CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Podobne dokumenty
MONITORY, NAWIGATORY I KOMPUTERY GPS DLA SEKTORA ROLNICZEGO

WSTĘP. Gniazdo do zewnętrznego sterownika głównego zaworu za pomocą przełącznika/ joysticka/pedału i odbiornika GPS.

WSTĘP. Wersja Odchwaszczania. Wersja dla. Wersja Sekwencyjna

Zwiększona elastyczność i kontrola z systemem nowej generacji HYDROVAR. Vogel Pumpen

Część 2 Komputery i Elektronika

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza

atomizer Micromax podstawowe informacje

Komputer serii bravo 400 z wbudowanym kierowaniem gps

IV FORUM TECHNOLOGII SEROWARSKICH LICHEŃ AQUA AURUM

OPRYSKIWACZE ZAWIESZANE

Człowiek najlepsza inwestycja Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Akademia aktywności

KALIBRACJA OPRYSKIWACZA ROLNICZEGO

INTELIGENTNA SALA OPERACYJNA ALVO INTEGRA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Człowiek najlepsza inwestycja Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Akademia aktywności

Przemysłowy Instytut Maszyn Rolniczych Poznań

Visions become real. Kontrola temperatury i chłodzenia. Innowacyjne i niezawodne rozwiązanie

KOMPUTER SERII BRAVO 180S ODCHWASZCZANIE

Zbiornik na ziarno Duży zbiornik na ziarno 1300 L, 4 jednostki pomiarowe do zbóż.

Zarządzanie taborem kolejowym w czasie rzeczywistym. Michał Szlendak Rail-Mag Logistics

Sano TMR Profi Kompakt Nowa generacja

Rozsiewacze I tarczowe

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Oferta CyberTrick CarSharing

Ręczna ale nowoczesna.

DOZOWNIKI GRANULATU TWORZYWA SZTUCZNEGO

Montażownice ciężarowe

Elektryczna regulacja. wysokości stołów roboczych

NODA System Zarządzania Energią

STACJA MULTIMEDIALNA 2DIN Z 6,2 EKRANEM DOTYKOWYM, BLUETOOTH I SYSTEMEM NAWIGACJI GPS. Wbudowany Bluetooth (HFP / HSP / A2DP / AVRCP)

micropiezo compact piezo Skalery piezoelektryczne

ROZDZIELACZ HYDRAULICZNY RĘCZNIE STEROWANY TYPU HC-D4

Rotor RAS

HYDROVAR Zalety układów pompowych z systemami HYDROVAR. Xylem Water Solutions

STAG AC W02 / AC W03 Wtryskiwacze

THE FUTURE OF SNOW.

ZAŁĄCZNIK NR 1 DO OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU WMP/Z/42/2014. Specyfikacja sprzętu laboratoryjnego Zadanie nr 1

Zbiornik dwupłaszczowy na olej napędowy JFC 5000l z Xtrack

Aplikator EcoTech 50 HV

Modularny system I/O IP67

Rozwiązanie. Twoich potrzeb. dopasowane do. WAGNER 2K COMFORT Elektroniczne urządzenie mieszające i dozujące

OMAC Italy URZĄDZENIA DO BUDOWY KOLEJOWEJ SIECI TRAKCYJNEJ RW-07-PL R0

Kierunkowe zawory sterujące

KOMPUTER SERII BRAVO 180S ODCHWASZCZANIE

Instalowanie, obsługa i konserwacja

Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej.

Akcesoria dla przemysłu spożywczego

Karta charakterystyki online. FLOWSIC150 Carflow URZĄDZENIA DO POMIARU STRUMIENIA OBJĘTOŚCI

BJ50S6/V6 PONAR Sp. z o. o.

AC W03. STAG AC W03 w postaci pojedynczej sekcji wtryskiwacza możliwa do montażu w dużej dowolności konfiguracji i ustawień.

Zawsze pod kontrolą, z każdego miejsca

Optymalna zabudowa serwerowni i data center zwiększająca efektywność chłodzenia na przykładzie rozwiązań apra-optinet

PS400. Cyfrowy Wizualizator. Krótki przewodnik

Wysoka wydajność naśnieżania, daleki wyrzut, ograniczone obroty wydajności. Łatwość obsługi NOWA GENERACJA

Pentaplex - Systemy Zabezpieczeń Utworzono : 21 lipiec 2017

Nie możemy bez tego żyć!

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska

DEFEKTOSKOP ULTRADŹWIĘKOWY ECHOGRAPH 1090

EASYSTEAM HUMIDIFIERS TECHNOLOGY WORKING TO MAKE LIFE BETTER

Dlaczego maszyny Bottero?

- Porównanie reflektometrów optycznych - IDEAL OTDR & Noyes M200 - Kolorowy wyświetlacz dotykowy

TSC. Tool STOCK Center. Inteligentne systemy przechowywania narzędzi

SPIS TREŚCI TESTERY AKUMULATORÓW

Wtryskarki JON WAI. seria TP to duże dwupłytowe maszyny

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Newsletter 3/2016. Zminiaturyzowane elektroniczne regulatory proporcjonalne. elektronika w pneumatyce.

NOWY WYMIAR PRODUKCJI ŚNIEGU

Broszura informacyjna wraz z cenami. Drukarka 3D ATMAT Signal

Zanim wykonacie opryski, my przeprowadzimy długotrwałe testy.

MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru

KOMPUTER serii BRAVO 300s ODCHWASZCZANIE

(Patrz rys. poniżej z lewej) Kontroler ma zaprogramowane cztery profile pracy które można przełączać poprzez naciskanie (klikanie) czerwonego

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

urządzenia BLIX POWER do sieci. Urządzenie podłączane jest równolegle do

Wtryskarka elektryczna firmy LG

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

GASKET LP SYSTEMY POLIURETANOWE DO USZCZELNIEŃ

Wyważarka do kół BALATRON B212 Nano

Wtryskarki JON WAI. seria SE

Proste układy wykonawcze

Domowe myjki wysokociśnieniowe C 130.2

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Pentaplex - Systemy Zabezpieczeń Utworzono : 22 czerwiec 2017

Wtryskarki JON WAI. seria SEW powiększony rozstaw kolumn

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

Precyzyjny siew z użyciem nawigacji

Szorowarki step-on (rydwan) BR 55/40 RS Bp

Pozioma below. Multifunkcjonalny. Pozioma belownica kanałowa. Recykling-Technika. Podajniki. Multifunkcjonalny system rozbudowy

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

DYREKTOR SĄDU OKRĘGOWEGO W POZNANIU

Rozpylacze wirowe VisiFlo o pustym strumieniu stożkowym

Szanowni Państwo, dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą handlową.

NETCALL - wariant REJESTRACJA

HP-MP. Kombinacja młynka i prasy

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ

hurtowniakamer.com.pl

Przemysłowe pompy wysokociśnieniowe 350 bar - Dynajet 350me

Transkrypt:

Czym jest? jest innowacyjnym zmotoryzowanym elektrozaworem, który zamontowany na oprawie dysz ARAG, pozwala na niezależne sterowanie każdej pojedynczej dyszy. Elektronika zintegrowana w elektrozaworze przewiduje pilotowanie silnika i sterowanie komunikacją z komputerem * za pośrednictwem Can-Bus otrzymując polecenia otwierania/zamykania i wysyłając informacje odnośnie stanu zaworu. Dlaczego? umożliwia podział belki na tyle sekcji ile jest dysz minimalizując wzajemne zachodzenie na siebie oraz redukując koszty pracy i oddziaływanie na środowisko (Buffer Zone). Grupowe oprawy dysz (2 i -drożne) pozwalają na automatyczne wybieranie dyszy (lub ich kombinacji) w oparciu o wymaganą prędkość i dozowanie (zastosowanie zmienne). Zredukowana absorpcja prądu ograniczona do czasu uruchomienia elektrozaworu. Jeden kabel zasilający i przekazywanie poleceń do 9 serwomotorów. Łatwy montaż, zredukowane gabaryty i ciężar pozwalają na zmodernizowanie również maszyn będących już w użyciu. Umieszczenie elektrozaworu tuż za dyszą pozwala na ciągłą cyrkulację cieczy w belce co pozwala na uzyskanie następujących korzyści:» zmniejszenie martwych objętości (resztkowe nie podlegające rozcieńczaniu).» zmniejszenie zewnętrznego skażenia podczas mycia belki.» równomierne stężenie środka chemicznego wzdłuż belki na początku każdego zabiegu. Przy zmianie prędkości, system wybiera automatycznie dysze lub ich kombinacje w celu uzyskania wymaganego dozowania utrzymując ciśnienie w optymalnych granicach w celu ograniczenia zjawiska znoszenia. * musi być podłączony do komputera BRAVO00S, z którego możliwe jest kompletne zarządzanie wszystkimi funkcjami belki oraz opryskiwania. Za pośrednictwem wbudowanego nawigatora GPS, BRAVO 00S ze sterowaniem może samodzielnie kierować każdą fazą zabiegu pozostawiając operatorowi wyłącznie kierowanie pojazdu. pozwala na praktyczną i wspomaganą realizację opryskiwacza z kontrolą każdej pojedynczej dyszy, otwierając drogę nowych postępów w rozwoju opryskiwaczy. przekracza granice, które aktualne komponenty narzucają przy projektowaniu instalacji, zwiększając precyzję aplikacji i redukując oddziaływanie na środowisko.

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Oprawa dysz TRI-GET pojedyncza wyposażona w zawór 1 gr F A B D Viton (mm) (mm) (mm) 012 T0 1/2 10 9 111 012 TA0 2 mm 10 9 11 012 T0 / 10 9 11 012 T0 1 10 100 12 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* Oprawa dysz COMPACT JET -drożna pojedyncza z zaworem 210 gr F A B C D Viton (mm) (mm) (mm) (mm) 0 T90 1/2 10 9 0 T9A0 2 mm 10 0 92 2 0 T90 / 10 0 92 2 0 T90 1 10 9 1 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* Podwójna oprawa dysz Poczwórna oprawa dysz 20 gr gr F A C E D Viton (mm) (mm) (mm) (mm) 0 T0 1/2 10 9 0 9 0 TA0 2 mm 10 2 10 0 T0 / 10 2 10 0 T0 1 10 11 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* F A C E D Viton (mm) (mm) (mm) (mm) 0 T90 1/2 10 9 0 9 0 T9A0 2 mm 10 2 10 0 T90 / 10 2 10 0 T90 1 10 11 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* *: zużycie prądu odnosi się do rozruchu tylko 1 silnika

POJAZD CIĄGNIONY A9D00.90 9000.110 Kabel połączeniowy MONITOR - JEDNOSTKA ZDECENTRALIZOWANA - BATERIA dla maszyn CIĄGNIONYCH T 9000.20 9000.10 B C Kable STANDARDOWE do POJEDYNCZYCH Rozstaw 0 cm Max szerokość belki metrów A - GŁÓWNE KABLE STANDARDOWE Kable STANDARDOWE do PODWÓJNYCH Rozstaw 0 cm Max szerokość belki 2 metry A - GŁÓWNE KABLE STANDARDOWE A Kable PLUS do PODWÓJNYCH Rozstaw 0 cm Max szerokość belki metrów A - GŁÓWNE KABLE PLUS 91 A020.100 2 91 A020.100 2 91 C020.100 2 91 A01.100 91 A01.100 91 C01.100 B - POŚREDNIE KABLE STANDARDOWE 92 A01.100 92 A01.100 92 A01.100 B - POŚREDNIE KABLE STANDARDOWE B - POŚREDNIE KABLE PLUS 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A091.100 9 92 A091.100 9 92 C091.100 9 92 A101.100 10 92 A101.100 10 92 C101.100 10 92 A111.100 11, 92 A111.100 11, 92 C111.100 11, 92 A121.100 12, 92 A121.100 12, 92 C121.100 12, 92 A11.100 1, 92 C11.100 1, 92 A11.100 1, C - KOŃCOWE KABLE STANDARDOWE 92 C11.100 1 92 A11.100 1, 1 1 92 C11.100 92 A11.100 9 A01.100 2, 92 C11.100 1 92 A11.100 1 9 A01.100 2, 92 C11.100 1 92 A11.100 1 9 A01.100 92 C11.100 1 92 A191.100 19 11, 9 A01.100 92 C191.100 19 11, 92 A201.100 20 11, 92 C201.100 20 11, C - KOŃCOWE KABLE STANDARDOWE C - KOŃCOWE KABLE PLUS 9 A01.100 2, 9 C01.100 2, 9 A01.100 2, 9 C01.100 2, 9 A01.100 9 C01.100 9 A01.100 9 C01.100 9 A01.100 9 C01.100 9 A01.100 9 C01.100

POJAZD SAMOBIEŻNY 20 100.9 T S S Kable PLUS do POCZWÓRNYCH * Rozstaw 0 cm Max szerokość belki metrów A - GŁÓWNE KABLE PLUS 91 D020.100 2 91 D01.100 9000.100 Podłączenie i ustawienie na belce z pojedynczymi i 2-drożnymi oprawami dysz. Kabel do pojedynczego i podwójnego dysponują 2 wyjściami dla każdego węzła. B - POŚREDNIE KABLE PLUS 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D091.100 9 92 D101.100 10 92 D111.100 11, 92 D121.100 12, 92 D11.100 1, 92 D11.100 1, 92 D11.100 1 92 D11.100 1 92 D11.100 1 92 D11.100 1 92 D191.100 19 11, 92 D201.100 20 11, C - KOŃCOWE KABLE PLUS 9 D01.100 2, 9 D01.100 2, 9 D01.100 9 D01.100 9 D01.100 9 D01.100 Kable podłączeniowe są wykonane z materiału anty-uv i o wysokiej elastyczności, specjalne do mobilnego układania. Podłączenie i ustawienie na belce z -drożnymi oprawami dysz. Kabel do poczwórnego dysponują wyjściami dla każdego węzła. *: Mogą być sterowane jednocześnie tylko 2 z dysz zamontowanych na poczwórnym. Dysze mogą być wybrane przez komputer BRAVO00S. Kable o innych długościach mogą być zamawiane oddzielnie kontaktując się z naszym biurem handlowym. KONFIGURACJA KABLI Kabel połączeniowy MONITOR - JEDNOSTKA ZDECENTRALIZOWANA - BATERIA dla maszyn SAMOBIEŻNYCH

designed for Komputer do odchwaszczania Jednostka sterująca zdecentralizowana do 9000.20 A9D00.90 BRAVO 00S jest nowym komputerem do odchwaszczania, specjalnie zaprojektowanym do wyłącznego użycia z oprawą dysz. Sterowanie automatycznym zamykaniem sekcji belki za pomocą Seletron (do 9 sekcji belki lub dysz). Właściwy wybór automatyczny konfiguracji, w taki sposób, aby: > ciśnienie opryskiwania pozostawało zawsze w zakresie ustawionej charakterystyki pracy dla każdej pojedynczej dyszy. > w przypadku, gdy jest możliwa większa ilość konfiguracji dysz, została użyta ta, w której ciśnienie robocze jest najbardziej zbliżone do zakresu pracy dyszy. > ograniczyć do minimum liczbę zmiany dyszy. Zarządzanie aplikacją zmienną poprzez wybór większej ilości dysz pozwala na zmianę dozowania dużo szerszą niż z tylko jedną dyszą, pozwalając w ten sposób na zmniejszenie kosztów pracy oraz oddziaływania na środowisko. Główna strona pracy pozwala na jednoczesne wyświetlenie informacji oraz grafiki, pomocnej przy kierowaniu pojazdem, oraz danych dotyczących opryskiwania. Użytkownik może wybrać zestaw informacji bardziej użytecznych podczas kierowania naciskając na specjalny klawisz. Funkcja wskaźnik poziomu pozwala na uzyskanie informacji w rzeczywistym czasie, ile cieczy pozostaje w cysternie oraz automatyczne obliczenie autonomii pracy. Całkowicie automatyczna procedura kalibracji pozwala na precyzyjną kalibrację cysterny za pomocą przepływomierza znajdującego się w instalacji. Specjalne strony pozwalają na wyświetlenie obrazów z 2 zewnętrznych kamer, raportu pracy, informacji, alarmów i mapy dozowania zmiennego. Główne funkcje kierowania: obliczenie strefy i obwodu, wyrównanie, oznakowanie różnego rodzaju punktów i kierowanie powrotnego. Sterowanie większą ilością konfiguracji pozwala na łatwe przestawienie monitora na różne ciągniki i oprzyrządowanie. 2 gniazda USB i 1 do karty SD do przesyłania danych i aktualizacji programu. Nowy wyświetlacz. TFT o dużej rozdzielczości (VGA 0x0 pixel).

ARAG headquarters - Rubiera (RE) - Italy ARAG ARGENTINA S.A. AV. PELLEGRINI 0 2000 ROSARIO - SANTA FE Tel. + 1 - email: info@aragnet.com.ar ARAG DO BRASIL S.A. Rua Umuarama, 10/19 Pinhais - Paranà - Cep.2-000 Tel. + 1-020 email: info@aragnet.com.br ASJ srl via Busca, 101 120 Centallo (CN) - Italy Tel. +9 011 21 email: export@asjnozzle.it ARAG URUGUAY S.A. Taruselli 11 Y Ruta 2 000 Mercedes Tel. +9 2-100 email: info@aragnet.com.uy ARAG BOLIVIA S.R.L. Av. Bush 102 Santa Cruz de la Sierra Tel. +91-0 email: ventas@aragnet.com.bo ARAG srl - 20 RUBIERA (RE) Italy via Palladio, /A Tel. +9 022 22011 Fax +9 022 29 www.aragnet.com Autoryzowany dystrybutor: Biuro Handlowe Włochy: Tel. 022 220 Fax 022 20 vendite@aragnet.com Export: Tel. +9 022 22010 Fax +9 022 29 export@aragnet.com D100-m00_POL 11/2011