Marian Gołębiewski "Ogród Eden : zapoznane świadectwo asyryjskiej diaspory", W. Chrostowski, Warszawa 1996 : [recenzja]

Podobne dokumenty
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - OCENIANIE BIEŻĄCE, SEMESTRALNE I ROCZNE (2015/2016)

ODPOWIEDZI I PUNKTACJA ZADAŃ DO ARKUSZA Od księgi do książki

Jak wynika jasno z tytułu publikacji, autor zamierza udowodnić, że Księga

Uwaga: jeżeli za wypowiedź przyznano 0 pkt w kryterium Realizacja tematu wypowiedzi, we wszystkich pozostałych kryteriach przyznaj e się 0 pkt.

FORMY SPRAWDZANIA WIADOMOŚCI I UMIEJĘTNOŚCI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Opis wymaganych umiejętności na poszczególnych poziomach egzaminów DELF & DALF

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Zdzisława Piątek. o śmierci. seksie. i metodzie in vitro. universitas

Michał Wojciechowski "Asyryjska diaspora Izraelitów i inne studia", Waldemar Chrostowski, Warszawa 2003 : [recenzja]

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI

Wymagania programowe i kryteria oceniania - religia. Jest wzorem dla innych pod względem: pilności, odpowiedzialności, samodzielności.

SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DŁUŻSZEJ PRACY PISEMNEJ OCENA CELUJACA

SPIS TREŚCI PRZEDMOWA... 5

EGZAMIN MATURALNY 2013 FILOZOFIA

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Nowy Testament (11-TS-12-NT) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): nazwa_wariantu (kod wariantu)

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - POZIOM PODSTAWOWY

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Stary Testament (11-TS-12-ST) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): nazwa_wariantu (kod wariantu)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Pradeep Kumar pt. The Determinants of Foreign

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO

Wymagania edukacyjne z historii dla uczniów pierwszej klasy liceum ogólnokształcącego w SOSWpn Centrum Autyzmu i CZR

kwestionariusze badania ankietowego, karta badania, broszura informacyjna dla pacjentek,

WYMAGANIA PROGRAMOWE Z JĘZYKA POLSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY W KLASIE III W PUBLICZNYM GIMNAZJUM W LIPINKACH ŁUŻYCKICH

KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III

Wyniki badania umiejętności polonistycznych

Paweł Podeszwa "Reinterpretacja Księgi Rodzaju w Apokalipsie św. Jana", Marek Karczewski, Olsztyn 2010 : [recenzja] Studia Warmińskie 49,

śledzi tok lekcji, zapamiętuje najważniejsze informacje;

ROZPRAWKA MATURALNA PORADNIK

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM

Łk 1, 1-4 KRĄG BIBLIJNY

1 Zagadnienia wstępne

ROZPRAWKA. ROZPRAWKA A B C 1. Formułuje wypowiedź zgodną z tematem

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III

Wymagania edukacyjne dla ucznia klasy siódmej SP z orzeczeniem PPP

KOMPOZYCJA Egzamin maturalny z języka polskiego od 2015 roku

J Ę Z Y K P O L S K I W Y M A G A N I A E D U K A C Y J N E P O Z I O M P O D S T A W O W Y r o k s z k o l n y /

Collectanea Theologica 79/4, 5-8

Prof. dr hab. Stanisław Swadźba Katedra Ekonomii Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach

Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Bartosza Rymkiewicza pt. Społeczna odpowiedzialność biznesu a dokonania przedsiębiorstwa

PORADY DLA MATURZYSTÓW JĘZYK POLSKI, MATURA PISEMNA

PRZEDMIOTOWY SYSYEM OCENIANIA RELIGIA PRAWOSŁAWNA

Odpowiedzi i punktacja zadań do zestawu W kręgu muzyki GH-A1(A4)

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASACH 1-3 NOWE ZROZUMIEĆ TEKST ZROZUMIEĆ CZŁOWIEKA POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY dla uczniów klasy III Gimnazjum nr 47 sportowego w Krakowie opracowany: przez zespół polonistów gimnazjum

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY :

Eksperyment naukowy, obojętnie jak spektakularne są jego wyniki, nie jest dokończony, póki wyniki te nie zostaną opublikowane.

OCENIANIE PRZEDMIOTOWE

Przedmiotowy System Oceniania z Języka Polskiego opracowany przez nauczycieli Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych nr 2 im. ppłk. dr. Stanisława Kulińskie

-stopień celujący -stopień bardzo dobry:

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK HISZPAŃSKI

Przedmiotowy System Oceniania. Język polski. Zespół Przedmiotowy Humanistyczny

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

JĘZYK NIEMIECKI liceum

Zdzisława Piątek. o śmierci. seksie. i metodzie in vitro. universitas

Program zajęć Studium Dominicanum w roku akademickim 2015/2016

Informacje dla uczniów, którzy w roku szkolnym 2017/18. przystępują do egzaminu maturalnego POZIOM PODSTAWOWY

WYMAGANIA EDUKACYJNE. JĘZYKÓW OBCYCH Język angielski Język niemiecki Język rosyjski. Liceum Ogólnokształcące im. ks. Piotra Skargi w Sędziszowie Młp.

Przedmiotowy system oceniania Przedmiot: język niemiecki

BIBLICUM ŚLĄSKIE. Wykład VII Dyscypliny biblistyki

g i m n a z j a l n e g o w h u m a n i s t y c z n e j

Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Technik architektury krajobrazu 321[07]

Temat 6 : Stworzenie człowieka antropologia.

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY

Ocenę dostateczną. który:

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA JĘZYK POLSKI

KRYTERIA OCENY PRAC PISEMNYCH Język polski

SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

Recenzja pracy doktorskiej mgr Anny Kozioł Selected Social and Personal Factors in Successful Classroom Foreign Language Learning

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI

Wymagania edukacyjne z plastyki w klasie 1 gimnazjum

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KLASA

WYDZIAŁ TEOLOGICZNY CHRZEŚCIJAŃSKIEJ AKADEMII TEOLOGICZNEJ W WARSZAWIE STUDIA W ROKU AKADEMICKIM 2013/14

Klucz odpowiedzi i schemat punktowania arkusza GH-A1-042 Moda ma swoją historię

Kartoteka testu Wyspa Robinsona

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO

SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z religii w klasach I,II,III.

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2014 r. Test humanistyczny język polski

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w roku szkolnym 2017/2018. Kryteria Oceniania

Ks. Michał Bednarz ZANIM ZACZNIESZ CZYTAĆ PISMO ŚWIĘTE

KRYTERIA OCENIANIA JĘZYK POLSKI

Kryteria Oceniania z języka niemieckiego w Gimnazjum Klasa I. Ocena niedostateczna

4) praktyczne opanowanie umiejętności ogólnych i specjalistycznych, których wpojenie należy do celów nauczania przewidzianych programem nauczania,

OCENA CELUJĄCA ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ GRAMATYKA INNE UMIEJĘTNOŚCI I SŁUCHANEGO/ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA

Język polski wymagania edukacyjne na poszczególne stopnie szkolne

CELEM NAPISANIA PRACY MAGISTERSKIEJ JEST WYKAZANIE, ŻE STUDENT: 1. POTRAFI POSŁUGIWAĆ SIĘ NABYTĄ WIEDZĄ 2.ROZSZERZYŁ SWOJĄ WIEDZĘ O OPISYWANYM W

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

BIBLICUM ŚLĄSKIE. Wykład X Gdzie szukać informacji i wiedzy z zakresu biblistyki

Kryteria oceniania obejmujące zakres umiejętności ucznia na poszczególne oceny cząstkowe w klasach VII-VIII z Języka Hiszpańskiego

Kryteria oceniania osiągnięć uczniów (wymagania konieczne wiadomości i umiejętności): Dostosowane dla wszystkich etapów kształcenia.

Kryteria oceniania prac pisemnych z języka polskiego

Kryteria wymagań na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy VII OCENA CELUJĄCA

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

Jak czytać i rozumieć Pismo Święte? Podstawowe zasady. (YC 14-19)

Transkrypt:

Marian Gołębiewski "Ogród Eden : zapoznane świadectwo asyryjskiej diaspory", W. Chrostowski, Warszawa 1996 : [recenzja] Studia Theologica Varsaviensia 34/2, 265-268 1996

O M Ó W I E N I A I R E C E N Z J E Studia Theol. Vars. 34 (1996) nr 2 Ks. W. Chrostowski, Ogród Eden- zapoznane świadectwo asyryjskiej diaspory, Oficyna Wydawnicza Vocatio, Warszawa 1996, stronic 342. Jak wynika z tytułu, Autor książki zajmuje się motywami Edenu (w Księdze Rodzaju i Ezechiela - czego nie da się wyczytać z-tytułu) usiłując rozwiązać problem ich autorstwa w formie przedłiterackiej i zakorzenienia historycznego. Książka, będąca rozprawą habilitacyjną znanego z publikacji i wystąpień w środkach społecznego przekazu biblisty, zawiera wprowadzenie, trzy części zatytułowane: Cz. 1. M otywy Edenu w Księdze Rodzaju, Cz. 2. M otywy Edenu w Księdze Ezechiela, Cz. 3. Zapoznane świadectwo asyryjskiej diaspory, oraz zakończenie i bibliografię. Brak jest streszczenia w języku obcym. Część pierwsza zawiera cztery rozdziały. Rozdział I. Opowiadanie o ogrodzie ( w) Eden w kontekście tzw. historii początków (Rdz 1-11). Autor ukazuje najpierw strukturę narracyjną Rdz 1-11, następnie przechodzi do opowiadania zawierającego motywy Edenu, ukazuje jego rozmiary i daje tłumaczenie opowiadania z Rdz 2,4b-3,24 w języku polskim, by następnie omówić samą jego kompozycję za pomocą klarownego wykazania wszystkich wątków. Bezpośrednie nawiązania do ogrodu (w) Eden pojawiają się na początku oraz na końcu opowiadania (2,8.10.15; 3,23.24). Spełniają rolę inkluzji i potwierdzają, że stanowi ono integralną całość (s. 29). Rozdział II. Ogród ( w) Eden w opowiadaniu o stworzeniu i przyjaźni pierwszych ludzi z Bogiem oraz ich upadku ( Rdz 2,4b-3,24). W rozdziale tym autor ogranicza się do omówienia tych fragmentów opowiadania biblijnego, w których pojawiają się wyraźne aluzje do ogrodu (w) Eden. Zaczyna od umieszczenia mężczyznzy w ogrodzię (w) Eden (Rdz 2,8-9). Stwierdza, że lokalizację (ogrodu) podaje się jednak nie po to, aby ogród odsiukać, lecz by podkreślić, że stanowi składowy element świata stworzonego przez Boga. (s. 33). W związku z lokalizacją autor dłużej zatrzymuje się nad drzewem życia i drzewem znajomości dobra i zła, wyjaśniając te trudne pojęcia przy pomocy tekstów paralełnych. Z kolei zajmuje się położeniem Edenu (Rdz 2,10-14), starając się obszerniej wyjaśnić znaczenie rzek tam występujących, by następnie przejść do omówienia pierwszego przykazania (Rdz 2,15-17), podając wnikliwą analizę czasowników hebrajskich abad i szamar, i na końcu rozdziału omawia wypędzenie pierwszych ludzi z ogrodu Eden (Rdz 3,22-24). Autor przeprowadza egzegezę fundamentalnych wyrażeń, które będą mu potrzebne w dalszym ciągu rozprawy. Rozdział III. Materiał porównawczy w piśmiennictwie i ikonografii starożytnego Bliskiego Wschodu. Autor omawia historię początków na tle kosmogonii sąsiadów przedwygnaniowego Izraela, starając się wyjaśnić pochodzenie nazwy Eden, motyw ogrodu i pracy, motyw rzeki i drzewa znajomości dobra i zła, trudne do wyjaśnienia motywy cherubów i połyskującego miecza. Rozdział stanowi zwartą całość i doskonalą ilustrację zaczerpniętą ze starożytnego piśmiennictwa. Autor wykazuje się znajomością najnowszej literatury na ten temat i chętnie sięga do archeologii. Wskazuje na podobieństwa między opowiadaniem biblijnym i literaturą pozabiblijną, ale podkreśla też zasadnicze różnice.

266 Bp MARIAN GOŁĘBIEWSKI [2] Rozdział IV. Kain na wschód od Edenu (Rdz 4,16). W tym krótkim rozdziale Autor stwierdza, że opowiadanie o Kainie i Ablu powstało... na bazie opowiadania o przyjaźni pierwszych ludzi z Bogiem i ich upadku, chociaż mamy tu do czynienia z radykalną transformacją przejętych motywów, charakterystyczną dla całości spojrzenia, jakie dominuje w Rdz 1-11 (s. 119). Część druga składa się z pięciu rozdziałów. Sposób postępowania Autora jest analogiczny do części pierwszej, z tym, że uwaga jego skupia się na Księdze Ezechiela. Rozdział I. Wyrocznie przeciw władcom Tyru i Egiptu w kontekście wypowiedzi przeciw obcym narodom (Ez 25-32). Mamy tu omówioną kompozycję Ez 25-32, a w jej ramach wyrocznię przeciw władcom Tyru i Egiptu. Rozdział II. Eden, ogród Boga w lamentacji nad królem Tyru (Ez 28,11-19). Omówione tutaj zostały poszczególne części lamentacji nad królem, jak wezwanie do lamentacji (Ez 28,11-12a), stan wyniesienia króla Tyru (Ez 28,12b-14), klęska przewrotnego króla (Ez 28,15-19). Postać króla Tyru narzuca skojarzenia z biblijnymi opisami arcykapłana ze świątyni jerozolimskiej oraz z Ezechielową krytyką świątynnych kapłanów. Okrycie z kosztownymi kamieniami ( w. 13) bardzo przypomina pektoral kapłana. Nazwę,.święta góra Boga (w. 14) często odnoszono do wzgórza, na którym wznosiła się świątynia, a nawet do samej świątyni. Ogniste kamienie (w. 14) kojarzą się z węglami, za pomocą których wzniecano ogień na ołtarzu. Oskarżenie o zbeszczeszczenie swojej świątyni (w. 18) pojawia się w wypowiedziach przeciw kapłanom jerozolimskim (5,1; 21,7; 23,38.39; 25,3) - (s. 145n). Rozdział III.,.Drzewa Edenu w lamentacji nad władcą Egiptu (Ez 31,1-18). Również i w tym rozdziale mamy do czynienia z analizą literacko-egzegetyczną poszczególnych części wspomnianej w tytule lamentacji, jak wyniosłe piękno władcy Egiptu (Ez 31,2b-9) i klęska wyniosłego władcy (Ez 31,15-18). Faraon został przedstawiony jako wyniosłe drzewo (w. 3-9). Ma ono być ścięte i stanie się łupem ptactwa (w. 10-14). Spektakularny upadek wywołuje szok u mieszkańców ziemi, mieszkańcy zaś świata podziemnego przyjmują przybysza z ironią i drwinami (w. 15-18). Symbolika jest starannie przemyślana, wyrocznia zaś stanowi integralną całość. Słowem, Ez 31,1-18 to starannie obmyślana metafora. Rozdział IV. Materiał porównawczy w piśmiennictwie i ikonografii starożytnego Bliskiego Wschodu. Najpierw zostały ukazane wyrocznie przeciw obcym narodom (Ez 25-32) na tle pozabiblijnego gatunku lamentacji, a następnie omówiono motywy Edenu, ogrodu Boga i motyw drzew Edenu. Wyjaśniono je przy pomocy aluzji i paraleli pozabiblijnych. W wypowiedziach przeciw władcy Egiptu prorok dokonał swobodnej adaptacji mitycznego tworzywa, które zawsze było bardzo zróżnicowane i nigdy nie oznaczało się konsekwencją ani spójnością... (s. 174)....Ezechiel bardzo swobodnie, wręcz utylitarystycznie, posługiwał się dostępnym mu tworzywem wykorzystując je tak, ja k mu to było potrzebne (s. 175). Rozdział V. Ziemia Izraela jako,,ogród Eden (Ez 36,35) W tym ostatnim i najkrótszym rozdziale w drugiej części poddany został analizie, ostatni tekst z Księgi Ezechiela nawiązujący do motywu ogrodu Edenu (36,35). Znamienne jest to, że nawiązanie do ogrodu Eden pojawia się w ustach cudzoziemców, a nie Izraelitów. Można z tego wnioskować, że motyw Edenu był szeroko znany wśród sąsiadów Izraela, gdzie kojarzył się z obfitością i dostatkiem. Okrzyk podziwu pogańskich sąsiadów ten spustoszony kraj stal się jak ogród Eden dobrze wyraża uczucia samych Izraelitów. Wydaje się, że w Ez 36,35 perspektywa jest ograniczona do ziemi Izraela i nie chodzi o globalną transformację świata. Część trzecia i ostatnia składa się z czterech rozdziałów. Rozdział I. Eden w opowiadaniu z Księgi Rodzaju a motywy Edenu w wyroczniach z Księgi Ezechiela

[3] RECENZJE 267 W fozdziale tym autor dokonuje bardzo drobiazgowego porównania tekstu 0 Edenie z Księgi Rodzaju z Ez 28,11-14 i Ez 31,11-19, biorąc pod uwagę możliwość reinterpretacji tekstu Księgi Rodzaju u Ezechiela lub ewentualnie rozpatrując Rdz jako transformację wyroczni Ezechiela. W opowiadaniu z Księgi Rodzaju cały motyw ogrodu Boga został starannie oczyszczony. Inaczej niż w wyroczni Ezechiela nie pojawia się tu wyrażenie ogród boga. Motyw ogrodu w Księdze Rodzaju został pozbawiony wszelkich mitycznych skojarzeń. Tworzywo obydwu tekstów mogło być takie samo lub bardzo poodobne. Ale inny był zamysł autorów opowiadania, (por. s. 194). Rozdział II. - Zarys badań wokół przedliterackich dziejów tekstów z motywami Edenu w Księdze Rodzaju i Księdze Ezechiela - podejmuje problem jedności literackiej omawianych tekstów i zarysowuje ich przedliterackie etapy formowania się. Jest to szeroka panorama poglądów różnych autorów na temat owych przedliterackich etapów opowiadań. Na uwagę zasługuje odwołanie się do Septuaginty i ukazanie jej tendencji interpretacyjnych. Rozdział III. - Datowanie opowiadania z Rdz 2,4b-3,24 oraz wyroczni z Ez 28,11-19 i Ez 31 - podejmuje trudny i zarazem bardzo płynny problem datowania omawianych tekstów. Autor opowiada się za przesunięciem daty powstania tradycji J na okres późniejszy, niż dotychczas sądzono, co pozwala mu bliżej określić relację tekstów Ezechiela do tradycji J z Księgi Rodzaju. Rozdział IV - Zapoznane świadectwo asyryjskiej diaspory - stanowi zwieńczenie całej rozprawy j osiągnięcie zamierzonego celu. Autor kreśli dzieje asyryjskiej diaspory począwszy od klęski Samarii aż do okrzepnięcia diaspory. W kontekście nowoasyryjskim umieszcza powstanie opowiadania o Edenie, dopatrując się w nim dojrzałej syntezy wiary monoteistycznej i nowych wpływów środowiska. Za bardzo interesujące uważam porównanie opowiadania o Edenie z prorockim orędziem Amosa i Ozeasza z wyakcentowaniem teologii przymierza. W zakończeniu Autor podsumowuje wyniki swojej pracy mówiąc: Ogród Eden to prawdziwie zapoznane świadectwo asyryjskiej diaspory. Opowiadanie powstało w okresie, gdy zróżnicowana i przebogata cywilizacja mezopotamska, sięgająca czasów sumeryjskich zaczęła wyraźnie chylić się ku upadkowi i gdy zanikały stare religie i kultury (s. 286). Książka ma jasny i logiczny plan. Napisana jest ładnym, potoczystym językiem. Niekiedy staje się po części reportażem wpadającym w styl popularyzatorski. Autor logicznie i klarownie prowadzi myśl przez całość swoich rozważań. Uwzględnia najnowszą literaturę naukową, przeważnie obcojęzyczną, ale również polską. W szczególności zasługuje na podkreślenie fakt, że autor uwzględnia także interpretacje rabiniczne przynajmniej niektórych tekstów, które w ten sposób zyskują now e' naświetlenie. Teksty interpretowane podane są w wersji hebrajskiej i w tłumaczeniu polskim (własnym). W razie potrzeby podaje tekst Septuaginty, co w całości bardzo ułatwia lekturę książki. Na końcu umieszczona została bardzo bogata bibliografia. W gąszczu opinii autor próbuje podać nowe rozwiązanie problemu łącząc opowiadanie o Edenie z diasporą asyryjską. Książka jest ciekawa, jej lektura wciąga czytelnika. Czyta się ją lekko. Praca jest ^poprawna pod względem metodologicznym. Jest to bezspornie dzieło oryginalne. Świadczy ono o wyśmienitym opanowaniu warsztatu naukowego przez Autora i jego solidnym przygotowaniu do pracy naukowej. Pomimo tych niewątpliwych zalet, książka ks.w. C hrostowskiego wykazuje też pewne niedociągnięcia. Tytuł pod względem literackim jest bardzo zgrabny 1 piękny, chociaż zawiera już wyraźną sugestię co do rozwiązania postawionego w pracy problemu. A więc jest to tytuł z tezą, której rozwiązanie jest już zasygnalizowane. Aż się prosi podtytuł precyzujący temat książki. W spisie treści nie wyszczególniono słownie rozdziałów. Zaznaczono je tylko cyframi rzymskimi, przed którymi należało napisać wyraz Rozdział. Już we wstępie (s. 15) podane jest rozwiązanie czy raczej nowe ujęcie problemu, co psychologicznie osłabia ciekawość

268 'Ks. MICHAŁ CZAJKOWSKI [4] czytelnika i metodologicznie jest niepoprawne. Na s. 11 Iz 51,3 został przypisany błędnie Trito-Izajaszowi zamiast Deutro-Izajaszowi. Niekiedy autor referuje szereg opinii różnych autorów, nie podając własnego stanowiska (np. s. 146).'Wskazana byłaby tzw. dwuredakcyjność pracy, pozwalająca rozróżnić to, co autor pisze od siebie, od tego, co referuje lub akceptuje jako swoje. Zdarzają się też stwierdzenia a priori (np. s. 184). Część trzecia i rozdział IV tej części zostały zatytułowane jednakowo: Zapoznane świadectwo asyryjskiej diaspory. Jest to błąd formalny, bo część ma zawsze większy «akres niż rozdział stanowiący jej element składowy. Rozdział II części trzeciej (s. 200-222) stanowi przegląd badań literackich bez ukazania choćby bardzo sumarycznie własnego stanowiska. Na s. 150 - wbrew wyraźnej sugestii autora - perfectum propheticum u proroków często oznacza przyszłość. Autor nie ustrzegł się też pewnych powtórzeń, np. na s. 169 - to samo było już powiedziane przy poprzednim omawianiu tekstu. Argumentacja dotycząca Tyru i jego wyniosłości (s. 236n) wydaje się mało przekonująca. Co na ten temat mogli wiedzieć wygnańcy żyjący w odległym Babilonie? Na określenie tradycji deuteronomicznej i historycznego dzieła deuteronomistycznego autor używa tylko przymiotnika deuteronomiczny (za wyjątkiem s. 256), co wydaje się mało precyzyjne. Ponadto wydaje się, że niemożliwą jest rzeczą wyjaśnienie adekwatne perykopy o Edenie, bez jakiejś próby bliższego określenia gatunku literackiego Rdz 1-11. Pomimo tych drobnych mankamentów uważam, że książka ks. W. C h r o s t o w - s k i e g o jest bardzo cennym osiągnięciem polskiej biblistylci, a jej lektura jest fascynującą przygodą intelektualną. Ks. bp Marian Gołębiewski Ks. bp Marian G ołębiewski -d r hab., prof. ATK, kierownik Katedry Biblistyki Starego Testamentu na Wydziale Teol. w ATK, wykładowca biblistyki WSD we Włocławku. Ks. Jan Z a ł ę s k i, Chrześcijanin wobec władzy świeckiej według Rz 13,1-7 i 1 P 2,13-17, ATK Warszawa 1996, s. 208. Kilka tekstów nowotestamentalnych podejmuje zagadnienie posłuszeństwa chrześcijanina wobec władzy świeckiej, ale najgłębiej i najszerzej podejmują je dwa pokrewne teksty Nowego Testamentu: Rz 13, 1-7 oraz 1 P 2, 13-17. Im poświęcił ks. dr-jan Z a ł ę s k i, adiunkt przy Katedrze Introdukcji Biblijnej na Wydziale Teologicznym Akademii Teologii Katolickiej w Warszawie, swoją pracę habilitacyjną pt. Chrześcijanin wobec władzy świeckiej według R z 13, 1-7 i 1 P 2, 13-17. Książka jest kontynuacją i pogłębieniem dotychczasowych zainteresowań Autora tekstem 1 P 2, 13-17 i rozszerzeniem ich na tekst Rz 13, 1-7, ale zarazem wypełnieniem poważnej luki w biblistyce nie tylko polskiej. W biblistyce polskiej mamy tylko wzmianki o tych tekstach, przede wszystkim w komentarzach, a w biblistyce światowej interesowano się prawie wyłącznie tekstem Rz, a prawie nigdy obydwoma razem. Z a ł ę s k i najpierw spróbował ustalić tekst krytyczny oby perykop - uczynił to wzorowo; opowiedział się za autentycznością tekstu Rz 13, 1-7 i ustalił jego Sitz im Leben (rozdział I: Krytyka tekstu i krytyka historyczno-literacka). Następnie (rozdział II; Wezwanie do posłuszeństwa władzy świeckiej) przeprowadził egzegezę Rz 13, la i 1 P 2,13-14a; w obu tekstach znajduje się wezwanie do podporządkowania się władzy cywilnej, ale nieco odmiennie sformułowane. W rozdziale III (Argumentacja teologiczna) przeanalizował argumenty teologiczne autorów tekstów Rz 13, lb-2 i 1 P 2, 13a. 15-16; są one w nich obecne mimo ich kontekstu parenetycznego. Dalej (rozdział IV: