LR 900 ZACIERACZKA SAMOBIEŻNA

Podobne dokumenty
STIGA PARK 107 M HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Charly 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

ENARCO, S.A. ZACIERACZKI MECHANICZNE P600E, P600H, P900H, ECO900

Przygotowanie maszyny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi VAC 70

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

STIGA VILLA 92 M 107 M

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcja obsługi Genie 250 CD

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZACIERACZKA BASS POLSKA QJM-1000

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

PL

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI HG SKINNING LIGHT EL

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

System zdalnego sterowania

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

Przenośny alarm do drzwi / okien

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Wiatrak sufitowy Westinghouse

CENNIK USŁUG SERWISOWYCH 2018

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Blokada parkingowa na pilota

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Instrukcja obsługi Model: PB9788A

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

YAWN AIR BED INSTRUKCJA OBSŁUGI

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Transkrypt:

LR 900 ZACIERACZKA SAMOBIEŻNA DWUWIRNIKOWA Instrukcja obsługi ENARCO, S.A. C/BURTINA, 16 50197 ZARAGOZA SPAIN TEL: +34 976-144-579 FAX: +34 976-471-470 E-MAIL: sat@enar.es www.enar.es

STRONA NR 1 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup spalinowej zacieraczki samobieżnej LR 900. Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dotyczące użytkowania i konserwacji zacieraczki lr 900. Podręcznik został opracowany w oparciu o najbardziej aktualne dane techniczne zebrane w procesie produkcyjnym. Enarco zastrzega sobie prawo wprowadzania niezbędnych zmian do niniejszego podręcznika bez uprzedniego informowania i bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności z tego tytułu. Zabrania się przedrukowywania lub jakiejkolwiek innej formy powielania niniejszego podręcznika w całości lub w części bez uzyskania pisemnej zgody. Uważne zapoznanie się z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku zapewni bezpieczne, wydajne i efektywne użytkowanie zacieraczki LR 900. Maszyna może być użytkowana jedynie w odpowiednich warunkach i w celu zgodnym ze swoim przeznaczeniem. Zabrania się usuwania tabliczek informacyjnych, symboli bezpieczeństwa, obudowy, osłon i innych elementów ochronnych. Zastosowano je dla Twojego bezpieczeństwa. Gwarancja nie obejmuje naprawy usterek i awarii spowodowanych działaniem osób, które nie są upoważnione do przeprowadzania prac serwisowych. Odpowiedzialność za właściwą konserwację i utrzymanie maszyny w dobrym stanie spoczywa na użytkowniku. Należy bezwzględnie i terminowo stosować się do instrukcji dotyczących konserwacji zawartych w niniejszym podręczniku. Niedopełnienie tego obowiązku może skutkować odrzuceniem gwarancji w przypadku wystapienia uszkodzenia lub awarii. Podmiotem upoważnionym do wykonywania napraw i przeglądów okresowych jest serwis Enarpol. W razie napotkania problemów podczas użytkowania maszyny lub jakichkolwiek pytań jej dotyczących prosimy o kontakt z serwisem Enarpol. OSTRZEŻENIE! Działania niezgodne z instrukcjami zawartymi w podręczniku użytkownika mogą spowodować szkody materialne i prowadzić do ciężkich obrażeń, UWAGA! Przy odbiorze maszyny należy sprawdzić czy jest ona właściwa i w pełni sprawna. Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi, przyswoić sobie procedury uruchamiania i sterowania zacieraczką oraz upewnić się, czy wszystkie elementy łączące są zabezpieczone.

STRONA NR 2 1. 2. WPROWADZENIE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA!!! ZASADY OGÓLNE Należy upewnić się jak zatrzymać maszynę w przypadku niebezpieczeństwa oraz nauczyć się ją w pełni kontrolować. Nie zezwalaj na zbliżanie się dzieci i zwierząt do maszyny. Nie pozostawiaj niczego na maszynie, nie przykrywaj jej łatwopalnymi materiałami. Nie ubieraj luźnej odzieży ani biżuterii. Luźne ubrania, wiszące ozdoby, a także długie włosy mogą się wplątać w ruchome części urządzenia. Jeśli pracujesz w zamkniętym pomieszczeniu, zapewnij dostęp Świerzego powietrza. Podczas pracy obudowa silnika rozgrzewa się i pozostaje gorąca przez pewien czas po wyłączeniu silnika. Jakikolwiek kontakt z gorącymi częściami może spowodować oparzenia i rany. Nie używaj maszyny na powierzchniach o nachyleniu powyżej 20 stopni. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzeniem mogą posługiwać się wyłącznie osoby pełnoletnie, które zapoznały się z instrukcją obsługi. Zadbaj, aby rejon pracy był odpowiednio przygotowany i dobrze oświetlony. Nierówności powierzchni oraz miejsca zaciemnione mogą być przyczyną wypadków. Zapoznaj się z rejonem pracy! Należy zwrócić uwagę na możliwe przeszkody, pochyłości terenu oraz podziemne instalacje. Zanim zaczniesz pracę, przeprowadź dokładną kontrolę urządzenia, sprawdź zamocowanie elementów ochronnych oraz wskazania przyrządów i działanie elementów sterowania. Nie uruchamiaj urządzeń spalinowych w warunkach zagrażających wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Nigdy nie zostawiaj bez dozoru urządzenia z pracującym silnikiem. Utrzymuj silnik suchy, nie używaj maszyny w deszczową pogodę W celu prawidłowego wykorzystania urządzenia, upewnij się, że jego operator zapoznał się z niniejszą instrukcją przed podjęciem pracy.

STRONA NR 3 3. UŻYTKOWANIE TRANSPORT SERWISOWANIE ZASADY BEZPIECZNEGO POSŁUGIWANIA SIĘ URZĄDZENIEM Zachowaj czujność, obserwuj zachowanie się maszyny i korzystaj ze zdrowego rozsądku podczas pracy z urządzeniem. Powstrzymaj się od korzystania z urządzenia, o ile jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu, leków. Pamiętaj o właściwym ubiorze. Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę zapewniającą równowagę. Zaleca się używanie obuwia roboczego. Sprawdź czy urządzenie jest wyregulowane. Załóż wyposażenie ochronne oraz sprawdź stan elementów zabezpieczających zanim uruchomisz silnik. Mocno trzymaj uchwyt urządzenia. Po zakończeniu lub podczas przerwy w pracy, zabezpiecz urządzenie przed użyciem go przez osoby niepowołane lub przed przypadkowym poruszaniem się. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS TRANSPORTU Podłącz maszynę do punktów transportowych podczas załadunku i transportu. Podczas załadunku maszyny, podejmij wszystkie środki bezpieczeństwa aby zapobiec ześliźnięciu się maszyny lub jej wywróceniu. Pozostań w bezpiecznej odległości podczas transportu. SERWISOWANIE Na serwisowanie maszyny zezwala się jedynie autoryzowanym punktom serwisowym. Przeglądy maszyny należy przeprowadzać zgodnie z kalendarzem przeglądów. Podczas przeglądów i napraw należy używać oryginalnych części. Zabrania się przeprowadzania regulacji, przeglądów czy napraw podczas pracy maszyny. Podczas czyszczenia maszyny zawsze używaj bezpiecznych i niepalnych materiałów. Jeśli chcesz aby twoja maszyna pracowała długo i niezawodnie, regularnie przeprowadzaj okresowe przeglądy.

STRONA NR 4 1. 4. WPROWADZENIE DANE TECHNICZNE KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE LR 900 DŁUGOŚĆ 2100 SZEROKOŚĆ 1000 WYSOKOŚĆ 1480 SILNIK HONDA GX 670 MOC SILNIKA 17,66 kw / 24 KM OBROTY SILNIKA PEŁNA MOC 3800 +/- 100 OBROTY SILNIKA BIEG JAŁOWY 1450 +/- 100 POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA NA WODĘ 3 l WAGA CAŁKOWITA 310 kg PALIWO BENZYNA BEZOŁOWIOWA POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA PALIWA 20 l OBJĘTOŚĆ OLEJU SILNIKOWEGO 1,9 l AKUMULATOR 12 V 50 A POZIOM MOCY AKUSTYCZNEJ * LwA 109 db(a) ** LpA 90,9 db(a) PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Przed rozpoczęciem pracy sprawdź następujące elementy: Poziom paliwa Poziom oleju w silniku Stan filtra powietrza Stan ramion i łopatek zacieraczki Smaruj ramiona zacieraczki codziennie ROZPOCZĘCIE PRACY Przed rozpoczęciem pracy operator musi znać położenie i funkcje wszystkich dźwigni i kontrolek Naciśnij dłonią przycisk bezpieczeństwa w lewej dźwigni, przekręć klucz w stacyjce i trzymaj go w tej pozycji do momentu aż silnik zacznie pracować Uwaga: Jeśli silnik jest zimny, wyciągnij gałkę ssania w pełni. Ssanie może być potrzebne także w przypadku odpalania ciepłego silnika. UWAGA: Zapalanie silnika przez okres dłuższy niż 5 sekund może doprowadzić do zniszczenia startera. Jeśli silnik nie odpala, przekręć klucz w pozycję 0 i odczekaj 10 sekund przed ponowną próbą uruchomienia. Pozwól silnikowi rozgrzać się przed rozpoczęciem pracy.

STRONA NR 5 1. 5. WPROWADZENIE ZATRZYMANIE STEROWANIE ZATRZYMANIE W celu zatrzymania zacieraczki należy przywrócić dźwignie do pozycji neutralnej i zwolnić pedał gazu. Aby zatrzymać pracę silnika należy przekręcić klucz w stacyjce do pozycji 0 (off). OBSŁUGA W celu pełnego wykorzystania mocy zacieraczki jezdnej LR 900, maszyna powinna się poruszać w tę samą stronę, w którą jest zwrócony twarzą operator.. W ten sposób zostanie zatarty najszerszy obszar, w trakcie gdy operator może obserwować powierzchnię pozostałą do zacierania. Gdy maszyna dotrze do krańca zacieranej powierzchni, zrób zwrot o 180º i powtórz przejazd prostą linią do drugiego krańca. UWAGA: NIE naciskaj zbyt mocno dźwigni. Zbyt wielki nacisk nie powoduje szybszej reakcji maszyny, a może doprowadzić do zniszczenia dźwigni kontroli. STEROWANIE Odwołaj się do poniższych rysunków, aby zapoznać się z właściwymi ruchami rąk w celu poruszania zacieraczki w pożądanym kierunku. 1 w przód 2 w tył 3 obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara 4 obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara 5 ruch boczny w lewo 6 ruch boczny w prawo

STRONA NR 6 1. 6. WPROWADZENIE USTAWIENIE KĄTA NACHYLENIA ŁOPATEK PRZEGLĄDY USTAWNIENIE KĄTA NACHYLENIA ŁOPATEK Podczas zmiany lub ustawiania kąta nachylenia łopatek, zwolnij ruch maszyny, ustaw pożądane nachylenie po lewej stronie maszyny, a następnie dopasuj nachylenie po prawej stronie W celu zwiększenia nachylenia, kręć regulatorami nachylenia do wnętrza (I). Użyj wskaźnika nachylenia (II) w celu wyregulowania nachylenia łopatek po lewej i po prawej stronie. Etap wiązania Sugerowany kąt powierzchni betonowej nachylenia łopatek 1. Mokra powierzchnia Płasko, kąt zerowy 2. Mokra plastyczna Nachylenie średnie PRZEGLĄDY powierzchnia 3. Twarda, związana powierzchnia Maksymalne nachylenie Poniższa tabela przedstawia podstawowe czynności konserwacyjne silnika zacieraczki. Zapoznaj się z instrukcją obsługi dostarczoną przez producenta silnika w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji. W celu przeglądu silnika należy złożyć siedzisko operatora. Smarowanie ramion zacieraczki Sprawdzenie stanu paliwa Sprawdzenie poziomu oleju w silniku 1 Sprawdzenie filtra powietrza, wymiana gdy to konieczne Sprawdzenie osprzętu zewnętrznego Przeczyszczenie myjką wszystkich zewnętrznych powierzchni, aż do całkowitego usunięcia betonu 2 Sprawdzenie poziomu oleju w przekładni Smarowanie przekładni, systemu napędowego i dźwigni nachylenia łopatek Smarowanie linek Sprawdzenie stanu wałka klinowego Wymiana oleju silnikowego 3 Sprawdzenie filtra paliwa Czyszczenie i sprawdzenie świecy zapłonowej Wymiana filtra oleju Wymiana świecy zapłonowej Wymiana filtra paliwa Wymiana zaworu ciśnieniowego w przekładni Wymiana oleju w przekładni Codziennie Raz na 20 godz. Raz na 50 godz. Raz na 100 godz. Raz na 200 godz. Raz na 300 godz. 1 Sprawdzaj poziom oleju 2 razy dziennie (co 4 godziny pracy) 2 Natychmiast po zakończeniu pracy 3 Pierwsza wymiana po 20 godzinach pracy, następne co 100 godzin.

STRONA NR 7 7. MONTAŻ TALERZY ZACIERAJĄCYCH TRANSPORT MONTAŻ TALERZY ZACIERAJĄCYCH Niektóre rodzaje prac wymagają zastosowania talerzy zacierających. Talerze zacierające (I) można dokupić w opcji i zastosować jedynie w maszynach niezachodzących takich jak opisana w niniejszej instrukcji LR 900. W celu założenia talerzy zacierających: Podnieś zacieraczkę ponad poziom ziemi z wyłączonym silnikiem, następnie ustaw talerz pod łopatkami. Przekręć talerz w lewo lub w prawo, tak aby łopatki złapały uchwyty talerza (II) tak jak to pokazano na rysunku. Zapamiętaj: łopatki po prawej stronie obracają się w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, łopatki po lewej stronie obracają się zgodnie z ruchem wskazówek zegara. TRANSPORT ZAWSZE wyłączaj silnik i wyciągaj kluczyk ze stacyjki przed przenoszeniem lub przewożeniem maszyny. W celu podniesienia zacieraczki: Zapnij linę lub łańcuch do uchwytu podnośnikowego (I) po każdej stornie siedziska operatora. UWAGA: Upewnij się, że podnośnik ma wystarczającą moc by podnieść maszynę w sposób bezpieczny. Sprawdź wagę maszyny w danych technicznych. NIGDY nie podnoś zacieraczki chwytając za kosz ochronny łopatek lub inną część zacieraczki nie służącą w celach podnoszenia, gdyż komponent może nie wytrzymać powodując upadek maszyny i obrażenia osób znajdujących się w pobliżu.

STRONA NR 8 8.WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA AKUMULATOR UCHWYT WYŁĄCZNIKA BEZPIECZŃSTWA Puszczenie uchwytu wyłącznika bezpieczeństwa, znajdującego się w lewej dźwigni spowoduje zatrzymanie silnika. Zwróć uwagę na wirujące łopatki. Nawet po wyłączeniu silnika łopatki będą się obracać jeszcze przez pewien czas. Aby uniknąć ciężkich obrażeń nie zbliżaj stóp, rąk i palców do okręgu zabezpieczającego. STOSOWANIE AKUMULATORA Iskrzenie elektryczne może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Nie dopuść do zetknięcia dodatnich i ujemnych końcówek kabli. Odłącz obciążenie silnika Używaj akumulatora o takim samym napięciu jakiego wymaga silnik (12V) podłącz końcówkę kabla dodatniego (czerwony) do dodatniego (+) terminala akumulatora podłącz końcówkę kabla ujemnego (czarny) do ujemnego (-) terminala akumulatora

STRONA NR 9 9. WYMIANA PASKA KLINOWEGO NAPINANIE PASKÓW KLINOWYCH W przypadku zauważenia luźnego paska klinowego, sprawdź jego naprężenie, zwłaszcza w nowym urządzeniu lub po zmianie paska. Ponownie sprawdź naprężenie paska po upływie 8 godzin. Naciśnij palcem na pasek w połowie jego długości, pasek powinien ugiąć się na 2cm. Jeżeli ugina się bardziej, to oznacza to, że jest luźny. Aby napiąć pasek klinowy, poluzuj śruby i przeciwnakrętkę mocujące silnik, aż będzie można go odsunąć. Odsuwaj silnik po kawałku i sprawdzaj naprężenie paska klinowego. Z chwilą, gdy naprężenie paska osiągnie pożądaną wartość, zamocuj silnik na stałe poprzez dokręcenie przeciwnakrętki oraz śrub mocujących. CZYNNIKI WPŁYWAJĄCE NA ŻYWOTNOŚĆ I EFEKTYWNOŚĆ PASKA KLINOWEGO Przeciążenie całego układu przeniesienia napędu Paski o nierównej długości Zbyt duże naprężenie paska Zbyt małe naprężenie paska Rozciąganie Wilgoć Nieprawidłowe ustawienie kół pasowych względem siebie Zbyt zużyte rowki koła pasowego Brak osiowości koła pasowego Pył i drobiny ziemi

STRONA NR 10 10. LOKALIZOWANIE AWARII LOKALIZOWANIE AWARII Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie pracuje Usterka silnika Czytaj podręcznik producenta silnika Brak równowagi. Maszyna nadmiernie kołysze. Operator stosuje nadmierne regulacje. Zmiana przełożeń w skrzyni biegów odbywa się stopniowo (punkty stop ) tak aby zapewnić właściwą relację między ruchem dźwigni sterowania a ruchem maszyny. Nadmierny nacisk, w jakimkolwiek kierunku, na dźwignie sterowania nie zwiększy zatem szybkości reakcji. Może natomiast uszkodzić układ sterowania doprowadzając maszynę do kołysania. Utrudnione sterowanie, zbyt duży zakres ruchu dźwigni sterowania Zacieraczka nie porusza się Maszyna głośno pracuje Wygięte ramiona zacieraczki Wygięte lub uszkodzone łopaty Wygięty wał główny jako efekt upadku maszyny Przegrzane sworznie skrzyni biegów w wyniku zbyt rzadkiego oliwienia Wygięta dźwignia sterowania lub rozregulowany drążek dźwigni sterowania Wygięta dolna część dźwigni sterowania (skutek upadku maszyny) Zarwany pasek napędowy Łopatki zassane z powierzchnią betonu Starte łożysko wału głównego Łopatki są rozregulowane. Uderzają o siebie w czasie rotacji. Zużyte łożyska. Luźne sprzęgło Wymień ramiona zacieraczki Wymień łopaty Wymień wał główny Wymień sworznie i naoliwiaj je przynajmniej co każde 20 godz. pracy maszyny Ponownie wyreguluj drążek dźwigni sterowania Wymień dolną część dźwigni sterowania. Przy podnoszeniu maszyny używaj uchwytów dla podnośników widłowych. Wymień pasek napędowy Zmień kąt nachylenia łopatek aby oderwać je od powierzchni betonu. Wymień zużyte łożysko Wymień zniszczone łopatki. Ustaw je prawidłowo, tak aby jeden zestaw (patrząc z góry) tworzył + a drugi x Sprawdź wszystkie łożyska w układzie napędowym Napnij sprzęgło

STRONA NR 11 1. 1 CZĘŚCI MASZYNY CZĘŚCI MASZYNY Rura wydechowa 1. Lewy regulator skoku łopat 2. Uchwyt do podnoszenia 3. Dźwignia sterowania (prawa) 4. Przycisk rozpylacza 5. Wyłącznik bezpieczeństwa 6. Dźwignia sterowania (lewa) 7. Fotel operatora 8. Prawy regulator skoku łopat 9. Akumulator 10. Pedał gazu 11. Światło 12. Zestaw transportowy 13. Koło 14. Rama podwozia 15. Łopata

STRONA NR 12 12. SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA, TABLICZKI INFORMACYJNE SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA, TABLICZKI INFORMACYJNE Przeczytaj uważnie podręcznik operatora przed uruchomieniem maszyny. Brak znajomości niniejszej instrukcji zwiększa ryzyko wypadku operatora lub osób postronnych Zawsze noś atestowane ochraniacze słuchu podczas użytkowania maszyny Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Zawsze noś atestowane okulary ochronne podczas użytkowania maszyny Punkt podnoszenia Ubranie ochronne (buty robocze) UWAGA! Dotknięcie poruszającego się paska klinowego skutkuje uszkodzeniem dłoni. Zawsze wymieniaj osłonę paska klinowego Podnoszenie ryzyko zmiażdżenia Nigdy nie podnoś maszyny z zamocowanymi talerzami. Nigdy nie stój bezpośrednio pod maszyną w czasie jej podnoszenia. Gorąca powierzchnia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie uruchamiaj silnika w pobliżu substancji łatwopalnych, iskier czy płomieni. Wyłącz silnik przed zatankowaniem. Używaj wyłącznie czystej, przefiltrowanej benzyny bezołowiowej. Silnik emituje tlenek węgla pracuj wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. UWAGA! Ryzyko zranienia Nigdy nie zbliżaj rąk i luźnych części ubrań do wibrujących łopat. Zawsze stosuj osłony łopat. Zbiornik na wodę