Instrukcja montaŝu Barierka INGA

Podobne dokumenty
Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

Instrukcja użytkowania pionizatora

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

WAśNE! Zachowaj na przyszłość! Bramka ochronna Paul

Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

INSTRUKCJA MONTAśU. Domek 1760x2250x A007

Domek ogrodowy z metalu

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

SYSTEM PRZESUWNO-SKŁADANY

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO

Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Optima Canopy akcesoria do podwieszenia

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

Części zawarte w dostawie:

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

PÓŁPODZIEMNE SUWS BAGIO

INSTRUKCJA MONTAŻOWA ŁÓŻKA GIGANT

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PL

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

Infolinia pn-nd w godzinach 8-21

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Instrukcja pomiaru moskitiery drzwiowej otwieranej

Opis przedmiotu zamówienia

DRUTEX S.A Bytów, ul. Lęborska 31

/2004 PL

Instrukcja użytkowania

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

Miejsce dostosowania poziomu brodzika. 4.Połączenie profili

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B

R490 ( ) INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Dokumentacja montażu moskitiery ramkowej przesuwnej typu MRP. Maksymalne wymiary MRP

F-LIFT 46. Windy do TV plazmowych i LCD Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

7. Zasilacz, podkładka podgrzewana i chwytak

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja instalacji i obsługi

FIRMA PREFA System Ochrony Przeciwpowodziowej High Tech rozwiązanie z aluminium. Instrukcja UŜytku i Konserwacji

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

Instrukcja montaŝu Barierka INGA WAśNE! Po przeczytaniu, instrukcję naleŝy zachować. Przed montaŝem naleŝy dokładnie przeczytać instrukcję. Niedokładne zapoznanie się z instrukcją moŝe skutkować złym montaŝem barierki lub w najgorszym wypadku moŝe stanowić zagroŝenie dla dziecka. Po rozpakowaniu barierki, naleŝy dokładnie sprawdzić wszystkie jej elementy. Nie naleŝy uŝywać barierki, jeŝeli jakiekolwiek części są zniszczone lub gdy ich brakuje. Barierka jest przeznaczona dla dzieci od 6 do 24 miesiąca Ŝycia. JednakŜe ze względu na indywidualne cechy rozwojowe, naleŝy regularnie sprawdzać, czy dziecko nie jest w stanie się na nią wspiąć. Barierka spełnia normę EN 1930:2000 pod warunkiem montaŝu zgodnego z instrukcją, czyli pomiędzy dwiema czystymi, gładkimi i stabilnymi powierzchniami. WaŜne informacje Pozycja barierki zabezpieczającej względem schodów ma istotny wpływ na bezpieczeństwo dziecka. Proszę zwrócić uwagę na to, Ŝe: - jeŝeli barierka jest uŝywana poniŝej schodów, aby zapobiec wspinaniu się dziecka po schodach do góry, barierka musi być ustawiona na ostatnim stopniu; - barierka nie moŝe być uŝywana na szczycie schodów Nigdy nie uŝywaj barierki bez złączek do ściany. Barierka musi być zainstalowana w stabilnymi i solidnym otworze montaŝowym, wolnym od brudu i tłuszczu. Podczas montaŝu do powierzchni wykonanej z cegły, ścianki gipsowo-kartonowej lub podobnych powierzchni, konieczne moŝe się okazać przymocowanie do ściany elementu o gładkiej powierzchni np. drewnianej listwy. Wszystkie nakrętki posiadają nacięcie na gwincie, aby uniknąć niestabilnego montaŝu. Plastikowe obudowy śrub z nakrętką nie posiadają wewnętrznego gwintu. Śruby z nakrętką nie muszą być wykręcane; naleŝy je po prostu wyciągnąć z obudowy. JeŜeli barierka uległa uszkodzeniu lub była przyczyną wypadku, nie naleŝy jej ponownie uŝywać. Zawsze umieszczaj barierkę bezpośrednio na podłodze/schodach. NaleŜy pamiętać, Ŝe barierka nie jest w stanie zapobiec wszystkim wypadkom. Nigdy nie

naleŝy zostawiać dziecka bez opieki! Po zainstalowaniu barierki, naleŝy ponownie przeczytać instrukcję i sprawdzić, czy barierka jest właściwie zamontowana i w pełni bezpieczna. Nie naleŝy wieszać ani wiązać zabawek oraz innych przedmiotów na jakiejkolwiek części barierki. Nigdy nie naleŝy pozwalać dzieciom na huśtanie się na barierce. Nie naleŝy pozwalać starszym dzieciom na wspinanie się na barierkę, gdyŝ jest to niebezpieczne, naleŝy zawsze otwierać drzwiczki. Barierkę naleŝy zawsze zostawiać zamkniętą i zablokowaną, kiedy nie jest uŝytkowana. NaleŜy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo mocowań i ogólny stan poszczególnych części. JeŜeli jest taka konieczność naleŝy, zgodnie z tą instrukcją, wyregulować barierkę. NaleŜy regularnie sprawdzać mechanizm zamykający. NaleŜy uŝywać tylko oryginalnych części producenta - firmy DOLLE. NaleŜy zachować instrukcję oraz klucz do nakrętek. OSTRZEśENIE: Nieprawidłowy montaŝ lub ustawienie barierki nie zapewni całkowitego bezpieczeństwa. OSTRZEśENIE: Nie naleŝy uŝywać barierki, jeŝeli jakiekolwiek części są uszkodzone lub ich brakuje. OSTRZEśENIE: Barierka nie moŝe być zamontowana w otworze okiennym. OSTRZEśENIE: NaleŜy zaprzestać uŝywania barierki, jeŝeli dziecko jest w stanie wspiąć się na nią. Informacje o produkcie Nie ma potrzeby smarowania poszczególnych części barierki. Barierkę naleŝy myć wodą z mydłem lub wilgotną ścierką. Nie naleŝy uŝywać środków do szorowania i wybielania. Po montaŝu barierkę naleŝy regularnie kontrolować aby zapewnić właściwe i bezpieczne uŝytkowanie Barierka ta została wykonana z metalu i pokryta farbą. Barierka Inga przeznaczona jest to otworów o szerokości od 73,6-80 cm MontaŜ 1. UWAGA: BRAMKA TA MOśE BYĆ MONTOWANA W DRZWIACH (Zdj. 1 a) LUB W DOLNEJ CZĘŚCI SCHODÓW (Zdj. 1b). NIE MOśE BYĆ INSTALOWANA W GÓRNEJ CZĘŚCI SCHODÓW (Zdj. 1 c) W celu uzyskania dalszych wskazówek proszę zapoznać się z rysunkami na ostatniej stronie instrukcji. Barierka Inga musi być zamontowana pomiędzy dwiema gładkimi i stabilnymi powierzchniami. Przed montaŝem naleŝy upewnić się, Ŝe ściana, ościeŝnica drzwiowa lub słupek w schodach, do którego będzie mocowana barierka jest mocny, stabilny i oczyszczony z brudu i tłuszczu. JeŜeli barierka będzie montowana do powierzchni wykonanej z cegły, ścianki gipsowo-kartonowej lub podobnej powierzchni, moŝe okazać się koniecznym zamontowanie do ściany elementu o gładkiej, równej powierzchni, np. drewnianej listwy. Przed montaŝem naleŝy zmierzyć otwór i ocenić, czy będą potrzebne elementy rozszerzające.

Właściwą szerokość moŝna uzyskać poprzez wyregulowanie czterech naroŝnych śrub z nakrętkami. KaŜdą śrubę moŝna oddzielnie wyregulować na poŝądaną długość (do 4,4 cm), by dostosować barierkę do ewentualnych nierówności. 2. Śruby z nakrętkami będą inne, jeŝeli zostaną zastosowane elementy rozszerzające bramkę. JeŜeli nie uŝywamy elementów rozszerzających, naleŝy wprowadzić górne śruby (b) i dolne (s) do elementu (c). Następnie docisnąć go do naroŝnych części bramki. 3. NaleŜy wypośrodkować barierkę w otworze, tak by jej dolna część opierała się o podłogę. Otwory po obu stronach powinny być jednakowe. WAśNE: barierka musi być równo osadzona w otworze, inaczej drzwiczki barierki nie będą właściwie funkcjonowały. 4. NaleŜy wyciągnąć dwie górne śruby z nakrętką (b). NaleŜy umieścić złączki (a) pomiędzy dwiema śrubami a ramą drzwi. NaleŜy zaznaczyć ich pozycję (4a), następnie usunąć bramkę. NaleŜy umieścić albo samoprzylepne podkładki pomiędzy złączkami (a) a ramą drzwi lub ściana (4b) albo przykręcić elementy (a) według oznaczeń (4c). WAśNE: jeśli uŝywane są podkładki samoprzylepne, naleŝy daną powierzchnię oczyścić alkoholem izopropylowym. Do czyszczenia nie naleŝy uŝywać środków zawierających olej bądź mydło. WAśNE: podkładek samoprzylepnych moŝna uŝywać na gładkich powierzchniach takich jak: lakierowane lub malowane drewno, gładkie powierzchnie metalowe. Nie moŝna ich uŝywać na szkle, cegłach, dywanach ściennych, tapetach lub innych luźno wiszących materiałach. WAśNE: śruby w komplecie przeznaczone są do montaŝu w drewnie. Do innych powierzchni naleŝy uŝyć odpowiednich śrub i kołków (średnica = 4 mm). Umieszczanie barierki w otworze 5. NaleŜy wyciągać dwie dolne śruby (s) tak długo aŝ zetkną się z podłoŝem. NaleŜy uŝyć klucza nastawnego (f) i docisnąć nakrętki w kierunku ramki barierki tak mocno jak to moŝliwe. KaŜdą śrubę moŝna oddzielnie wyregulować na Ŝądaną długość, by dostosować barierkę do ewentualnych nierówności. 6. Bramkę naleŝy zamknąć w ten sposób aby leŝała na jednej linii z dolną listwą barierki. Następnie z zawiasu (m) wyciągnąć górną śrubę (b) aŝ dotknie ona złączki (a). Koło nastawcze dociągnąć w kierunku ramki barierki aŝ dotknie ramy bramki. 7. Z uchwytu (p) naleŝy wykręcić śrubę (b) aŝ dotknie złączki do ściany (a) a koło nastawcze naleŝy dokręcić. Obie górne śruby naleŝy dokręcić aŝ do momentu uzyskania napięcia i 1 mm odległości między uchwytem a ramą. 8. Bramkę otwiera się przez ponowne wyciągnięcie uchwytu (n). Drzwiczki naleŝy unieść i otworzyć. 9. Uchwyt zawiera wskaźnik zamknięcia (t). Kolor czerwony oznacza zamknięcie drzwiczek, a kolor zielony wskazuje, Ŝe bramka jest nie zamknięta i moŝe zostać zatrzaśnięta. Bramka nieuŝywana musi być zamknięta (kolor czerwony). 10. Zamknięcie barierki.

Drzwiczki zamykają się i ryglują się samodzielnie. Proszę zwrócić uwagę Ŝeby wskaźnik zamknięcia wskazywał kolor czerwony. W przeciwnym przypadku barierka nie została prawidłowo zamknięta. MoŜe być to spowodowane tym, Ŝe drzwiczki nie zostały zamontowane odpowiednio w poziomie i prosto z góry do dołu w ramie bramki. Drzwiczki naleŝy przetestować z obu stron. Prawidłowy montaŝ zapewnia samodzielne zamykanie bramki w obu kierunkach. Jeśli zamykają się tylko z jednej strony to oznacza to Ŝe wychylają się z pionu po tej stronie. W tym przypadku naleŝy odkręcić górne śruby i drzwiczki ustawić prosto w ramie. Następnie śruby dokręcić i sprawdzić na nowo funkcjonowanie barierki. Być moŝe będzie potrzebne dokręcenie złączki ściennej. Barierkę naleŝy tak długo testować, aŝ drzwiczki będą się samodzielnie zamykały z obu stron. 11. W przypadku zastosowania elementu rozszerzającego naleŝy umieścić rurki (j) na końcach drzwiczek. Następnie wsadzić górny element rozszerzający (h) i dolny (i) do elementu (k). Części metalowe rurek rozszerzających muszą być całkowicie zakryte i niewidoczne. W przeciwnym razie rurki naleŝy docisnąć aby się upewnić, Ŝe całkowicie weszły do drzwiczek. Następnie naleŝy wsunąć górne (b) śruby z nakrętką oraz dolne (s) do rurek rozszerzających. 12. Przy zastosowaniu rurek rozszerzających nie uŝywa się obudowy do śrub z nakrętkami. Jeśli zostały zastosowane naleŝy je usunąć śrubokrętem. Lista części Zawias (m) Magnesy (p) Wskaźnik zamknięcia (t) Uchwyt (n)

Uwaga: Aby uniknąć przekręcenia śrub, w gwincie zostały celowo wycięte specjalne rowki, około 3,5 od główki śruby. LISTA CZĘŚCI, ROZSZERZENIE - opcjonalnie