MENU DWÓR KONSTANCIN

Podobne dokumenty
menu ***

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI APPETIZERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki / Appetizers

Restauracja Dwór Zbożenna

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

konferencje / przyjęcia / bankiety

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Restauracja. À La Carte

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

INDOMO. sytem banerów / 2014

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Hotel Czerniewski *** Menu

*** MENU RESTAURACJA

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Orient Palace

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

List of allergens is on the last page of the menu card.

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g

Przystawki / Starters

Przekąski i przystawki zimne

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

M E R A B R A S S E R I E M E N U

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przyjęcia Chrzciny Komunie Imprezy okolicznościowe

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

Menu Restauracji Deseo

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Przekąski i przystawki zimne

Przystawki Appetizers

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZYSTAWKI / STARTERS

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Menu W i o s n a - L a t o S p r i n g - S u m m e r

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

P r z e k ą s k i. P r z e k ą s k i c i e p ł e Hot starters

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

Szef kuchni poleca Chef's recommendation

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

MENU OKOLICZNOŚCIOWE

DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Restauracja Nowakowski & Skitek

Menu weselne na rok 2015

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

Restauracja Orient Palace

Transkrypt:

RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu

ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu i siekanym ogórkiem kwaszonym Cream of leek served with crumbled bacon and chopped pickles 10 zł Zupa dnia Soup of the day

SAŁATY salads Mieszane sałaty ze świeżymi warzywami z jajkiem maślanym skropione sosem z oliwy i cytryny Mixed salad served with fresh vegetables along with a buttered egg, all drizzled with olive oil and lemon 19 zł Bukiet sałat z łososiem wędzonym ciepłym dymem serwowany z sosem pomarańczowym Mixed salad with hot smoked salmon served with an orange sauce 23 zł Sałata rukola z kiełkami słonecznika, czerwonym grapfeuitem, płatkami sera Coreggio w sosie słodko- ostrym Rocked salad with sunflower sprouts, red grapefruit, Coreggio cheese flakes, drizzled with sweet and spicy sauce 21 zł

PRZEKĄSKI ZIMNE cold appetizers Mus z wędzonego pstrąga z czerwonym kawiorem, roszponką i sosem limonkowym Mousse of smoked trout served with red caviar, lamb s lettuce and lime sauce 25 zł Pasztet zapiekany w bekonie z konfiturą jarzębinową Pâté roasted in bacon with rowanberries jam 19 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, kaparami i marynowanym karczochem Beef carpaccio with parmesan flakes, capers and pickled artichokes 29 zł

MAKARONY pasta Atramentowe tagiatelle z krewetkami Black Tiger w sosie maślano - ziołowym z pomidorkami cherry Squid ink tagliatelle served with Black Tiger shrimps and cherry tomatoes drizzled with herb and butter sauce 34 zł Pappardelle z kurczakiem, szynką parmeńską, szałwią w sosie marsala z syropem klonowym Pappardelle with chicken, parma and sage in marsala sauce with maple syrup 32 zł Gnocchi nadziewane pomidorkami, mozzarellą serwowane z zielonym pesto i parmezanem Gnocchi stuffed with cherry tomatoes and mozzarella served with green pesto and parmesan 29 zł

DANIA RYBNE fish Pstrąg wędzony ciepłym dymem ziemniaki, sałatka ze świeżych warzyw w zielonym sosie ajo verde Hot smoked trout served with potatoes and fresh vegetables in ajo verde sauce 42 zł Filet z sandacza zapiekany w wędzonej szynce serwowany z puree truflowym i maślanym bukietem jarzynowym z migdałami Pikeperch fillet roasted in smoked ham served with truffle puree and buttered vegetables with almonds 45 zł

DANIA MIĘSNE meat dishes Delikatny kurczak à la mojito z warzywami concasse, placuszkiem rosti i cebulką Soft chicken à la mojito served with concasse style vegetables, crispy potato rosti and onion 39 zł Grillowany kotlet wieprzowy z kostką w sosie z trawy żubrowej serwowany z pieczonymi ziemniakami, duszoną kapustą pekińską, bekonem Pork chop in bizon grass sauce served with roast potatoes, braised chinese cabbage and bacon 39 zł Pieczeń z sarny w wytrawnym sosie z czerwonej porzeczki serwowana z kluseczkami śląskimi i glazurowanymi w miodzie buraczkami Roast of venison in a dry in style sauce of red currant served with Silesian dumplings and honey glazed beetroots 45 zł Danie dnia Dish of the day

DESERY- SŁODKI FINAŁ desserts sweet finish Beza Meringa lunga serwowana z sosem truskawkowym i bitą śmietaną Meringa lunga served with whipped cream and strawberry sauce 16 zł Lody waniliowe z sosem karmelowym- pieprzowym Vanilla ice cream in caramel-pepper sauce 12 zł Ciasto czekoladowe z orzechami włoskimi i kulką lodów waniliowych Chocolate cake with walnuts and vanilla ice cream 14 zł Deser dnia Dessert of the day