Instrukcja obsługi TKF PLUS. J. polski

Podobne dokumenty
Istrukcja obsługi S J.polski

Instrukcja obsługi TKF J. polski

Instrukcja obsługi N J. polski

Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Dane techniczne F Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości

Instrukcja obsługi TKF J. polski

Instrukcja obsługi N J. polski

Instrukcja obsługi C J. polski

Dane techniczne F Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości

Instrukcja obsługi C PLUS. j. polski

Instrukcja obsługi N J. polski

Instrukcja obsługi S J. polski

Dane techniczne F Przeznaczenie. Grubość blachy: min. 0.6 mm 24 Gauge max. 1.4 mm 17 Gauge

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

Instrukcja obsługi TKA J. polski

Instrukcja obsługi N j. polski

Instrukcja obsługi TF J. polski

Instrukcja obsługi TPC J. polski

Instrukcja obsługi. TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

N 160-E N N N N 700-2

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

Urządzenie do zdejmowania izolacji i zakręcania kabli

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

INFORMACJE DOTYCZĄCE REGAŁÓW

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

PODAJNIKI WIBRACYJNE

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

GLOBAL PROCESS

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Mechaniczna praska ręczna

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS

STÓŁ PODZIAŁOWY TYPY: TSL 200/250/320

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

PODAJNIKI WIBRACYJNE

FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.

Tokarka uniwersalna SPC-900PA

URZĄDZENIE DO SEPARACJI GLONÓW ZA POMOCĄ SIŁY ODŚRDKOWEJ PROTOTYP

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

INSTRUKCJA SERWISOWA

Frezarka ręczna AB181 do systemu OVVO

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SK180C9

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Tokarka uniwersalna SPA-700P

INSTRUKCJA SERWISOWA

Mechaniczna praska ręczna

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SK125D, SK125E

Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22

INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SK180E9

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Przepustnica typ 57 L

INSTRUKCJA SERWISOWA

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Karty katalogowe. Mieszadła śmigłowe 400 MS MEPROZET MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG MEPROZET BRZEG

Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G

Transkrypt:

Instrukcja obsługi TKF 1500-0 PLUS J. polski

PL 1 NóŜ 15 7 Śruba dociskowa (= śruba mocująca korpus nośny) 15 Wał mimośrodowy 7 20 Korpus nośny 24 Spychacz 25 Rolka wsporcza 20 25 37 Trzpień (do ustawiania grubości blachy) 43 Płytka spoczynkowa 24 49 Śruba z łbem z gniazdem 6-kt 56 Płyta prawa 59 Płyta lewa 1 43 59 226 65 Wodzik korbowy 56 226 Włącznik / wyłącznik 37 49 65 Ukosowarka TKF 1500-0 PLUS Rys. 13201 Dane techniczne TKF 1500-0 PLUS 1 -bieg 2 -bieg Długość ukosu "l s " - zakres płynnej regulacji materiał o wytrzym. l s max. 15 mm 15 mm 400 N/ mm² materiał o wytrzym. l s max. 11 mm 9 mm 600 N/ mm² materiał o wytrzym. 800 N/ mm² l s max. 9 mm 6 mm Najmniejszy promień wewnętrzny Prędkość pracy na 1 -biegu Prędkość pracy na 2 -biegu Moc nominalna Częstotliwość suwów na 1 -biegu Częstotliwość suwów na 2 -biegu Waga wraz z uchwytem Izolacja ochronna 55 mm ok. 1.25 m/min ok. 2 m/min 2000W 230/min 370/min 19.5kg klasa II Maksymalna grubość blachy "s" wersja standardowa s max. 40 mm wersja specjalna s 40-80 mm (Patrz "Grubość blachy") s 80-120 mm s 120-160 mm Kąt ukosu "ß" płynnie regulowany 20-45 Hałas i wibracja Pomiaru dokonano zgodnie z normą EN 50 144. Wartość typowego poziomu hałasu w skali : poziom ciśnienia akustycznego 89 db (); poziom mocy akustycznej 97 db (). UŜywać ochraniaczy słuchu! Typowa wibracja przenoszona na dłoń i ramię wynosi 3.10 m/s². Kąt ukosu "ß" ze specjalnym spychaczem (nr kat. 032119) 20-55

Przeznaczenie Ukosowarka TRUMPF TKF 1500-0 PLUS jest ręczną maszyną z napędem elektrycznym, uŝywaną do: przygotowania krawędzi w kształcie K, V, X i Y o róŝnych, płynnie regulowanych kątach ukosu i długościach ukosu, potrzebnych przy spawaniu gazowym i elektrycznym, formowania równych, nie utlenionych, ukosowanych krawędzi w stali i aluminium, obróbki stali chromowej i innych materiałów o wysokiej wytrzymałości, ukosowania krawędzi po linii prostej i po łuku pod warunkiem, Ŝe promień łuku wklęsłego wynosi minimum 55 mm, ukosowania krawędzi blach płaskich i zagiętych, równieŝ rur o średnicy wewnętrznej przynajmniej 100 mm, ukosowania krawędzi w obu kierunkach, przy czym ukosowanie moŝe być rozpoczęte i zakończone w dowolnym punkcie krawędzi, ukosowania krawędzi duŝych, nieporęcznych przedmiotów przez ręczne prowadzenie maszyny oraz małych przedmiotów przez uŝycie ukosowarki jako maszyny stacjonarnej. Do tego celu słuŝy stojak (nr katalogowy 005079). ukosowania krawędzi w normalnej pozycji (jarzmo pod maszyną) i w pozycji do góry nogami (jarzmo nad maszyną). Jest to szczególnie przydatne przy ukosowaniu krawędzi dla spoin typu X i K. kat. 125699) i postępuje dokładnie według wskazań tam zawartych. Niebezpieczeństwo wypadku Narzędzie nie moŝe być uŝywane, gdy jest wilgotne lub w wilgotnym środowisku. Gniazda przyłączeniowe muszą być wyposaŝone w bezpieczniki prądu zakłóceniowego. Problem skonsultować z elektrykiem w celu uzyskania dalszych informacji. Sprawdzić maszynę, przewód przyłączeniowy i wtyczkę przed kaŝdym uŝyciem. Uszkodzone części muszą być naprawione wyłącznie przez specjalistę. Niebezpieczeństwo wypadku Gorące wiory są wyrzucane z wyrzutnika wiorów z duŝą prędkością. NaleŜy w związku z tym uŝywać pojemnika na wiory, który je wychwytuje. Niebezpieczeństwo wypadku Ukosowarka jest podtrzymywana przez obrabiany przedmiot tak długo, jak długo spoczywa na nim w czasie pracy, w połoŝeniu normalnym (przedmiot obrabiany leŝy poziomo). NaleŜy pamiętać, Ŝe cały cięŝar maszyny musi być podtrzymany natychmiast, gdy przedmiot zostaje obrobiony i traci ona kontakt z detalem (pomocny jest wtedy uchwyt wieszakowy z zawieszką linową równowaŝącą lub liną podtrzymującą). W czasie pracy maszyną uŝywać ochronników słuchu, rękawic ochronnych i nosić odpowiednie obuwie. Przed włoŝeniem wtyczki do gniazda upewnić się, Ŝe włącznik maszyny jest wyłączony. Wyciągnąć wtyczkę sieciową po zakończonej pracy. Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie. Nigdy nie przenosić maszyny trzymając za kabel. Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu, poza maszyną. UŜywać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy TRUMPF. Instrukcja bezpieczeństwa Bezpieczna praca narzędziem jest moŝliwa tylko wtedy, gdy osoba obsługująca całkowicie przeczytała instrukcję obsługi i instrukcję bezpieczeństwa (czerwona ulotka, TRUMPF nr Przed rozpoczęciem uŝytkowania 1. Przeczytać rozdział dotyczący bezpieczeństwa. TKF1500-0-PLUS_pl TKF 1500-0-PLUS 3

Instrukcja bezpieczeństwa 2. Zamontować uchwyt (w nowej maszynie, uchwyt dołączony jest jako oddzielna część). 3. Wybrać bieg maszyny Dane techniczne 4. Sprawdzić, czy zainstalowany nóŝ jest odpowiedni dla materiału, który ma być obrabiany. Do stali o wysokiej wytrzymałości i aluminium naleŝy uŝywać specjalnych noŝy! Instrukcja obsługi Niebezpieczeństwo uszkodzenia Sprawdzać zuŝycie krawędzi tnącej noŝa co godzinę. Nigdy nie pracować przy uŝyciu tępych noŝy, poniewaŝ moŝe to spowodować przeciąŝenie maszyny! NaleŜy upewnić się, czy coś nie wpadło do szczelin wentylacyjnych! Włączenie i wyłączenie maszyny Dobór noŝa 5. Naostrzyć lub wymienić tępy nóŝ. Ostrzenie noŝa 6. Sprawdzić kąt ukosowania. Ustawianie kąta ukosowania 7. Sprawdzić długość ukosu (długość ścięcia). Ustawianie długości ukosu 8. Wyregulować maszynę do odpowiedniej grubości obrabianego przedmiotu. Grubość blachy 9. Napięcie sieci zasilającej musi Zalecany dla stali odpowiadać specyfikacji na tabliczc olej do cięcia, nr kat. 103387e znamionowej maszyny. Maszyny o napięciu znamionowym 230V mogą być przyłączane do napięcia 220V. Maszyny o napięciu znamionowym 115V mogą być przyłączane do napięcia 110V. 10. Prosimy upewnić się, czy przedłuŝacz o długości powyŝej 5 m ma przekrój przewodów co najmniej 2,5 mm². 1 Włącznik 3 Odblokowanie włącznika 2 Wyłącznik Rys. 9659 Praca chwilowa Włączenie maszyny: Nacisnąć odblokowanie włącznika 3. Potem nacisnąć jednocześnie włącznik 1 i wyłącznik 2. Wyłączenie maszyny: Puścić jednocześnie włącznik 1 i wyłącznik 2. Praca ciągła Włączenie maszyny: Nacisnąć odblokowanie włącznika 3 i włącznik 1. Włącznik 1 pozostaje zablokowany w tym połoŝeniu (= praca ciągła). Wyłączenie maszyny: Nacisnąć wyłącznik 2. Chłodzenie i smarowanie Jakość ukosowania jest wyŝsza i Ŝywotność noŝa jest dłuŝsza, gdy przed obróbką przedmiotu linia cięcia jest pokryta olejem. Zalecany dla stali: olej do cięcia, nr kat. 103387 Zalecany dla aluminium: olej Wisura, nr kat. 125874 Praca maszyną Niebezpieczeństwo uszkodzenia Włączyć maszynę przed rozpoczęciem cięcia arkusza. Ustawić ukosowarkę na arkuszu, pozostawiając kilka centymetrów luzu między noŝem a krawędzią arkusza. Włączyć maszynę i dosunąć ją do krawędzi arkusza, do oporu tak, by rozpoczęło się dłutowanie. 4 TKF 1500-0-PLUS TKF1500-0-PLUS_pl

Posuwać ukosowarkę wzdłuŝ arkusza tak, by oś maszyny była w przybliŝeniu równoległa do obrabianej krawędzi. Przesuwając, jednocześnie dociskać maszynę do krawędzi arkusza. Niebezpieczeństwo uszkodzenia Pokrętło zmiany biegów moŝe być przestawiane wyłącznie w czasie, gdy silnik maszyny zatrzymuje się albo nie pracuje. JeŜeli zmiana biegów jest dokonywana w czasie pracy ukosowarki, zespół zmiany biegów moŝe zostać uszkodzony. Ustawianie długości ukosu Rys. 9664 Poluzować śrubę z łbem sześciokątnym (60). Określić wartość "W" skali, która odpowiada Ŝądanej długości ukosu (długości ścięcia) "l s ", uŝywając tabeli po prawej. Zwrócić uwagę na kąt ukosowania "ß"! Obrócić wodzik korbowy (65) by wartość (W) skali na wodziku pokryła się z punktem odniesienia B. Przykład: Ŝądane ß: 30 Ŝądane l s : 13 mm W (z tabeli): 6 Dokręcić śrubę z łbem sześciokątnym (60). 60 Śruba z łbem sześciokątnym 65 Wodzik korbowy B Punkt odniesienia Rys. 10063 Tabela do ustawiania długości ukosu ls = długość ukosu ß = kąt ukosu W = wartość skali na wodziku korbowym (65) Rys. 9746 TKF1500-0-PLUS_pl TKF 1500-0-PLUS 5

Ustawianie kąta ukosowania Kąt ukosowania "ß" moŝe być regulowany płynnie między 20 a 45 przy stosowaniu standardowego spychacza (24). Poluzować śruby (61) (po obu stronach). Ustawić Ŝądany kąt, zgodnie ze skalą. Dokręcić śruby (61). Grubość blachy Patrz rys. 9663 Umieścić ukosowarkę na arkuszu (połoŝenie robocze). Poluzować śrubę zaciskową (23). Wyregulować połoŝenie płytki spoczynkowej (43) przy pomocy trzpienia (37). Upewnić się, czy między płytką a arkuszem występuje luz 0,5-1,0 mm. Unieruchomić trzpień (37) śrubą zaciskową (23). Przestawienie maszyny na obróbkę arkuszy grubszych niŝ 40 mm 23 Śruba zaciskowa 43 Płytka spoczynkowa 24 Spychacz 49 Śruba z łbem z gn. 6-kt 37 Trzpień do regulacji grubości blachy 61 Śruba z łbem 6-kt. Rys. 9663 Dla osiągnięcia moŝliwości regulacji kątów ukosowania w zakresie od 20 do 55 musi by ć zastosowany specjalny spychacz (nr kat. 032119). W tym przypadku spychacz (24) musi być zamieniony przed ustawieniem Ŝądanego kąta ukosowania "ß". Patrz rys. 9663 i lista części zamiennych Maksymalne grubości arkusza "s" przy uŝyciu odpowiednich elementów dystansowych i długich śrub (49): z elementem dystansowym i śrubą z łbem z gniazdem 6-kt M16x90-12.9 DIN 912 (nr kat. 023203) s 40-80 mm z elementem dystansowym i śrubą z łbem z gniazdem 6-kt M16x130-12.9 DIN 912 (nr kat. 023204) s 80-120 mm z elementem dystansowym i śrubą z łbem z gniazdem 6-kt M16x170-12.9 DIN 912 (nr kat. 027799) s 120-160 mm a) Zdjąć pojemnik na wiory. b) Wykręcić i wyciągnąć śrubę z łbem z gniazdem 6-kt (49). c) Zdemontować ramię wsporcze (36) z trzpieniem (37) i płytką mocującą (50). d) WłoŜyć odpowiedni element dystansowy gładkim końcem między płyty boczne, od spodu wspornika (28). e) Zamontować ramię wsporcze (36) na kołku centrującym elementu dystansowego. f) NałoŜyć płytkę mocującą (50) i wkręcić odpowiednią śrubę z łbem z gniazdem 6-kt. g) Przed dokręceniem wyregulować połoŝenie poszczególnych części. Luz między płytką wsporczą (43), trzpieniem (37) a wspornikiem (28) powinien wynosić około 0,1 mm. h) Dokręcić śrubę z łbem z gniazdem 6-kt (49) momentem 250Nm. Niebezpieczeństwo uszkodzenia Uwaga Kiedy uŝywane są elementy dystansowe do grubszej blachy, śruba z łbem z gniazdem 6- kt (49) jest zastępowana przez dłuŝszą śrubę tego samego typu. Śruby te podlegają krańcowemu rozciąganiu. W związku z tym wymagają sprawdzania przy zmianie elementów dystansowych i muszą być wymienione na nowe, oryginalne, gdy mają ślady zuŝycia. 6 TKF 1500-0-PLUS TKF1500-0-PLUS_pl

Dobór noŝa Do obróbki blach wykonanych z róŝnorodnych materiałów i o róŝnych wytrzymałościach na rozciąganie mogą być uŝywane następujące noŝe: Patrz rys. 9666 NóŜ Nr kat. do stali miękkiej (= nóŝ standardowy) 088503 do stali o wysokiej wytrzymałości 089335 do aluminium 005014 do duŝych obciąŝeń 110399 Uwaga: nóŝ do duŝych obciąŝeń zapewnia optymalne wyniki tylko wtedy, gdy jest uŝywany z ukosowarką dwubiegową. Ostrzenie noŝa Patrz rys. 9666 NóŜ do stali miękkiej (nr kat. 088503) i do stali o wysokiej wytrzymałości (nr kat. 089335) posiada dwie krawędzie tnące. Ostrzenie jest konieczne, gdy obie krawędzie są stępione. Gdy stępione są obie krawędzie tnące, przeszlifować nóŝ na końcu (90 ), od czoła. Musi być zachowana minimalna długość noŝa. NoŜe krótsze niŝ minimum są bezuŝyteczne. NoŜe do aluminium i do duŝych obciąŝeń są szlifowane pod kątem, od czoła. Sposób ostrzenia przedstawiono na odpowiednich rysunkach. = kierunek pracy K = znakowanie noŝy na górnym końcu, dla rozróŝnienia noŝy do stali miękkiej i do stali o wysokiej wytrzymałości 088503 089335 005014 min. 95 mm K min. 95 mm K min. 95 mm 110399 min. 103 mm Sposób ostrzenia noŝy do ukosowarki TKF 1500 Rys. 9666 TKF1500-0-PLUS_pl TKF 1500-0-PLUS 7

Wymiana noŝa NóŜ musi być naostrzony albo wymieniony, jeŝeli jest stępiony. Regulacja wysokości noŝa NóŜ tnący musi być tak wyregulowany, by wystawał z tulei prowadzącej (22) około 1 mm (min. 0; max. 3 mm). Ostrzenie noŝa DemontaŜ noŝa Rys. 20849 a) Odkręcić śrubę dociskową (7). b) Obrócić korpus nośny (20) o 45. c) Wyciągnąć korpus nośny (20). d) Wykręcić nóŝ (1). 15 7 1 28 20 22 7 0-3 mm 1 a b d 18 F 1 NóŜ 7 Śruba dociskowa 15 Wał mimośrodowy 20 Korpus nośny 22 Tuleja prowadząca 28 Wspornik 20 Rys. 13094 c Obrócić wał mimośrodowy (15) tak, by nóŝ (1) osiągnął najwyŝszy punkt (OT = górny punkt zwrotny). Odkręcić śrubę dociskową (7). 1 NóŜ 7 Śruba dociskowa 18 Smarowniczka do smarowania prowadnicy noŝa przy pomocy smarownicy (nr kat. 068624) 20 Korpus nośny F Smar "S1" TRUMPF, nr kat 121486 Rys. 20849 Obrócić korpus nośny (20) o 360 tyle razy, ile to potrzebne, by nóŝ wystawał z tulei prowadzącej (22) w granicach 0-3 mm. Jeden pełen obrót o (360 ) odpowiada wymiarowi przesunięcia noŝa 1,75 mm. Dokręcić śrubę dociskową (7). MontaŜ noŝa Rys. 20849 Posmarować lekko boczne, prostokątne ściany noŝa i otwór korpusu nośnego smarem "S1" TRUMPF nr kat. 121486. Patrz "F" na rys. 20849 Upewnić się, Ŝe głębokość pracy noŝa jest właściwa. 8 TKF 1500-0-PLUS TKF1500-0-PLUS_pl

Obsługa Niebezpieczeństwo wypadku Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie! S m a r o w a n i e - tuleja prowadząca / nóŝ Zarówno tuleja prowadząca (22) jak i nóŝ tnący powinny być smarowane przy kaŝdej wymianie noŝa. Czyszczenie wspornika (28). Otwór odbierający wiory we wsporniku (28) musi być czyszczony regularnie, poniewaŝ gromadzi zanieczyszczenia, zwiększając zuŝycie. Wymiana szczotek węglowych Szczotki węglowe muszą być sprawdzone po maksimum 100 godzinach pracy. Szczotki muszą być wymienione, gdy są zuŝyte do długości 7 mm. Wymiana szczotek i wszystkie inne prace naprawcze powinny być przeprowadzane tylko przez fachowca! Oryginalny smar: Smar " S1", tuba TRUMPF nr kat. 121486 Naprawy Niebezpieczeństwo wypadku S m a r o w a n i e - przekładnia / głowica przekładniowa Smar przekładni musi być uzupełniony lub wymieniony po kaŝdej naprawie, albo przynajmniej po kaŝdych 300 godzinach pracy. Oryginalny smar: Smar "G1" TRUMPF nr kat. 139440 Zamienniki smaru: BLSER BLSOLUBE 308 BP Energrease HTB 2 FUCHS Renoplex EP 1 MOBIL Mobiltemp SHC 32 Sprawdzanie zuŝycia tulei prowadzącej (22) Tuleja prowadząca musi być wymieniona, jeŝeli luz między tuleją a noŝem jest większy niŝ 0,3 mm. Narzędzia elektryczne odpowiadają stosownym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka, aŝeby zapobiec niepotrzebnym wypadkom. UŜywać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Prosimy zwrócić uwagę na dane zawarte na tabliczce znamionowej. Lista reprezentantów firmy TRUMPF jest umieszczona na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi. 18 Smarowniczka płaska wciskana 20 Korpus nośny 22 Tuleja prowadząca 23 Śruba z łbem z gniazdem 6-kt 28 Wspornik TKF 1500 (fragment) Rys. 9658 TKF1500-0-PLUS_pl TKF 1500-0-PLUS 9

Części szybko zuŝywające się TKF 1500 Nr kat. NóŜ standardowy 088503 NóŜ do materiałów o wysokiej wytrzym. 089335 NóŜ do aluminium 005014 NóŜ specjalny do duŝych obciąŝeń, do obróbki materiałów o wysokiej wytrzym. 110399 Tuleja prowadząca (tuleja ślizgowa prowadząca nóŝ) 038351 kcesoria oryginalne kcesoria dostarczane z maszyną Nazwa Nr kat. NóŜ (do materiałów o wysokiej wytrzym., zamontowany) 089335 Pojemnik na wiory (52)* 023209 Uchwyt (57)* 023229 Śruba z łbem 6-kt (58)* M10x30-8.8 DIN 933 2 szt. 017329 Uchwyt rurkowy (54)* 023206 Śruba z łbem 6-kt (55)* M10x20-12.9 DIN 933 017302 Klucz płaski L17 DIN 3113 078310 Klucz imbusowy 118860 Olej do cięcia dla stali (0,5l) 103387 Smar "S1", tuba 121486 (smarowanie: tuleja prowadząca / nóŝ) Instrukcja obsługi 127039 Instrukcja bezpiecz. (czerwona ulotka) 125699 Smarownica 068624 * Patrz pozycje w wykazie części zamiennych. WyposaŜenie dodatkowe Walizka 121585 Uchwyt wieszakowy 023210 Stojak 005079 Króciec do rury wiórowej 023207 Rura wiórowa 023192 Zestawy do przystosowania ukosowarki do obróbki przedmiotów o większej grubości od 40 do 80 mm 023203 od 80 do 120 mm 023204 od 120 do 160 mm 027799 dapter do obróbki rur (średnica wewnętrzna rury 30 do 120 mm) 027798 Wspornik rolkowy do obróbki rur (ze spychachem) (średnica zewnętrzna rury 90 do 200 mm) 005123 Spychacz (część zmienna dla wspornika rolkowego) 023242 Spychacz specjalny do ukosowania pod kątem do 55 032119 Olej do cięcia dla aluminium (1l) 125874 Zamawianie części zamiennych i szybko zuŝywających się Przy zamawianiu części prosimy postępować następująco, dla uniknięcia opóźnień i niewłaściwych dostaw: Zamawiając części zamienne lub części szybko zuŝywające prosimy posługiwać się numerami katalogowymi TRUMPF poszczególnych części. Pozostałe informacje potrzebne do zamówienia: - dla części elektrycznych: napięcie, - Ŝądana ilość, - typ maszyny. Informacje potrzebne do wysyłki: - dokładny adres, - Ŝądany sposób wysyłki (np. poczta lotnicza, poczta ekspresowa, przewóz zwyczajny, przesyłka pocztowa, itd.). Prosimy przesłać zamówienie do Państwa reprezentanta firmy TRUMPF. Lista reprezentantów firmy TRUMPF znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Uwagi dotyczące dokumentacji Niniejsza dokumentacja została napisana przez Dział Dokumentacji Technicznej firmy TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeŝone, w szczególności dotyczące kopiowania, rozprowadzania i tłumaczenia tej dokumentacji. TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG