowanych licencjach. 3. Kliknij OK, aby zamknąć okno. 2.4 Zamykanie aplikacji W tym rozdziale opisane jest w jaki sposób zamknąć aplikację. Aby zamknąć aplikację: 1. Z menu File wybierz polecenie Exit. 2. Gdy wyświetlone zostanie zapytanie, czy na pewno chcesz zamknąć aplikację, kliknij Yes. 3. Aplikacja zostanie zamknięta. 15

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi Rozdział 3: Korzystanie z okna wyboru badania W tym rozdziale opisane jest w jaki sposób wybrać badanie do podglądu i opisu oraz w jak stosować inne polecenia takie tak usuwanie, transfer danych. W aplikacji MergeMammo można dokonać wyboru pacjenta oraz badania za pomocą okna wyboru badania. Dysk twardy stacji roboczej jest lokalnym źródłem danych. Narzędzia archiwizujące mogą zostać skonfigurowane podczas instalacji aby automatycznie przenieść badania na dysk twardy stacji roboczej. Możliwy jest dostęp do zdalnych źródeł danych, tak jak inne stacje robocze oraz archiwa. Gdy zdalne źródło danych zostaje udostępnione, wybrane badanie zostaje załadowane sieciowo w pamięci więc proces ładowania może być wolniejszy. Jeśli jest konieczność przywrócenia badania pacjenta na dysk twardy stacji roboczej zamiast korzystania ze zdalnego źródła danych, zapoznaj się z rozdziałem Korzystania z usługi DICOM Query/Retrieve. 16

Korzystanie z okna wyboru badania 3.1 Dostęp do okna wyboru badania Podczas pierwszego uruchomienia aplikacji zostaje automatycznie wyświetlone okno wyboru badania. W tym rozdziale opisany został dostęp do okna wyboru badania podczas przeglądania. W aplikacji został zastosowany domyślny filtr nazwiska pacjenta w oknie wyboru badań i za każdym razem udostępnia się inne źródło danych (patrz rozdział Określenie sposobu wyświetlenia przycisków wyszukiwania) Aby wybrać okienko z wyborem badań podczas przeglądania: 1. Należy wykonać jedną z poniższych czynności: Na pasku zadań, kliknij listę badań W pasku narzędzi, kliknij przycisk otwierający wybór badań W menu File w głównym oknie, kliknij Study List 2. Aplikacja wyświetla okienko z wyborem badań. Funkcje okienka są opisane poniżej w tym rozdziale. 3. Jeśli jest to wymagane, wybierz źródło danych. W menu kliknij źródło danych, a następnie odpowiednie źródło danych z submenu. 4. Jeśli twoja aplikacja nie ma opcji udostępniania do zdalnych źródeł danych, submenu źródła danych nie jest dostępne. Zawsze sprawdź czy zdalne źródło danych jest włączone przed jego wyborem. Jeśli masz zamiar udostępnić źródło danych, które nie jest włączone, aplikacji w ciągu 10 sekund wyświetli powiadomienie o braku połączenia ze źródłem danych stacji roboczej. 3.2 Kolumny listy badań Lista badań jest głównym elementem okna wyboru badań. W kolumny opisanych w tabeli poniżej wyświetlane są informacje o badaniu i pacjencie. Jest możliwość wyświetlenia i ukrycie poszczególnych kolumn oraz ręczna zmiana szerokości kolumn. Tabela 3-1 Kolumna Priors Review Status Patient Name Modality Data & Time Patient ID Gender * Date of Birth Series/Image Procedure Opis Informacje, czy istnieją poprzednie badania. Możliwe jest wyświetlenie 3 ikonek: wcześniejsze badania nie są dostępne; wcześniejsze badania są dostępne; wcześniejsze badania znajdują się na liście poniżej; oznacza dostępność poprzedniego badania; Status oceny badania. Możliwe są następujące statusy: Not Read badanie nie ocenione; Partially Read badanie częściowo ocenione; Read badanie w pełni przejrzane i ocenione; Nazwisko pacjenta Rodzaj badania Data i czas wykonania badania Numer identyfikacyjny pacjenta Płeć pacjenta (M-mężczyzna, F-kobieta) Data urodzenia pacjenta (zapisana w formacie mm/dd/rrrr) Ilość serii oraz ilość obrazów w serii Protokół użyty do pobrania obrazu * Kolumny zaznaczone gwiazdką mogą nie być widoczne na ekranie. Aby je uaktywnić należy kliknąć na pasek zadań prawym przyciskiem myszki, a następnie wybrać Insert Column. 17

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi Tabela 3-1 Kolumna Tagged * Protected Body Part * Institution * Radiologist * Opis Znacznik informujący czy wszystkie obrazy będą wczytane, czy tylko zaznaczone obrazy. wszystkie obrazy, razem z obrazami zaznaczonymi będą wczytane; tylko obrazy zaznaczone będą wczytane; Status bezpieczeństwa przez automatycznym usunięciem Badana część ciała Nazwa instytutu/szpitala/zakładu, gdzie było wykonywane badanie Nazwisko radiologa, zgodne z polem Name of Physician (s) Reading Study Archived * Study ID Accession Physician * Institution Address * Station * Diagnosis * SC * Informacja, czy badanie było archiwizowane; jeżeli widnieje ikonka, oznacza to, że badanie było archiwizowane Numer indentyfikacyjny badania Unikatowy numer nadawany przez RIS Nazwisko lekarze zgodnie z polem Referring Physician s Name Adres szpitala/instytutu/zakładu, gdzie wykonane było badanie Nazwa stacji roboczej Diagnoza Określa, czy badanie posiada drugą serię badań * Kolumny zaznaczone gwiazdką mogą nie być widoczne na ekranie. Aby je uaktywnić należy kliknąć na pasek zadań prawym przyciskiem myszki, a następnie wybrać Insert Column. 3.3 Wyświetlania /ukrywanie elementów Istnieje możliwość ukrywania i wyświetlania elementów z okna wyboru badania. Aby wyświetlić /ukryć elementy w oknie wyboru badania: 1. Z menu View wybierz jeden z poniższych elementów: Standard Toolbar ukrywanie standardowego paska zadań, który zawiera takie przyciski, jak: wczytywanie badań, wyszukiwanie wcześniejszych badań, importowanie i transferowanie badań. Status Bar ukrywanie paska statusu, który jest wyświetlony na dole okna. Na pasku statusu wyświetlone są informacje o źródle danych, ilości badań, ilości zaznaczonych badań. 2. Wybierz ukryte elementy ponownie w menu View, aby je wyświetlić. 3.3.1 Wyświetlanie paska wyszukiwania lub paska filtracji Istnieje możliwość przełączania się między paskiem wyszukiwania, a paskiem filtracji. Pasek wyszukiwania: Pasek filtracji: 18

Korzystanie z okna wyboru badania Aby wyświetlić pasek wyszukiwania: 1. W oknie wyboru badania kliknij na przycisk wyszukiwania. 2. Aplikacja wyświetli pasek wyszukiwania, co pozwoli na wpisanie kryteriów wyszukiwania badań. Aby wyświetlić pasek filtracji: 1. W oknie wyboru badania kliknij na przycisk filtrowania. 2. Aplikacja wyświetli pasek filtracji, co pozwoli wybrać jeden z dostępnych filtrów wyszukiwania badań. 3.3.2 Wyświetlania listy serii Na liście badań wyświetlane są informacje odnośnie dostępnych serii wybranego badania. Domyślnie, w dolnej części okna wyboru badania, znajduje się okno wyboru serii, które staje się widoczne po najechaniu na nie myszką. Aby zadokować /ukryć listę serii: 1. Przesuń kursor na przycisk listy serii, aplikacja pokaże listę serii. 2. Kliknij na przycisk dokowania. 3. 4. Lista serii będzie widoczna. Aby ukryć ponownie listę serii, kliknij na przycisk oddokowania. 3.4 Wyszukiwanie na liście badań Jeżeli znane są informacje o pacjencie, można korzystać z narzędzi wyszukiwania, aby znaleźć szukane badanie. Aby usunąć kryteria wyszukiwania, kliknij Clear. Narzędzia wyszukiwania usuwają zastosowany filtr wyszukiwania. 19

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi Domyślnie, aplikacja może jednorazowo wyświetlić do 500 badań. Aby zwiększyć lub zmniejszyć limit, skontaktuj się z administratorem. Aby wyszukać badania na liście badań: 1. Wyświetl pasek wyszukiwania. 2. Na pasku wyszukiwania wpisz kryteria wyszukiwania. Jeżeli pojawia się problem za znalezieniem badania, sugerowane jest użycie małych i wiel- kich liter. Wystarczy wpisać tylko pierwszą literę imienia lub nazwiska pacjenta. Wpisanie większej ilości informacji zawęzi wyniki wyszukiwania. Można również wpisać znaki takie jak * lub?. Jeżeli wpisane zostanie? ar w pole Last Name lub First Name, wówczas wyświetlone zostaną te rekordy, które zawierają w nazwisku lub imieniu pacjenta zestaw liter ar na drugim i trzecim miejscu. Jeżeli wpisane zostanie??ar w pole Last Name lub First Name, wówczas wyświetlone zostaną te rekordy, które zawierają w nazwisku lub imieniu pacjenta zestaw liter ar na trzecim i czwartym miejscu. 3. Aby wyszukać badania z konkretnego przedziału czasu, zaznacz: From aby wyświetlić badania od konkretnej daty. Wyświetlone zostaną badania, które były wykonane począwszy od wpisanej daty. To aby wyświetlić badania do konkretnej daty. Wyświetlone zostaną badania, które były wykonane do wpisanej daty. 4. Aby wyszukać badania z konkretnego modality, zaznacz pola Modality, a następnie wybierz badanie z listy rozwijanej. 5. Aby wyszukać badanie spełniające określone kryteria, wybierz odpowiednie pole (Radiologist, Stusy ID, Diagnosis, Body Part) z listy rozwijanej Select a Field. W polu tekstowym, które się pojawi poniżej wpisz kryteria wyszukiwania. 6. Zaznacz pole Priors, aby wyszukać wcześniejsze badania pacjentem znajdujące się w tym samym archiwum. Jest ono przeszukiwane w celu znalezienia badań z wykonanych z data wcześniejszą niż badania wyświetlone na liście badań. Pole Priors jest dostępne tylko w sytuacji zaznaczenia i wpisania informacji w pola: Accession No, From, To. Aby pole Priors było domyślnie zaznaczone, należy zaznaczyć Search for priors w ustawieniach użytkownika. 7. Kliknij Go!, lub naciśnij ENTER. 8. Aplikacja wyświetli na liście badania spełniające wyszczególnione kryteria. Jeżeli aplikacja wyświetli maksymalna ilość badań (domyślny limit to 500 badań), wówczas przeszukiwanie archiwum jest przerywane. 3.5 Kryteria przeszukiwania listy badań Aplikacja ma zdefiniowanych kilka filtrów. Filtry często używane mogę być wyświetlane na pasku filtrów. 20

Korzystanie z okna wyboru badania Domyślnie widoczne są filtry: All, Mammography (*), Multimodality oraz Ultrasonography. Po uruchomieniu aplikacji, zastosowany jest domyślny filtr. Aby zmienić domyślnie zastosowany filtr, patrz rozdział Określanie domyślnego filtru. 3.5.1 Określenie sposobu wyświetlenia przycisków wyszukiwania 1. Wyświetl pasek filtracji. 2. Kliknij Manage Filters. 3. Zaznacz filtry, które mają być wyświetlane na pasku filtracji. 4. Kliknij Apply. 5. Kliknij OK, aby zamknąć okno. 6. Zaznaczone filtry pojawią się jako przyciski na pasku filtracji. 3.5.2 Kryteria filtrowania Aby wyświetlić pasek filtracji, patrz rozdział Wyświetlanie /Ukrywanie elementów. Bazując na kryteriach podanych w tabeli 3 2 można edytować i definiować filtry. Dla każdego filtru można określić dowolną ilość parametrów. Nowo definiowane filtru są zapisywane automatycznie pod nazwą użytkownika. Aby wyszukać wcześniejsze badania pacjentem, należy określić kryteria badań wcześniejszych. Dodatkowo należy się upewnić, że pola No priors nie jest zaznaczone. 21

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi Tabela 3-2 Kryteria Opcje Wyświetlane badania Modality Any modality Dowolne modality Only the following modalities Wybrane modality. Należy wybrać określone modality Review Status Any review status Dowolny status badania Olny the following review Badania posiadające określony status. status Study Data/Time Any study date Badania z dowolna datą Last x hour (s) Badania z ostatnich x godzin Last x day (s) Badania z ostatnich x dni From/To Badania wykonane pomiędzie datami określonymi w polach From/To, Wszystkie badania z wcześniejszą datą są uznawane za badania wcześniejsze Procedure Any procedure Dowolna procedura Only procedures containing the following text Tylko procedura zawierające wpisany tekst. Domyślnie SA dostępne procedury: Abdomen, Chest oraz Head. Aby dodać procedurę, kliknij Add i wpisy nazwę procedury. Kliknij Add, a następnie Close. Institution Any institution Badanie zrobione przez dowolny instytut Only institution containing the following text Badania zrobione przez instytut zawierający określony tekst. Aby dodać instytucje, kliknij Add i wpisy nazwę instytucji. Kliknij Add, a następnie Close. Physician Any physician Badanie wykonane przez określonego lekarza Only the following reffering phisician Badania wykonane przez określonego lekarza. Aby dodać lekarza, kliknij Add i wpisy nazwisko lekarza. Kliknij Add, a następnie Close. Tagged Status All studies Wszystkie badania, niezależnie czy posiadają istotne obrazy czy nie. Only tagged studies Badania zawierające istotne obrazy Priors No priors Brak wyświetlania wcześniejszy badań All priors studies Wszystkie wcześniejsze badania powiązane z pacjentką Selected priors Wcześniejsze badania spełniające kryteria: procedura lekarz instytucja modality Up to x month (s) priors Badania wcześniejsze, które były wykonane w ciągu x poprzednich miesięcy 3.5.3 Definiowanie nowego filtru Oprócz predefiniowanych filtrów, istnieje możliwość zdefiniowania nowych filtrów. Można edytować/definiować kryteria, które zostały określone w tabeli 3 2. 22

Korzystanie z okna wyboru badania Aby dodać nowy filtr: 1. Wyświetl pasek filtracji. 2. Kliknij Manage Filters 3. Kliknij New 4. W polu Filter Name wpisz nazwę filtra. 5. W kolumnie Filter Fields kliknij na element i określ kryteria filtrowania listy badań. 6. 7. Powtórze punkt 5 dla wszystkich elementów, które chcesz zdefiniować. Na dole wyświetlone zostaną wszystkie kryteria wyszukiwania. 23

Merge Mammo 7.1 - Instrukcja obsługi 8. Po zakończeniu wykonaj jedną z poniższych czynności: kliknij Apply, aby automatycznie zastosować kryteria wyszukiwania bez zapisywania filtru. kliknij Accept, aby zapisać filtr oraz automatycznie zastosować kryteria wyszukiwania. 3.5.4 Edytowanie filtru Wszystkie kryteria filtrów mogę być modyfikowane. Zaleca się nie edytować filtrów predefiniowanych. Kliknij Reset w oknie edycji filtrów, aby wrócić do ostatnio zachowanych ustawień. Aby edytować filtr: 1. Wyświetl pasek filtracji. 2. Kliknij Manage Filters. 3. Kliknij na filtr, który chcesz edytować. 24