Instrukcja instalacji. Moduzone Z11

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji. Moduzone Z11

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Solarne naczynie powrotne

Instrukcja obsługi SEMIA CONDENS F 25

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 24 F AS 30

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 25 F AS 30

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B

Wymiana układu hydraulicznego

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Instrukcja instalacji

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO UM DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO

Instrukcja obsługi. v_1_01

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

6. Schematy technologiczne kotłowni

Instrukcja montażu i użytkowania

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ CTP-02

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe

Termostat przylgowy BRC

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Informacje dla instalatora

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

SOLARNA GRUPA POMPOWA

I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne pod napięciem. UWAGA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Konwektory w obudowach kołpakowych

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

Zestawy mieszające ze sprzęgłem hydraulicznym AZB KARTA KATALOGOWA. 1 S t r o n a Zastosowanie

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

WEBERMAN ZESTAWY POMPOWE I PODZESPOŁY. zawórk kulowy. zawór różnicowy pompa. zawór kulowy filtrem CHARAKTERYSTYKA ZALETY

instrukcja montażu i użytkowania

Transkrypt:

Instrukcja instalacji Moduzone Z

SPIS TREŚCI INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa... 3 Odpowiedzialność... 3. Eksploatacja urządzenia / odpowiedzialność producenta...3 INSTRUKCJA 3 Instrukcja... 4 3. Uwagi dotyczące dokumentacji...4 3. Objaśnienie symboli...4 4 urządzenia... 4 4. Przepisy...4 4. Schemat hydrauliczny...4 5 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i przepisy... 5 5. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...5 5. Przepisy...5 6 Recykling... 5 6. Urządzenie...5 6. Opakowanie...5 INSTALACJA 7 Wybór miejsca instalacji... 6 7. Miejsce instalacji...6 8 Instalacja urządzenia... 6 8. Lista dostarczonego wyposażenia...6 8. Zalecenia przed instalacją...6 8.3 Wymiary...7 8.4 Montaż...7 8.5 Mocowanie do ściany...7 9 Połączenia hydrauliczne... 8 9. Podłączenie hydrauliczne modułu mieszania...8 9. Podłączenie hydrauliczne zaworu dwudrogowego...8 9.3 Podłączenie zestawu Z...8 0 Połączenia elektryczne... 9 0. Moduł mieszania...9 0. Zawór dwudrogowy...0 Uruchomienie... 0 Regulacje specjalne... 0. Regulacja zaworu mieszającego...0. Regulacja zaworu nadmiarowo-upustowego (by-pass)... 3 Montaż obudowy... 4 Informacja dla użytkownika... - -

SPIS TREŚCI KONSERWACJA 5 Usuwanie awarii... 5. Kody błędów... 6 Obsługa bieżąca i konserwacja... 6. Coroczny przegląd... 6. Wymiana przewodu zasilającego... 7 Części zamienne... DANE TECHNICZNE 8 Moduł mieszania... 9 Zawór dwudrogowy... - -

INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa a Należy Oznaczenie CE wskazuje, że urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane zgodnie z obowiązującymi normami i zasadami bezpieczeństwa. Zgodność urządzenia z obowiązującymi normami została potwierdzona. przestrzegać następujących zaleceń i zasad bezpieczeństwa: Nie wprowadzać modyfikacji w urządzeniu lub jego bezpośrednim otoczeniu, ponieważ może to mieć wpływ na bezpieczeństwo pracy urządzenia. Nie wolno samodzielnie dokonywać przeglądów lub napraw urządzenia. Nie pozwalać dzieciom uruchamiać urządzenia. Niektóre zmiany w mieszkaniu mogą zakłócić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Należy poinformować o nich instalatora przed rozpoczęciem prac. Odpowiedzialność Wybrany zestaw wielostrefowy przeszedł liczne kontrole jakościowe. Instalację urządzenia należy powierzyć uprawnionemu instalatorowi, który sprawdzi, czy przestrzegane są wszystkie wymogi techniczne związane z podłączeniem urządzenia oraz parametrami lokalu, w którym zostanie ono zamontowane. Niemniej w celu optymalnego wykorzystania osiągów zestawu wielostrefowego, od momentu zainstalowania należy kontrolować jego działanie i ustawienia instalacji, do której został podłączony.. Eksploatacja urządzenia / odpowiedzialność producenta - Urządzenie powinno zostać zainstalowane oraz uruchomione wyłącznie przez osoby do tego uprawnione. - Urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie w normalnych warunkach i zgodnie ze wskazówkami producenta w zakresie funkcjonowania i konserwacji. - Jedynie autoryzowany serwisant może dokonywać przeglądów, napraw, demontażu lub modyfikacji urządzenia. b Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia spowodowane przez osoby trzecie a w szczególności: - Usterek lub szkód wynikających z nieprawidłowej instalacji oraz niewłaściwej obsługi urządzenia. - Wszelkich awarii systemu, do którego urządzenie zostało podłączone. - Wszelkich uszkodzeń wynikających z niewłaściwej ochrony przeciwzamrożeniowej. - Wszelkich uszkodzeń lub złej regulacji wynikających ze zmiany parametrów napięcia zasilania elektrycznego. Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne (fizycznie, ruchowo, czuciowo i umysłowo), jak również niedoświadczone czy niedoinformowane. Dla własnego bezpieczeństwa powinny one wezwać i postępować zgodnie z instrukcjami kompetentnych osób. Nie wolno dopuścić aby dzieci bawiły się urządzeniem. 000385_00-09/ - Saunier Duval - 3 -

INSTRUKCJA INSTRUKCJA 3 Instrukcja 4. Schemat hydrauliczny 4.. Schemat hydrauliczny modułu mieszania C B 3. Uwagi dotyczące dokumentacji Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po jego zainstalowaniu, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zrozumieć wszystkie informacje i zagwarantować w pełni bezpieczną instalację, eksploatację i konserwację urządzenia. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. 3 4 3. Objaśnienie symboli a NIEBEZPIECZEŃSTWO: e NIEBEZPIECZEŃSTWO: b UWAGA i WAŻNE Bezpośrednie zagrożenie zdrowia i życia. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. : Zagrożenie dla urządzenia lub otoczenia. : Użyteczne informacje i wskazówki. D A Termometr Termometr 3 Pompa 4 Zawór mieszający trójdrogowy z napędem własnym A B C D Woda zasilająca z urządzenia grzewczego Zasilanie obiegu grzewczego Powrót obiegu grzewczego Powrót wody do urządzenia grzewczego 4.. Schemat hydrauliczny zaworu dwudrogowego A 4 urządzenia 4. Przepisy Oznakowanie CE Oznakowanie CE informuje, że urządzenia opisane w niniejszej instrukcji są zgodne z następującymi dyrektywami: - Dyrektywą Europejską nr 004/08/EC Parlamentu Europejskiego i Rady UE dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej. B Zawór dwudrogowy z własnym napędem A Woda zasilająca z urządzenia grzewczego B Zasilanie obiegu grzewczego - Dyrektywą Europejską nr 006/95/EC Parlamentu Europejskiego i Rady UE dotyczącą niskiego napięcia. - 4-000385_00-09/ - Saunier Duval

INSTRUKCJA 5 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i przepisy 5. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Jeżeli ciśnienie gazu na wejściu kotła przekracza dopuszczalny zakres, należy odciąć jego dopływ. e Nieprawidłowa instalacja grozi porażeniem prądem oraz zniszczeniem urządzenia. Nigdy nie wyłączać zabezpieczeń ani nie ingerować w ich ustawienia. Wziąć obowiązkowo pod uwagę wymienione poniżej, zalecenia i środki ostrożności przy przenoszeniu urządzenia: - Chwytać urządzenie za podstawę. - W razie konieczności założyć odzież ochronną, taką jak rękawice i obuwie ochronne. Upewnić się, że zastosowane techniki podnoszenia urządzenia gwarantują pełne bezpieczeństwo: - Wyprostować plecy - Unikać skręcania ciała na wysokości pasa. - Uważać, aby zbytnio nie pochylać górnej części ciała. - Zawsze chwytać urządzenie wewnętrzną stroną dłoni. - Używać uchwytów przeznaczonych do przenoszenia urządzenia. - Przenosząc urządzenie trzymać je jak najbliżej ciała. - Zapewnić sobie pomoc drugiej osoby w razie konieczności. Użytkownik nie powinien w żadnym wypadku dotykać ani zmieniać nastaw zaplombowanych elementów. W trakcie operacji podłączania nałożyć prawidłowo uszczelki, aby uniknąć ryzyka wycieku gazu lub wody. Urządzenie posiada metalowe części (podzespoły). Zachować ostrożność przy obsłudze i czyszczeniu. Szczególnie uważać na ostre krawędzie. Przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa przed przystąpieniem do czynności obsługowych lub wymiany części: - Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. - Używać wyłącznie nowych pierścieni uszczelniających i uszczelek. - Sprawdzić szczelność przewodów gazowych i wodnych po wykonanej naprawie. Przeprowadzić próbę działania i sprawdzić bezpieczeństwo systemu zaraz po zakończeniu naprawy. 5. Przepisy Podczas instalacji i uruchamiania urządzenia należy przestrzegać aktualnie obowiązujących norm i przepisów. 6 Recykling i Recykling opakowania powinien być przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi przepisami. 6. Urządzenie Urządzenie wykonane jest w większości z materiałów objętych recyklingiem. Symbol ten oznacza, że urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadkami domowymi, należy je przekazać do punktu zbiórki, gdzie zostanie poddane odzyskowi, przetworzeniu lub recyklingowi. Zwrócić urządzenie do odpowiedniego punktu zbiórki w celu przetworzenia, odzysku lub recyklingu. i Przestrzegając przepisów pomagasz w ochronie środowiska oraz w ochronie zasobów naturalnych i zdrowia ludzkiego. 6. Opakowanie Zalecamy odpowiedzialny recykling opakowania urządzenia: Segregując odpady należy oddzielać elementy, które mogą zostać poddane recyklingowi (kartony, części plastikowe...) od tych, które do tego się nie nadają (opaski mocujące). Usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. - Wyłączyć urządzenie. - Odłączyć zasilanie elektryczne urządzenia. - Zamknąć zawór odcinający dopływ gazu do urządzenia. - Odłączyć obieg hydrauliczny urządzenia za pomocą zaworów odcinających. - Poczekać na ostygnięcie urządzenia przed rozpoczęciem zabiegów konserwacyjnych. - Opróżnić urządzenie w razie konieczności wymiany elementów obiegu hydraulicznego. - Na czas naprawy urządzenia zabezpieczyć elementy elektryczne przed ewentualnym kontaktem z wodą. 000385_00-09/ - Saunier Duval - 5 -

INSTALACJA INSTALACJA i Wszystkie wymiary zawarte w niniejszym dokumencie wyrażone są w mm. 7 Wybór miejsca instalacji 7. Miejsce instalacji Zalecenia Przed wybraniem miejsca instalacji urządzenia należy dokładnie przeczytać wskazówki w zakresie bezpieczeństwa, a także zalecenia zawarte w instrukcji obsługi oraz w instrukcji instalacji. Sprawdzić, czy ściana, na której ma być zainstalowane urządzenie, jest w stanie wytrzymać jego ciężar. Wybrać miejsce zapewniające prawidłową instalację i wymagany dostęp do urządzenia. Należy się upewnić, że złącza wodne, będą dostępne do stałej kontroli. Urządzenia należy instalować w pomieszczeniu zabezpieczonym przez cały rok przed mrozem. Jeżeli warunek ten nie może być spełniony, należy poinformować o tym użytkownika i zlecić mu podjęcie niezbędnych kroków Należy objaśnić te wymagania użytkownikowi urządzenia. 8 Instalacja urządzenia 8. Lista dostarczonego wyposażenia 3 4 Obudowa przednia modułu mieszania (x) Hak mocujący (x) 3 Komplet dokumentów (x) Podręcznik instalacji (x) Instrukcja systemu (x) 4 Moduł mieszania (x) 5 Czujnik temperatury (x) 6 Komplet akcesoriów (x) 7 Zawór dwudrogowy z własnym napędem (x) Lista dostarczonego wyposażenia 8. Zalecenia przed instalacją 8.. Budowa obiegu grzewczego Ogrzewanie może być zarówno niskotemperaturowe (ogrzewanie podłogowe...), jak i wysokotemperaturowe (grzejnik żeliwny, stalowy...). Przekroje rur określane są za pomocą krzywej ciśnienie dyspozycyjne/przepływ. Wymagany przepływ wody w instalacji określić na podstawie rzeczywistego zapotrzebowania na ciepło, a nie maksymalnej mocy urządzenia grzewczego. b Zalecamy przewidzieć wystarczające natężenie przepływu, aby różnica temperatury między zasilaniem i powrotem wynosiła 7 K w przypadku ogrzewania podłogowego oraz 5 K w przypadku grzejników. Przebieg rur powinien zostać zaplanowany w taki sposób by umożliwić stałe odpowietrzanie instalacji, bez syfonów, w których mogłoby się gromadzić powietrze. Odpowietrzniki powinny zostać zainstalowane w każdym górnym punkcie instalacji, jak również na wszystkich grzejnikach b Zawsze należy pozostawić przynajmniej jeden grzejnik z całkowicie otwartym przepływem wody grzewczej. Całkowita dopuszczalna ilość wody w obiegu grzewczym zależy m. in. od pojemności naczynia wzbiorczego. Zaleca się zamontować zawór spustowy w najniższym punkcie instalacji. W przypadku użycia zaworów termostatycznych nie wolno w nie wyposażać wszystkich grzejników. Nigdy nie montować ich w pomieszczeniach, w których zamontowane są regulatory pokojowe. - W przypadku starej instalacji należy koniecznie przepłukać obieg grzejników przed zainstalowaniem nowego urządzenia. - Jeżeli jeden z elementów systemu nie jest instalowany od razu, należy zabezpieczyć poszczególne złącza, aby gips i farba nie naruszyły szczelności przyszłego podłączenia. Na powrocie obiegu grzewczego należy zainstalować następujące elementy: 7 6 5 - separator powietrza (w razie konieczności), - filtr odmulający (w razie konieczności). - 6-000385_00-09/ - Saunier Duval

INSTALACJA Ochrona antykorozyjna i przeciwzamuleniowa Aby nie dopuścić do wystąpienia zjawiska korozji zaleca się dodać do wody w obiegu grzewczym inhibitor korozji, który pozwoli zatrzymać reakcje między różnego rodzaju metalami w instalacji. W konsekwencji nie dopuści on do wytwarzania gazu w trakcie reakcji chemicznych. Uzdatnianie wody jest szczególnie ważne w przypadku ogrzewania podłogowego, ponieważ niska temperatura sprzyja szybkiemu rozwojowi bakterii. Może to powodować zamulenie obiegów grożące częściowym lub całkowitym ich zatkaniem. 8.4 Montaż Należy sprawdzić, czy materiały użyte do wykonania instalacji mogą współpracować z urządzeniem. Miejsce zainstalowania wybieramy zgodnie z zaleceniami zawartymi w rozdziale "Wybór miejsca instalacji". Ściana do której mocowany jest kocioł oraz urządzenie powinna mieć odpowiednią wytrzymałość a rodzaj i sposób mocowania powinien uwzględniać zarówno parametry ściany jak i masę kotła napełnionego wodą. Aby prawidłowo dozować środki uzdatniające trzeba wiedzieć, ile wody znajduje się w instalacji. Na wszelki wypadek powinno się zanotować jaka ilość wody znajduje się w Państwa instalacji. Należy dostosować rodzaj użytych inhibitorów korozji do materiałów, z jakich wykonana została instalacja 8.5 Mocowanie do ściany 8.3 Wymiary 8.3. Moduł mieszania 50 0 3 Hak mocujący Śruby 3 Izolacja Zamocować urządzenie na ścianie zgodnie z przedstawionym niżej schematem. 355 Wywiercić otwór na kołek rozporowy Zamontować hak mocujący (dostarczony) Zamontować tylną izolację na haku 60 8.3. Zawór dwudrogowy 80 Moduł mieszania Izolacja 000385_00-09/ - Saunier Duval - 7 -

INSTALACJA Zawiesić elementy hydrauliczne modułu mieszania na haku. 9. Podłączenie hydrauliczne zaworu dwudrogowego 9 Połączenia hydrauliczne Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności dokładnie wyczyścić rury, używając odpowiedniego środka, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia (opiłki, pozostałości po lutowaniu, oleje i smary). Zanieczyszczenia te mogłyby przedostać się do kotła i zakłócić jego działanie. Nie używać rozpuszczalników ze względu na ryzyko uszkodzenia elementów instalacji. Nie lutować zamontowanych rur: grozi to uszkodzeniem uszczelek zaworów. Podłączyć poszczególne obiegi. Użyć konopii do uszczelnienia złączy. Sprawdzić, czy nie ma wycieku. Usunąć go w razie konieczności. e Zainstalować zawory zgodnie z wygrawerowanym na nich kierunkiem strzałki. Nie instalować elektrozaworów "do góry nogami". 9. Podłączenie hydrauliczne modułu mieszania C B Woda zasilająca z urządzenia grzewczego Ø " Zasilanie obiegu grzewczego Ø " 9.3 Podłączenie zestawu Z i Wykonać 8 7 6 5 4 podłączenie ograniczając maksymalnie opory przepływu (obieg powinien być możliwie najkrótszy, unikać używania kolanek i redukcji...). 9 0 3 3 4 5 D A A Woda zasilająca z urządzenia grzewczego Ø "/4 B Zasilanie obiegu grzewczego Ø " C Powrót obiegu grzewczego Ø " D Powrót wody do urządzenia grzewczego Ø "/4 Woda zasilająca z kotła Powrót wody do kotła 3 Kocioł 4 Moduł mieszania 5 Czujnik przegrzania 6 Zasilanie niskotemperaturowego obiegu grzewczego 7 Powrót niskotemperaturowego obiegu grzewczego 8 Ogrzewanie niskotemperaturowe 9 Ogrzewanie wysokotemperaturowe 0 Zasilanie wysokotemperaturowego obiegu grzewczego Powrót wysokotemperaturowego obiegu grzewczego Zawór dwudrogowy 3 Zasilanie wysokotemperaturowego obiegu grzewczego 4 Podłączenie obiegu grzewczego 5 Powrót obiegu grzewczego - 8-000385_00-09/ - Saunier Duval

INSTALACJA Podłączyć króćce () i () do kotła (3). 0. Moduł mieszania Podłączyć króćce (6) i (7) do modułu mieszania (4). Podłączyć króćce (6) i (7) do obiegu ogrzewania niskotemperaturowego (8). Podłączyć króćce (3) i (0) do zaworu (). Podłączyć króćce (0) i () do obiegu ogrzewania wysokotemperaturowego (9). Podłączyć króćce (4) i (5) do modułu mieszania (4). 3 0 Połączenia elektryczne e Nieprawidłowa instalacja grozi porażeniem prądem i uszkodzeniem urządzenia. Podłączenie elektryczne urządzenia powinno być wykonane przez instalatora posiadającego odpowiednie uprawnienia. Okablowanie powinno być uziemione zgodne z obowiązującymi normami. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione przez osoby trzecie w wyniku nieprawidłowego uziemienia urządzenia, a także za nieprzestrzeganie obowiązujących norm. Wykonanie połączeń elektrycznych Moduł mieszania Izolacja 3 Czujnik temperatury (NTC) Czujnik (NTC) należy umieścić w przewidzianym do tego celu gnieździe. 0 mm max. Przewody elektryczne Izolacja W przypadku podłączania kabli elektrycznych do złącz przy płytach elektronicznych: Zachować odległość maksymalnie 0 mm między złączem () i miejscem nie osłoniętym przez izolację (). Jeżeli nie jest to możliwe należy spiąć przewody elektryczne () plastikową opaską. Podłączenie elektryczne czujnika temperatury (NTC) Okablowanie należy uziemić. Biegunowość powinna być prawidłowa i zgodna z obowiązującymi normami. Kabel pompy Kabel czujnika temperatury 3 Kabel zaworu mieszającego 3 Element Pompa Zawór mieszający Czujnik temperatury Napięcie zasilania (przekrój kabla) 30 V (3 x 0.75 mm²) 30 V (3 x 0.75 mm²) 3.3 V ( x 0.34 mm²) W celu wykonania podłączeń elektrycznych w module zarządzającym należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji instalacji systemu. 000385_00-09/ - Saunier Duval - 9 -

INSTALACJA 0. Zawór dwudrogowy Krzywa "natężenie przepływu / ciśnienie" pompy modułu hydraulicznego 6 5 A 4 Zawór dwudrogowy Element Zawór Napięcie zasilania (przekrój kabla) 30 V ( x 0.34 mm²) W celu wykonania podłączeń elektrycznych w module zarządzającym należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji instalacji systemu. 3 0 0 3 4 A Wysokość podnoszenia (m) B Przepływ (m 3 /h) B Uruchomienie Sposób uruchomienia instalacji opisano w instrukcji instalacji systemu... Regulacja wydajności pompy modułu mieszania i Nieprawidłowe odpowietrzenie instalacji może spowodować wahania natężenia przepływu. Nastawa może być wykonana jedynie na pompach z regulacją elektroniczną. Ustawić wydatek pompy między i 5 za pomocą przełącznika regulacji. > Hmin = m 5> Hmax = 5m Regulacje specjalne. Regulacja zaworu mieszającego 3 4 5 Można zmieniać tryb działania zaworu mieszającego za pomocą jednej ze śrub regulacji na poziomie silnika zaworu mieszającego. Możliwe są dwa tryby: - Tryb ręczny - Tryb automatyczny b Tryb automatyczny jest niezbędny do automatycznej regulacji przez moduł zarządzający. A Przełącznik prędkości Obrócić przełącznik (), aby wybrać prędkość,,3,4 lub 5 pompy w zależności od pokazanej obok krzywej "wysokość podnoszenia/przepływ". A A Śruba regulująca - 0-000385_00-09/ - Saunier Duval

INSTALACJA Aby zmienić Tryb automatyczny na Tryb ręczny wystarczy przekręcić () o ćwierć obrotu. Aby przejść z Trybu ręcznego na Tryb automatyczny przekręcić w drugą stronę... Spadek ciśnienia na zaworze mieszającym A 00,000 8,0 0 0,000 0,000 00 0 B 0 00,0 0,0 A Spadek ciśnienia (Pa) B Przepływ (m 3 /h) Zawór nadmiarowo-upustowy otwarty Domyślnie ustawienie fabryczne to położenie zamknięte. Otworzyć zawór nadmiarowo-upustowy (by-pass), aby uniknąć szumu przepływu gdy termostaty przy grzejnikach są otwarte. 3 Montaż obudowy Wartość KVS zaworu mieszającego wynosi 8 m3/h. Regulacja zaworu nadmiarowo-upustowego (by-pass) Użyty zawór nadmiarowo-upustowy należy wyregulować zgodnie z przebiegiem krzywej charakterystyki każdej instalacji. 0. Zawór nadmiarowo-upustowy zamknięty 0 Obudowa przednia modułu mieszania Moduł mieszania Po zakończeniu regulacji instalacji należy nałożyć obudowę przednią () na moduł mieszania (). 000385_00-09/ - Saunier Duval - -

KONSERWACJA 4 Informacja dla użytkownika W zakresie eksploatacji urządzenia autoryzowany instalator powinien: - wyjaśnić użytkownikowi działanie urządzenia, zabezpieczeń oraz - w razie konieczności wykonać prezentację i odpowiedzieć na pytania. - przekazać użytkownikowi dokumenty związane z urządzeniem. - poinformować użytkownika o środkach ostrożności, jakie musi podjąć, aby nie uszkodzić całego systemu, urządzenia i pomieszczenia. - przypomnieć użytkownikowi o konieczności przeprowadzania corocznego przeglądu. - wyjaśnić użytkownikowi, jak opróżniać urządzenia i wskazać elementy używane podczas tej operacji. KONSERWACJA 5 Usuwanie awarii Przed przystąpieniem do diagnostyki, wykonać następujące czynności: - Sprawdzić podłączenie do sieci elektrycznej, czy zasilanie nie jest odłączone a urządzenie jest prawidłowo podłączone. - Upewnić się, że zawory odcinające są otwarte. - Sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie zewnętrznych elementów regulujących (regulator pokojowy, czujnik temperatury zewnętrznej,...). 5. Kody błędów kodów błędów znajduje się w instrukcji instalacji systemu. i ane w tym rozdziale usterki wymagają interwencji autoryzowanego serwisu Saunier Duval. 6 Obsługa bieżąca i konserwacja Patrz rozdział "Instrukcje dotyczące bepieczeństwa i przepisy" aby zapoznać się z listą operacji do wykonania przed przystąpieniem do czynności obsługowych urządzenia. Aby uruchomić instalację postępować zgodnie ze wskazówkami w instrukcji instalacji systemu. 6. Coroczny przegląd Sprawdź działanie elementów zabezpieczających. Sprawdź ciśnienie w obiegach. Sprawdź szczelność połączeń. Sprawdź, czy elementy urządzenia nie są zużyte lub uszkodzone. 6. Wymiana przewodu zasilającego e Aby uniknąć niebezpieczeństwa przewód powinien być wymieniony przez autoryzowany serwis Saunier Duval. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony należy go wymienić zgodnie z zaleceniami z rozdziału "Połączenia elektryczne". 7 Części zamienne Aby zapewnić trwałość i prawidłowe działanie wszystkich podzespołów, jak również długotrwałe działanie urządzenia, podczas prac związanych z naprawą i konserwacją urządzenia należy korzystać wyłącznie z oryginalnych części zamiennych Saunier Duval. i Urządzenie posiada znak zgodności CE. Używać wyłącznie oryginalnych, nowych części zamiennych, zatwierdzonych przez producenta. Upewnić się, że wszystkie części zamienne zostały prawidłowo zamontowane z zachowaniem pierwotnego kierunku ułożenia. Po zamontowaniu części i zakończeniu czynności obsługowych, skontrolować urządzenie i jego prawidłowe działanie. DANE TECHNICZNE 8 Moduł mieszania Jednostka Wartość Izolacja termiczna - EPP* Maks. dopuszczalna temperatura robocza C 0 Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6 Podłączenie do instalacji cale Wymiary mm 355/50/60 * EPP = spieniony polipropylen. 9 Zawór dwudrogowy Jednostka Wartość Maks. dopuszczalna temperatura robocza C 0 Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6 Podłączenie do instalacji cale Wymiary mm 80 - - 000385_00-09/ - Saunier Duval

000385_00-09/ Z zastrzeżeniem dokonania niezbędnych zmian technicznych SAUNIER DUVAL Al. Krakowska 06 0-56 Warszawa Tel. : + 48 33 0 80 Fax : + 48 33 0 3 Infolinia : 80 806 666 info@saunierduval.pl www.saunierduval.pl