Legendy do map publikowanych przez Saksonie w ramach wdrażania dyrektywy powodziowej UE (2007/60/WE) Zgodnie z wymogami dyrektywy powodziowej UE należy przedstawić wyniki dla częstych powodzi, a także dla zdarzeń powodziowych o średnim oraz niskim prawdopodobieństwie występowania. Saksonia prezentuje każde z tych zdarzeń na oddzielnej mapie zagrożenia powodziowego lub mapie ryzyka powodziowego. Za częste zdarzenia powodziowe przyjmuje się zasadniczo syntetyczne zdarzenia powodziowe o statystycznym prawdopodobieństwie wystąpienia co 20 lub 25 lat. W przypadku mniejszych cieków, gdzie już przy bardzo częstych powodziach występują znaczące szkody, stosuje się częstotliwość raz na 5 lub 10 lat. Zdarzenie o średnim prawdopodobieństwie posiada statystyczną częstotliwość występowania raz na 100 lat. Dla rzadkich zdarzeń powodziowych stosuje się częstotliwość występowania raz na 200 lub raz na 300 lat. Mapy ryzyka powodziowego opracowywane są na początek jedynie jako interaktywne mapy cyfrowe bez ustalonego podziału arkuszowego. Nr Sygnatura Niemiecki Polski 1 Hochwassergefahrenkarte (bis 2010) 2 Gefahr durch Überschwemmung h w : Wassertiefe v h w : spezifischer Durchfluss 3 niedrig, h w 0,5 m oder v h w 0,5 m²/s 4 mittel, 2 m > h w > 0,5 m oder 2,0 > v h w > 0,5 m²/s 5 hoch, h w 2 m oder v h w 2,0 m²/s 6 Überschwemmungslinie HQ Extrem 7 Hochwassergefahrenkarte ab 2011) Mapa zagrożenia powodziowego (do roku 2010) Niebezpieczeństwo spowodowane zalaniem h w : głębokość wody v h w : specyficzny przepływ niskie h w 0,5 m lub v h w 0,5 m²/s średnie 2 m > h w > 0,5 m lub 2,0 > v h w > 0,5 m²/s wysokie h w 2 m lub v h w 2,0 m²/s Linia zalewu HQ extrem Mapa zagrożenia powodziowego (od roku 2011)
8 Wasserstand h w [m] Gebiete ohne technischen Hochwasserschutz 9 0.0 0.5 0.0 0.5 10 0.5 1.0 0.5 1.0 11 1.0 2.0 1.0 2.0 12 2.0 4.0 2.0 4.0 13 > 4.0 > 4.0 Stan wody h w [m] Obszary bez technicznej ochrony przeciwpowodziowej 14 Wasserstand h w [m] Stan wody h w [m] geschützte Gebiete Obszary z ochroną 15 0.0 0.5 0.0 0.5 16 0.5 1.0 0.5 1.0 17 1.0 2.0 1.0 2.0 18 2.0 4.0 2.0 4.0 19 > 4.0 > 4.0 20 Fließgeschwindigkeit v [m/s] Prędkość przepływu v [m/s] 21 0,2 0,2 22 0,2 < v 0,5 0,2 < v 0,5 23 0,5 < v 2,0 0,5 < v 2,0 24 > 2,0 > 2,0 25 Sonstiges Inne 26 Überschwemmungsgebietslinie bei HQ extrem Granica obszaru zalewowego w przypadku HQ extrem 27 Gefährdung von Brücken Zagrożenie mostów 28 Brücke nicht gefährdet (Freibord f > 0,5 m) Mosty niezagrożone (wolna burta f > 0,5 m) 29 Brücke gefährdet (Freibord f 0,5 m) Mosty zagrożone (wolna burta f 0,5 m) 30 Einstau des Brückenbauwerkes Spiętrzenie wody/zator przy moście (zanurzenie mostu przy określonym przepływie) 31 Dynamik Dynamika 32 Erosionsbereich Obszar występowania erozji
33 Sedimentationsbereich Obszar występowania osadów 34 Hochwasserrisikokarte Mapa ryzyka powodziowego 35 Sonstiges Inne 36 Grenze des Überschwemmungsgebietes Granica obszaru zalewowego 37 Landkreisgrenze Granica okręgu 38 Gemeindegrenze Granica gminy 39 Betroffene Einwohner pro Gemeinde 40 < 100 < 100 41 100 1000 100 1000 42 > 1000 > 1000 Liczba mieszkańców potencjalnie dotkniętych powodzią na gminę 43 Gefahrenquellen Źródła niebezpieczeństwa 44 IED-Anlagen Instalacje IED (wg dyrektywy 2010/75/UE w sprawie emisji przemysłowych) 45 Gefährdete Objekte Zagrożone obiekty 46 Krankenhaus Szpital 47 Schule Szkoła 48 Pflegeeinrichtung Zakład opiekuńczy 49 Wassergewinnungsanlage Stacja poboru wody 50 Kläranlage Oczyszczalnia ścieków 51 größere Umspannanlage Większa stacja transformatorowa 52 Weltkulturerbe Światowe Dziedzictwo Kultury 53 Badegewässer Kąpieliska 54 Baudenkmäler (ausgewählte) (Wybrane) zabytki architektury
55 Katastrophenschutz Ochrona przed klęskami żywiołowymi/zarządz anie kryzysowe 56 Feuerwehr Straż pożarna 57 Polizei Policja 58 größere medizinische Einrichtung 59 mögliche Notunterkunft (z.b. Turnhalle) 60 Flächennutzung im Überflutungsgebiet 61 Wohnbauflächen; Flächen gemischter Nutzung 62 Industrie u. Gewerbeflächen; Flächen mit funktionaler Prägung Większe obiekty medyczne Potencjalne kwatery tymczasowe (np. sala gimnastyczna) Użytkowanie terenu na obszarze zalewowym Tereny zamieszkałe; powierzchnie o użytkowaniu mieszanym Tereny przemysłowe i handlowe; powierzchnie o charakterze funkcjonalnym 63 Verkehrsflächen Tereny komunikacyjne 64 Landwirtschaftlich genutzte Flächen; Wald, Forst 65 Gewässer Wody 66 Sonstige Vegetations- und Freiflächen Powierzchnie użytkowane rolniczo; lasy Pozostałe tereny z pokryciem roślinnym oraz tereny otwarte 67 Schutzgebiete Obszary chronione 68 FFH-Gebiet Obszar ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory 69 Vogelschutzgebiet (SPA) Obszar specjalnej ochrony ptaków (SPA) 70 Wasserschutzgebiet (WSG) Obszar ochrony wód Auf beiden Karten dargestellt: 71 Sonstiges Inne Na obu mapach przedstawione są:
72 8+000 Gewässerachse mit Stationierung Oś cieku z kilometrażem 73 Flöha 1 Sächsische Landespegel Saksoński wodowskaz krajowy 74 Grenze des Untersuchungsabschnittes Granica badanego/analizowaneg o odcinka 75 Landesgrenze Granica kraju związkowego 76 Landkreisgrenze Granica okręgu 77 Gemeindegrenze Granica gminy 78 Überschwemmungsgebietsl inie bei HQextrem 79 Hochwasserschutz- Bauwerke am Gewässer 80 Deich Wał Granica obszaru zalewowego w przypadku HQ extrem Obiekty ochrony przeciwpowodziowej przy cieku 81 Hochwasserschutzwand Bariery (ściany) przeciwpowodziowe 82 linienförmiges mobiles Hochwasserschutzsystem Liniowe mobilne systemy ochrony przeciwpowodziowej Głębokość wody (punkt 2 wzgl. 7): Dla większości odcinków cieków o znaczącym ryzyku powodziowym, na podstawie artykułu 13 dyrektywy powodziowej UE, wykorzystano mapy zagrożenia powodziowego opracowane przed rokiem 2011. W porównaniu z mapami opracowywanymi od roku 2011 zawierają one inną klasyfikację głębokości wody. Liczba mieszkańców potencjalnie dotkniętych powodzią na gminę (punkt 39): Przedstawienie liczby mieszkańców potencjalnie dotkniętych powodzią odbywa się na podstawie granic gmin. W tym celu granice obszarów zalewowych w poszczególnych scenariuszach przecinane są z obszarami gmin, a następnie ustalana jest liczba mieszkańców potencjalnie dotkniętych powodzią (liczba ludności stan na 21.12.2011) na podstawie udziału powierzchni oraz rodzaju zabudowy (dane ATKIS). Źródła niebezpieczeństwa (punkt 44): W przypadku instalacji objętych dyrektywą w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE (instalacje IED) istnieje zagrożenie związane z emisjami zanieczyszczeń w przypadku
wystąpienia powodzi. Instalacje potencjalnie dotknięte powodzią przedstawiane są na mapach ryzyka powodziowego. Zagrożone obiekty (punkt 45): Przedstawiane są obiekty kultury, które mogą być potencjalnie dotknięte przez powódź. Oprócz Parku Mużakowskiego (Fürst-Pückler-Park) w Bad Muskau, znajdującego się na Liście Światowego Dziedzictwa UNESCO, na mapach ryzyka powodziowego zaznaczone są wybrane pojedyncze pomniki oraz ich grupy. Przedstawiane są kąpieliska wyznaczone zgodnie z dyrektywą 76/160/EWG. Znajdują się one zarówno na ciekach, jak i wodach stojących. Użytkowanie terenu na obszarze zalewowym (punkt 60): Użytkowanie terenu przedstawione jest na podstawie danych ATKIS DLM25 dla zalewanych powierzchni prezentowanych w danym scenariuszu. Obszary chronione (punkt 67d 31): Przedstawia się granice obszarów NATURA 2000 niezależnie od tego, czy mogą być one potencjalnie dotknięte powodzią, czy nie. Granice obszarów wyznaczonych do poboru wody przeznaczonej do spożycia przedstawiane są bez wyróżniania strefy ochronnej. Urządzenia ochrony przeciwpowodziowej (punkt 79): Jako urządzenia ochrony przeciwpowodziowej przedstawiane są wały znajdujące się w zarządzie kraju związkowego Saksonia. Urządzenia te mogą przy tym wykazywać różny poziom ochrony. Inne informacje (punkt 71): Przedstawiane są osie cieków oraz kilometraż cieków, stanowiące podstawę obliczeń hydraulicznych. Prezentowane są wybrane wodowskazy.