Czym jest? jest innowacyjnym zmotoryzowanym elektrozaworem, który zamontowany na oprawie dysz ARAG, pozwala na niezależne sterowanie każdej pojedynczej dyszy. Elektronika zintegrowana w elektrozaworze przewiduje pilotowanie silnika i sterowanie komunikacją z komputerem * za pośrednictwem Can-Bus otrzymując polecenia otwierania/zamykania i wysyłając informacje odnośnie stanu zaworu. Dlaczego? umożliwia podział belki na tyle sekcji ile jest dysz minimalizując wzajemne zachodzenie na siebie oraz redukując koszty pracy i oddziaływanie na środowisko (Buffer Zone). Grupowe oprawy dysz (2 i -drożne) pozwalają na automatyczne wybieranie dyszy (lub ich kombinacji) w oparciu o wymaganą prędkość i dozowanie (zastosowanie zmienne). Zredukowana absorpcja prądu ograniczona do czasu uruchomienia elektrozaworu. Jeden kabel zasilający i przekazywanie poleceń do 9 serwomotorów. Łatwy montaż, zredukowane gabaryty i ciężar pozwalają na zmodernizowanie również maszyn będących już w użyciu. Umieszczenie elektrozaworu tuż za dyszą pozwala na ciągłą cyrkulację cieczy w belce co pozwala na uzyskanie następujących korzyści:» zmniejszenie martwych objętości (resztkowe nie podlegające rozcieńczaniu).» zmniejszenie zewnętrznego skażenia podczas mycia belki.» równomierne stężenie środka chemicznego wzdłuż belki na początku każdego zabiegu. Przy zmianie prędkości, system wybiera automatycznie dysze lub ich kombinacje w celu uzyskania wymaganego dozowania utrzymując ciśnienie w optymalnych granicach w celu ograniczenia zjawiska znoszenia. * musi być podłączony do komputera BRAVO00S, z którego możliwe jest kompletne zarządzanie wszystkimi funkcjami belki oraz opryskiwania. Za pośrednictwem wbudowanego nawigatora GPS, BRAVO 00S ze sterowaniem może samodzielnie kierować każdą fazą zabiegu pozostawiając operatorowi wyłącznie kierowanie pojazdu. pozwala na praktyczną i wspomaganą realizację opryskiwacza z kontrolą każdej pojedynczej dyszy, otwierając drogę nowych postępów w rozwoju opryskiwaczy. przekracza granice, które aktualne komponenty narzucają przy projektowaniu instalacji, zwiększając precyzję aplikacji i redukując oddziaływanie na środowisko.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Oprawa dysz TRI-GET pojedyncza wyposażona w zawór 1 gr F A B D Viton (mm) (mm) (mm) 012 T0 1/2 10 9 111 012 TA0 2 mm 10 9 11 012 T0 / 10 9 11 012 T0 1 10 100 12 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* Oprawa dysz COMPACT JET -drożna pojedyncza z zaworem 210 gr F A B C D Viton (mm) (mm) (mm) (mm) 0 T90 1/2 10 9 0 T9A0 2 mm 10 0 92 2 0 T90 / 10 0 92 2 0 T90 1 10 9 1 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* Podwójna oprawa dysz Poczwórna oprawa dysz 20 gr gr F A C E D Viton (mm) (mm) (mm) (mm) 0 T0 1/2 10 9 0 9 0 TA0 2 mm 10 2 10 0 T0 / 10 2 10 0 T0 1 10 11 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* F A C E D Viton (mm) (mm) (mm) (mm) 0 T90 1/2 10 9 0 9 0 T9A0 2 mm 10 2 10 0 T90 / 10 2 10 0 T90 1 10 11 bar 11 PSI 12 Vdc 0,2 A* *: zużycie prądu odnosi się do rozruchu tylko 1 silnika
POJAZD CIĄGNIONY A9D00.90 9000.110 Kabel połączeniowy MONITOR - JEDNOSTKA ZDECENTRALIZOWANA - BATERIA dla maszyn CIĄGNIONYCH T 9000.20 9000.10 B C Kable STANDARDOWE do POJEDYNCZYCH Rozstaw 0 cm Max szerokość belki metrów A - GŁÓWNE KABLE STANDARDOWE Kable STANDARDOWE do PODWÓJNYCH Rozstaw 0 cm Max szerokość belki 2 metry A - GŁÓWNE KABLE STANDARDOWE A Kable PLUS do PODWÓJNYCH Rozstaw 0 cm Max szerokość belki metrów A - GŁÓWNE KABLE PLUS 91 A020.100 2 91 A020.100 2 91 C020.100 2 91 A01.100 91 A01.100 91 C01.100 B - POŚREDNIE KABLE STANDARDOWE 92 A01.100 92 A01.100 92 A01.100 B - POŚREDNIE KABLE STANDARDOWE B - POŚREDNIE KABLE PLUS 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A01.100 92 A01.100 92 C01.100 92 A091.100 9 92 A091.100 9 92 C091.100 9 92 A101.100 10 92 A101.100 10 92 C101.100 10 92 A111.100 11, 92 A111.100 11, 92 C111.100 11, 92 A121.100 12, 92 A121.100 12, 92 C121.100 12, 92 A11.100 1, 92 C11.100 1, 92 A11.100 1, C - KOŃCOWE KABLE STANDARDOWE 92 C11.100 1 92 A11.100 1, 1 1 92 C11.100 92 A11.100 9 A01.100 2, 92 C11.100 1 92 A11.100 1 9 A01.100 2, 92 C11.100 1 92 A11.100 1 9 A01.100 92 C11.100 1 92 A191.100 19 11, 9 A01.100 92 C191.100 19 11, 92 A201.100 20 11, 92 C201.100 20 11, C - KOŃCOWE KABLE STANDARDOWE C - KOŃCOWE KABLE PLUS 9 A01.100 2, 9 C01.100 2, 9 A01.100 2, 9 C01.100 2, 9 A01.100 9 C01.100 9 A01.100 9 C01.100 9 A01.100 9 C01.100 9 A01.100 9 C01.100
POJAZD SAMOBIEŻNY 20 100.9 T S S Kable PLUS do POCZWÓRNYCH * Rozstaw 0 cm Max szerokość belki metrów A - GŁÓWNE KABLE PLUS 91 D020.100 2 91 D01.100 9000.100 Podłączenie i ustawienie na belce z pojedynczymi i 2-drożnymi oprawami dysz. Kabel do pojedynczego i podwójnego dysponują 2 wyjściami dla każdego węzła. B - POŚREDNIE KABLE PLUS 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D01.100 92 D091.100 9 92 D101.100 10 92 D111.100 11, 92 D121.100 12, 92 D11.100 1, 92 D11.100 1, 92 D11.100 1 92 D11.100 1 92 D11.100 1 92 D11.100 1 92 D191.100 19 11, 92 D201.100 20 11, C - KOŃCOWE KABLE PLUS 9 D01.100 2, 9 D01.100 2, 9 D01.100 9 D01.100 9 D01.100 9 D01.100 Kable podłączeniowe są wykonane z materiału anty-uv i o wysokiej elastyczności, specjalne do mobilnego układania. Podłączenie i ustawienie na belce z -drożnymi oprawami dysz. Kabel do poczwórnego dysponują wyjściami dla każdego węzła. *: Mogą być sterowane jednocześnie tylko 2 z dysz zamontowanych na poczwórnym. Dysze mogą być wybrane przez komputer BRAVO00S. Kable o innych długościach mogą być zamawiane oddzielnie kontaktując się z naszym biurem handlowym. KONFIGURACJA KABLI Kabel połączeniowy MONITOR - JEDNOSTKA ZDECENTRALIZOWANA - BATERIA dla maszyn SAMOBIEŻNYCH
designed for Komputer do odchwaszczania Jednostka sterująca zdecentralizowana do 9000.20 A9D00.90 BRAVO 00S jest nowym komputerem do odchwaszczania, specjalnie zaprojektowanym do wyłącznego użycia z oprawą dysz. Sterowanie automatycznym zamykaniem sekcji belki za pomocą Seletron (do 9 sekcji belki lub dysz). Właściwy wybór automatyczny konfiguracji, w taki sposób, aby: > ciśnienie opryskiwania pozostawało zawsze w zakresie ustawionej charakterystyki pracy dla każdej pojedynczej dyszy. > w przypadku, gdy jest możliwa większa ilość konfiguracji dysz, została użyta ta, w której ciśnienie robocze jest najbardziej zbliżone do zakresu pracy dyszy. > ograniczyć do minimum liczbę zmiany dyszy. Zarządzanie aplikacją zmienną poprzez wybór większej ilości dysz pozwala na zmianę dozowania dużo szerszą niż z tylko jedną dyszą, pozwalając w ten sposób na zmniejszenie kosztów pracy oraz oddziaływania na środowisko. Główna strona pracy pozwala na jednoczesne wyświetlenie informacji oraz grafiki, pomocnej przy kierowaniu pojazdem, oraz danych dotyczących opryskiwania. Użytkownik może wybrać zestaw informacji bardziej użytecznych podczas kierowania naciskając na specjalny klawisz. Funkcja wskaźnik poziomu pozwala na uzyskanie informacji w rzeczywistym czasie, ile cieczy pozostaje w cysternie oraz automatyczne obliczenie autonomii pracy. Całkowicie automatyczna procedura kalibracji pozwala na precyzyjną kalibrację cysterny za pomocą przepływomierza znajdującego się w instalacji. Specjalne strony pozwalają na wyświetlenie obrazów z 2 zewnętrznych kamer, raportu pracy, informacji, alarmów i mapy dozowania zmiennego. Główne funkcje kierowania: obliczenie strefy i obwodu, wyrównanie, oznakowanie różnego rodzaju punktów i kierowanie powrotnego. Sterowanie większą ilością konfiguracji pozwala na łatwe przestawienie monitora na różne ciągniki i oprzyrządowanie. 2 gniazda USB i 1 do karty SD do przesyłania danych i aktualizacji programu. Nowy wyświetlacz. TFT o dużej rozdzielczości (VGA 0x0 pixel).
ARAG headquarters - Rubiera (RE) - Italy ARAG ARGENTINA S.A. AV. PELLEGRINI 0 2000 ROSARIO - SANTA FE Tel. + 1 - email: info@aragnet.com.ar ARAG DO BRASIL S.A. Rua Umuarama, 10/19 Pinhais - Paranà - Cep.2-000 Tel. + 1-020 email: info@aragnet.com.br ASJ srl via Busca, 101 120 Centallo (CN) - Italy Tel. +9 011 21 email: export@asjnozzle.it ARAG URUGUAY S.A. Taruselli 11 Y Ruta 2 000 Mercedes Tel. +9 2-100 email: info@aragnet.com.uy ARAG BOLIVIA S.R.L. Av. Bush 102 Santa Cruz de la Sierra Tel. +91-0 email: ventas@aragnet.com.bo ARAG srl - 20 RUBIERA (RE) Italy via Palladio, /A Tel. +9 022 22011 Fax +9 022 29 www.aragnet.com Autoryzowany dystrybutor: Biuro Handlowe Włochy: Tel. 022 220 Fax 022 20 vendite@aragnet.com Export: Tel. +9 022 22010 Fax +9 022 29 export@aragnet.com D100-m00_POL 11/2011