Leica RM2235. Mikrotom obrotowy

Podobne dokumenty
Leica RM2235. Mikrotom obrotowy. Instrukcja obsługi

Uchwyt ostrza premium

Leica RM2125 RTS. Mikrotom obrotowy. Instrukcja obsługi

Leica CE/ Leica CN. Uchwyt noża

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi Crocodile

HistoCore BIOCUT. Mikrotom rotacyjny

Leica RM2125 / Leica RM2125 RT

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Leica RM2245. Mikrotom obrotowy

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Leica SM2010R. Mikrotom saneczkowy

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Leica RM2245. Mikrotom obrotowy. Instrukcja obsługi

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

Mostek tremolo Edge-Zero2

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Głowica do nitonakrętek

Instrukcja użytkowania pionizatora

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Adapter Nr produktu

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Leica SM2010 R. Mikrotom saneczkowy. Instrukcja obsługi

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF


Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

/2004 PL

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Wykonywanie rzędów otworów w systemie 32 mm

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

STIGA PARK 107 M HD

HistoCore AUTOCUT. Mikrotom rotacyjny

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

HistoCore MULTICUT. Mikrotom rotacyjny

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

PODAJNIKI WIBRACYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

ZEGAR INSTRUKCJA OBSLUGI

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja szybkiej instalacji Obudowa VIP X1600

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Renault Mégane Scenic 1,9 dti. rys. 1. rys.

Cięcie stalowych kanałów kablowych

Accu-Cut SRM 200. Mikrotom rotacyjny

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

Transkrypt:

Leica RM2235 Mikrotom obrotowy Instrukcja obsługi Leica RM2235 V1.3 Polski - 12/2008 Prosimy o przechowywanie niniejszej instrukcji wraz z urządzeniem. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

UWAGA Zawarte w niniejszej dokumentacji informacje, dane liczbowe, wskazówki i oceny odpowiadają uzyskanemu na podstawie rzetelnych badań, obecnemu stanowi wiedzy i techniki. Firma Leica nie jest zobligowana do okresowego i ciągłego wprowadzania do niniejszej instrukcji opisów najnowszych rozwiązań technicznych, dostarczania klientom dodatkowych egzemplarzy, czy uaktualnień niniejszej instrukcji. Za zawierające błędy dane, szkice, rysunki techniczne, itp. w niniejszej instrukcji nie ponosimy odpowiedzialności w ramach dopuszczalności zgodnej z przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju. W szczególności nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody majątkowe lub inne szkody następcze związane z wypełnianiem danych i innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Dane, szkice, rysunki i pozostałe informacje, zarówno o charakterze treściowym i technicznym, które zawarte są w niniejszej instrukcji obsługi nie mają zastosowania jako gwarantowane właściwości naszych produktów. W tym zakresie miarodajne są wyłącznie postanowienia zawarte w umowie między firmą Leica i klientem. Firma Leica zastrzega sobie prawo dokonania zmian specyfikacji technicznej, jak również procesu produkcyjnego bez uprzedniego poinformowania o tym fakcie. Tylko w ten sposób możliwe jest ciągłe ulepszanie technologii i technik produkcyjnych wykorzystywanych w naszych produktach. Niniejsza instrukcja obsługi urządzenia chroniona jest prawami autorskimi. Wszystkie prawa autorskie związane z niniejszą instrukcją obsługi są w posiadaniu firmy Leica Biosystems Nussloch GmbH. Powielanie tekstów i ilustracji (także ich fragmentów) poprzez drukowanie, fotokopiowanie, mikrofilmowanie, udostępnianie przez kamerę internetową lub za pomocą innych metod, łącznie ze wszelkimi systemami i mediami elektronicznymi, wymaga uprzedniej, pisemnej zgody firmy Leica Biosystems Nussloch GmbH. Numer seryjny urządzenia i rok produkcji podano na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia. Leica Biosystems Nussloch GmbH Wydane przez: Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch Niemcy Telefon: +49 (0) 6224 143-0 Faks: +49 (0) 6224 143-200 Internet: http://www.histo-solutions.com Leica RM2235 3

Spis treści 1. Ważne infor ormacje... 6 2. Bezpieczeńst eństwo... 7 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 7 2.2 Ostrzeżenia... 7 2.3 Wbudowane zabezpieczenia... 10 3. Elementy urządz ządzenia i dane techniczne... 12 3.1 Informacje ogólne - elementy urządzenia... 12 3.2 Specyfikacje urządzenia... 13 3.3 Dane techniczne... 14 4. Uruc uchomienie... 15 4.1 Dostawa standardowa... 15 4.2 Wymagania dotyczące miejsca pracy... 15 4.3 Montaż koła zamachowego... 16 4.4 Montowanie uniwersalnego zacisku kasetowego... 17 4.5 Montowanie uchwytu noża... 18 5. Obsługa... 19 5.1 Elementy sterujące i ich funkcje... 19 5.1.1 Ustawianie grubości skrawków... 19 5.1.2 Koło napędowe zgrubne... 19 5.1.4 Funkcja mechanicznego przycinania... 20 5.1.3 Powrót preparatu... 20 5.1.5 Uchwyt na preparat z orientacją precyzyjną... 21 5.2 Regulacja kąta odstępu... 22 5.3 Dokładna regulacja zrównoważenia sił... 23 5.4 Zakładanie bloczka... 24 5.5 Zaciskanie noża / ostrza wymiennego... 24 5.6 Cięcie na skrawki... 25 5.7 Wymiana preparatu lub przerywanie cięcia... 26 5.8 Kończenie codziennej eksploatacji... 26 6. Akcesoria dodatkowe... 27 6.1 Mocowanie uchwytu na zaciski do preparatu... 27 6.1.1 Uchwyt stały na zaciski do preparatu... 27 6.1.2 Uchwyt kierunkowy na zaciski do preparatu... 27 6.1.3 Uchwyt dokładny, kierunkowy, na zaciski do preparatu... 28 6.1.4 System szybkiego mocowania... 29 6.2 Zaciski i uchwyty do preparatów... 30 4 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

Spis treści 6.2.1 Standardowy zacisk do bloczka... 30 6.2.2 Wkładka V... 30 6.2.3 Zacisk do folii typ 1... 31 6.2.4 Zacisk do folii typ 2... 32 6.2.5 Uniwersalny zacisk kasetowy... 33 6.2.6 Zacisk kasetowy Super Mega... 34 6.2.7 Uchwyt do okrągłych bloczków... 35 6.3 Podstawa uchwytu noża i uchwyt noża... 36 6.3.1 Podstawa uchwytu noża, bez funkcji przesunięcia bocznego... 36 6.3.2 Uchwyt noża E/E-TC... 37 6.3.3 Uchwyt noża N/NZ... 40 6.4 Taca na odpadki skrawków... 42 6.5 Podświetlenie... 42 6.5 Taca... 43 6.6 Zestaw do zamrażania... 43 6.7 Uniwersalna przystawka mikroskopowa... 44 6.8 Szkło powiększające... 46 6.9 Informacje dotyczące zamawiania... 47 7. Rozwiązania indywidualne... 49 7.1 Najczęstsze usterki... 49 7.2 Usterki urządzenia... 49 8. Czyszczenie i konser onserwacja... 50 8.1 Czyszczenie urządzenia... 50 8.2 Instrukcje dotyczące konserwacji... 52 8.3 Smarowanie urządzenia... 53 9. Gwarancja i serwis... 54 10. EC Declaration of Confor ormit mity... 55 Leica RM2235 5

1. Ważne infor ormacje Symbole wykor orzyst zystyw ywane w tekście i ich znaczenie Zagrożenia, ostrzeżenia i uwagi przedstawione są na szarym polu i opatrzone trójkątem ostrzegawczym. Notatki, np. informacje istotne dla użytkownika, pojawiają się na szarym polu i oznaczone są za pomocą symbolu informacji. Przeznacz eznaczenie enie urządz ządzenia Leica RM2235 to obsługiwany ręcznie mikrotom obrotowy służący do przygotowywania cienkich skrawków preparatów o różnych twardościach, do zastosowań rutynowych i badawczych w laboratoriach biologicznych, medycznych i przemysłowych. Urządzenie jest przeznaczone do cięcia miękkich preparatów parafinowych jak również preparatów twardszych, jeśli tylko nadają się one do cięcia ręcznego. (5) Liczby w nawiasach oznaczają numery elementów przedstawionych na rysunkach. Wszelkie inne wykor orzyst zystanie urządz ządzenia uważane jest za niewłaściwe! e! Kwalif alifikacje ikacje osób obsługujących Urządzenie Leica RM2235 może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel laboratoryjny. Wszyscy pracownicy wyznaczeni do obsługi urządzenia muszą przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję i muszą znać wszystkie jego funkcje techniczne, zanim zaczną obsługiwać urządzenie. Typ urządz ządzenia Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji odnoszą się wyłącznie do urządzeń typu oznaczonego na stronie tytułowej. Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym urządzenia przymocowana jest na lewej ściance urządzenia. Rys. 1 6 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

2. Bezpieczeńst eństwo Prosimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszym rozdziale. Prosimy o przeczytanie niniejszych instrukcji, nawet jeśli znacie Państwo zasady obsługi i korzystania z innych produktów firmy Leica. 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeńst eństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i obsługi urządzenia. Z tego względu instrukcja stanowi integralną część produktu i powinna być dokładnie przeczytana przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia. Z tego powodu powinna ona być przechowywana w pobliżu urządzenia. Jeśli w Państwa kraju do podobnych urządzeń stosuje się dodatkowe przepisy BHP, do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji należy dołączyć postanowienia, które zapewnią przestrzeganie takich przepisów. Urządzenie zostało skonstruowane i przetestowane zgodnie z dyrektywą dotyczącą tego typu urządzeń, 98/37/EC, oraz regulacjami dotyczącymi bezpieczeństwa odnoszącymi się do sprzętu laboratoryjnego. Aktualne informacje dotyczące standardów mających zastosowanie znaleźć można w deklaracji zgodności CE opublikowanej na naszej stronie internetowej: www.histo-solutions.com Aby urządzenie pozostawało we właściwym stanie i działało prawidłowo, użytkownik powinien obsługiwać je zgodnie z zawartymi w instrukcji wskazówkami, uwagami i ostrzeżeniami. Elementy ochronne znajdujące się na urządzeniu i akcesoriach nie mogą być zdejmowane ani modyfikowane. Napraw urządzenia i zdejmowania osłony dokonywać mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy upoważnionego serwisu Leica. 2.2 Ostrzeż eżenia enia Elementy ochronne zainstalowane w urządzeniu przez producenta stanowią tylko podstawowe zabezpieczenie przed wypadkami. Główna odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie urządzenia spoczywa na właścicielu urządzenia, oraz na pracownikach, którzy obsługują, serwisują i czyszczą urządzenie. Prosimy o przestrzeganie poniższych zaleceń i instrukcji w celu zapewnienia bezpiecznej pracy. Leica RM2235 7

2. Bezpieczeńst eństwo Ostrzeż eżenia enia - Instrukcje dot. bezpieczeńst eństwa / ostrzeż eżenia enia umieszczone na urządz ządzeniu Instrukcje dotyczące bezpieczeńst eństwa oznaczone one za pomocą trójkąt ójkąta ostrzegaw egawcz czego i znajdujące się na urządz ządzeniu oznaczają, że w czasie obsługi lub wymiany odpowiedniego elementu u należy przestr estrzegać egać zaleceń podanych w podręczniku użytkownika. Niezastosowanie anie się do takic akich h instrukcji może e spowodo odować ać wypadek, zranienie, zniszczenie urządz ządzenia lub sprzęt ętu. u. Ostrzeż eżenia enia - Transpor ransport t i instalacja Po o wyjęciu urządz ządzenia z opakowania ania można je przenosić wyłącznie w pozycji pionowej. ej. Nie przenosić urządz ządzenia trzymając go za koło oło zamacho howe, e, koło oło napędowe e ani pokrętło regulacji grubości skrawków. Elementy y ochr hronne znajdujące się na urządz ządzeniu i akcesoriac iach h nie mogą być zdejmowane ani modyfik ikowane. Ostrzeż eżenia enia - Obsługa urządz ządzenia Przy zy posługiwaniu się nożami do mikrotomu i ostrzami jednorazowymi należy być szczególnie ostrożnym. ożnym. Ostrze e tnące jest bardz dzo o ostre e i może e spowodo odować ać poważne uszkodz odzenia ciała! Przed ed wyjęciem oprawki noża z urządz ządzenia, należy najpierw w zawsze e wyjąć nóż / ostrze. e. Noże należy zawsze odkładać do ich opakowań, ań, kiedy nie są wykor orzyst zystyw ywane! Nie wolno stawiać noża ostrzem tnącym do góry i próbo óbować łapać spadającego noża! Należy zawsze mocować ać bloczek z preparatem PRZED zamontowaniem aniem noża. 8 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

2. Bezpieczeńst eństwo Ostrzeż eżenia enia - Obsługa urządz ządzenia Przed dotknięciem noża i preparat eparatu lub wymianą noża/preparat eparatu, a takż akże w czasie przer erw w pracy,, należy zawsze e blokować ać koło oło zamacho howe e i zasłaniać ostrze e tnące osłoną noża! ZAWSZE obracać koło oło zamacho howe e w kierunku zgodnym z ruc uchem wskazówek ek zegara; w innym wypadku hamulec nie będzie działać prawidłowo. o. Zawsze e zakładać okulary y ochr hronne w czasie cięcia kruszącyc uszących h się preparató eparatów! w! Odłamki preparató eparatów w mogą odpryskiw yskiwać! ać! Bloczki preparató eparatów w nie mogą być ustawiane w czasie fazy wycofywania! Jeśli bloczek ek zost ostanie zor oriento ientowany w czasie powr wrot otu, u, przed ed następnym cięciem bloczek ek przesunie się o war artość cofnięcia PLUS wybraną grubość cięcia. Może e to spowodo odować ać uszkodz odzenie preparat eparatu u i noża! Ostrzeż eżenia enia - czyszczenie i konser onserwacja Zawsze e blokować ać koło oło zamacho howe e przed ed czyszczeniem! Nie wolno czyścić urządz ządzenia za pomocą rozpuszczalnik ozpuszczalników w zawierających h aceton lub ksylen. Uważać, aby w czasie czyszczenia żadna ciecz nie dostała ała się do wnętrza za urządz ządzenia! Przy zy pracy z detergentami, prosimy o przestr estrzeganie eganie wskazówek ek dotyczącyc yczących h bezpieczeńst eństwa podanych h przez ez producent oducenta. a. Leica RM2235 9

2. Bezpieczeńst eństwo 2.3 Wbudowane zabezpieczenia enia 5 12 Blokowanie koła zamacho howego Istnieją dwa sposoby blokowania koła zamachowego (12): Przy pomocy dźwigni (3) znajdującej się po prawej stronie podstawy mikrotomu koło zamachowe może być zablokowane w praktycznie dowolnej pozycji. Aby zablokować, obrócić dźwignię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do pozycji. Uwaga! Dźwignia blokująca (3) musi znajdować się dokładnie w położeniu,, aby hamulec koła zamachowego mógł zostać we właściwy sposób włączony. Jeśli dźwignia zostanie przesunięta poza ten punkt, może zdarzyć się, że koło zamachowe nie będzie blokowane. Aby odblokować hamulec koła zamachowego, należy obrócić dźwignię (3) do pozycji początkowej. Pozycja. 3 Aby zablokować koło zamachowe, należy nacisnąć dźwignię (5) na zewnątrz i powoli obracać koło zamachowe, aż zaskoczy ono w odpowiednią pozycję, gdy dźwignia osiągnie pozycję godziny 12. Stosując oba systemy hamulców jednocześnie należy zawsze najpierw przesunąc dźwignię (3) w pozycję. W innym przypadku zwolnienie dźwigni może być niemożliwe (5). Rys. 2 10 10 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

2. Bezpieczeńst eństwo 7 Uchwyt noża N 8 7 Osłona noża na uchwycie noża Każdy uchwyt noża wyposażony jest w mocno zamocowaną osłonę noża (8, 9). Dzięki niej możliwe jest całkowite zasłonięcie krawędzi tnącej w każdej pozycji noża lub ostrza. Uchwyt noża N/NZ Osłona noża (8) uchwytu N/NZ może był łatwo ustawiona za pomocą dwóch uchwytów (7) (Rys. 3). Aby przykryć ostrze noża, przesuń obie części osłony do środka. Rys. 3 11 Uchwyt noża E 9 10 Uchwyt noża E/E-TC Osłona uchwytu noża E/E-TC składa się z czerwonej składanej rączki (9). Aby przykryć krawędź tnącą, należy obrócić rączkę osłony noża (9) do góry, jak to przedstawiono na Rys. 4. Uchwyt noża E-TC Dźwignie zaciskowe na uchwycie noża E nie są wymienialne. Obie dźwignie zaciskowe (10, 11) muszą przez cały czas pozostawać w pozycji przedstawionej na rysunku. W innym przypadku mogą pojawić się problemy z uchwytem noża. Dźwignia zaciskowa dla ostrza (10) po prawej stronie, dźwignia zaciskowa dla przesuwu bocznego (11) po lewej stronie. 9 Rys. 4 Leica RM2235 11

3. Elementy urządz ządzenia i dane techniczne 3.1 Infor ormacje ogólne - elementy y urządz ządzenia Taca Uniwer ersalny zacisk kasetowy wolnoobr olnoobroto otowe blokowania koła zamacho howego Podst odstaw awa a uchwyt hwytu noża, bez funkcji przesunięcia bocznego Wyjmo yjmowana taca na odpadki skrawków Uchwyt oriento ientowany do zacisku bloczka Koło napę- dowe e zgrubne Koło zamacho howe wolnoobr olnoobroto otowe Dźwignia uruc uchamiająca hamulec koła zamacho howego Dźwignia zaciskająca podstawy uchwyt hwytu noża Okienko do odczytu grubości skrawków Pokr okrętło do zmiany grubości skrawków Dźwignia uruc uchamiająca funkcję przycinania mechanicznego Uchwyt noża E Dźwignia zaciskająca do funkcji ruc uchu bocznego uchwyt hwytu noża Rys. 5 12 12 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

3. Elementy urządz ządzenia i dane techniczne 3.2 Specyfikacje urządz ządzenia Urządz ządzenie podstaw awowe z funkcją mechanicznego przycinania, boczny przesuw zgrubny Mikrotom obrotowy Leica RM2235 wyposażony jest w niewymagający specjalnej konserwacji, bezluzowy napęd mikrometryczny, z poziomym i pionowym przesuwem preparatu realizowanym za pomocą bezobsługowego łożyska rolkowego. Urządzenie wyposażone jest w dwa niezależne systemy blokowania koła zamachowego zapewniające jeszcze większe bezpieczeństwo działania. Opatentowany przez firmę Leica, regulowany przez użytkownika system równoważenia siły kompensuje siłę odśrodkową powstającą w czasie cięcia za pomocą naprężonej wstępnie sprężyny, zapewniając szczególnie lekkie działanie koła zamachowego. Zaletą tego systemu jest fakt, że nie jest już potrzebna duża przeciwwaga w kole zamachowym; naprężenie sprężyny jest regulowane, w celu dopasowania do zacisku preparatu i samego preparatu. System cofania preparatu może być włączany i wyłączany przez użytkownika. W ten sposób urządzenie oferuje wszystkie zalety cofania preparatu, jednocześnie oferując pracę w "trybie kołysania", tzn. bez pełnego obrotu koła zamachowego. Zalecamy wyłączenie cofania preparaty w "trybie kołysania". Koło napędowe zgrubne jest ustawione ergonomicznie. (Więcej informacji o kierunku obrotu znaleźć można w rozdziale 5.1.2) Leica RM2235 13

3. Elementy urządz ządzenia i dane techniczne 3.3 Dane techniczne Infor ormacje ogólne Certyfikaty: Oznaczenia dotyczące urządzenia zostały umieszczonena tylnej ściance urządzenia, obok tabliczki znamionowej Zakres temperatury pracy: +10 C do +35 C Temperatura przechowywania: +5 C do +55 C Wilgotność względna: maks. 80%, bez kondensacji Wilgotność w czasie przechowywania: < 80% Zakres grubości skrawków: 1,0-60,0 μm Ustawienia grubości skrawków: od 1,0-10,0 μm w krokach co 1,0 μm od 10,0-20,0 μm w krokach co 2,0 μm od 20,0-60,0 μm w krokach co 5,0 μm Przesuw preparatu: approx. 24 mm, ± 2 mm Skok pionowy: 70 mm Maksymalny zakres cięcia bez powrotu: 69 mm (bez orientacji preparatu 1 μm) Maksymalny zakres cięcia z powrotem: 62 mm Powrót preparatu można wyłączyć ręcznie: 200 μm Wymiar ymiary y i ciężar Szerokość (z kołem zamachowym): Głębokość (wraz z tacą na odpadki): Wysokość (całkowita): Wysokość robocza (ostrze noża): Ciężar (bez akcesoriów): 413 mm 618 mm 305 mm (z tacą na pokrywie) 168 mm (mierzone od stolika) ok. 37 kg Wyposaż yposażenie opcjonalne i akcesoria Orientacja preparatu (opcja) pozioma: 8 pionowe: 8 Zakres obrotu: ± 90 Zmiana przycinania: Ustawianie podstawy uchwytu noża północ-południe: 10 μm, 50 μm ± 25 mm 14 14 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

4. Uruc uchomienie 4.1 Dostaw awa a standar andardo dowa Standardowa dostawa Leica RM2235 zawiera: 1 Leica RM2235 urządzenie podstawowe 1 koło zamachowe, komplet... 14 0500 38181 1 taca na odpadki skrawków... 14 0502 37931 1 zestaw narzędzi, zawierający:... 14 0500 38600 1 klucz sześciokątny, z uchwytem, rozmiar 5... 14 0194 04760 1 klucz sześciokątny, z uchwytem, rozmiar 4... 14 0194 04782 1 klucz sześciokątny, rozmiar 3... 14 0222 04138 1 śrubokręt 3x50, długość 186... 14 0170 11568 1 butelka (50 ml) oleju do napędów, typ 405... 14 0336 06086 1 szczoteczka z magnesem... 14 0183 40426 1 osłona przed kurzem... 14 0212 30350 1 Instrukcja obsługi G/E/F/S... 14 0500 80001 Zamówione akcesoria dostarczane są w oddzielnym pudełku. Prosimy o dokładne porównanie dostarczonych elementów z listą wysyłkową i listem przewozowym. Jeśli stwierdzicie Państwo jakieś braki, prosimy o skontaktowanie się z dystrybutorem zajmującym się Państwa zamówieniem. 4.2 Wymagania dotyczące miejsca pracy Stabilny, pozbawiony wibracji stół laboratoryjny o poziomej, płaskiej powierzchni, stojący na możliwie pozbawionym wibracji podłożu. W pobliżu brak innych urządzeń, które mogłyby powodować powstawanie wibracji. Temperatura otoczenia utrzymywana stale w zakresie +10 C do +35 C. łatwy dostęp do koła zamachowego. Nie wolno dopuścić, by urządzenie pracowało w pomieszczeniach, gdzie istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Leica RM2235 15

4. Uruc uchomienie Przygoto zygotowanie urządz ządzenia do pracy Nie transportować urządzenia trzymając je za koło zamachowe, głowicę preparatów lub obudowę! Trzymając urządzenie (5) z przodu, za płytę podstawną, i z tyłu za cofnięty uchwyt (Rys. 6), podnieść je z pianki wypełniającej opakowanie (6) i umieścić na stabilnym stole laboratoryjnym. Dwa elementy ślizgowe (9), umieszczone z tyłu płyty podstawnej, ułatwiają przesuwanie urządzenia po stole. 6 Rys. 6 Aby przesunąć urządzenie, należy je schwycić za przód płyty podstawnej, umieść delikatnie i przesunąć na prowadnicach. 5 9 4.3 Montaż koła zamacho howego Koło zamachowe musi być zamocowane przed próbą uruchomienia urządzenia. Potrzebne elementy i narzędzia można znaleźć w skrzyneczce narzędziowej dostarczonej wraz z urządzeniem. 4 3 1 2 Wpust przesuwny (4) jest luźno umieszczony w wale koła zamachowego (1) i zamocowany na czas transportu. Usunąć mocowanie (3). Uwaga! Upewnić się, że wpust przesuwny nie został zgubiony! Umieścić koło zamachowe (2) na wale koła zamachowego (1), jak to pokazano na rysunku. Dokręcić śrubę (2a 2a) umieszczoną w otworze centralnym koła zamachowego za pomocą klucza sześciokątnego numer 4 (5). Zdjąć folię ochronną z dysku samoprzylepnego i przymocować dysk na kole zamachowym. 2a Rys. 7 5 16 16 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

4. Uruc uchomienie 4.4 Montowanie uniwer ersalnego zacisku kasetowego ego 60 Istnieją dwie wersje uchwytu preparatu. Jeden uchwyt umożliwia orientację preparatu, a drugi nie. Uchwyty te są wymienialne. Orientowanie preparatu umożliwia prostą korekcję pozycji powierzchni preparatu w czasie, gdy preparat jest zamocowany. 12 Możliwe jest zastosowanie szybkiego systemu zaciskania (64 64), który umożliwia zastosowanie wszystkich dostępnych zacisków do preparatów (więcej informacji podano w rozdziale 6 "Akcesoria dodatkowe"). W celu przygotowania urządzenia do pracy należy: Przesunąć głowicę preparatu (60 60) do górnej, maksymalnej pozycji obracając koło zamachowe (12), a następnie włączyć blokadę koła zamachowego. 62 60 Aby zwolnić system zaciskowy, obrócić śrubę (61 61) systemu szybkiego zacisku (64 64) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, przy użyciu klucza sześciokątnego nr 4 (71 71). 63 64 61 71 Wsunąć prowadnicę (63 63) uniwersalnego zacisku kasetowego (62 62) z lewej strony, do systemu zaciskowego (64 64) do samego końca. Aby zamocować zacisk kasetowy, obrócić śrubę (61 61) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do końca. Rys. 8 Ponieważ wszystkie zaciski stolikowe dostępne jako akcesoria wyposażone są w ten sam typ prowadnicy z tyłu, są one podłączane w ten sam, opisany powyżej sposób, omówiony na przykładzie zacisku kasetowego. Leica RM2235 17

4. Uruc uchomienie 4.5 Montowanie uchwyt hwytu u noża 55 53 52 Powiększ większenie: Skala do lepszego ego pozycjonowania uchwyt hwytu noża w 51 przypadku różnej wysokości ości preparató eparatów. 54 50 Ustawianie podstawy uchwyt hwytu noża Zwolnić dźwignię zaciskającą (50 50) obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wsunąć podstawę uchwytu noża (51 51) korzystając z wcięcia (52 52) w dolnej części. Wsunąć podstawę na łącznik (55 55) płyty podstawnej mikrotomu (53 53). Aby zabezpieczyć podstawę uchwytu noża, obrócić dźwignię mocującą (50 50) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Podstawa uchwytu noża (51 51) może być przesuwana do przodu i do tyłu na płycie podstawnej mikrotomu. Umożliwia to ustawienie uchwytu noża w optymalnej pozycji cięcia w stosunku do preparatu. Po prawej stronie płyty podstawnej mikrotomu znajduje się skala (54 54). Skala ta umożliwia szybsze i lepsze pozycjonowanie uchwytu noża przy preparacie, w przypadku wykorzystania różnych kombinacji standardowych preparatów i uchwytów preparatów. Tylna krawędź podstawy uchwytu noża (51 51) wykorzystywana jest jako punkt odniesienia. Rys. 9 57 56 71 Montowanie uchwyt hwytu noża Poluzować śrubę (58 58) przy użyciu klucza sześciokątnego nr 4 (71 71) tak, aby można było przesuwać uchwyt noża (57 57). Umieścić uchwyt noża (57 57) z rowkiem w dolnej części na łączniku (56 56) podstawy uchwytu noża (51 51). Aby zacisnąć, dokręcić śrubę (58 58). 58 Rys. 10 18 18 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

5. Obsługa 5.1 Elementy y sterujące i ich h funkcje 38 33 34 5.1.1.1 Ustawianie grubości skrawków Grubość skrawków ustawiana jest poprzez obrócenie pokrętła regulacyjnego (33 33) znajdującego się z przodu mikrotomu, po prawej stronie. Pokrętło regulacyjne posiada wyżłobienie dla każdej wartości, którą można ustawić. Zakres nastaw: 1-60 μm od 1-10 μm w krokach co 1 μm od 10-20 μm w krokach co 2 μm od 20-60 μm w krokach co 5 μm Ustawioną grubość skrawków odczytać można w okienku (34 34). Wybrana (na skali) grubość skrawków musi być ustawiona na czerwonej strzałce (38 38). Rys. 11 5.1.2.2 Koło napędowe zgrubne Można zamówić urządzenie, w którym koło obracać się będzie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, lub w kierunku przeciwnym. Dany kierunek obrotu oznacza przesuw "do przodu" i odnosi się do ruchu preparatu w kierunku noża. Ruch zgrubny służy do szybkiego przesuwu poziomego preparatu - w kierunku noża - i z powrotem - w kierunku od noża. Po dotarciu do pozycji maksymalnych z przodu lub z tyłu, koło napędowe zgrubne będzie się obracać bardzo opornie. W pozycji maksymalnej przedniej ruch do przodu nie będzie możliwy. Koło napędowe zgrubne obraca się także w czasie cięcia skrawków. Dlatego też nie może być ono zablokowane w czasie, gdy koło zamachowe jest obracane w czasie cięcia preparatu; w innym przypadku nie będzie możliwy ruch przesuwny i cięcie nie będzie postępować. Rys. 12 Leica RM2235 19

5. Obsługa Magnes utrzymujący klucz nr 4 Aby wyłączyć powrót, należy obrócić szczelinę w pozycję poziomą (off). Aby włączyć powrót, należy obrócić szczelinę w pozycję pionową (on). Rys. 13 5.1.3.3 Powr wrót ót preparat eparatu Powrót preparatu potrzebny jest ze względu na ochronę noża i preparatu. Kiedy powrót jest włączony, preparat jest cofany o 200 μm w kierunku górnej pozycji maksymalnej po skoku cięcia, w czasie ruchu powrotnego. Przed ruchem przesuwnym nowej grubości cięcia zachodzi cofanie preparatu o zadaną wartość. Jeśli to konieczne, cofanie preparatu można wyłączyć ręcznie z tyłu urządzenia (Rys. 13), przy użyciu śrubokręta załączonego do urządzenia. Przed włączeniem lub wyłączeniem powrotu preparatu, należy przesunąć głowicę preparatu w górną maksymalną pozycję, obracając koło zamachowe. 36 Rys. 14 5.1.4.4 Funkcja mechanicznego przycinania Mikrotom RM2235 wyposażony jest w funkcję mechanicznego przycinania. Dźwignia przycinania posiada 3 pozycje (0, 10 μm, 30 μm). Punkty (36 36) oznaczają dwa poziomy przycinania: = 10 μm = 30 μm Aby włączyć funkcję przycinania, należy przesunąć dźwignię w dół, w jedną z dwóch pozycji i przytrzymać ją w tym położeniu. Po każdym obrocie koła zamachowego następuje ruch do przodu o 10 μm lub 30 μm. Po puszczeniu dźwigni, przeskoczy ona automatycznie do swojej pozycji początkowej (pozycji zero). W tym momencie funkcja przycinania zostanie wyłączona. Grubość cięcia, która została ustawiona, nie jest dodawana do wybranej wartości przycinania. Jeśli grubość cięcia, która została ustawiona, jest większa od wybranej wartości przycinania, preparat zostanie przesunięty o grubość cięcia. 20 20 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

5. Obsługa 5.1.5.5 Uchwyt na preparat z orient ientacją precyzyjną W systemie szybkiego mocowania uchwytu preparatu z orientacją precyzyjną można wykorzystywać wszystkie zaciski do preparatów dostępne jako akcesoria opcjonalne. 29 32 30 32 31 Rys. 15 Wyświetlenie pozycji zer ero Do łatwiejszego zidentyfikowanie pozycji zero służą dwa czerwone wskaźniki (32 32). Kiedy oba wskaźniki są widoczne, a obie śruby ustalające znajdują się w pozycji zero w tym samym momencie (białe oznaczenie na " "), preparat znajduje się w pozycji zero. W przypadku zastosowania dużego zacisku (50 x 55 mm), obrócenie preparatu o 8 w kierunku północ/ południe nie jest możliwe. W tym przypadku preparat można obrócić maksymalnie o 4. Orientowanie preparatu umożliwia prostą korekcję pozycji powierzchni preparatu w czasie, gdy preparat jest zamocowany. Oriento ientowanie preparat eparatu Bloczki preparatów nie mogą być ustawiane w czasie fazy wycofywania! Jeśli bloczek zostanie zorientowany w czasie powrotu, przed następnym cięciem bloczek przesunie się o wartość cofnięcia PLUS wybraną grubość cięcia. Może to spowodować uszkodzenie preparatu i noża! Podnieść głowicę preparatu do maksymalnej górnej pozycji i włączyć blokadę koła zamachowego. Aby zwolnić zacisk, obrócić dźwignię mimośrodową (29 29) do przodu. Obrócić śrubę ustalającą (30 30) w taki sposób, by ustawić preparat w pozycji północ/południe. Obrócić śrubę ustalającą (31 31) w taki sposób, by ustalić preparat w pozycji wschód/zachód. Każdy pełny obrót śruby powoduje pochylenie preparatu o 2. Możliwe jest wykonanie 4 pełnych obrotów = 8 w obu kierunkach. Dokładność przesuwu wynosi około ± 0,5. Dla łatwiejszej regulacji na uchwycie zrobiono białe oznaczenie, a w czasie obracania widać biały punkt. Aby zablokować aktualne ustawienie, obrócić dźwignię mimośrodową (29 29) do tyłu. Leica RM2235 21

5. Obsługa 5.2 Regulacja kąta a odstępu Oznaczenia (0, 5 i 10 ) przeznaczone do ustawiania kąta odstępu (59.1 59.1) umieszczone są po prawej stronie uchwytu noża (57 57). 57 51 Oznaczenie (59.2 59.2) po prawej stronie podstawy uchwytu noża (51 51) służy jako punkt odniesienia w przypadku regulacji kąta odstępu. Powiększ większenie: Oznaczenia ref efer erencyjne encyjne do regulacji kąta odstępu 58 Poluzować śrubę (58 58) przy użyciu klucza sześciokątnego nr 4 (71 71) tak, aby można było przesuwać uchwyt noża (57 57). Przesuwaj uchwyt noża do momentu, gdy oznaczenie odpowiedniego kąta odstępu pokryje się z linią odniesienia na podstawie uchwytu noża. Przykład: Powiększenie przedstawiające ustawienie kąta odstępu 5. Zalecane ustawienie kąta odstępu dla oprawki noża E wynosi ok. 5. 59.1 Przytrzymać uchwyt noża w tej pozycji i dokręcić śrubę (58 58). 59.2 71 Rys. 16 22 22 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

5. Obsługa 33 5.3 Dokładna regulacja zrówno wnoważ ażenia sił Jeśli na głowicy preparatu zostanie zamocowany element dodatkowy (33 33), konieczne jest sprawdzenie, czy urządzenie wymaga zrównoważenia sił. Sprawdzanie właściwego ustawienia: Zamocować nowe akcesoria i założyć preparat. Obrócić koło zamachowe, aby ustawić głowicę preparatu w połowie odległości przesunięcia pionowego (Rys. 17). Jeśli głowica preparatu pozostanie dokładnie w tej pozycji, ustawienie jest właściwe. Jeśli głowica preparatu przesunie się w górę lub w dół, należy dokonać regulacji. Rys. 17 Uwaga! Nigdy nie obracać śruby o więcej niż 1 /2 obrot otu jednorazowo. o. Brak wyregulowania balansu może doprowadzić do zranienia użytkownika w czasie pracy. Regulacji dokonuje się za pomocą śruby (34 34), która jest dostępna po wyjęciu tacki na odpadki na dnie podstawy mikrotomu. W celu dokonania regulacji należy skorzystać z załączonego klucza nr. 5 (z rączką). Jeśli głowica preparatu obniżyła się, należy obrócić śrubę o ok. 1 /2 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Jeśli głowica preparatu podniosła się, należy obrócić śrubę (34 34) o ok. 1 /2 obrotu w kierunku przeciwnym do ruc uchu wskazówek zegara egara. Powtarzać procedurę, aż głowica preparatu po puszczeniu nie będzie się przesuwać. 34 Rys. 18 Leica RM2235 23

5. Obsługa 5.4 Zakładanie bloczka Należy zawsze mocować bloczek z preparatem PRZED zamontowaniem noża. Przed dokonywaniem jakichkolwiek czynności dotyczących noża lub preparatu, przed wymianą bloczka i w czasie przerw w pracy, należy zablokować koło zamachowe i przykryć krawędź noża osłoną! Obrócić koło zamachowe tak, aby zacisk bloczka znalazł się w górnym położeniu. Zablokować koło zamachowe (dźwignia (5) Rys. 2 powinna zaskoczyć we właściwą pozycję) i włączyć blokadę. Umieść bloczek preparatu w zacisku. Dokładny opis wkładania preparatu do różnych zacisków i uchwytów podany został w rozdziale 6,, "Akcesoria opcjonalne". 5.5 Zaciskanie noża / ostrza wymiennego W czasie posługiwania się nożami i ostrzami do mikrotomu, należy zachować ostrożność. Ostrze tnące jest bardzo ostre i może spowodować poważne uszkodzenia ciała! Ostrożnie włóż nóż lub wymienne ostrze do uchwytu noża i zamocuj. Upewnić się, że ostrze jest zaciśnięte równolegle do górnej krawędzi płyty dociskowej. (Więcej informacji na ten temat podano w Rozdziale 6.3.2, Rys. 33) Dokładny opis wkładania ostrza lub noża do poszczególnych uchwytów noża podany został w rozdziale 6,, "Akcesoria opcjonalne". 24 24 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

5. Obsługa 5.6 Cięcie na skrawki Przycinanie preparat eparatu Usunąć skrawki Należy zawsze obracać koło zamachowe w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara; w innym wypadku hamulec nie będzie działać prawidłowo. Prędkość obrotu koła zamachowego powinna być dostosowana do twardości preparatu. W przypadku twardszych preparatów, szybkość cięcia powinna być mniejsza. Przesunąć preparat do tylnej maksymalnej pozycji, obracając koło napędowe zgrubne. Przesunąć uchwyt noża i podstawę uchwytu noża tak, aby znalazły się bezpośrednio przed preparatem. Ustawić powierzchnię preparatu (tylko w przypadku uchwytów na preparaty, które można regulować). Zwolnić blokadę koła zamachowego lub hamulec koła zamachowego. Przy użyciu dźwigni przycinania wybrać odpowiedni poziom przycinania. Rozpocząć proces cięcia obracając koło zamachowe. Przerwać proces cięcia, gdy osiągnięty zostanie odpowiedni poziom zagłębienia w preparat. Puścić dźwignię przycinania. Ustawić wymaganą grubość cięcia lub sprawdzić ustawioną wartość. Zawsze stosować inne obszary ostrza tnącego do przycinania i cięcia preparatu. W tym celu należy przesuwać w bok ostrze lub nóż w uchwycie noża. W przypadku stosowania uchwytu noża E z ruchem bocznym, wystarczy przesunąć uchwyt noża w bok. Aby rozpocząć cięcie, obracać koło zamachowe ze stałą prędkością w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Należy zwrócić uwagę, by nie blokować koła napędowego zgrubnego w czasie obracania koła zamachowego! W innym przypadku preparat nie będzie się przesuwać i cięcie nie będzie zachodzić. Zbierz skrawki i połóż je na szkiełkach mikroskopowych. Leica RM2235 25

5. Obsługa 5.7 Wymiana preparat eparatu u lub przer eryw ywanie cięcia Przed dokonywaniem jakichkolwiek czynności dotyczących noża lub głowicy preparatu, jak również przed wymianą bloczka i w czasie przerw w pracy, należy zablokować koło zamachowe i przykryć krawędź noża osłoną! Podnieść preparat do maksymalnej górnej pozycji i włączyć mechaniczną blokadę koła zamachowego. Przykryć krawędź ostrza osłoną noża. Wyjąć preparat z zacisku i założyć nowy preparat. Przesunąć zaciski preparatu kołem zamachowym zgrubnym do tyłu na tyle, by możliwe było cięcie nowych skrawków. 5.8 Kończenie codziennej eksploatacji acji Podnieść preparat do maksymalnej, górnej pozycji, obracając koło zamachowe i włączając blokadę koła zamachowego. Przed wyjęciem oprawki noża z urządzenia, należy najpierw zawsze wyjąć nóż / ostrze. Noże należy zawsze odkładać do ich opakowań, kiedy nie są wykorzystywane! Nie wolno stawiać noża ostrzem tnącym do góry i próbować łapać spadającego noża! Wyjąć ostrze z uchwytu noża i umieścić je w otworze znajdującym się w dolnej części pojemnika lub wyjąć nóż z uchwytu noża i odłożyć z powrotem do pudełka noża. Zdejmij bloczek z zacisku bloczka. Zmieść wszystkie odpadki preparatu do tacy na odpadki i opróżnić tacę. Oczyścić urządzenie (patrz Rozdział 8.1). 26 26 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

6.1 Mocowanie uchw hwyt ytu u na zaciski do preparat eparatu 1 2 Rys. 20 W zależności od konkretnego zamówienia, urządzenie podstawowe dostarczane jest z uchwytem orientowanym lub nie-orientowanym na zaciski preparatu. Uchwyt ten musi zostać zainstalowany w mikrotomie przez użytkownika. Oba uchwyty mogą być stosowane ze wszystkimi zaciskami preparatów dostępnymi jako akcesoria. Przed zamontowanie uchwytu na zaciski preparatów, należy włączyć blokadę mechaniczną koła zamachowego! 2 4 1 5 5 5a 5b 6 7 + 8 3 7 + 8 3 Rys. 19 9b 9b 10 4 9a 9a Na końcu, założyć uchwyt wczepowy (2) i przymocować go wkręcając 4 śruby (1) przy użyciu klucza sześciokątnego nr. 3. 6. Akcesoria dodatkowe 6.1.1 Uchwyt stały na zaciski do preparat eparatu Nakręcić nie-orientowany uchwyt na zaciski preparatów (4) na głowicę preparatu (3): Wyjąć śrubę (1), wsunąć uchwyt (4) w głowicę preparatu (3) od przodu i dokręcić śruby (2) za pomocą klucza sześciokątnego nr. 3. Następnie wsunąć śrubę (1) z boku i dokręcić lekko za pomocą klucza sześciokątnego nr. 4. Gumowy pierścień można zdjąć dopiero po przymocowaniu głowicy preparatu! 6.1.2.2 Uchwyt kierunk unkowy na zaciski do preparat eparatu Zwolnić śrubę mimośrodową (6), obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Za pomocą płaskiego śrubokręta odkręcić element dociskowy (5) do końca i wyciągnąć go wraz ze sprężyną (5a) i bolcem (5b 5b). Całkowicie odkręcić śruby regulacyjne (3) i (4). Przymocować uchwyt kierunkowy na zaciski do preparatu zgodnie z rysunkiem. Umieścić śruby (7+8 7+8) w otworze (do 2 śrub (8) można dostać się poprzez otwór (9a 9a)), a następnie dokręcić je równo za pomocą klucza sześciokątnego nr. 3. Włożyć sprężynę (5a 5a) i bolec (5b 5b), płaską stroną w kierunku elementu dociskowego (5). Dokręcić element dociskowy do końca za pomocą płaskiego śrubokręta. Wkręcić do końca śruby (3+4 3+4). Leica RM2235 27

6. Akcesoria dodatkowe 6.1.3.3 Uchwyt dokładny,, kierunk unkowy wy,, na zaciski do preparat eparatu Zanim będzie można zamontować uchwyt dokładny, kierunkowy na zaciski do preparatu, należy poluzować 4 śruby (10) (klucz sześcienny nr. 3) i delikatnie wyjąć uchwyt na zaciski preparatu z podstawy (9). 10 9 12 Przy użyciu 4 dostarczonych śrub (11) oraz klucza sześciennego nr. 3 należy przymocować podstawę do głowicy preparatu (12). 11 11 Przymocować dokładny, kierunkowany uchwyt na zaciski preparatu za pomocą 4 śrub (10) oraz klucza sześciennego nr. 3 do głowicy preparatu. Jeśli dokładny uchwyt kierunkowy do zacisków preparatu nie jest wykorzystywany, należy przecho- wywać podstawę i 4 śruby (11) w jednym miejscu, razem z dokładnym uchwytem jednokierunkowym na zaciski preparatu! 28 Rys. 21 28 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

6. Akcesoria dodatkowe 6.1.4.4 System szybkiego mocowania Jest on wykorzystywany jako uchwyt preparatu do stosowania z dokładnym uchwytem kierunkowym do zacisków preparatu z wskaźnikami punktu zerowego lub uchwytem kierunkowym na zaciski preparatu. Wkręcić 4 śruby (13) w otwór A za pomocą klucza sześciennego nr. 2,5. A 13 A Rys. 22 Leica RM2235 29

6. Akcesoria dodatkowe 6.2 Zaciski i uchwyt hwyty y do preparató eparatów Wszystkie zaciski do preparatów dostępne jako akcesoria mogą być wykorzystywane wraz z orientowanym lub nie-orientowanym uchwytem na preparaty. 67 68 66 6.2.1 Standar andardo dowy zacisk do bloczka Standardowy zacisk bloczka dostępny jest w dwóch rozmiarach: 40 x 40 mm i 50 x 55 mm. Są one zaprojektowane do bezpośredniego zaciskania prostokątnych bloczków. Zacisk ten może także współpracować z zaciskami do folii. Obrócić śrubę motylkową (66 66) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby opuścić szczękę ruchomą (68 68). Zamocować preparat (67 67) zgodnie z życzeniem. Obracać śrubę motylkową (66 66) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby podnieść szczękę ruchomą w górę, w kierunku szczęki nieruchomej, zaciskając jednocześnie preparat. 66 69 70 70.1 68 Rys. 23 Rys. 24 6.2.2 Wkładka V Wkładka w kształcie litery V (70 70) jest zamontowana w otworze znajdującym się w dolnej szczęce ruchomej standardowego zacisku preparatów. Umożliwia ona zaciskanie okrągłych preparatów w standardowym zacisku dla preparatów. Obrócić śrubę motylkową (66 66) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby opuścić szczękę ruchomą (68 68). Włożyć pin (70.1 70.1) wkładki V (70 70) do otworu (69 69) szczęki ruchomej (68 68). Zamocować preparat zgodnie z życzeniem. Obracać śrubę motylkową (66 66) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby podnieść szczękę ruchomą wraz z wkładką V w górę, w kierunku szczęki nieruchomej, zaciskając jednocześnie preparat. 30 30 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

6. Akcesoria dodatkowe 6.2.3 Zacisk do folii typ 1 Zacisk do folii typu 1 stosowany jest do zaciskania bardzo małych kawałków folii oraz płaskich preparatów. Jest on montowany w standardowym zacisku preparatu. 72 73 66 74 Mocowanie kawałk ałków folii Przesunąć szczękę ruchomą (74) w prawo, obracając śrubę kluczem numer 4 (71 71). Umieścić folię (72 72) pomiędzy szczęką ruchomą (74) a szczęką nieruchomą (73 73). Aby zacisnąć folię, dokręcać szczękę ruchomą (74) do szczęki nieruchomej (73 73) korzystając z klucza sześciokątnego. Włożyć zacisk do folii (75 75) do standardowego zacisku do bloczków, jak to przedstawiono na rysunku. Obracać śrubę motylkową (66 66) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zacisnąć zacisk do folii w standardowym zacisku do preparatów. 76 75 73 74 71 Rys. 25 Mocowanie płaskich, h, prostokątnyc ostokątnych h preparató eparatów Aby zacisnąć prostokątne preparaty, należy wymienić długą śrubę (76) na krótką śrubę (77 77), dostarczoną wraz z zaciskiem do folii. Wykręcić w lewo długą śrubę (76) za pomocą klucza sześciokątnego nr 4 (71 71). Wkręcić krótką śrubę (77 77) w otwór. Umieścić preparat (67 67) pomiędzy szczęką ruchomą (74) a szczęką nieruchomą (73 73). Aby zacisnąć preparat, dokręcać szczękę ruchomą (74) do szczęki nieruchomej (73 73) obracając śrubę (77 77). Włożyć zacisk do folii do standardowego zacisku do bloczków, jak to przedstawiono na rysunku. Obracać śrubę motylkową (66 66) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zacisnąć zacisk do folii w standardowym zacisku do preparatów. 77 67 Rys. 26 Leica RM2235 31

6. Akcesoria dodatkowe 6.2.4 Zacisk do folii typ 2 Zacisk do folii typu 2 stosowany jest do mocowania szerokich taśm foliowych. Jest on montowany w standardowym zacisku preparatu. 72 78 79 66 80 82 81 71 Aby otworzyć szczęki (78 78) i (79 79) poluzować nieco 3 śruby (81 81) za pomocą klucza sześciokątnego numer 4 (71 71). Włożyć folię (72 72) od tyłu, pomiędzy szczękę ruchomą (79 79) i szczękę stałą (78 78). Aby zacisnąć folię, najpierw dokręcić śrubę środkową, a następnie dwie pozostałe śruby (81 81) za pomocą klucza sześciokątnego (71 71). Umieścić zacisk folii (82 82) w standardowym zacisku bloczka w taki sposób, by skośna powierzchnia (80 80) z tyłu zacisku folii skierowana była w prawo lub w lewo. Obracać śrubę motylkową (66 66) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zacisnąć zacisk do folii w standardowym zacisku do preparatów. Rys. 27 32 32 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

6. Akcesoria dodatkowe 6.2.5 Uniwer ersalny zacisk kasetowy wy 65 60 Rys. 28 Uniwersalny zacisk kasetowy zaprojektowany jest do poziomego lub pionowego zaciskania wszelkich typów dostępnych w handlu kaset. Personel laboratoryjny MUSI sprawdzić właściwe obsadzenie, przed rozpoczęciem pracy. Przesunąć dźwignię (60 60) do przodu. Włożyć kasetę (65 65) poziomo lub pionowo, zgodnie z życzeniem. Aby zamocować kasetę, należy zwolnić dźwignię (60 60). Uniwer ersalny zacisk kasetowy wy,, chłodz hłodzony ony lodem a Uniwersalny zacisk kasetowy chłodzony lodem może być stosowany wyłącznie z nie- orientowanym uchwytem na zaciski preparatów! b Rys. 29 Kostki lodu można przygotowywać za pomocą załączonej formy Paraflex (a). System szybkiego mocowania (b), patrz strona 29. Leica RM2235 33

6. Akcesoria dodatkowe 6.2.6 Zacisk kasetowy wy Super Mega 2 4 3 5 1 Rys. 30 Montaż aż zacisku kasetowego ego Super Mega Zacisk kasetowy Super Mega powinien być stosowany wraz z uchwytem nieorientowanym do zacisków preparatu. W celu przygotowania urządzenia do pracy należy: Gumowy pierścień (5) można zdjąć dopiero po przymocowaniu zacisku kasetowego do głowicy preparatu! Nakręcić nie-orientowany uchwyt na zaciski preparatów (4) na głowicę preparatu (3): Wyjąć śrubę (1), wsunąć uchwyt do zacisków preparatu (4) w głowicę (3) od przodu i dokręcić śruby (2) za pomocą klucza sześciokątnego 3. Następnie wsunąć śrubę (1) z boku i dokręcić lekko za pomocą klucza sześciokątnego nr. 4. Wsunąć zacisk kasetowy Super Mega od lewej strony w prowadnicę uchwytu nie-orientowanego na zaciski preparatów i dokręcić do samego końca śrubę (1). Jeśli uchwyt kierunkowy na zaciski preparatów wykorzystywany jest wraz z podstawą uchwytu noża bez regulacji bocznej, mechanizm orientujący powinien być ustawiony w pozycji "0", a osłona podświetlenia musi zostać zdjęta. (W innym wypadku pojawić się może niebezpieczeństwo zachodzenia na siebie elementów mechanizmu!) NIGDY nie stosować podświetlenia wraz z zaciskiem do kaset Super Mega! 34 34 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

6. Akcesoria dodatkowe 6.2.7 Uchwyt do okrągłych h bloczków Uchwyt do okrągłych preparatów zaprojektowany jest do zaciskania preparatów o kształcie cylindrycznym. Dostępne są wkładki do preparatów o średnicy 6, 15 i 25 mm. 89.1 92 Aby zamocować odpowiednią wkładkę (89.1 89.1-3 -3), należy obrócić pierścień zaciskowy (90 90) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć go. 89.2 Włożyć odpowiednią wkładkę do pierścienia dociskowego (90 90) i dokręcić pierścień dociskowy (91 91) na gwint, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 67 90 89.3 91 93 Założyć preparat (67 67) i zamocować go obracając pierścień zaciskający (90 90) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby zorientować założony preparat, włożyć bolec (92 92) w otwór (93 93) i obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwolnić zacisk. Teraz można obrócić preparat w taki sposób, by pożądana strona skierowana była do góry. Aby zablokować preparat w wybranej pozycji, dokręcić bolec (92 92) obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Rys. 31 Leica RM2235 35

6. Akcesoria dodatkowe 6.3 Podst odstaw awa a uchwyt hwytu u noża i uchwyt noża 94 Plastikowe uchwyty wszystkich dźwigni zaciskających urządzenia oraz uchwytów noża mogą być obracane do pozycji, która jest najbardziej wygodna dla danego użytkownika. Wyciągnąć uchwyt (94 94) z dźwigni, przytrzymać w tej pozycji i obrócić do odpowiedniego ustawienia. Po puszczeniu, dźwignia zablokuje się automatycznie. Rys. 32 6.3.1 Podst odstaw awa a uchwyt hwytu noża, bez funkcji przesunięcia bocznego 51 Ustawianie podstawy uchwyt hwytu u noża Jednoczęściowa podstawa uchwytu (sztywna) (51 51) może być przesuwana do przodu lub do tyłu na płycie podstawnej mikrotomu. Takie przesunięcie pionowe umożliwia ustawienie uchwytu noża w optymalnej pozycji cięcia w stosunku do preparatu. Aby zwolnić, obrócić dźwignię zaciskającą (50 50) po prawej stronie płyty podstawnej mikrotomu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przesunąć uchwyt noża wraz z podstawą uchwytu noża do przodu lub do tyłu, zgodnie z życzeniem. Zablokować mechanizm zaciskowy obracając dźwignię (50 50) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 50 Rys. 33 36 36 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

6. Akcesoria dodatkowe 6.3.2 Uchwyt noża E/E-TC Uchwyt noża E-TC zaprojektowany jest do pracy z ostrzami z węgliku wolframu Leica TC-65. Uchwyt noża E-TC Przed założeniem ostrza, zarówno uchwyt noża jak i podstawa uchwytu noża muszą być zainstalowane! Zakładanie ostrzy zy,, uchwyt hwytu u noża E i E-TC Odsunąć osłonę noża (9) w dół. Aby założyć ostrze, obrócić prawą dźwignię zaciskową (10) do przodu i w dół. Ostrożnie wsunąć ostrze z boku. Upewnić się, że ostrze jest zaciśnięte równolegle do górnej krawędzi płyty dociskowej. Aby zacisnąć ostrze, obróć dźwignię zaciskową (10) do góry. 9 10 Rys. 34 Uchwyt noża E zaprojektowany jest do pracy z konwencjonalnymi, jednorazowymi ostrzami wszystkich producentów. Jest on dostępny w dwóch wersjach: dla wąskich ostrzy i szerokich. Uchwyt noża można przesuwać w bok, dzięki czemu możliwe jest wykorzystanie całej szerokości ostrza. 11 Uchwyt noża E 9 10 Dźwignie zaciskowe na uchwycie noża nie są wymienialne. Obie dźwignie zaciskowe (10, 11) muszą przez cały czas pozostawać w pozycji przedstawionej na rysunku. W innym przypadku mogą pojawić się problemy z uchwytem noża. Dźwignia zaciskowa dla ostrza (10) po prawej stronie, dźwignia zaciskowa dla przesuwu bocznego (11) po lewej stronie. Rys. 35 Leica RM2235 37

6. Akcesoria dodatkowe A 11 13 Uchwyt noża E 10 B Rys. 36 Regulacja siły zaciskania uchwyt hwytu zaciskającego na łuku segmentowym 12 Aby zapewnić dobre rezultaty cięcia, uchwyt zaciskający B musi być właściwie zamocowany na łuku segmentowym A. Zaciskania dokonuje się za pomocą dźwigni (11). Siła zacisku regulowana jest za pomocą śruby (12) znajdującej się w dolnej części łuku segmentu. Ustawienie zacisku regulowane jest w taki sposób, że dźwignia zaciskająca może być obracana do oporu przy stale rosnącym oporze. Przesuw esuwanie boczne (tylk ylko w przypadku uchwyt hwytu noża E) Funkcja przesuwu bocznego podstawy uchwytu noża umożliwia użytkownikowi wykorzystanie całej długości ostrza lub noża, eliminując konieczność wyrównywania uchwytu noża. Uchwyt noża E składa się z łuku segmentowego A (z dźwignią (11)) oraz uchwytu zaciskowego B (z dźwignią (10) i wyrzutem (13)). Pozycja maksymalnego przesunięcia w lewo, w prawo oraz pozycja środkowa, oznaczone są nacięciem. Aby zwolnić dźwignię, obrócić dźwignię (11) znajdującą się po lewej stronie uchwytu noża do góry. Przesunąć uchwyt noża na boki. Aby zacisnąć, obrócić dźwignię (11) w odwrotnym kierunku. Uwaga dotycząca uchwyt hwytu u noża E: Uchwyt noża E jest ważnym i precyzyjnym elementem. Jakość i dokładność jego regulacji mają duży wpływ na funkcjonowanie całego mikrotomu. W przypadku awarii lub zniszczenia uchwytu zaciskającego, należy wymienić całą część zaciskową, łącznie z dźwignią zaciskającą. W przypadku awarii lub zniszczenia pojawiających się po wygaśnięciu okresu gwarancji, firma Leica Biosystems oferuje nowe elementy mocujące po specjalnej cenie. W ten sposób zapewnić można idealne funkcjonowanie urządzenia przez wiele lat. Wyregulować siłę zaciskającą za pomocą klucza sześciokątnego 2,5 mm na śrubie (12) tak, aby dźwignia na początku obracała się swobodnie. Kontynuować obracanie śruby (12) jeszcze o niewielki kąt (ok. 1/4 obrotu w lewo lub prawo), a następnie upewnić się, że dźwignia obraca się trudniej, ale też nie blokuje się całkowicie. (Na płycie CD z językami znajduje się krótki film wideo przedstawiający regulację.) 38 38 Instrukcja obsługi V 1.3 12/2008

Uchwyt noża E z łaźnią wodną do ostrzy zy wąskic ąskich h i szer erokic okich 9 11 10 6. Akcesoria dodatkowe Uchwyt noża E z łaźnią wodną dostępny jest dla ostrzy wąskich i szerokich Osłona uchwytu noża E składa się z czerwonej składanej rączki (9). Aby przykryć krawędź tnącą, należy obrócić rączkę osłony noża (9) do góry, jak to przedstawiono na Rys. Rys. 37 Dźwignie zaciskowe na uchwycie noża nie są wymienialne. Obie dźwignie zaciskowe (10, 11) muszą przez cały czas pozostawać w pozycji przedstawionej na rysunku. W innym przypadku mogą pojawić się problemy z uchwytem noża. Dźwignia zaciskowa dla ostrza (10) po prawej stronie, dźwignia zaciskowa dla przesuwu bocznego (11) po lewej stronie. Obsługa Cienkie skrawki parafinowe (na przykład do dalszych procedur immunohistochemicznych) pływające po powierzchni wody. Cienkie skrawki parafinowe mogą być wyjmowane z wody za pomocą szkiełek do preparatów. Naczynie napełnione jest wodą aż do ostrza. Po przycięciu preparatu, usunąć tacę na odpadki i ciąć preparat. Skrawki pływające po powierzchni wody mogą być wyjmowane za pomocą szkiełka do preparatów. Rys. 38 Leica RM2235 39