INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 150. Nawiewnik ścienny z izolacją dźwiękową. Window systems Door systems Comfort systems

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

I N S T RU KC JA O K U WA N I A PORTAL HS PORTAL HS 400 COMPACT O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 160

Czujnik kontroli dostępu.

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.

AEROSLIM / AEROSLOT Nawietrzak ciśnieniowy

PRZEKROJE MONTAŻOWE DRIVE. Napęd przesuwny SA. DRIVE axxent HSA smart, MHS400 smart, MSA400 smart. Window systems Door systems Comfort systems

Instrukcja regulacji.

Instrukcja obs ugi i konserwac i

Okienny nawiewnik powietrza STARWENT

iliony okien nie mogą się mylić. System okuć FAVORIT: wydajny, sprawdzony klasyk na każdą okazję. OKUCIA OKIENNE OKUCIA DO DRZWI

NAWIEWNIKI OKIENNE HIGROSTEROWANE CIŚNIENIOWE STEROWANE RĘCZNIE

Nawietrzak okrągły szpaletowy z grzałką

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

NL a x-a-b. Nawietrzak okrągły szpaletowy. Nawietrzaki. Oznaczenia / kod produktu. Zestawienie wymiarów: NASADY KOMINOWE SYSTEMY DGP STEROWANIE

MOSKITIERY OFERTA HANDLOWA NA WYMIAR STOP. tel.: , ,

DRIVE uniwersalny moduł smart 2.0

Kratka podłogowa KPWP-2

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

Door Roto Eifel Okapnik "Design" MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych

NSDZT NAWIEWNIK WIROWY Z RUCHOMYMI KIEROWNICAMI

Nawiewnik wirowy NWO-12

INSTRUKCJA REGULACJI TITAN. Instrukcja regulacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

Nawiewnik wirowy NWO-9

Stabilizator wentylacji - Stabiler SW1

Nawiewnik wirowy NWO-11

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

REGULACJA NATĘŻENIA PRZEPŁYWU POWIETRZA 321 SKRZYNKI ROZPRĘŻNE

Nawiewnik/wywiewnik perforowany NWE-1

System progowy BKV Eifel T 4. Akcesoria systemu progowego BKV Eifel T / Eifel TB 6. System progowy BKV Eifel TB do drzwi balkonowych 8

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA

Instrukcja obsługi.

Systemy dystrybucji powietrza

PRODUKTY IZOLOWANE TERMICZNIE

Dokumenty do nawiewnika. Atest higieniczny, Aprobata techniczna ITB. importera; Atest higieniczny. producenta; Atest higieniczny, Aprobata techniczna

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Regulator stałego przepływu Volkom

Zastosowanie. Materiał. Działanie

I N S T RU KC JA M O N TA Ż U AEROVITAL/AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

FDBZ290 Osłona przeciwwietrzna

KCR-R REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA

Nawiewnik wirowy NWK-1

Kratki wentylacyjne do montażu w ścianach, parapetach lub prostokątnych przewodach

BKV zawiasy drzwiowe i okienne

Przepustnica DKG Spis treści Opis...3 Wykonanie i wymiary...4 Dane techniczne...5

REGULATORY PRZEPŁYWU RDR

Instrukcjaobsługi ikonserwaci

Systemy illbruck i3 w budownictwie energooszczędnym i pasywnym

Instrukcja regu acji.

Typ DID614. Aktywne belki chłodzące do grzania i chłodzenia, z 2- lub 4-rurowym wymiennikiem ciepła do montażu w różnych systemach sufitowych

Cennik urządzeń wentylacyjnych. Anemostaty i kratki

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium

NS4 NAWIEWNIKI WIROWE

Dodatki okienne - Okna i drzwi pcv, okna z Oknoplast Kraków WIN-STEP

Kratki wentylacyjne do montażu w podłodze

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

Kratka przepływowa KPZ

Nawiewnik sufitowy 4-DF

Kavent BA. Decentralna wentylacja fasadowa. Systemy decentralnej wentylacji fasadowej Kavent BA niepozorne, ale efektywne

NSAL-70 NAWIEWNIK SZCZELINOWY

lindab we simplify construction LindabRDR Nastawne regulatory stałego przepływu

NS9 NAWIEWNIKI WIROWE Z RUCHOMYMI KIEROWNICAMI

Żaluzja ścienna ZSR. Opis i zastosowanie. Materiał i wykonanie. Wymiary. rama. lamele

PROJEKT WYMIANY STOLARKI OKIENNEJ W BUDYNKU RATUSZA

Nawiewniki szczelinowe JSL

Stabilizator wentylacji

Opis. Wymiary. Model KM...1 KM...2 KM...3 KM...4 KM...5 KM...6. L [mm]

Regulator stałego przepływu VOLKOM

Wymiary. W przypadku montażu w suficie zaleca się stosowanie montażu wkrętami poprzez otwory w ramce kratki. ALSW-L

ALU 5200-TBT (130 kg)

Anemostat sufitowy rastrowy AR

Anemostat nawiewny prostokątny ANP

5/9/PL/10. Regulatory przepływu. do układów ze stałym przepływem Typ RN. The art of handling air

NAWIEWNIKI RENSON 15

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. stan: auto.

Czerpnia ścienna CzS-A

REGEL-air. nawiewniki okienne

Kratka nawiewno-wywiewna KOWP-1

AEROMAT VT. AERO. Nawiewnik dźwiękochłonny. INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

ROBUR NEXT R KM KOMORA MIESZANIA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

kratki.pl DRZWI/FS/8N, DRZWI/FS/10N instrukcja obsługi i montażu

Konwektory w obudowach kołpakowych

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

System Wentylacji Hybrydowej DARCO. Anna Majkowska product manager

Wirowy nawiewnik sufitowy DHV

AS y - CH. Stabilizator wentylacji - Stabiler SW1. Anemostaty / Stabilizatory wentylacji. Oznaczenia / kod produktu. Anemostaty - wersje:

NSAL NAWIEWNIKI SZCZELINOWE ALUMINIOWE

NSAL(N) NAWIEWNIKI SZCZELINOWE ALUMINIOWE

Standardowo kratka wykonana jest ze stali ocynkowanej lakierowanej proszkowo. Na zamówienie możliwe jest wykonanie

Stabilizator wentylacji

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROMAT midi Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi Spis treści Przeznaczenie instrukcji - grupa docelowa...4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wymiary...4 Rodzaj wkrętów mocujących...4 Wyposażenie w zestawie...5 Wiercenie i frezowanie...6 Montaż od str. wewnętrznej...10 Montaż od strony zewnętrznej...12 Obsługa...16 Dane techniczne...17 Odpowiedzialność za produkt...18 Uwagi dotyczące dokumentacji...18 08.2016 3

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie instrukcji - grupa docelowa Niniejszy dokument skierowany jest wyłącznie do montażystów. Wszystkie prace opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane jedynie przez doświadczonych fachowców, którzy dysponują odpowiednią wiedzą w zakresie instalacji, uruchomienia, konserwacji i naprawy urządzeń wentylacyjnych. Nie należy przeprowadzać prac na własną rękę, gdyż właściwy i bezpieczny montaż urządzeń bez wiedzy technicznej, nie jest możliwy. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem AEROMAT midi to nawiewnik pasywny przeznaczony do wentylowania zamkniętych pomieszczeń, działający na zasadzie wyrównywania różnicy ciśnień pomiędzy ciśnieniem panującym we wnętrzu i na zewnątrz pomieszczenia. AEROMAT midi jest przeznaczony wyłącznie do montażu w skrzydle lub ramie okna przez wykwalifikowanych specjalistów, zgodnie z instrukcją montażu. Kanały przepływu powietrza muszą być otwarte: - W zależności od systemu i geometrii profilu, a także zajęcia/wykorzystania wolnej powierzchni w otworach wrębowych przez elementy okuciowe, natężenie przepływu może zostać zmniejszone. - Zalecane jest wykonywanie kontroli systemu okiennego. W ekstremalnych warunkach klimatycznych, może dojść - w zależności od miejsca montażu - do skraplania pary wodnej w kanale powietrznym lub rowku okuciowym. Jest to zjawisko fizyczne, a nie wada. Dopuszcza się jedynie instalację urządzenia AEROMAT midi w nienaruszonym stanie technicznym. Urządzenie ani jego komponenty nie mogą być w żaden sposób modyfikowane. Przepływ powietrza nie może być blokowany przez inne obiekty np. meble. AEROMAT midi należy stosować jedynie z oryginalnymi akcesoriami SIEGENIA. W razie wykrycia wady AEROMAT midi powinien być sprawdzony przez specjalistę. Wymiary Wszystkie wymiary w niniejszym dokumencie podane są w mm. Rodzaj wkrętów mocujących Do montażu używać jedynie wkrętów z łbem płaskim (maksymalna średnica łba = 8 mm). max. ø 8 4 08.2016

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi Wyposażenie w zestawie Komponenty od strony pomieszczenia Poz. Nazwa 1 wspornik z kanałem 2 wspornik bez kanału 3 izolacja akustyczna (opcjonalnie) 4 regulator dopływu powietrza 1 2 3 4 Komponenty od strony zewnętrznej Poz. Nazwa Poz. Nazwa 5 wspornik z kanałem 9 wkręty mocujące izolację akust. (opcja) 6 wspornik bez kanału 10 przepustnice (opcjonalnie) 7 izolacja akustyczna (opcja) 11 osłona zewnętrzna 8 wspornik izolacji akustycznej (opcja) 5 6 7 8 9 10 11 08.2016 5

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi Wiercenie i frezowanie Wariant 1: Montaż w ramie- wersja z kanałem Ważne: Aby właściwie zamontować lub zdemontować urządzenie, granica zabudowy ramy musi być nie mniejsza niż 7mm (wymiar A). drewno PCV A A aluminium A Widok X, Y: Frezowanie i wiercenie od strony wewn. i zewn. 6 08.2016

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi Wariant 2: Montaż w skrzydle - wersja z kanałem drewno PCV aluminium Widok X, Y: Frezowanie i wiercenie od strony wewnętrznej i zewnętrznej. 08.2016 7

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi Wariant 3: Montaż w skrzydle i ramie - wersja bez kanału drewno PCV Y Y aluminium Uwaga: Usunąć uszczelkę w obrębie kanałów powietrznych Y 12 12 Widok X: Frezowanie i wiercenie od strony wewnętrznej 16 16 Widok Y: Frezowanie i wiercenie od strony zewnętrznej. 16 16 8 08.2016

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi Wariant 4: Montaż w profilu poszerzającym - wersja z kanałem Ważne: Aby właściwie zamontować lub zdemontować urządzenie, granica zabudowy ramy musi być nie mniejsza niż 7mm (wymiar A). drewno PCV A A aluminium A Widok X, Y: Frezowanie i wiercenie od strony wewn. i zewn. 08.2016 9

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi Montaż od str. wewnętrznej 1 2 4 x 30 3x 10 08.2016

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi 3 4 x 45 3x 4 4x 08.2016 11

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi Montaż od strony zewnętrznej 1 4 x 30 3x 2 3x 12 08.2016

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi 3 3,5 x 30 3x 4 2x 08.2016 13

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi 5 6 14 08.2016

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi 7 Click Click 8 uszczelniać 08.2016 15

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi Obsługa Aby otworzyć lub zamknąć przesłonę należy ustawić dźwignię w odpowiednim położeniu. 16 08.2016

Instrukcja montażu i obsługi AEROMAT midi Dane techniczne Profil okienny PCV, drewno, drewno-aluminium, aluminium Miejsce montażu w skrzydle, ramie, skrzydle i ramie Wykonanie z regulowana klapką Zamykanie nawiewnika tak Ograniczenie przepływu tak Materiał ASA Kolor biały, odporny na UV Ilość powietrza 1) na m 3 /h przy 10 PA 30 Średni poziom izolacji dźwiękowej D n,e,w 35 Średni poziom izolacji dźwiękowej D n,e,w 38 z izolacją akustyczną wewnątrz Średni poziom izolacji dźwiękowej D n,e,w 37 z izolacją akustyczną od zewnątrz Średni poziom izolacji dźwiękowej D n,e,w 41 z izolacją akustyczną wewn. i od zewn. Moduł izolacji akustycznej wewn. 417 x 40 x 25 mm (L x B x T) Moduł izolacji akustycznej zewn. 417 x 42 x 30 mm (L x B x T) Wymiary frezowania bez kanału powietrznego 2x 172 x 12 mm (przegroda 30 mm) Wymiary frezowania z kanałem powietrznym 2x 172 x 16 mm (przegroda 30 mm) 1) zmierzone niezależnie od profili i okuć 08.2016 17

AEROMAT midi Instrukcja montażu i obsługi Odpowiedzialność za produkt Przeznaczenie Jakikolwiek sposób zastosowania i użytkowania urządzenia niezgodny z jego przeznaczeniem, jak również wszelkie modyfikacje bądź zmiany produktu oraz wszystkich wchodzących w jego skład elementów konstrukcyjnych i komponentów SIEGENIA są jednoznacznie zabronione. W razie nieprzestrzegania tego postanowienia SIEGENIA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody osobowe bądź materialne. Zasady gwarancji Na nasze produkty pod warunkiem ich fachowego montażu i prawidłowego użytkowania udzielamy gwarancji: dla producentów stolarki okiennej i drzwiowej 1 rok od daty otrzymania towaru (zgodnie z naszymi Warunkami handlowymi) lub według indywidualnych uzgodnień, zaś dla odbiorców końcowych 2-letniej gwarancji zgodnie z obowiązującymi przepisami. W ramach ewentualnych napraw jesteśmy uprawnieni do wymiany poszczególnych elementów bądź całego produktu. Nieobjęte gwarancją są skutki następcze wad, o ile jest to dozwolone w świetle przepisów prawa. W razie nieautoryzowanych przez naszą firmę lub nie opisanych w niniejszej instrukcji modyfikacji produktu lub jego poszczególnych elementów i/lub demontażu poszczególnych elementów, lub rozebrania urządzenia na części, gwarancja ta wygasa. Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie nasze produkty, jak również ich elementy konstrukcyjne są w trakcie powstawania poddawane surowym kontrolom. Dlatego też, pod warunkiem prawidłowego użytkowania, będą one funkcjonowały niezawodnie i bezpiecznie. Wyłączona jest nasza odpowiedzialność za szkody następcze wynikające z wad produktu oraz roszczenia odszkodowawcze z tego tytułu, za wyjątkiem przypadków winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa oraz szkód na osobie. Powyższe postanowienia nie wyłączają ani nie ograniczają odpowiedzialności na zasadach przepisów szczególnych dotyczących odpowiedzialności za produkt. Powyższe postanowienia nie wyłączają odpowiedzialności za zawinione naruszenie istotnych obowiązków umownych, jednak odpowiedzialność w tym przypadku jest ograniczona do szkód możliwych do przewidzenia i typowych w przypadku tego rodzaju umów. Uwagi dotyczące dokumentacji Chętnie przyjmiemy wszystkie uwagi i sugestie, które pomogą poprawić naszą dokumentację. Prześlij nam swój komentarz na adres e-mail dokumentation@siegenia.com. 18 08.2016

ul. Ossowskiego 64 46-203 Kluczbork POLSKA Telefon: +48 77 4477700 Telefax: +48 77 4477720 info-pl@siegenia.com www.siegenia.com Dane teleadresowe naszych oddziałów na całym świecie znajdziecie Państwo na www.siegenia.com SIEGENIA na świecie: Austria Telefon: +43 6225 8301 Beneluks Telefon: +32 9 2811312 Białoruś Telefon: +375 17 3143988 Chiny Telefon: +86 316 5998198 Francja Telefon: +33 3 89618131 Korea Południowa Telefon: +82 31 7985590 Niemcy Telefon: +49 271 39310 Polska Telefon: +48 77 4477700 Rosja Telefon: +7 495 7211762 Szwajcaria Telefon: +41 33 3461010 Turcja Telefon: +90 216 5934151 Ukraina Telefon: +380 44 4637979 Węgry Telefon: +36 76 500810 Wielka Brytania Telefon: +44 2476 622000 Włochy Telefon: +39 02 9353601 H39.FENSIAU0010PL/7