MX U6 MX U8 MX U10 MX U12

Podobne dokumenty
MX T6 MX T8 MX T10 MX T12 MX T15 MX T16

MX U303 MX U304 MX U305 MX U306 MX U307 MX U308 MX U309 MX U310 MX U312

MM600 MM900 MM1200 MM1500

Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem przedniego podnośnika MX

Uważnie przeczytać przed użytkowaniem ładowacza MX

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

STIGA PARK 107 M HD

Instrukcja obsługi Crocodile

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

MX U6 MX U8 MX U10 MX U12

: ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

WL52. Klasyka na placu budowy: WL 52

Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem osprzętu Manubal

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

UKŁADY HYDRAULIKI WYSOKIEGO CIŚNIENIA

Maksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Środki ostrożności. Zagrożenia. Środki ostrożności podczas pracy przy wszystkich pojazdach. Szczególne środki ostrożności dla pojazdów z zawieszeniem

WL 28. Przegubowe ładowarki Kołowe. Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Połączenie siły i elastyczności. WL 30 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki < 0.65 m³

Instrukcja użytkowania pionizatora

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Wymontowanie chłodnicy. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE!

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Wymontowanie silnika. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Czynności przygotowawcze

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

J5 HTM Instrukcja

Ładowarki SAUERBURGER FXScopic 5620

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Uchwyt do beczek FK1/FK2

Hoftrac. Parametry techniczne FSD 1880 kabina

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

SAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Technika w szczegółach.

Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300

Multitalent na wąskie przestrzenie. WL 18 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki < 0.65 m³

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Komfort i produktywność. WL 55 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki m³

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Informacja techniczna

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\ rtf.html. Wym.

FARMALL A STAGE IIIB

ET18. ET18 ewolucja pracującego świata. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem

Podnośniki. Maksymalny wgląd DO ObSZaru ZaŁaDunKOWeGO. Kompaktowa, stabilna konstrukcja MIMO lekkiej budowy

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Transkrypt:

ŁADOWARKA MX U6 MX U8 MX U10 MX U12 Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem ładowarki MX PL 366120 AA 0712 Instrukcja oryginalna

Drodzy Państwo, dziękujemy za okazane nam zaufanie i mamy nadzieję, że ładowarka MX spełni wszelkie Państwa oczekiwania. Kilkanaście minut przeznaczonych na zapoznanie się z tą instrukcją pozwoli Państwu w pełni wykorzystać funkcjonalność ładowarki MX, zadbać o jej długotrwałość i zapewnić bezpieczną obsługę maszyny. Instrukcja obsługi ładowarki, którą Państwo w tej chwili czytają, jest istotnym dokumentem należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego wglądu. Instrukcję należy załączyć do maszyny w przypadku jej przekazania innemu użytkownikowi lub odsprzedaży. Ilustracje i dane techniczne zamieszczone w tym dokumencie mogą odbiegać od posiadanego przez Państwa modelu ładowarki. Warunki użytkowania nie ulegają jednak zmianie.

SPIS TREŚCI 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 6 2. NAKLEJKI BEZPIECZEŃSTWA 7 3. PŁYTKA ZNAMIONOWA 7 4. PRZECIWCIĘŻAR 8 5. ROZPRZĘGANIE ŁADOWARKI 9 6. SPRZĘGANIE ŁADOWARKI 12 7. ROZPRZĘGANIE NARZĘDZIA 14 8. SPRZĘGANIE NARZĘDZIA 15 9. MODELE RAM NOŚNYCH NARZĘDZI 17 10. WSKAŹNIK POZIOMU 18 11. SYSTEM SHOCK ELIMINATOR 19 12. BEZPIECZEŃSTWO PRZY PODNOSZENIU 19 13. UTRZYMANIE 19 14. WSKAZÓWKI DOT. UŻYTKOWANIA 20 15. STEROWANIE 21 16. OGRANICZENIA W UŻYTKOWANIU ŁADOWARKI NA CIĄGNIKU Z ROPS 2-SŁUPKOWYM 22 17. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 23

Ładowarka jest urządzeniem złożonym. Należy obowiązkowo zapoznać się z poniższą instrukcją przed pierwszym użytkowaniem. Prosimy się zapoznać z: Zasadami bezpieczeństwa, Sprzęganiem i rozprzęganiem ładowarki, Sprzęganiem i rozprzęganiem narzędzi, Pełną obsługą poleceń. 1.1.1 5 Zmiany zastrzeżone

1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ładowarką sterować wyłącznie ze stanowiska kierowcy. Panować nad sterowaniem aż do zakończenia manewrów. Nie opuszczać stanowiska kierowcy bez uniemożliwienia dalszych manewrów. Nigdy nie oddalać się od ciągniku przy podniesionej ładowarce. Po użytkowaniu ładowarki zatrzymać ciągnik z ładowarką opuszczoną na podłoże. Nie wolno przebywać w polu manewrowania ładowarki podczas jej użytkowania. Jeżeli dane czynności podnoszenia wymagają obecności osoby trzeciej w pobliżu ładunku, ładowarka MX musi być wyposażona w konstrukcję ochronną (patrz rozdział 16). Operator musi używać narzędzia zaprojektowanego przez MX do wykonywania danej czynności. Przewóz i podnoszenie osób za pomocą ładowarki jest zabronione. Zapewnić stabilność ciągnika odpowiednim przeciwciężarem (patrz rozdział Przeciwciężar). Ograniczyć przemieszczanie się z podniesionym ładunkiem. Istnieje wówczas ryzyko utraty równowagi. Nie należy przekraczać dozwolonego przez konstruktora ciągnika obciążenia na oś przednią. Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia dla kół przednich określonego przez producenta opon. Regularnie sprawdzać ciśnienie opon. Regularnie sprawdzać obecność zawleczek i śrub bezpieczeństwa. Nie zastępować ich innymi przedmiotami takimi jak: gwoździe, drut, itd... Dla właściwego użytkowania ładowarki MX, ciągnik musi być wyposażony w konstrukcję ochrony przed spadającymi przedmiotami, lub domyślnie w konstrukcję ochrony przed skutkami wywrócenia o 4 słupkach. W przeciwnym przypadku zakres użytkowania ładowarki MX jest ograniczony (patrz rozdział 21). Uwaga: Konstrukcja musi być zamontowana podczas pracy. Zwrócić uwagę podczas manewru z podniesioną ładowarką na wszelkie przewody elektryczne, telefoniczne, napowietrzne, kratki ściekowe, elementy budowlane itp. Zgodnie z normą EN 12525, polecenia uruchamiające ładowarkę i jej narzędzia powinny wymagać stałego podtrzymywania, z wyjątkiem pozycji płynnej, którą podtrzymywać może zębatka. Czynności diagnostyczne (przegląd) i/lub demontaż części może wykonywać jedynie zawodowy mechanik przy jednoczesnym zapewnieniu, że przegląd odbędzie się w warunkach bezpiecznych dla niego i całego otoczenia, w szczególności w przypadku prac przy podniesionej ładowarce. Uwaga! Maksymalne ciśnienie robocze dla układu hydraulicznego ładowarki MX wynosi 200 bar. Nie zmieniać podłączeń przewodów. Zerwanie plomb zwalnia MX od odpowiedzialności za całość sprzętu. Wszelki montaż ładowarki MX niezgodny ze wskazaniami taryfy MX obowiązującej w dniu zakupu unieważnia gwarancję MX dla całości sprzętu. Wszelka modyfikacja sprzętu MX (narzędzi, ładowarki, ram, itd...) lub montaż na ładowarce MX narzędzia/elementu pochodzenia innego niż MX unieważnia gwarancję MX dla całości sprzętu. Dozwolone jest używanie jedynie części zamiennych MX. Nie należy modyfikować maszyny ani jej narzędzi (tj. właściwości mechanicznych, elektrycznych, hydraulicznych, pneumatycznych) bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od producenta. Niestosowanie się do tych zasad może zagrażać bezpieczeństwu użytkownika. W przypadku zniszczeń czy uszkodzeń ciała, producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności. Gwarancja zostaje unieważniona jeśli normy oraz instrukcje obsługi i utrzymania ładowarki MX przewidziane w instrukcji montażu nie będą respektowane. MX nie bierze odpowiedzialności za wypadki wynikające z działań sprzecznych względem powyższych zakazów. 6 Zmiany zastrzeżone

Mettre dessin du tracteur + chargeur 1 Mettre dessin du tracteur + chargeur Mettre dessin du tracteur + chargeur Mettre dessin du tracteur + chargeur Mettre dessin du tracteur + chargeur Mettre dessin du tracteur + chargeur Mettre dessin du tracteur + chargeur Mettre dessin du tracteur + chargeur 2. NAKLEJKI BEZPIECZEŃSTWA Na ładowarkach znajdują się naklejki bezpieczeństwa. Upewnić się, że naklejki są czyste i czytelne, ew. wymienić w przypadku zniszczenia. 3 1 504 303 4 2 3. PŁYTKA ZNAMIONOWA Płytka znamionowa znajduje się po stronie wewnętrznej lewego ramienia ładowarki, przy wskaźniku poziomu. Na płytce znajdują się typ i numer serii ładowarki, wymagane do uzyskania informacji, części zamiennych lub pomocy technicznej. 19, rue de Rennes F - 35690 ACIGNÉ Désignation/ Designation Type / Model / Typ N de série Serial number Seriennummer Poids à vide Unloaded weight / Leergewicht Année / Year kg 328462 7 Zmiany zastrzeżone

4. PRZECIWCIĘŻAR Stabilność kompletu ciągnik-ładowarka zapewnia instalacja przeciwciężaru z tyłu ciągnika. Przeciwciężar ma zapewnić 20% masy brutto (ciągnik, ładowarka, narzędzie, maksymalny ładunek i przeciwciężar) na oś tylną ciągnika w celu umożliwienia pracy w optymalnych warunkach bezpieczeństwa. Poniższe równanie pozwala obliczyć masę (M) przeciwciężaru. M > 5 N b + I2 (P + N - 5 G) 5 (I1 + I2) - I2 G: Nacisk na oś tylną, bez przeciwciężaru, przy pustym narzędziu (kg). G1: Nacisk na oś przednią, bez przeciwciężaru, przy pustym narzędziu (kg). b: Odległość osi przedniej od środka ciężkości narzędzia (mm). I1: Odległość osi ramion podnośnika od osi tylnej (mm). I2: Rozstaw osi (mm). N: Masa użyteczna ładowarki na wys. 2 m od podłoża (kg). P: G + G1 (kg). M: Masa przeciwciężaru (kg). 8 Zmiany zastrzeżone

5. ROZPRZĘGANIE ŁADOWARKI Retrouvez également le dételage/attelage en vidéo sur www.m-x.eu Uwaga Do wykonania tej czynności kierowca musi opuścić swoje stanowisko, uniemożliwiając tym samym wszelkie manewrowanie kiedy będzie obsługiwał ładowarkę. Ładowarka zawsze musi być sprzężona z narzędziem w celu rozprzęgu. 5.1 Znaleźć powierzchnię płaską i stabilną. 5.2 Opuścić ładowarkę dwustronnie aż oś przednia lekko się podniesie, z narzędziem płasko przy podłożu. Uruchomić następnie jednostronnie. Powrócić do ust. neutralnego. Siłowniki podnoszenia będą wówczas odpowiednio napełnione, dzięki czemu wystawienie na promienie słoneczne ograniczy niepożądane ruchy ładowarki i zapewni odpowiednie sprzęgnięcie. 5.3 Zacisnąć hamulec parkowania. Zgasić silnik. 5.4 Opuścić ciągnik. 5.5 Z lewej strony pociągnąć za uchwyt zwalniania blokady ku dołowi aż do zablokowania go w wycięciu. 5.6 Ustawić podpory lewą i prawą: Otworzyć klapki na końcach trawersy, wyjąć podpory i ustawić je pod ładowarką pociągając zawias bezpieczeństwa do góry. Nota : il devra rester 10 à 30 mm entre le sol et le sabot de béquille. Ajuster la longueur des béquilles si nécessaire. 10 / 30 mm 9 Zmiany zastrzeżone

5.7 Odłączyć hydraulikę i elektrykę. 5.7.1 Ładowarka z systemem MACH Odblokować obudowę dzwonową systemu MACH naciskając na zawias bezpieczeństwa po lewej, po czym podnieść uchwyt. Zaczepić obudowę systemu MACH na wsporniku. 5.7.2 Ładowarka bez systemu MACH: Zamknąć zawór i odłączyć łączniki hydrauliczne. Założyć korki ochronne (czyste) na łącznikach męskich i żeńskich i uporządkować przewody na ładowarce. 10 Zmiany zastrzeżone

5.8 Z prawej strony pociągnąć za uchwyt zwalniania blokady ku dołowi aż do zablokowania go w wycięciu. 5.9 Wrócić na stanowisko kierowcy, upewnić się, że oba wskaźniki blokady są na polu czerwonym. 5.10 Wykonać lekki, zdecydowany ruch ciągnikiem do tyłu, po czym powoli wycofać, aż ciągnik się oprze na podporach. 5.11 Sprawdzić stabilność całości. 11 Zmiany zastrzeżone

6. SPRZĘGANIE ŁADOWARKI Retrouvez également le dételage/attelage en vidéo sur www.m-x.eu 6.1 Upewnić się na lewej i prawej ramie, że wskaźniki blokady są na polu zielonym i że żaden przedmiot nie wadzi w użytkowaniu ładowarki. Uchwyty konsoli są wyposażone w rampę i rolkę umożliwiającą podniesienie ładowarki do sprzęgu. Wskaźniki na polu zielonym = gotowe do sprzęgu 6.2 Ruszyć ciągnikiem do przodu w celu skierowania ramy ładowarki na konsolę aż do automatycznego zatrzaśnięcia zasuw. Ładowarka jest zablokowana kiedy wskaźniki są na polu zielonym. Jeśli wskaźniki są ciągle na polu czerwonym patrz dział Utrudnione sprzęganie. 6.3 Podłączyć hydraulikę i elektrykę. 6.3.1 Ładowarka z systemem MACH: Chwycić obudowę oburącz i grzbietem podnieść pokrywę rozdzielacza, po czym zsunąć pionowo po szynach. 12 Zmiany zastrzeżone

6.3.2 Ładowarka bez systemu MACH: Zdjąć zakrętki. Podłączyć łączniki hydrauliczne. Otworzyć zawór. 6.4 Zdjąć podpory lewą i prawą. Umieścić je we właściwych schowkach: podporę prawą w pojemniku górnym, podporę lewą w pojemniku dolnym. 6.5 Kontrole do wykonania przed pracą: Zastosować wymuszony narzędzia na podłożu (odklejając tym samym od podłoża koła przednie ciągnika) dla sprawdzenia siły sprzęgnięcia. Trudny sprzęg 1. Podłączyć hydraulikę i elektrykę. 2. Uruchomić jednostronnie + przemieścić ciągnik do przodu. Jeśli to konieczne skręcić. 3. Uruchomić lekko dźwignię. Ładowarka jest zablokowana (wskaźniki na polu zielonym). 4. Schować podpory: patrz 6.4. 5. Kontrole do wykonania przed pracą: patrz 6.5. 1 2 3 + 13 Zmiany zastrzeżone

7. ROZPRZĘGANIE NARZĘDZIA Uwaga Do wykonania tej czynności kierowca musi opuścić swoje stanowisko, uniemożliwiając tym samym wszelkie manewrowanie kiedy będzie obsługiwał ładowarkę. 7.1 Rama nośna narzędzi z blokadą ręczną 7.1.1 Przed opuszczeniem stanowiska kierowcy: Wybrać stabilne miejsce parkowania. Ustawić narzędzie w pozycji poziomej 0,30 m od podłoża. Zaciągnąć hamulec ręczny. Zgasić silnik ciągnika. Zmniejszyć ciśnienie w układach hydraulicznych do odłączenia. UWAGA: Jeśli ładowarka jest wyposażona w zawór elektryczny, włączyć zasilanie i nacisnąć przycisk pilota. 7.1.2 Odblokowywanie narzędzia: Ustawić się na lewo od ładowarki, NIGDY Z PRZODU, pociągnąć dźwignię ku sobie. 14 Zmiany zastrzeżone

Przechylić dźwignię do tyłu żeby ją zablokować (sprężyny ściśnięte). 7.1.3 Odłączyć hydraulikę: Mach 2: Odblokować. Łączniki: Umieścić nakrętki ochronne na łącznikach męskich i żeńskich. Położyć przewody na części przedniej narzędzia. 7.2 Rama nośna narzędzi FAST LOCK Podnieść ładowarkę w celu podniesienia narzędzia z podłoża. Z narzędziem w pozycji poziomej, nacisnąć przyciski zielony i pomarańczowy przechylając dźwignię łyżki w prawo (wyładunek). Narzędzie jest teraz odblokowane. Położyć narzędzie na podłożu lekko przechylając (do wyładunku) aby wydostać ramę nośną z narzędzia. UWAGA: Jeśli narzędzie jest wyposażone w jedną lub więcej funkcji hydraulicznych, rozpocząć od odłączenia przewodów. Patrz 7.1.3. 8. SPRZĘGANIE NARZĘDZIA Uwaga Do wykonania tej czynności kierowca musi opuścić swoje stanowisko, uniemożliwiając tym samym wszelkie manewrowanie kiedy będzie obsługiwał ładowarkę. 8.1 Rama nośna narzędzia z odblokowywaniem ręcznym 8.1.1 Upewnić się, że dźwignia zwalniania blokady jest w pozycji do sprzęgania (dźwignia odchylona do tyłu). Sworznie są schowane, sprężyny ściśnięte. UWAGA: Upewnić się, że przewody narzędzia są z dala od obszaru sprzęgania. 15 Zmiany zastrzeżone

8.1.2 Podejść do ładowarki w osi narzędzia. Nałożyć ramę na narzędzie. Czerpać przy jednoczesnym przemieszczaniu się do przodu aż do zatrzaśnięcia dźwigni zwalniania blokady. 8.1.3 Zgasić silnik. Zmniejszyć ciśnienie linii hydraulicznych zasilających narzędzie. UWAGA: Jeśli ładowarka jest wyposażona w zawór elektryczny, włączyć zasilanie i nacisnąć przycisk pilota. 8.1.4 Podłączyć przewody dla narzędzi z funkcją hydrauliczną. 8.2 Rama nośna narzędzia FAST LOCK Przed chwyceniem narzędzia, upewnić się, że blokady są w pozycji otwartej umożliwiającej przepuszczenie części narzędzia. Podejść do ładowarki w osi narzędzia, nałożyć ramę nośną na narzędzie, lekko przechylić do czerpania i podnieść ładowarkę w celu podniesienia narzędzia z podłoża. Nacisnąć przyciski zielony i pomarańczowy odchylając dźwignię łyżki w lewo (czerpanie). Narzędzie jest teraz zablokowane. UWAGA: Jeśli ładowarka jest wyposażona w jedną lub więcej funkcji hydraulicznych, podłączyć przewody. Patrz 8.1.4 Kontrole do wykonania przed pracą: Zastosować wymuszony nacisk narzędzia na podłożu (odklejając tym samym od podłoża koła przednie ciągnika) dla sprawdzenia siły sprzęgnięcia. Poruszyć każdym ruchomym elementem w każdą stronę do oporu w celu sprawdzenia szczelności układu hydraulicznego i prawidłowego prowadzenia przewodów. 16 Zmiany zastrzeżone

9. MODELE RAM NOŚNYCH NARZĘDZI 9.1 Rama nośna narzędzia MX Master-Attach 9.2 Rama nośna narzędzia Euro 9.3 Rama nośna narzędzia MX Master-Attach / Euro Przejście z pozycji MX Master-Attach Euro 2, Zdjąć sworznie, Przechylić hamulce sprzęgu w dół, 1 do pozycji Upewnić się, że podstawy sprzęgu są utrzymywane w pozycji przez trzpienie sprężynowe, Włożyć z powrotem sworznie. 17 Zmiany zastrzeżone

9.4 Rama nośna narzędzia Euro / SMS / ALÖ3 Przejście z pozycji SMS 1 lub ALÖ3 2 do pozycji Euro 3, Zdjąć zawleczki, a następnie osie, Hamulec sprzęgu prawy ustawić po lewej przekręcając go o 180, Postąpić podobnie z hamulcem lewym. 9.5 Rama nośna narzędzia MX Master-Attach / Faucheux- Blanc Przejście z pozycji MX Master-Attach Faucheux-Blanc 2, Wyjąć hamulce sprzęgu ze schowka, 1 do pozycji Umieścić je w pozycji sprzęgania i dodać 4 osie mocowania, Nałożyć zawleczki na osie mocowania. 10. WSKAŹNIK POZIOMU Wskaźnik poziomu umożliwia umiejscowienie narzędzia podczas opuszczania ładowarki. Znajduje się po prawej stronie ładowarki. Jest regulowalny w zależności od używanego narzędzia. Urządzenie ostrzegawcze Łyżka równolegle do podłoża 18 Zmiany zastrzeżone

11. SYSTEM SHOCK ELIMINATOR* System tłumi szarpnięcia podczas przemieszczania i przy nagłych zatrzymaniach ładowarki podczas manewrowania. Ogranicza wstrząsy ciągnika i tym samym zmniejsza trzęsienie kabiny. Shock Eliminator* może być aktywowany lub dezaktywowany bezpośrednio w kabinie (opcja izolacji elektrycznej). Bez SHOCK ELIMINATORa Z SHOCK ELIMINATORem 12. BEZPIECZEŃSTWO PRZY PODNOSZENIU* Jeśli ładowarka jest czynności wymagających obecności osób trzecich w pobliżu ładunku przy podniesionej ładowarce, układ hydrauliczny ramion podnośnika musi być wyposażony w system ochronny*. Wynika to z normy EN 12525/A1: Lipiec 2006. * w zależności od sprzętu 13. UTRZYMANIE Uwaga Wymieniać regularnie olej układu hydraulicznego ciągnika, wymieniać filtry zgodnie ze wskazaniami konstruktora. Brudny olej traci właściwości smarujące, zużywając tym samym wszystkie elementy hydrauliczne (pompy, rozdzielacze, siłowniki). Nawet klarowny olej może być zużyty. Do czynności konserwacyjnych na ciągniku silnie zalecane jest rozprzęgnięcie ładowarki. Rozprzęganie jest operacją szybką i prostą, zapewniającą największe bezpieczeństwo i skuteczność w utrzymaniu ciągnika. Do każdej czynności na podniesionej ładowarce, obowiązkowe jest zablokowanie ładowarki w aktualnej pozycji. Dwie możliwości: Blokowanie w kabinie poprzez drążek (patrz rozdział: Sterowanie) lub, Odblokowanie systemu MACH lub zamknięcie zaworu zasilania siłowników podnośnika dla ładowarki bez systemu MACH. (patrz rozdział: Rozprzęganie ładowarki). W przypadku używania myjki wysokociśnieniowej, unikać kierowania wiązki wody ku elementom elektrycznym. Wyczyścić narzędzie i przód ładowarki po każdym użytkowaniu. Kwas z gnojownicy, nawozy i kiszonka są naturalnymi wrogami farb, stali i przegubów. Smarować co 10 godzin i po każdym myciu (woda usuwa smar), zwłaszcza po myciu wysokociśnieniowym. Patrz wskazane punkty smarowania. 19 Zmiany zastrzeżone

Co miesiąc jeśli nie częściej w przypadku intensywnego użytkowania należy sprawdzić: stan przegubów ładowarki. Jeśli to konieczne, wymienić pierścienie zużywalne i/lub osie. Pierścienie zużywalne są do wymiany jeśli ich grubość jest mniejsza niż 1 mm. poziom oleju hydraulicznego ciągnika i szczelność układu hydraulicznego. W przypadku stwierdzenia wycieków wewnętrznych lub zewnętrznych na elementach hydraulicznych (siłownikach, rurach, złączach, Mach, łącznikach...), należy się skontaktować z dealerem. stan przewodów: jeśli pojawią się rysy lub ślady oleju, należy wymienić przewód. funkcjonowanie drążka (kable, zestaw, blokady...). stan oprzewodowania. W przypadku zniszczonych styków lub kabli należy skontaktować się z dealerem. stan części mechanicznych (ewentualne rysy, odkształcenia, zużycie elementów ruchomych i blokad...). W przypadku stwierdzenia nadzwyczajnego zużycia, należy skontaktować się z dealerem. Sprawdzić dociśnięcie śrub konsoli po 10 i 50 godzinach użytkowania, a później co 100 godzin lub co każdą wymianę oleju w silniku ciągnika. W przypadku stwierdzenia poluzowania, należy skontaktować się z dealerem. WAŻNE: Wszystkie śruby wymagające dokręcenia należy zbadać wymienić jeśli to konieczne oczyścić oraz zabezpieczyć. Śruby należy dokręcić stosując odpowiednie momenty określone w tabelce poniżej. (Zabronione jest dokręcanie śrub na ciągniku przy pomocy klucza pneumatycznego ) Momenty dokręcenia (Nm) Filetage Classe de visserie 8.8 10.9 12.9 M 8 21 29 35 M 10 42 58 70 M 12 72 101 121 M 14 114 160 193 M 16 174 245 295 M 18 240 340 405 M 20 340 475 570 M 22 455 640 765 M 30 x 150 500 M 40 x 150 500 14. WSKAZÓWKI DOT. UŻYTKOWANIA Każde narzędzie zostało zaprojektowane do konkretnych czynności i posiada własne limity wytrzymałości. Karczowanie i zaorywanie są wykluczone. Te prace powinny być wykonywane przeznaczoną do tego celu maszyną ładowarka się do nich nie nadaje. Do drążenia wykorzystywać motorykę ciągnika unikać kopania siłowego czy korzystania z rozpędu, gdyż takie działania nadwyręża zarówno ładowarkę, jak i sam ciągnik. Gdy ładunek do przeniesienia jest zbyt duży, należy unikać nadwyrężania elementów hydraulicznych. Podobnie gdy siłowniki są na wyczerpaniu, wskazane jest zwolnienie dźwigni sterowania rozdzielacza. Przy wyrównywaniu podłoża pracować z ograniczoną prędkością, czerpiąc pod kątem maks. 50 względem podłoża. 50 max Zachować płynność i umiar w użytkowaniu maszyn. 20 Zmiany zastrzeżone

15. STEROWANIE Przypomnienie: Nigdy nie oddalać się od ciągnika przy podniesionej ładowarce. Rozdzielacze suwakowe wytwarzają wewnętrzny wyciek konieczny do właściwego ich działania. 15.1 W przypadku oryginalnych rozdzielaczy: Odnieść się do instrukcji obsługi ciągnika. 15.1.1 Przełącznik sterowania przód/tył (opcja) Przy pomocy oryginalnego drążka operator steruje z kabiny albo ładowarką MX, albo łącznikami tylnymi. Przełącznik sterowania przód/tył (opcja) 15.2 W przypadku rozdzielaczy MX: 15.2.1 Bezpieczeństwo. Możliwe jest zablokowanie dźwigni MX w celu uniknięcia niepożądanych zachowań ładowarki. Patrz rysunek obok. System PROPILOT FLEXPILOT 15.2.2 Ruchy podnoszenia - czerpania 21 Zmiany zastrzeżone

15.2.3 Inne ruchy PROPILOT - FLEXPILOT 3. FUNKCJA: : Polecenie: Przycisk ZIELONY + ROZŁADOWANIE. 4. funkcja: Polecenie: przycisk NIEBIESKI + ROZŁADOWANIE FAST-LOCK: Sprzęganie / rozprzęganie automatyczne narzędzia. Polecenie: przyciski POMARAŃCZOWY + ZIELONY + ROZŁADOWANIE. 22 Zmiany zastrzeżone

16. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 4 2 1 5 3 MX U6 MX U8 MX U10 MX U12 Wymiary na podłożu (A) 2,30 m 2,40 m 2,50 m 2,60 m Wymiary na podłożu (B) 1,18 m 1,18 m 1,18 m 1,18 m Wymiary na wysokość (C) Masa (bez opcji) Bez równoległoboku 1,72 m 1,77 m 1,83 m Z równoległobokiem 1,84 m 1,88 m 1,94 m 1,98 m Bez równoległoboku 405 Kg 430 Kg 545 Kg Z równoległobokiem 435 Kg 460 Kg 570 Kg 595 Kg Maks. wysokość w osi obrotu narzędzia * 3,75 m 3,85 m 4,00 m 4,15 m Maks. wysokość pod opuszczoną łyżką (1) # 3,50 m 3,60 m 3,75 m 3,90 m Maks. wysokość pod opuszczoną (2) # 2,95 m 3,05 m 3,20 m 3,35 m Głębokość drążenia (3) # 0,20 m 0,20 m 0,20 m 0,20 m Kąt wysypu na maks. wysokości (4) # 52 55 55 55 Kąt czerpania (5) # 47 47 47 47 Wytrzymałość na wyrywanie w osi obrotu narzędzia * 1900 Kg 2100 Kg 2400 Kg 2400 Kg Pojemność w osi obrotu narzędzia na całej wysokości * 1500 Kg 1900 Kg 2200 Kg 2200 Kg Masa użyteczna na palecie 0,60 m przed widłami: Na podłożu 2 m od podłoża 3 m od podłoża Na maks. wysokości Bez równoległoboku 1370 Kg 1750 Kg 1600 Kg Z równoległobokiem 1400 Kg 1650 Kg 1780 Kg 1825 Kg Bez równoległoboku 1200 Kg 1650 Kg 1550 Kg Z równoległobokiem 1400 Kg 1650 Kg 1780 Kg 1825 Kg Bez równoległoboku 1000 Kg 1550 Kg 1525 Kg Z równoległobokiem 1400 Kg 1650 Kg 1780 Kg 1825 Kg Bez równoległoboku 1030 Kg 1500 Kg 1500 Kg Z równoległobokiem 1400 Kg 1650 Kg 1780 Kg 1825 Kg Właściwości określone przy ciśnieniu 190 bar i wydajności 60 l/min. Dane zmienne w zależności od typu ciągnika. # Wartości dane dla łyżki do mat. sypkich. * Liczą się wyłącznie masy użyteczne. Nie należy korzystać z podanych wartości na podłożu i w osi obrotu narzędzia. 23 Zmiany zastrzeżone

OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI Konstruktor: MX 19, Rue de Rennes F - 35690 Acigné Oświadcza, iż materiały: Ładowarki przednie MX U6, MX U8, MX U10, MX U12 są zgodne z normą EN 12525 i jej poprawkami A1 i A2, co jest równoważne ze zgodnością względem wymogów dyrektywy 2006/42 WE Parlamentu Europejskiego i rady z dnia 17 maja 2006 nt. maszyn. Acigné, 30 marca 2011. 1.1.1 Loïc Mailleux Dyrektor techniczny

19, rue de Rennes BP 83221 F - 35690 ACIGNE Tel.: +33 (0)2 99 62 52 60 Faks: +33 (0)2 99 62 50 22 E-mail: contact@m-x.eu