INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Podobne dokumenty
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE

SZANOWNY KLIENCIE. termet. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania kotła. Życzymy zadowolenia z naszego wyrobu.

e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 1

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

IO-358- TERMGAS PL.doc/ IO-358:2009 str.0

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

typ GCO-DP TERMAX PREMIUM typ GCO-DP TERMAX PREMIUM

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

1. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA...

IIO-489-MiniTerm-Elegance-PL.docx.docx IIO-489:2012 str.1

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ GCO-DP GCO-DZ-25-00

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. niskotemperaturowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować

Gazowe kotły centralnego ogrzewania START DUAL 24 TURBO 21 DUAL TURBO DUAL 24

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 WINDSOR - 50

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Gazowy kocioł wiszący Neckar

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Gazowe kotły centralnego ogrzewania START SOLO 24 TURBO SOLO 21 TURBO SOLO 24

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074)

Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

KOTŁY GAZOWE CENTRALNEGO OGRZEWANIA DWUFUNK- CYJNE

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

Instrukcja obsługi i instalacji

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. v_1_01

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Wymiana układu hydraulicznego

Junior Wiszący kocioł standardowy

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

Gazowy kocioł wiszący

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

termet INSTRUKCJA Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

IIO-474-Ecocondens Crystal-ESYS-PL IIO-474:2011 str.1

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI. Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne. typ GCO-DP MiniTerm ELEGANCE

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

Transkrypt:

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 450

SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny dla środowiska, spełniający wysokie wymagania jakościowe norm europejskich. Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji, gdyż znajomość zasad obsługi kotła oraz zaleceń producenta jest warunkiem niezawodnego, oszczędnego i bezpiecznego jego użytkowania. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania kotła. Życzymy zadowolenia z naszego wyrobu. WAŻNE WSKAZÓWKI Przeczytaj, zanim przystąpisz do instalacji i użytkowania kotła Instrukcja instalowania i użytkowania stanowi integralne i zasadnicze wyposażenie kotła i powinna być przechowywana przez cały okres użytkowania kotła oraz uważnie czytana, gdyż zawiera wszelkie informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalowania, użytkowania i konserwacji, których należy przestrzegać. Kocioł jest urządzeniem o dużym stopniu skomplikowania. Posiada szereg precyzyjnych mechanizmów. Niezawodna praca kotła, w dużym stopniu będzie zależała od prawidłowego wykonania instalacji, z którymi kocioł będzie współpracował. Są to instalacje: - gazowa, - spalinowo - powietrzna, - centralnego ogrzewania, - ciepłej wody użytkowej. Instalację powietrzno- spalinową dla kotłów typu C należy wykonać z oddzielnie dopuszczonego i wprowadzonego na rynek układu powietrzno- spalinowego. Adaptery łączące kocioł z układem rurowym muszą posiadać króćce pomiarowe. Układ powietrzno- spalinowy musi spełniać warunki techniczne przedstawione w p. 3.8 niniejszej instrukcji. Instalacja powietrzno- spalinowa musi być szczelna. Nieszczelności na połączeniach rur spalinowych mogą spowodować zalanie wnętrza kotła kondensatem. Za wynikłe z tego powodu zniszczenia i usterki kotła producent nie ponosi odpowiedzialności. ) Zainstalowanie kotła powierz kompetentnej osobie odpowiednio wykwalifikowanej Zadbaj o to by instalator pisemnie potwierdził dokonanie sprawdzenia szczelności instalacji gazowej po podłączeniu do urządzenia, Zainstalowania i uruchomienia kotła można dokonać dopiero po zakończeniu prac budowlano montażowych w pomieszczeniu, w którym ma być zainstalowany kocioł. Niedopuszczalne jest instalowanie i uruchomienie kotła w pomieszczeniu, w którym trwają prace budowlane. Czystość powietrza i pomieszczenia, w którym ma być zainstalowany kocioł musi odpowiadać normom stawianym pomieszczeniom przeznaczonym na pobyt ludzi. Na instalacji c.o., w.u. i gazowej muszą być zainstalowane odpowiednie filtry, które nie są w wyposażeniu kotła. Przykład podłączenia kotła do instalacji podano na rys. 3.5. Usterki spowodowane brakiem filtrów na instalacji c.o. i w.u. oraz na doprowadzeniu gazu, nie będą usuwane w ramach gwarancji. Instalacja c.o. musi być dokładnie przepłukana, a czystość wody w instalacji c.o. powinna być porównywalna z czystością wody użytkowej. Dla uniknięcia szkodliwego procesu zakamieniania wymiennika ciepła spaliny woda należy: - zapewnić poprawną szczelność instalacji c.o. - unikając częstego uzupełniania w wodę, zakamienienia wymiennika ciepła spaliny woda nie będą uwzględniane w ramach gwarancji Pierwszego uruchomienia kotła a także jego napraw, regulacji i konserwacji może dokonywać wyłącznie AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY. Kocioł musi być obsługiwany wyłącznie przez osobę dorosłą, Nie dokonuj we własnym zakresie żadnych napraw lub przeróbek kotła. Nie przytykaj kratek nawiewnych i wyciągowych. Nie przechowuj w pobliżu kotła pojemników z substancjami łatwopalnymi, agresywnymi działającymi silnie korodująco. Wady kotła powstałe w wyniku eksploatacji niezgodnej z zaleceniami niniejszej instrukcji nie mogą być przedmiotem roszczeń gwarancyjnych. Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność producenta za szkody spowodowane błędami w instalacji i użytkowaniu wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji podanych przez producenta i obowiązujących przepisów. Ścisłe przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji pozwoli na długotrwałą, bezpieczną i niezawodną pracę kotła. Czując zapach gazu: - nie używaj przełączników elektrycznych mogących wywołać iskrę, - otwórz drzwi i okna, - zamknij główny zawór gazowy, - wezwij pogotowie gazowe. W przypadku wystąpienia awarii należy: - odłączyć kocioł od instalacji elektrycznej - zamknąć kurek dopływu gazu do kotła, - zamknąć dopływ, spuścić wodę z kotła i z całej instalacji c.o., gdy istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia instalacji, - spuścić wodę również w przypadku wystąpienia nieszczelności grożącej zalaniem, - powiadomić najbliższy AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY, (adres w załączonym wykazie) lub producenta ) O - sprawdzić stopień twardości wody, jeżeli przekracza 5 n, należy ją zmiękczyć, przez zastosowanie dostępnych na rynku środków zmiękczających. - zadbać o pisemne potwierdzenie analizy twardości wody, w przypadku braku takiego potwierdzenia reklamacje z tytułu Pod pojęciem osoba wykwalifikowana rozumie się osoby posiadające kwalifikacje techniczne w dziedzinie domowych czynności montażow ych niezbędnych do przyłączenia urządzeń do instalacji gazowej, c.o. i odprowadzającej spaliny, tak jak to przewidują obowiązujące przepisy i normy.

Termaster IO-439:202 str.2. WSTĘP... 3 2. OPIS URZĄDZENIA... 3 2. Specyfikacja techniczna... 3 2.. Cechy techniczne... 3 2.2 Budowa i dane techniczne kotła... 3 2.2. Główne zespoły kotła... 3 Rys. 2.2.. Rozłożenie elementów w kotle... 3 Rys. 2.2..2 Schemat ideowy działania kotłów... 4 2.2.2 Dane techniczne... 4 2.3. Wyposażenie zabezpieczające... 5 2.4 Opis działania... 6 2.4. Sposób podgrzewania wody do c.o.... 6 2.4.2 Sposób podgrzewania wody użytkowej... 6 Rys. 2.4.2.. Wykres temperatury wody użytkowej na wyjściu z kotła w zależności od wielkości przepływu wody.... 6 3. INSTALACJA KOTŁA... 6 3.. Warunki instalowania kotła... 6 3... Przepisy dotyczące instalacji wodnej, gazowej i odprowadzającej spaliny... 6 3..2. Przepisy dotyczące pomieszczenia... 7 Rys. 3..2.. Wymiary stref w pomieszczeniach zawierających wannę lub prysznic z basenem... 7 3..3. Wymagania dla instalacji elektrycznej... 7 3.2. Wstępne czynności sprawdzające... 7 3.3. Mocowanie kotła na ścianie... 7 Rys. 3.3. Wymiary instalacyjne kotła typ GCO-DP-23-47... 7 Rys. 3.3.2 Wymiary instalacyjne kotła typ... 8 3.4. Przyłączenie do instalacji gazowej... 8 Rys. 3.4. Podłączenie podzespołu złączki gazowej... 8 3.5. Przyłączenie kotła do instalacji wodnej c.o.... 8 Rys.3.5. Wymagania instalacyjne kotłów... 8 3.6. Przyłączenie kotła do instalacji wody użytkowej... 9 3.7 Odprowadzenie spalin... 9 3.7. Poziome wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez ścianę lub na dach.... 9 3.7.2 Pionowe wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez dach....0 Rys. 3.7.2....0 3.7.3 Podłączenie do wspólnego układu kanałowego, składającego się z kanału prowadzącego powietrze do spalania i kanału odprowadzającego spaliny...0 3.7.4 Odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza dwoma osobnymi rurami... Tablica 3.7.5. Maksymalna długość pionowego układu powietrzno-spalinowego... 3.7.6 Redukcja maksymalnej długości układu spalinowo-powietrznego... 3.8 Podłączenie regulatora temperatury pomieszczeń.... Rys.3.8. Schemat ideowy połączeń elektrycznych...2 4. URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA KOTŁA... 4.. Uruchomienie kotła... 4.2. Włączenie i obsługa...2 Rys. 4.2.. Panel sterowania...2 4.3. Sygnalizacja stanów pracy i diagnostyka...3 4.4. Wyłączenie kotła z eksploatacji...4 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... 4 5.. Czynności konserwacyjne dopuszczone do wykonania przez użytkownika...4 6. WYPOSAŻENIE KOTŁA... 4 Tabela 6.....4

Termaster IO-439:202 str.3.wstęp Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne, przeznaczone są do zasilania instalacji centralnego ogrzewania i do podgrzewania wody użytkowej w bitermicznym wymienniku ciepła spaliny - woda. W niniejszej instrukcji opisane są następujące typy kotłów: typ o mocy 7 do 23.5 kw z zamkniętą komorą spalania typu C. Kotły pobierają powietrze do spalania spoza pomieszczenia w którym są zainstalowane i odprowadzają na zewnątrz produkty spalania. typ GCO-DP-23-47 o mocy 7 do 23.5 kw z otwartą komora spalania typu B. Kotły przystosowane są do podłączenia do rury spalinowej odprowadzającej spaliny na zewnątrz pomieszczenia, w którym są zainstalowane, natomiast powietrze do spalania pobierają bezpośrednio z tego pomieszczenia. Kotły wyposażone są w zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego. Taki rodzaj wykonania kotła oznaczony jest symbolem: B BS. 2. OPIS URZĄDZENIA 2. Specyfikacja techniczna 2.. Cechy techniczne Elektroniczna płynna modulacja płomienia palnika dla c.o. i c.w.u. ; Zapłon elektroniczny z jonizacyjną kontrolą płomienia; Możliwość ustawiania mocy kotła; Regulacja temperatury wody c.o. i c.w.u. ; Funkcja łagodnego zapłonu; Stabilizacja ciśnienia gazu na wejściu; Dostosowane do współpracy z instalacją (c.o.) systemu zamkniętego; 2.2 Budowa i dane techniczne kotła 2.2. Główne zespoły kotła Opisy do rysunków 2.2.. i 2.2..2 5. Wentylator, 7. Pompa, 8. Zespół gazowy, 9. Elektroda kontroli płomienia, 0. Elektroda zapłonowa,. Palnik, 3. Wymiennik ciepła spaliny woda, 5. Ogranicznik temperatury jako zabezpieczenie przed przekroczeniem granicznej temp. wody grzewczej, 6. Ogranicznik temperatury jako zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego. 7. Naczynie wyrównawcze, 8. Czujnik NTC temperatury wody grzewczej, 9 Czujnik ciśnienia wody grzewczej, 20 Odpowietrznik, 22. Zawór do napełniania instalacji 23. Czujnik różnicy ciśnień (presostat) 25 Zawór bezpieczeństwa 3 bar, 26 Przetwornik przepływu wody użytkowej, 27 Czujnik NTC temperatury wody użytkowej, 33 Zawór spustowy 35. Złączka gazowa G3/4 (załączana luzem) Kocioł typu B typ GCO-DP-23-47 Rys. 2.2.. Rozłożenie elementów w kotle Kocioł typu C typ

60 30 90 0 C 20 4 bar 0 3 2 Termaster IO-439:202 str.4 2. Pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej 3. Manometr z termometrem 4. Panel sterowania 6. Pokrętło wyboru temperatury wody użytkowej Tylko na rysunku 2.2..2 30. Dioda zielona 3. Dioda czerwona 32. Dioda zielona A- Zasilanie instalacji c.o. B- Ciepła woda użytkowa C- Gaz D- Zimna woda użytkowa E- Powrót z instalacji c.o. 30 332 2 6 4 3 Rys. 2.2..2 Schemat ideowy działania kotłów 2.2.2 Dane techniczne Parametr Jednostka GCO-DP-23-47 Wielkość P a r a m e t r y e n e r g e t y c z n e O b i e g c.o. Moc cieplna kotła kw 7-23.5 7-23.5 Obciążenie cieplne palnika kw 7.8 25.8 7.8 25.7 Sprawność użyteczna kotła dla mocy znamionowej % 9.0 9.6 Spr Sprawność użyteczna kotła dla mocy minimalnej % 89.8 89.8 Zużycie gazu ) ziemnego : skroplonego : 2E-G20 20mbar 2E-G20 3mbar 2Ls-G2.350 2Lw-G27 3P - G3 3B/P-G30 m 3 / h m 3 / h m 3 / h m 3 / h kg / h kg / h 0,8 2,6 0,8 2,6. 3.7.0 3.2 0.6.9 0.6.9 0,8 2,6 0,8 2,6. 3.7,0 3,2 0.6.9 0,6.9 ) Zużycie poszczególnych rodzajów gazów podano dla gazów odniesienia w warunkach odniesienia (gaz suchy w temperaturze 5 C, ciśnienie 03 mbar z uwzględnieniem podanej sprawności kotła. Nominalne kinetyczne ciśnienie przed kotłem dla gazu: 2E-G20 20mbar 2E-G20 3mbar 2Ls-G2.350 2Lw-G27 3P - G3 3B/P-G30 Wielkość otworu dyszy palnika i oznaczenie dla gazu: 2E-G20 20mbar 2E-G20 3mbar 2Ls-G2.350 2Lw-G27 3P - G3 3B/P-G30 Pa (mbar) mm,30 (30),35 (35),75 (75),45 (45) 0.85 (85) 0.82 (82) 2000 (20) 300 (3) 300 (3) 2000 (20) 3700 (37) 3700 (37) Maksymalne ciśnienie wody MPa (bar) 0,3 (3),30 (30),35 (35),75 (75),45 (45) 0.85 (85) 0.82 (82)

Termaster IO-439:202 str.5 Max temperatura pracy c.o. Temperatura nastawiana o C 95 o C 35-77 Wysokość podnoszenia pompy przy przepływie 0 kpa (bar) 60 (0,6) O b i e g c.w.u Moc cieplna kw 7-23.5 7-23.5 Obciążenie cieplne palnika kw 7.8 25.8 7.8 25.7 Sprawność użyteczna kotła przy mocy max. % 9.0 9.6 Ciśnienie wody MPa (bar) 0,0 (0,) 0.6(6) Ogranicznik przepływu dm 3 / min. 2 Zakres regulacji temperatury wody o C 35-55 Przepływ wody użytkowej dla t=30k dm 3 /min.2 P a r a m e t r y h y d r a u l i c z n e Opór hydrauliczny kotła przy przepływie wody grzewczej 0 dm 3 /min kpa (mbar) 35 (350) Pojemność naczynia wzbiorczego dm 3 6 Ciśnienie w naczyniu wzbiorczym MPa (bar) 0.08-0.02 (0.8-0.2) P a r a m e t r y e l e k t r y c z n e Rodzaj i napięcie prądu elektrycznego V ~ 230 ±0% Stopień ochrony IP 44 Pobierana moc W 60 20 Max znamionowa wartość prądu zacisków wyjściowych A 2 Klasyfikacja sterownika wg EN 298 Typ czujnika płomienia P a r a m e t r y d o t y c z ą c e s p a l i n FMCLXK jonizacyjny Masowy przepływ spalin g / s 9 ---- Minimalna temperatura spalin dla mocy maksymalnej o C 0 Charakterystyka wentylatora Patrz p. 3.7.6. Klasa NO x W y m i a r y m o n t a ż o w e Podłączenie do przew. kominowego (patrz p. 3.7 i tabela 7.) mm Φ 60/ 00 lub 2 pojedyncze Φ80 lub Φ80/Φ25 Przyłącze wody grzewczej c.o. i gazu cale G3/4 Przyłącze wody użytkowej cale G/2 Wymiary gabarytowe mm 706 x 40 x 300 Masa kotła kg 30 28 Rura 30 Wytwórca zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w budowie kotła, których nie ujmuje niniejsza instrukcja, a które nie wpływają na zmianę cech użytkowych i technicznych wyrobu. 2.3. Wyposażenie zabezpieczające Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu Zabezpieczenie przed wybuchowym zapalaniem gazu Zabezpieczenie przed przekroczeniem max temp. pracy w układzie wody grzewczej Zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicznej temperatury wody grzewczej Zabezpieczenie przed spadkiem ciśnienia wody - elektroniczne Zabezpieczenie przed wzrostem ciśnienia wody - mechaniczne Zabezpieczenie przed nadmiernym dogrzaniem wody. Zabezpieczenie kotła przed zamarzaniem Zabezpieczenie przed możliwością zablokowania pompy Nadzór poprawności pracy wentylatora w kotłach typu C -zabezpieczenie to stanowi czujnik różnicy ciśnień poz. 23 współpracujący ze sterownikiem kotła. Kiedy różnica ciśnień pomiędzy doprowadzanym powietrzem a wydalanymi spalinami jest nieprawidłowa lub jest jej brak, sterownik wyłączy palnik. Zapala się zielona dioda poz. 30 a po ~20 s zapala się czerwona dioda poz.3.po usunięciu przyczyny wyłączenia kotła, kocioł uruchamia się samoczynnie. Po upływie ~0 min. o ile nie zostanie usunięta usterka wyłącza się wentylator. Ponownego uruchomienia kotła można dokonać po usunięciu usterki i ustawieniu pokrętła poz.2 na czas > s w poz. OFF/RESET kasującego blokadę. Zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego w kotłach typu B składa się z ogranicznika temperatury poz.5 podłączonego do układu sterowania elektronicznego. Zadaniem tego zabezpieczenia jest zamknięcie zaworu głównego zespołu gazowego i odcięcie dopływu gazu do palnika z chwilą, gdy w przewodzie kominowym wystąpi brak ciągu. W takim przypadku następuje wyłączenie kotła sygnalizowane na panelu sterowania włączoną diodą czerwoną poz. 3 i migającą co 0.5 sek diodą zieloną poz. 30. Kocioł zostaje wyłączony z blokadą. Ustawienie pokrętła poz. 2 na > sekundę w poz. OFF/RESET kasuje powinno spowodować uruchomienie kotła (przy zachowaniu warunku ostudzenia ogranicznika). Na panelu sterowania powinna zaświecić się dioda zielona poz. 30 światłem pulsującym co 0.5 sek. blokadę i OFF RESET 2 30 3 32 CR8 CR7 CR6 OFF 6 60 30 90 0 C 20 4 bar 0 3 2 Rys. 2.3.. Panel sterowania. Kasowanie blokady przy wyłączeniu kotła Uwaga: Po wyłączeniu kotła z blokadą, ponownego jego uruchomienia można dokonać tylko po jej zniesieniu. Aby to zrobić należy pokrętło poz. 2 skręcić w lewo do pozycji zaznaczonej jako: OFF/RESET pozostawić w tym położeniu na ponad sekundę. Komunikaty błędów wyświetlane diodami zanikają i kocioł jest uruchomiony ponownie. Przed próbą ponownego uruchomienia należy ustalić przyczynę wyłączenia kotła i dokonać stosownych napraw. Niedopuszczalne jest dokonywanie samowolnych zmian w układach zabezpieczeń kotła

Termaster IO-439:202 str.6 2.4 Opis działania 2.4. Sposób podgrzewania wody do c.o. (świeci dioda poz.32 światłem pulsującym) Kocioł rozpoczyna pracę jeżeli temperatura wody grzewczej jest niższa od nastawionej pokrętłem poz.2 oraz gdy regulator temperatury pomieszczeń daje sygnał grzej. Kocioł rozpoczyna wówczas pracę wg algorytmu poniżej: uruchomienie pompy wodnej poz.7; uruchomienie wentylatora poz.5 (w kotłach typu C); uruchomienie generatora iskry; uruchomienie zespołu gazowego poz.8 i modulatora; Nad utrzymaniem zadanej temperatury czuwa modulator przepływu gazu. Kocioł wyłącza się gdy regulator temperatury pomieszczeń zasygnalizuje osiągnięcie zadanej temperatury w pomieszczeniu ( dioda zielona poz. 30 świeci światłem ciągłym) lub gdy temperatura wody grzewczej przekroczy o 3 C od zadanej temperatury wody grzewczej (świeci dioda zielona poz.30 światłem pulsującym co 0.5sek). Po wyłączeniu kotła pracuje jeszcze: - pompa przez czas potrzebny do schłodzenia wody do temp. mniejszej o 3 C od nastawionej lub ~80 s o ile woda nie zostanie schłodzona. Ponowne uruchomienie kotła nastąpi samoczynnie po spełnieniu jednocześnie następujących warunków: temperatura wody grzewczej spadała o min.3 C od zadanej; upłynął czas 0 lub 20 s (w zależności jaki czas został zaprogramowany); regulator temperatury pomieszczeń daje sygnał grzej ; 2.4.2 Sposób podgrzewania wody użytkowej Kotły opisane w niniejszej instrukcji podgrzewają wodę w sposób przepływowy. Temperaturę wody użytkowej ustala się przy pomocy pokrętła poz.6 w zakresie 35 C do 55 C. Osiągnięcie przez kocioł zadanej temperatury uwarunkowane jest ilością przepływającej wody oraz jej temperaturą na wejściu - patrz rys.2.4.2.. Po otwarciu kranu z ciepłą wodą kocioł rozpoczyna pracę wg poniższego algorytmu: uruchomienie wentylatora poz.5 - w kotle typu C; uruchomienie generatora iskry; uruchomienie zespołu gazowego poz.8 i modulatora; Nad utrzymaniem zadanej temperatury wody użytkowej czuwa modulator przepływu gazu. W przypadku osiągnięcia dolnego zakresu pracy modulatora spowodowanego małym poborem wody użytkowej następuje wzrost temperatury wody użytkowej. Wyłączenie przepływu gazu do palnika głównego nastąpi wtedy, gdy temperatura wody użytkowej przekroczy o 3 C od wartość temperatury nastawionej Zamknięcie kranu z ciepłą wodą powoduje wyłączenie kotła. Po wyłączeniu kotła pracuje: pompa poz.7 jeszcze przez okres trwający 0d 0.4 do 4 sek.. Włączenie pompy jest niezbędne i ma na celu schłodzenie wymiennika ciepła spaliny-woda poz.3 poniżej temperatury, w której intensywnie wytrąca się kamień kotłowy mogący poważnie uszkodzić wymiennik ciepła. Po upływie czasu wybiegu pompa jest wyłączana; Uwaga: - podgrzewanie wody użytkowej posiada priorytet, co oznacza, że w momencie otwarcia kranu z ciepłą wodą kocioł podgrzewa wodę grzewczą, następuje wyłączenie pompy poz.7 i kocioł bez wyłączenia palnika rozpoczyna podgrzewanie wody użytkowej; - jeżeli po zamknięciu kranu z ciepłą wodą występuje zapotrzebowanie na ciepło w obiegu c.o. to kocioł załącza pompę poz.7 i bez wygaszania palnika kontynuuje pracę w obiegu c.o. ±0% t [ C] temperatura wody użytkowej na wejściu t=5 C 60 55 50 45 40 35 30 25 20 5 0 5 0 0 temperatura wody użytkowej na wejściu t=5 C t max ogranicznik przepływu t min. Q [l/min.] 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 Rys. 2.4.2.. Wykres temperatury wody użytkowej na wyjściu z kotła w zależności od wielkości przepływu wody. 3. INSTALACJA KOTŁA USUNĄĆ BLACHĘ DO TRANSPORTU WIĄŻĄCĄ OSLONY BOCZNE W GÓRNEJ CZĘŚCI KOTŁA GCO-DP-23-47 PRZED ZAINSTALOWANIEM KOTŁA USUNĄĆ NAKŁADKĘ NA WENTYLATOR W KOTLE Kocioł musi być zainstalowany zgodnie z obowiązującymi przepisami przez uprawnioną firmę instalacyjną. Po zainstalowaniu kotła należy dokonać kontroli szczelności wszystkich połączeń gazowych, wodnych i spalinowych. Za prawidłową instalację kotła odpowiada firma instalacyjna. Montażu kotła do instalacji dokonać tak, aby nie powodować naprężeń instalacji mogących wpłynąć na wzrost głośności pracy. 3.. Warunki instalowania kotła 3... Przepisy dotyczące instalacji wodnej, gazowej i odprowadzającej spaliny - Instalacja wodna, gazowa i odprowadzająca spaliny musi być zgodna z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 2.04.2002r (Dz. U. z 2002r Nr 75 poz. 690) z późniejszymi zmianami. - Użytkowanie instalacji gazowej, wentylacyjnej oraz kanałów spalinowych przez użytkownika powinno być zgodne z Rozporządzeniem M.S.W i A z dnia 6.08.999r. w sprawie warunków technicznych użytkowania budynków mieszkalnych (Dz. U. Nr 74/999 z dnia 09.09.999r.) - Przed przystąpieniem do instalowania kotła należy uzyskać zgodę Rejonowego Zakładu Gazowniczego, Zakładu kominiarskiego i Administracji budynku.

Termaster IO-439:202 str.7 3..2. Przepisy dotyczące pomieszczenia Wymagania dotyczące pomieszczeń, gdzie montowane są urządzenia gazowe określone są w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 2.04.2002r (Dz.U. z 2002r Nr 75 poz. 690) z późniejszymi zmianami oraz w normie PN-B-0243. Pomieszczenie, w którym ma być zainstalowany kocioł powinno zapewniać doprowadzenie powietrza potrzebnego do spalania gazu oraz powinno posiadać system wentylacji wymagany obowiązującymi przepisami. Pomieszczenie powinno być wolne od przemarzania, kurzu i agresywnych gazów. Pralnie, suszarnie, magazyny dla lakierów, środków myjących, rozpuszczalników i sprajów nie są dozwolone. Strefa Strefa 2 Strefa Strefa 2 60 cm 225 cm 60 cm 225 cm Strefa 0 Strefa Widok boczny. Wanna Strefa 0 Widok boczny. Prysznic Rys. 3..2.. Wymiary stref w pomieszczeniach zawierających wannę lub prysznic z basenem Miejsce instalowania kotła w pomieszczeniu wyposażonym w wannę lub prysznic z basenem oraz sposób podłączenia go do instalacji elektrycznej zgodne z wymaganiami PN-HD 60364-7-70. Kocioł objęty niniejszą instrukcją posiada stopień ochrony elektrycznej zapewnionej przez obudowę IP 44. Wyposażony w przewód zasilający z wtyczką może być zainstalowany w strefie 2 lub dalej nie wolno go instalować w strefie. W strefie może być zainstalowany tylko wtedy, jeżeli zostanie podłączony na stałe do źródła zasilania zgodnie z PN-HD 60364-7-70. 3..3. Wymagania dla instalacji elektrycznej Kocioł został zaprojektowany jako urządzenie klasy I i jest przystosowany do zasilania z jednofazowej sieci prądu przemiennego o napięciu znamionowym 230V / 50 Hz. Kocioł wyposażony w przewód zasilający z wtyczką musi być podłączony do gniazda sieciowego z bolcem ochronnym zgodnie z PN-HD 60364-4-4. W przypadku podłączenia kotła na stałe do źródła zasilania, instalacja elektryczna powinna być wyposażona w środki odłączenia kotła od źródła zasilania Bolec ochronny musi być skutecznie zerowany, a w przypadku instalacji elektrycznej zabezpieczonej wyłącznikiem różnicowoprądowym musi być skutecznie uziemiony jeżeli gniazdo sieciowe jest zasilane przewodem dwużyłowym. 3.2. Wstępne czynności sprawdzające Przed rozpoczęciem prac instalatorskich sprawdź: czy kocioł jest fabrycznie przystosowany do gazu i ciśnienia jaki znajduje się w instalacji gazowej, do której ma być podłączony. Rodzaj gazu, do którego kocioł został przystosowany określony jest na tabliczce znamionowej umieszczonej na osłonie kotła; czy instalacja wodna i grzejniki zostały należycie przepłukane wodą, w celu usunięcia rdzy, opiłków, zgorzeliny, piasku i innych obcych ciał, które mogłyby zakłócić działanie kotła (np. zwiększyć opory przepływu wody w instalacji c.o.) lub zanieczyścić wymiennik ciepła, czy napięcie w sieci elektrycznej posiada wartość 230V i czy przewód fazowy ( L ) jest we właściwym miejscu oraz czy gniazdo wtykowe posiada sprawny styk ochronny; 3.3. Mocowanie kotła na ścianie Odkręć (4 wkręty) i usuń blachę do transportu umieszczoną w górnej części kotła. Zamocuj kocioł na hakach osadzonych w sposób trwały w ścianie, wykorzystując belkę w górnej części kotła. Kocioł powinien być tak usytuowany, aby możliwa była jego ewentualna naprawa bez konieczności jego demontażu od instalacji wodnej i gazowej. 32 300 40 237 32 76 min. 300 min. 300 0 G3/4 G/2 67.5 668.5(do króćca gaz.) 705 60 60 60 60 Rys. 3.3. Wymiary instalacyjne kotła typ GCO-DP-23-47

Termaster IO-439:202 str.8 32 300 40 237 53 min. 300 min. 300 55 05 G3/4 G/2 67.5 668.5 (do króćca gaz.) 705 60 60 60 60 Rys. 3.3.2 Wymiary instalacyjne kotła typ 3.4. Przyłączenie do instalacji gazowej Króciec zaworu gazowego G3/4 Podzespół złączki 0696.00.00.00 G3/4 Rurę gazową podłącz do króćca zaworu gazowego kotła za pomocą podzespołu złączki nr 0696.00.00.00. jak na rys. 3.4.. Na doprowadzeniu gazu należy zamontować filtr gazu. on fabrycznego wyposażenia kotła. Zainstalowanie filtra gazu jest niezbędne dla prawidłowej pracy zespołu gazowego i palnika. Przed kotłem, na przewodzie gazowym w miejscu dostępnym zamontuj kurek odcinający. Rys. 3.4. Podłączenie podzespołu złączki gazowej 3.5. Przyłączenie kotła do instalacji wodnej c.o. Króćce zasilania i powrotu c.o. kotła przykręć za pomocą złączek do instalacji. Położenie króćców pokazano na rys.3.3.. i 3.3.2 Na powrocie wody układu c.o. (przed pompą) należy zamontować filtr wody. on fabrycznego wyposażenia kotła. Przed podłączeniem kotła należy bardzo starannie przepłukać instalację c.o. W układzie c.o. dopuszcza się używanie jako nośnika ciepła, płynów przeciwzamarzających polecanych przez Kratka wywiewna innych producentów kotłów. Między kotłem a instalacją c.o. zamontuj zawory odcinające pozwalające na dokonanie demontażu kotła bez spuszczania z niej wody. W pomieszczeniu, w którym zamontowano regulator temperatury, nie zaleca się montażu na grzejnikach zaworów termostatycznych - funkcję kontroli temperatury przejmuje regulator temperatury pomieszczeń współpracujący z kotłem. Co najmniej na jednym z grzejników w instalacji c.o nie montuj zaworu termostatycznego (np. w łazience). Zaleca się wyprowadzić rurką lub wężem do kratki ściekowej wodę z zaworu bezpieczeństwa 0,3 MPa (3 bar) (poz.25), ponieważ w przypadku jego zadziałania może dojść do zalania pomieszczenia, za co producent nie ponosi odpowiedzialności. Dobór naczynia wzbiorczego Filtr gazu Gaz Filtry wody 2 Kotły opisane w tej instrukcji mogą być podłączone do instalacji c.o. o pojemności max. 00 litrów. Dopuszczalny jest montaż do instalacji o większej pojemności, po zastosowaniu dodatkowego wzbiorczego naczynia przeponowego. Doboru naczynia wzbiorczego do odpowiedniej pojemności wodnej instalacji grzewczej powinien dokonać projektant instalacji c.o.. Zamontowania wzbiorczego naczynia przeponowego powinien dokonać wykonawca instalacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rys.3.5. Wymagania instalacyjne kotłów Po zainstalowaniu urządzenia należy: Kratka ściekowa Z sieci wodnej Napełnić wodą układ grzewczy; Odpowietrzyć instalację c.o. oraz kocioł; Sprawdzić szczelność połączeń kotła w układzie c.o.

Termaster IO-439:202 str.9 3.6. Przyłączenie kotła do instalacji wody użytkowej Zaleca się zamontowanie na instalacji wody użytkowej, zaworów odcinających ułatwiających przeprowadzenie czynności serwisowych. 3.7 Odprowadzenie spalin Na doprowadzeniu wody użytkowej należy zamontować filtr wody. on fabrycznego wyposażenia kotła. Kocioł podłącz do komina odpornego na kondensat spalin, po uzgodnieniu z właściwym zakładem kominiarskim. Niezastosowanie się do tego zalecenia, może spowodować uszkodzenie komina, za które ani producent, ani sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności. Kotły typu B Kocioł GCO-DP-23-47 należy do kotłów rodzaju wykonania B (z otwartą komorą spalania). Spaliny z kotła powinny być odprowadzane do przewodu kominowego za pomocą rury o średnicy φ 30 mm. Należy stosować rurę pionową o długości min. 220 mm, oraz rurę poziomą o długości max. 2 m ze spadkiem 5% (~3 ) w kierunku kotła. Poprawne działanie kotła wymaga podciśnienia w kominie min. 3 Pa. Niedopuszczalne jest przedłużanie przewodu odprowadzającego spaliny lub instalowanie różnych wymienników ciepła, w celu większego wykorzystania ciepła spalin. Kotły typu C Podłączenie kotła do układu powietrzno spalinowego dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami, z niniejszą instrukcją i uzgodnić z rejonowym zakładem kominiarskim. Kocioł typ GCO-DO-23-57 należy do kotłów rodzaju wykonania C 62, co oznacza, że: posiada zamkniętą komorę spalania w odniesieniu do pomieszczenia w którym jest zainstalowany ( C ), przystosowany jest do podłączenia do oddzielnie dopuszczonych i wprowadzonych na rynek przewodów powietrzno spalinowych ( 6 ), wyposażony jest w wentylator wspomagający odprowadzenie spalin ( 2 ). Sposoby podłączenia kotła do układu powietrzno spalinowego są przedstawione na przykładowych rysunkach 3.7... Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, należy stosować odpowiednie wymiary przewodów (średnica, max długość, opory na kolankach) w zależności od zastosowanego układu spalinowego. Wymiary zastosowanych przewodów powinny być odpowiednio zgodne z podanymi w tablicach. Opory przepływu spalin na każdym kolanku w zależności od kąta zagięcia oraz związana z tym redukcja maksymalnej długości przewodów podane są w p. 3.7.5. Podłączenia kotła do układu powietrzno spalinowego oraz montaż samego układu powinien zapewnić szczelność. Każdy zastosowany układ powinien być instalowany z wyprowadzeniem wiatrochronnym, zabezpieczającym przed czynnikami zewnętrznymi. 3.7. Poziome wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez ścianę lub na dach. H max Trójnik koncentryczny 90 z rewizją wg tabeli 6. ~3 Rozeta maskująca z gumową uszczelką Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O60/00 = O25 lub 25x25mm dla systemu SPS O80/25 = O50 lub 50x50mm O80/O25 lub O60/O00 Adapter wg tabeli 6. 706 6.5 Rys. 3.7.. Uwaga: Poziomą rurę spalinowo - powietrzną zamontować pod kątem ~3 o (rys. 3.7..) tak aby woda deszczowa, która dostanie się do rur, nie zalewała kotła a wypływała na zewnątrz budynku. Przy wykonaniu spadku montowanie odskraplacza jest nieobowiązkowe. Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany. Uwaga: Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 2.04.2002r (Dz. U. z 2002r Nr 75 poz. 690) 75. postanawia, że: - Indywidualne koncentryczne przewody powietrzno spalinowe lub oddzielne przewody powietrzne i spalinowe od urządzeń gazowych z zamkniętą komorą spalania mogą być wyprowadzone przez zewnętrzną ścianę budynku, jeżeli urządzenia te mają nominalną moc cieplną nie większą niż: 2kW w wolno stojących budynkach jednorodzinnych, zagrodowych i rekreacji indywidualnej, 5kW w pozostałych budynkach mieszkalnych W budynkach produkcyjnych i magazynowych oraz halach sportowych i widowiskowych nie ogranicza się nominalnej mocy cieplnej urządzeń z zamkniętą komorą spalania.

Termaster IO-439:202 str.0 3.7.2 Pionowe wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez dach. Uwaga: Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany Wymiary szachtu kominowego min 40 min 40 H 2 80 lub odpowiednio 60 min 40 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją wg tabeli 6. Adapter wg tabeli 6. 300 H 83 80 lub odpowiednio 60 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 6. Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem wg tabeli 6. odprowadzający kondensat Rozeta maskująca z gumową uszczelką Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O60/00 = O25 lub 25x25mm dla systemu SPS O80/25 = O50 lub 50x50mm Rys. 3.7.2. Kratka ściekowa 3.7.3 Podłączenie do wspólnego układu kanałowego, składającego się z kanału prowadzącego powietrze do spalania i kanału odprowadzającego spaliny ~3 H 2 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 6. 6.5 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją wg tabeli 6. Adapter wg tabeli 6. max max L = H 6.5 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 6. Wyczystka koncentryczna wg tabeli 6. Adapter wg tabeli 6. Uwaga: Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem wg tabeli 6. 706 706 odprowadzający kondensat odprowadzający kondensat Kratka ściekowa Rys. 3.7.3. Kratka ściekowa

2 Termaster IO-439:202 str. 3.7.4 Odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza dwoma osobnymi rurami Spaliny Rozeta maskująca z gumową uszczelką Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O80 x O80 = O25 lub?25x25mm Spaliny Wymiary szachtu kominowego min 40 min 40 ~3 Powietrze Kolano 90 wg tabeli 7. 80 H 706 80 H Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 7. Wyczystka spalinowa wg tabeli 7. ~3 Powietrze Adapter spalin O60/O80 / / wg tabeli 7. Adapter powietrza O80/O80 / / wg tabeli 7. Wężyk O 4mm (wewn.) odprowadzający kondensat H H 2 706 Kolano 90 wg tabeli 7. 3 H min 40 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem wg tabeli 7. Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 7. Adapter spalin O60/O80 / / wg tabeli 7. Adapter powietrza O80/O80 / / wg tabeli 7. Wężyk O 4mm (wewn.) odprowadzający kondensat Kratka ściekowa Kratka ściekowa Rys. 3.7.4. Rys. 3.7.4.2 Aby zastosować układ dwururowy należy: odkręcić pokrywę w górnej części komory spalania w miejscu podłączenia układu doprowadzenia powietrza do kotła zachować istniejącą pod pokrywą uszczelkę w miejsce usuniętej pokrywy przykręcić adapter 80/ 80 (wg tabeli 6.) uszczelniając połączenie zachowaną uszczelką W miejscu odprowadzenia spalin w górnej części komory spalania przykręcić adapter 60/ 80 (wg tabeli 7.), nasuwając jego dolną część na króciec wentylatora i uszczelniając połączenie uszczelką. nr rys. 690.00.00.06 Uwaga: Poziomą rurę powietrzną zamontować pod kątem ~3 o (rys. 3.7.4.) tak aby woda deszczowa, która dostanie się do rur, nie zalewała kotła a wypływała na zewnątrz budynku. Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany. Tablica 3.7.5. Maksymalna długość pionowego układu powietrzno-spalinowego Typ kotła Układ koncentryczny Układ oddzielnych przewodów 60/ 00 80/ 25 80x 80 Maksymalna długość przewodu kominowego ( m ) 4 25 25 3.7.6 Redukcja maksymalnej długości układu spalinowo-powietrznego Redukcja max długości układu spalinowo powietrznego przez zmianę kierunku przepływu 5 45 90 0.25m 0.5m m 3.8 Podłączenie regulatora temperatury pomieszczeń. Kocioł został zaprojektowany do współpracy z regulatorem temperatury pomieszczeń. Podłączenia należy dokonać wg wskazówek producenta regulatorów. Panel sterowania kotła wyposażony jest w dwużyłowy przewód elektryczny służący do podłączenia regulatora temperatury pomieszczeń. Fabrycznie przewód ten jest zmostkowany. Przy podłączaniu regulatora mostek ten należy usunąć. Podłączenia regulatora temperatury pomieszczeń do kotła dokonuje AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY lub AUTORYZOWANY INSTALATOR. 4. URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA KOTŁA 4.. Uruchomienie kotła Po zainstalowaniu kotła, sprawdzeniu prawidłowości i szczelności jego podłączenia i przygotowania go do eksploatacji zgodnie z niniejsza instrukcją i obowiązującymi przepisami, pierwszego uruchomienia i przeszkolenia użytkownika w zakresie pracy kotła i urządzeń zabezpieczających oraz o sposobie jego obsługi może dokonać tylko AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY.

Termaster IO-439:202 str.2 Rys.3.8. Schemat ideowy połączeń elektrycznych 4.2. Włączenie i obsługa Włącz kocioł do sieci, Otwórz zawór gazowy i zawory wodne 2 30 3 32 6 4 3 Włączenie kotła w sezonie grzewczym Ustaw żądaną temperaturę wody grzewczej pokrętłem poz. 2 w przedziale 35 o C do 77 o C Generator iskry spowoduje zapalenie gazu wypływającego z palnika. Ustaw żądaną temperaturę wody użytkowej pokrętłem poz. 6 w przedziale 35 o C do 55 o C Podczas pracy kotła priorytet ma zawsze pozyskanie ciepłej wody użytkowej. Rys. 4.2.. Panel sterowania Pozycja "ZIMA" Pozycja "RESET" Pozycja "LATO" Ustawienie temp. wody grzewczej Ustawienie temp. wody użytkowej 60 30 90 0 C 20 4 bar 0 3 2 W przypadku podłączonego regulatora temperatury pomieszczeń wybierz żądaną temperaturę pomieszczenia na regulatorze. 2. Pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej 30. Dioda zielona 3. Manometr z termometrem 3. Dioda czerwona 4. Panel sterowania 32. Dioda zielona 6. Pokrętło wyboru temperatury wody użytkowej Funkcja serwisowa - "KOMINIARZ"

Termaster IO-439:202 str.3 - realizuje funkcję grzania wody użytkowej - realizuje funkcję grzania wody do c.o. Znaczenie symboli na panelu sterowania Pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej poz. 2. Praca kotła w sezonie zimowym pozycja ZIMA 0FF RESET 0FF Pozycja wyłączony - kocioł wyłączony z eksploatacji - realizuje funkcję przeciwzamarzaniową, - realizuje funkcję zegar 24 godz. - zasilany jest regulator temperatury pomieszczeń, - pozycja kasująca blokadę - realizuje funkcję grzania wody użytkowej - pozycja wyłączona c.w.u. Pokrętło wyboru temperatury wody użytkowej poz. 6. Praca kotła w sezonie letnim pozycja LATO - funkcja Funkcja KOMINIARZ - ustawiana w trakcie programowania parametrów kotła oraz w trybie serwisowania - uruchomienie kotła z mocą maksymalną w układzie c.o. 4.3. Sygnalizacja stanów pracy i diagnostyka Na panelu sterowania (rys.5.2.) znajdują się diody sygnalizujące stany pracy kotła. Poniższa tabela przedstawia znaczenie diod dla poszczególnych stanów pracy i błędów w działaniu kotła - lista wg priorytetów działania. Tabela 4.3. Lp. Stan pracy kotła Zadziałanie czujnika ciśnienia wody grzewczej Zabezpieczenie elektroniczne gdy ciśnienie wody spadnie poniżej 0,5 bara. Dioda CR9 ZIELONA poz.30 Dioda CR8 CZERWONA Poz.3 Dioda CR7 ZIELONA poz.32 OFF ON ON L 2 Brak płomienia na palniku po trzech próbach wyłączenie z blokadą OFF ON OFF 3 4 5 Rozwarcie styku ogranicznika temperatury 95 o C. Zabezpieczenie przed przekroczeniem max temp. wody grzewczej wyłączenie z blokadą Kocioł typu B Rozwarcie styku ogranicznika temperatury 65 o C lub 75 o C. Zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego wyłączenie z blokadą Kocioł typu C Rozwarcie styku czujnika różnicy ciśnień spalin i powietrza. Uszkodzenie czujnika. Zabezpieczenie nadzorujące pracę wentylatora brak różnicy ciśnień. wyłączenie kotła z blokadą po ~0 min. OFF ON ON ON L ON OFF ON ON OFF 6 Uszkodzenie czujnika NTC c.o. po usunięciu wady czujnika kocioł wraca do normalnej pracy ON L ON L OFF 7 Uszkodzenie czujnika NTC c.w.u. po usunięciu wady czujnika kocioł wraca do normalnej pracy OFF ON L ON L 8 9 Fałszywy płomień (wykrycie płomienia w trakcie wykonywania sekwencji uruchomieniowej wyłączenie z blokadą Błąd konfiguracji kotła - brak jednoznacznej interpretacji przez układ sterowania czy jest to kocioł typu B, czy typu C - wyłączenie z blokadą ON L ON ON L 3 diody migają szybkie Włącz/ON Wyłącz/OFF ~3 s 0 Zablokowana pompa - funkcja automatycznego włączania pompy na 30 s po 24 h bezczynności kotła. ON ON ON Funkcja serwisowa - uruchomienie kotła z mocą maksymalną w układzie grzania c.o. ON L ON L ON L 2 Aktywacja funkcji serwisowej - programowanie ON L ON L ON L 3 Kocioł włączony grzanie wody c.o. ON L OFF OFF 4 Kocioł włączony grzanie wody użytkowej OFF OFF ON L 5 Włączone funkcja przeciwzamarzaniowa OFF ON L ON L 6 7 8 9 20 Tryb WYŁĄCZONY / RESET - pokrętło poz.2 w pozycji OFF/RESET Kocioł w stanie gotowości. Tryb ZIMA (tryb grzania w układzie c.o. i c.w.u.) - pokrętło poz.2 w polu wyboru temp. wody c.o - pokrętło poz.6 w polu wyboru temp. c.w.u. Kocioł w stanie gotowości. Tryb ZIMA (tryb grzania w układzie c.o., podgrzewanie c.w.u. wyłaczone) - pokrętło poz.2 w polu wyboru temp. wody c.o - pokrętło poz.6 w pozycji wyłączony OFF Kocioł w stanie gotowości. Tryb LATO (tryb grzania w układzie c.w.u., ogrzewanie c.o. wyłączone) - pokrętło poz.2 w pozycji LATO - pokrętło poz.6 w polu wyboru temp. c.w.u. Tryb LATO (Kocioł wyłączony) - pokrętło poz.2 w pozycji LATO - pokrętło poz.6 w pozycji wyłączony OFF OFF OFF ON L ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF

Termaster IO-439:202 str.4 OFF ON ON L ON L Znaczenie symboli - brak sygnału świetlnego (dioda wyłączona). - sygnał świetlny ciągły - sygnał świetlny pulsujący (co ~0,5 s Włącz. / ~0.5 s Wyłącz.) - sygnał świetlny pulsujący (co ~0,5 s Włącz. / ~5 s Wyłącz.) Uwaga: Po wyłączeniu kotła z blokadą, ponownego jego uruchomienia można dokonać tylko po jej zniesieniu (kasowanie stanu wyłączenia kotła z blokadą - pokrętło poz.2 w pozycji OFF/RESET przez czas > s ). 4.4. Wyłączenie kotła z eksploatacji pozostawić podłączenie kotła do sieci elektrycznej, pozostawić otwarty zawór gazowy i zawory wody c.o. ustawić pokrętło poz.2 w pozycję OFF/RESET. W takich warunkach sterownik kotła posiada następujące funkcje zabezpieczające urządzenie: - zabezpieczenie przed zamarznięciem wody w układzie grzewczym kotła, ( kocioł włącza się gdy temperatura wody w kotle spadnie poniżej 8 o C i tak długo grzeje wodę aż temperatura osiągnie wartość 35 o C ). - zabezpieczenie przed możliwością zablokowania pompy ( pompa włączana jest na 30 s co 24 godz.) - podtrzymywanie zaprogramowanych funkcji regulatora temperatury pomieszczeń w przypadku regulatora z funkcją OPEN-THERM. W razie podjęcia decyzji o dłuższym zaprzestaniu użytkowania kotła i wyłączeniu z działania również powyższych zabezpieczeń należy: odłączyć kocioł od sieci elektrycznej; opróżnić instalację wodną kotła oraz instalację c.o. - tylko gdy istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia; zamknąć zawór na instalacji wodnej i gazowej. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 5.. Czynności konserwacyjne dopuszczone do wykonania przez użytkownika Użytkownik we własnym zakresie powinien: okresowo najlepiej przed sezonem grzewczym oczyścić filtry wody; oczyścić filtr wody użytkowej również w przypadku stwierdzenia zmniejszającego się przepływu; uzupełnić wodę w instalacji c.o.; odpowietrzyć instalację i kocioł. okresowo przemywać obudowę wodą z detergentem (unikać środków czyszczących powodujących zarysowania). 6. WYPOSAŻENIE KOTŁA W tabeli 6. podano wykaz części niezbędnych do montażu kotła, prawidłowego funkcjonowania oraz dla podniesienia komfortu użytkowania wyrobu. Poniżej podane elementy są dostępne w sprzedaży wraz z kotłem lub są na wyposażeniu kotła. Tabela 6.. Lp. Nazwa Nr rysunku Typ Kod Ilość sztuk wchodzących do kotła Wchodzi do: 2 3 4 5 6. Hak do drewna 8 x 70 2 GCO-DP-23-47 Wyposażenie kotła. 2. Tulejka rozporowa 2 Zapakowane do opakowania kotła 3. Wkręt samogwintujący ST4.2 x 9.5-C-Z PN-EN ISO 7049 5 ZAKUP ZALECANY DLA ZWIĘKSZENIA KOMFORTU UŻYTKOWANIA KOTŁA GCO-DP-23-47 4. Regulator temperatury pomieszczeń wyposażenia kotła. ZAKUP KONIECZNY DLA ZAPEWNIENIA POPRAWNEGO DZIAŁANIA I INSTALACJI KOTŁA 5 Filtr gazu 6 Filtr wody grzewczej 7 Filtr wody użytkowej 8 Podz. złączki 0696.00.00.00 kpl Lp. 2 3 4 5 GCO-DP-23-47 ZAKUP KONIECZNY DLA POPRAWNEJ INSTALACJI POWIETREZNO SPALINOWEJ KOTŁA TYPU C Nr rysunku Ilość sztuk Nazwa Typ wchodzących do Wchodzi do: Kod kotła Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys. 3.7...) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys. 3.7...) Zestaw przez ścianę (kolano przyłączeniowe + m rury + końcówka wylotowa) lub wg rys. 690.00.00.00 Zestaw przez ścianę (kolano przyłączeniowe + 2m rury + końcówka wylotowa) wg rys. 69.00.00.00 kpl Zestaw przez ścianę (kolano przyłączeniowe + ZS 455/60 0.92m rury + końcówka wylotowa) lub kpl Adapter koncentryczny ADK 505/60 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. kpl w wersji eksportowej Uwagi wyposażenia kotła Wyposażenie kotła. Zapakowane do opakowania kotła Uwagi wyposażenia kotła wyposażenia kotła.

Termaster IO-439:202 str.5 6 7 8 9 0 2 3 4 Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys. 3.7.2..) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/80 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 2/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys. 3.7.2..) Adapter koncentryczny ADK 505/60 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/60 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/60 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 2/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys. 3.7.2..) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/80 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 2/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys. 3.7.2..) Adapter koncentryczny ADK 505/60 Wyczystka koncentryczna WK 24/60 Odskraplacz koncentryczny pionowy OKP 24/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys. 3.7.2..) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Wyczystka koncentryczna WK 24/80 Odskraplacz koncentryczny pionowy OKP 24/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys. 3.7.3..) Adapter koncentryczny ADK 505/60 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją TKR 222/60 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 22/60 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 5/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys. 3.7.3..) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją TKR 222/80 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 22/80 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 5/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ z oddzielnymi przewodami 80 x 80 (rys.3.7.4.) Adapter spalinowy 60/ 80 ADS 507/80 Wyczystka spalinowa WS 4/80 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 5/80 Adapter powietrzny 80/ 80 ADP 503/80 Kolano 90 KS 2/80 Elementy układu 80 (wg projektu instalacji ) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ z oddzielnymi przewodami 80 x 80 (rys.3.7.4.2) Adapter spalinowy 60/ 80 ADS 507/80 Kolano 90 KS 2/80 2 Odskraplacz spalinowy poziomy OSO 52/80 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 22/80 Adapter powietrzny 80/ 80 ADP 503/80 Elementy układu 80 (wg projektu instalacji ) kpl. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła wyposażenia kotła