e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 1
|
|
- Barbara Kujawa
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 1 Spis treści 1. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Cechy techniczne BUDOWA I DANE TECHNICZNE KOTŁA: Główne zespoły kotła...2 Rys Schemat ideowy działania kotła Dane techniczne WYPOSAŻENIE ZABEZPIECZAJĄCE OPIS DZIAŁANIA Sposób podgrzewania wody do c.o Regulacja temperatury zależna od temperatury zewnętrznej...5 Rys Krzywa grzewcza Sposób podgrzewania wody użytkowej w zasobniku INSTALACJA KOTŁA WARUNKI INSTALOWANIA KOTŁA Przepisy dotyczące instalacji gazowej i odprowadzającej spaliny Przepisy dotyczące pomieszczenia...6 Rys Wymiary stref w pomieszczeniach zawierających wannę lub prysznic z basenem Wymagania dla instalacji elektrycznej WSTĘPNE CZYNNOŚCI SPRAWDZAJĄCE MOCOWANIE KOTŁA NA ŚCIANIE...6 Rys Wymiary instalacyjne kotła typu B...7 Rys Wymiary instalacyjne kotła typu C PRZYŁĄCZENIE DO INSTALACJI GAZOWEJ PRZYŁĄCZENIE KOTŁA DO INSTALACJI WODNEJ C.O....8 Rys Wymagania instalacyjne kotłów PRZYŁĄCZENIE ZASOBNIKA WODY UŻYTKOWEJ ODPROWADZENIE SPALIN Odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza dwoma osobnymi rurami Redukcja maksymalnej długości układu powietrzno spalinowego przez zmianę kierunku przepływu PODŁĄCZENIE REGULATORA TEMPERATURY POMIESZCZEŃ...11 Rys Nalepka informacyjna...12 Rys Schemat ideowy połączeń elektrycznych PODŁĄCZENIE CZUJNIKA TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ZASOBNIKA DO KOTŁA...12 Rys Podłączenie elektryczne zaworu trójdrożnego typ PRVE Rys Podłączenie elektryczne zaworu trójdrożnego typ URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA KOTŁA URUCHOMIENIE KOTŁA WŁĄCZENIE I OBSŁUGA SYGNALIZACJA STANÓW PRACY I DIAGNOSTYKA Nastawy Diagnostyka WYŁĄCZENIE Wyłączenie funkcji c.o Wyłączenie kotła z eksploatacji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE DOPUSZCZONE DO WYKONANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA WYPOSAŻENIE KOTŁA TABELA
2 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str WSTĘP Kotły gazowe centralnego ogrzewania jednofunkcyjne, przeznaczone są do zasilania instalacji centralnego ogrzewania. W niniejszej instrukcji opisane są następujące typy kotłów: typ GCO unico ECO- kocioł typu B (z otwartą komorą spalania) o mocy cieplnej 7 22 kw typ unico ECO turbo - kocioł typu C (z zamkniętą komorą spalania) o mocy cieplnej kw Kotły z otwartą komorą spalania przystosowane są do podłączenia do rury spalinowej odprowadzającej spaliny na zewnątrz pomieszczenia, w którym jest zainstalowany, natomiast powietrze do spalania pobiera bezpośrednio z tego pomieszczenia. Kotły typu B wyposażone są w zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego. Taki rodzaj wykonania kotła oznaczony jest symbolem: B 11BS. Kotły z zamkniętą komorą spalania (typu C) pobierają powietrze do spalania spoza pomieszczenia w którym są zainstalowane i odprowadzają na zewnątrz produkty spalania Wszystkie wymienione typy kotłów dostosowane są do współpracy z zasobnikami wody użytkowej typu termet-120, termet-140, ZWU-120N,ZWU-140N lub ZWU-200N. Zasobnik nie stanowi wyposażenia kotła. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Specyfikacja techniczna Cechy techniczne elektroniczna płynna modulacja płomienia palnika, zapłon elektroniczny z jonizacyjną kontrolą płomienia, możliwość ustawiania mocy kotła, regulacja temperatury wody grzewczej funkcja łagodnego zapłonu, stabilizacja ciśnienia gazu na wejściu, dostosowane do współpracy z instalacją (c.o.) systemu zamkniętego i otwartego (patrz p ) 2.2 Budowa i dane techniczne kotła: Główne zespoły kotła + + k k c c p f p f e e i 5 4 i Rys Rozłożenie elementów w kotłach Opisy do rysunków i Pompa 17 - Naczynie wyrównawcze, 8 - Zespół gazowy, 18 - Czujnik temperatury wody NTC 9 - Elektroda kontroli płomienia, 19- Przetwornik ciśnienia 10 - Elektroda zapłonowa 20 Odpowietrznik 11 - Palnik 23. Czujnik różnicy ciśnień (presostat) (w kotle typu C) 13 - Wymiennik ciepła spaliny woda 24 - Czujnik przepływu wody 15- Ogranicznik temperatury (zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicznej temperatury wody) 16 - Ogranicznik temperatury (zabezpieczenie przed wypływem spalin do pomieszczenia) 1. Przełącznik wyboru funkcji pracy kotła 2. Wybierak temperatury wody grzewczej c.o. 3. Wyświetlacz temperatury wody grzewczej, wody użytkowej i ciśnienia statycznego wody grzewczej z diagnostyką stanów awarii, 25 Zawór bezpieczeństwa 3 bar 33 Zawór spustowy Tylko na rysunku Panel sterowania 6. Wybierak temperatury wody użytkowej
3 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 3 Spaliny Powietrze A zasilanie instalacji c.o. C doprowadzenie gazu E powrót z instalacji c.o Rys Schemat ideowy działania kotła Dane techniczne Parametr Jednostka Wielkość GCO GCO P a r a m e t r y e n e r g e t y c z n e Moc cieplna kotła kw Obciążenie cieplne palnika kw , Sprawność użyteczna kotła dla mocy znamionowej % Sprawność użyteczna kotła dla mocy minimalnej % Zużycie gazu 1) ziemnego: 2E-G20 20mbar m 3 / h ,7 1) Zużycie poszczególnych rodzajów gazów podano dla gazów odniesienia w warunkach odniesienia (gaz suchy w temperaturze 15 o C, ciśnienie 1013 mbar) z uwzględnieniem podanej sprawności kotła. Nominalne kinetyczne ciśnienie przed kotłem 2000 (20) Pa (mbar) dla gazu: 2E-G20 Wielkość otworu dyszy palnika i oznaczenie dla gazu: 2E mm G20 20mbar Maksymalne ciśnienie wody MPa (bar) 0,3 (3) Max temperatura pracy c.o. Temperatura nastawiana Wysokość podnoszenia pompy przy przepływie 0 P a r a m e t r y o C 95 o C kpa (bar) 60 (0,6) h y d r a u l i c z n e Opór hydrauliczny kotła przy przepływie wody grzewczej 10 dm 3 /min kpa (mbar) 35 (350) Pojemność naczynia wzbiorczego dm 3 6 Ciśnienie w naczyniu wzbiorczym MPa (bar) ( ) P a r a m e t r y e l e k t r y c z n e Rodzaj i napięcie prądu elektrycznego V ~ 230 ±10% Stopień ochrony IP 44 Pobierana moc W Max znamionowa wartość prądu zacisków wyjściowych A 2 Klasyfikacja sterownika wg PN EN 298 Typ czujnika płomienia AMRLXM jonizacyjny
4 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 4 P a r a m e t r y c z a s o w e Czas wybiegu pompy i limit L3 w systemie c.o. s 180 Czas wybiegu pompy w systemie w.u s Po zakończeniu pracy w trybie c.w.u., pompa jest uruchamiana na czas 20s, jeżeli po odmierzeniu tego czasu temperatura wskazywana przez czujnik NTC c.w.u. jest wyższa niż 50 o C pompa kontynuuje pracę do czasu aż temperatura osiągnie tą wartość lub maksymalnie do czasu 180s. Czas aktywności funkcji programowania min 10 Funkcja zegar 24 godz. godz. /s włącza się co 24 godz. na czas 15 s Funkcja serwisowa kominiarz min 15 P a r a m e t r y d o t y c z ą c e s p a l i n Masowy przepływ spalin g/sek Temperatura spalin dla mocy maksymalnej mierzona na wysokości 1m w rurze spalinowej o C ~145 ~150 Klasa NO x 5 Podłączenie do przew. kominowego (patrz p. 3.7 i tabela 6.1) W y m i a r y mm m o n t a ż o w e Przyłącze wody grzewczej c.o. i gazu cale G3/4 Przyłącze wody użytkowej cale G1/2 Wymiary gabarytowe mm 700 x 360x Φ80/Φ125 lub Φ 60/ 100 lub 2 pojedyncze Φ80 x Φ80 Masa kotła kg Wytwórca zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w budowie kotła, których nie ujmuje niniejsza instrukcja, a które nie wpływają na zmianę cech użytkowych i technicznych wyrobu Wyposażenie zabezpieczające Zabezpieczenie przed wybuchowym zapalaniem gazu Zabezpieczenie przed przekroczeniem max temp. pracy w układzie wody grzewczej Zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicznej temperatury wody grzewczej Zabezpieczenie przed wzrostem ciśnienia wody I-go stopnia - elektroniczne Zabezpieczenie przed wzrostem ciśnienia wody II-go stopnia- mechaniczne Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu Zabezpieczenie przed spadkiem ciśnienia wody Zabezpieczenie przed nadmiernym dogrzaniem wody Zabezpieczenie kotła przed zamarzaniem Zabezpieczenie przed możliwością zablokowania pompy Zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego w kotłach typu Zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego w kotłach typu B składa się z ogranicznika temperatury poz.16 podłączonego do układu sterowania elektronicznego. Zadaniem tego zabezpieczenia jest zamknięcie zaworu głównego zespołu gazowego i odcięcie dopływu gazu do palnika z chwilą, gdy w przewodzie kominowym wystąpi brak ciągu. W takim przypadku następuje: - zamknięcie zaworu gazowego, wyświetlenie symbolu 03 i zapalenie diody D4 - odczekanie 15 min - jeżeli po czasie 15 min styki ogranicznika są zwarte następuje ponowny rozruch, - jeżeli styki ogranicznika nie są zwarte dłużej niż 1 h to po 4-tym wyłączeniu zabezpieczającym następuje wyłączenie kotła z trwałą blokadą - miga czerwona dioda poz. D4, na wyświetlaczu pojawia się symbol awarii 03 - do skasowania awarii niezbędne jest użycie przycisku Reset Nadzór poprawności pracy wentylatora w kotłach typu C - zabezpieczenie to stanowi czujnik różnicy ciśnień poz. 23 współpracujący ze sterownikiem kotła. Kiedy różnica ciśnień pomiędzy doprowadzanym powietrzem a wydalanymi spalinami jest nieprawidłowa lub jest jej brak, następuje: zamknięcie zaworu gazowego, 15 s czas oczekiwania na zwarcie styków presostatu, kiedy po 15 s styki nadal są rozwarte, następuje: - wyłączenie kotła z blokadą, - miga czerwona dioda poz. D4, - na wyświetlaczu pojawia się symbol awarii 03 Wciśnięcie przycisku reset poz. K1 kasuje blokadę kotła i powoduje jego uruchomienie. Rys Panel sterowania Kasowanie blokady przy wyłączeniu Uwaga: W przypadku stwierdzenia powtarzających się wyłączeń kotła przez zabezpieczenie należy: * wezwać Autoryzowany Serwis Firmowy celem ustalenia przyczyny wyłączenia kotła i dokonania naprawy * zgłosić sprawdzenie prawidłowości ciągu kominowego do właściwego Zakładu Kominiarskiego. Nie wolno wyłączać z działania zabezpieczenia przed brakiem ciągu kominowego. Nie wolno dokonywać samowolnie żadnych zmian przy zabezpieczeniu. Wyłączenie lub uszkodzenie zabezpieczenia w kotłach typu B może spowodować wydostawanie się spalin do pomieszczenia. Niedopuszczalne jest dokonywanie samowolnych zmian w układach zabezpieczeń kotła. 2.4 Opis działania Sposób podgrzewania wody do c.o. Kocioł załącza się jeżeli temperatura wody grzewczej jest niższa o 5 C od nastawionej pokrętłem poz.2 oraz regulator temperatury pomieszczeń daje sygnał grzej. Następuje wtedy poniższy szereg czynności: uruchomienie wentylatora poz.5 (w kotłach typu C); uruchomienie pompy wodnej poz.7;
5 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 5 uruchomienie generatora iskry; uruchomienie zespołu gazowego poz.8 i modulatora. Nad utrzymaniem zadanej temperatury czuwa modulator przepływu gazu. Kocioł wyłącza się gdy regulator temperatury pomieszczeń zasygnalizuje osiągnięcie zadanej temperatury w pomieszczeniu lub gdy temperatura wody grzewczej przekroczy o 5 C zadaną temperaturę wody grzewczej. Po wyłączeniu kotła pompa pracuje przez około 180s, a wentylator 15s (w kotłach typu C). Na wyświetlaczu wyświetlany jest symbol L3 naprzemiennie z temperaturą wody c.o. Ponowne uruchomienie kotła nastąpi samoczynnie po spełnieniu następujących warunków jednocześnie: temperatura wody grzewczej spadła o min.5 C od zadanej, upłynął czas 180s, regulator temperatury pomieszczeń daje sygnał grzej Regulacja temperatury zależna od temperatury zewnętrznej W przypadku podłączenia zewnętrznego czujnika temperatury sterownik automatycznie rozpoznaje jego obecność i przechodzi w tryb funkcji pogodowej. Sterownik dobiera temperaturę wody grzewczej uzależniając ją od temperatury zewnętrznej i współczynnika nachylenia krzywej grzewczej Kt według wykresu podanego na Rys Pokrętło nastawy temperatury wody grzewczej służy w tym przypadku do zmiany wartości współczynnika Kt C Kt=3 Kt=4 Kt=6 Kt=8 Kt= C Kt=2 Temperatura c.o C 60 0 C Kt= C Rys Krzywa grzewcza 0 40 C Kt= Temperatura zewnętrzna Sposób podgrzewania wody użytkowej w zasobniku Kotły unico przeznaczone są do współpracy z zasobnikiem wody użytkowej typu termet120, termet-140, ZWU-120/N, ZWU-140/N i ZWU-200/N. Zasobniki te znajdują się w ofercie firmy termet. Nastawa i wyświetlanie temperatury wody użytkowej odbywa się na sterowniku kotła. Proces podgrzewania w.u. przebiega następująco: Kiedy czujnik temperatury wody użytkowej zasobnika stwierdzi temperaturę niższą od nastawionej na panelu sterowania pokrętłem poz.6, wówczas przerwany zostanie proces tłoczenia wody do instalacji c.o. a temperatura wody grzewczej bez względu na nastawę będzie osiągała maksymalną wartość. Podgrzewanie wody użytkowej przy współpracy kotła z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej odbywa się następująco: czujnik temperatury wody użytkowej w zasobniku sygnalizuje o spadku temperatury wody poniżej 5 C od nastawionej (np. wskutek otwarcia zaworu czerpalnego); sterownik kotła przesterowuje zawór trójdrogowy na tłoczenie wody grzewczej do krótkiego obiegu, dając jednocześnie sygnał do generatora iskry i zaworu gazowego poz.8; woda grzewcza przepływa przez wężownicę zasobnika (krótki obieg); przed osiągnięciem maksymalnej temperatury wody grzewczej, uruchamiany jest modulator przepływu gazu, który odpowiednio reguluje ilość gazu dostarczanego do spalania w palniku, utrzymując na stałym poziomie jej temperaturę; po przekroczeniu o 1 C zadanej temperatury wody użytkowej w zasobniku, sterownik kotła przesterowuje zawór trójdrogowy na długi obieg i przy spełnieniu poniższych warunków woda grzewcza pompowana jest do instalacji c.o. - temperatura wody grzewczej spadła poniżej nastawionej o ~5 stopni; - regulator temperatury pomieszczeń daje sygnał grzej. Podczas normalnej pracy zasobnika zaleca się ustawienie pokrętła regulatora temperatury wody użytkowej poz.6 w zakresie od C. Kocioł posiada funkcję Anty-legionella, która może być aktywowana w jednym z dwóch trybów (w zależności od wartości parametru r5 p ): - tryb ręczny (parametr r5 = 00) 3-krotne wciśnięcie przycisku Reset w przeciągu 3 sekund (przy położeniu pokrętła w pozycji Lato lub Zima ). Zaleca się raz w tygodniu podgrzać wodę w zasobniku do temperatury ~70 0 C. - tryb automatyczny (parametr r5 = 01) Kocioł automatycznie, co 7 dni, podgrzewa wodę w zasobniku do ~70 0 C. Możliwe jest również uruchomienie funkcji jak w trybie ręcznym. Wyboru trybu pracy funkcji Anty-legionella, na życzenie klienta, dokonuje Autoryzowany Serwis Firmowy przy pierwszym uruchomieniu kotła. Temperatura ciepłej wody w punkcie jej poboru może różnić się od wartości nastawionej dlatego też zaleca się montaż zaworu mieszającego na instalacji ciepłej wody użytkowej. 3. INSTALACJA KOTŁA PRZED URUCHOMIENIEM KOTŁA USUNĄĆ WSZYSTKIE TRANSPORTOWE PRZEKŁADKI STYROPIANOWE Przed zainstalowaniem układu powietrzno spalinowego do kotła usuń zaślepkę z wentylatora. Kocioł musi być zainstalowany zgodnie z obowiązującymi przepisami przez uprawnioną firmę instalacyjną. Po zainstalowaniu kotła należy dokonać kontroli szczelności wszystkich połączeń gazowych i wodnych potwierdzając to podpisem i pieczątką na karcie wyrobu. Za prawidłową instalację kotła odpowiada firma instalacyjna. Montażu kotła do instalacji dokonać tak, aby nie powodować naprężeń instalacji mogących wpłynąć na wzrost głośności pracy Warunki instalowania kotła Przepisy dotyczące instalacji gazowej i odprowadzającej spaliny Instalacja wodna, gazowa i odprowadzająca spaliny musi być zgodna ( z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia r (Dz.U. z 2002r Nr 75 poz. 690) z późniejszymi zmianami. Użytkowanie instalacji gazowej, wentylacyjnej oraz kanałów spalinowych przez użytkownika powinno być zgodne z Rozporządzeniem M.S.W i A z dnia r. w sprawie warunków technicznych użytkowania budynków mieszkalnych (Dz.U. Nr 74/1999 z dn r) Przed przystąpieniem do instalowania kotła należy uzyskać zgodę Rejonowego Zakładu Gazowniczego, Zakładu kominiarskiego i Administracji budynku Niektóre przepisy dotyczące instalacji gazu skroplonego wg przywołanego rozporządzenia: Przy instalowaniu butli w pomieszczeniach wewnątrz budynków, powinny być zachowane następujące warunki: butle umieszczać w odległości co najmniej 1,5 m od urządzeń promieniujących ciepło (grzejniki, piece, itp.)...; butli nie należy umieszczać w odległości mniejszej niż 1m od urządzeń mogących powodować iskrzenie, butle instalować w pozycji pionowej oraz zabezpieczyć przed upadkiem, przewróceniem lub przypadkowym przemieszczeniem;
6 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 6 temperatura pomieszczeń, w którym pozostawać ma butla napełniona gazem, nie może przekroczyć 35 o C. Urządzenia gazowe zasilane gazem skroplonym nie mogą być instalowane w pomieszczeniach, w których poziom podłogi znajduje się poniżej otaczającego terenu. Przy stosowaniu gazu skroplonego 3B/P zaleca się, aby temperatura w pomieszczeniu, gdzie znajdować się będzie eksploatowana butla z gazem wynosiła nie mniej niż 15 o C Przepisy dotyczące pomieszczenia Wymagania dotyczące pomieszczeń, gdzie montowane są urządzenia gazowe zawiera Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia r (Dz.U. z 2002r Nr 75 poz. 690) z późniejszymi zmianami oraz norma PN-B-02431:1999. Pomieszczenie, w którym ma być zainstalowany kocioł powinno zapewniać doprowadzenie powietrza potrzebnego do spalania gazu oraz powinno posiadać system wentylacji wymagany obowiązującymi przepisami. Pomieszczenie powinno być wolne od przemarzania, kurzu i agresywnych gazów. Pralnie, suszarnie, magazyny dla lakierów, środków myjących, rozpuszczalników i sprajów nie są dozwolone. Strefa 1 Strefa 0 Strefa 2 60 cm Strefa cm Strefa 1 Strefa 2 60 cm 225 cm Miejsce instalowania kotła w pomieszczeniu wyposażonym w wannę lub prysznic z basenem oraz sposób podłączenia go do instalacji elektrycznej zgodne z wymaganiami PN-HD Kocioł objęty niniejszą instrukcją posiada stopień ochrony elektrycznej zapewnionej przez obudowę IP 44. Wyposażony w przewód zasilający z wtyczką może być zainstalowany w strefie 2 lub dalej nie wolno go instalować w strefie 1. W strefie 1 może być zainstalowany tylko wtedy, jeżeli zostanie podłączony na stałe do źródła zasilania zgodnie z PN-HD Strefa 0 Widok boczny. Wanna Widok boczny. Prysznic Rys Wymiary stref w pomieszczeniach zawierających wannę lub prysznic z basenem Wymagania dla instalacji elektrycznej Kocioł został zaprojektowany jako urządzenie klasy I i jest przystosowany do zasilania z jednofazowej sieci prądu przemiennego o napięciu znamionowym 230V / 50 Hz. Kocioł wyposażony w przewód zasilający z wtyczką musi być podłączony do gniazda sieciowego z bolcem ochronnym zgodnie z PN-HD W przypadku niewłaściwego podłączenia przewodów zasilających: kocioł wchodzi w stan awarii, na wyświetlaczu pojawia się symbol 11, miga czerwona dioda poz. D4, W takim przypadku należy w gnieździe sieciowym zamienić przewody L i N. Kocioł odblokowuje się automatycznie po wykryciu poprawnego podłączenia. W przypadku podłączenia wyrobu poprzez puszkę łącznikową instalacja elektryczna powinna być wyposażona w środki odłączenia kotła od źródła zasilania. W celu podłączenia kotła do puszki łącznikowej należy: - obciąć wtyczkę przewodu zasilającego na odpowiednią długość umożliwiającą podłączenie do puszki - ściągnąć izolację przewodu - zarobić końcówki przewodów metodą lutowania lub zacisnąć na przewodzie końcówkę kablową o odpowiedniej średnicy Przewód zasilający urządzenie Przewód instalacji elektrycznej puszka łącznikowa Rys Kolory żył: L- brązowy; N niebieska; PE żółto-zielona Zacisk ochronny musi być skutecznie zerowany, a w przypadku instalacji elektrycznej zabezpieczonej wyłącznikiem różnicowoprądowym musi być skutecznie uziemiony jeżeli gniazdo sieciowe jest zasilane przewodem dwużyłowym Wstępne czynności sprawdzające Przed rozpoczęciem prac instalatorskich sprawdź: czy kocioł jest fabrycznie przystosowany do gazu jaki znajduje się w instalacji gazowej, do której ma być podłączony. Rodzaj gazu, do którego kocioł został przystosowany określony jest na tabliczce znamionowej na osłonie kotła; czy instalacja wodna i grzejniki zostały należycie przepłukane wodą, w celu usunięcia rdzy, opiłków, zgorzeliny, piasku i innych obcych ciał, które mogłyby zakłócić działanie kotła (np. zwiększyć opory przepływu wody w instalacji c.o.) lub zanieczyścić wymiennik ciepła, czy napięcie w sieci elektrycznej posiada wartość 230V i czy przewód fazowy ( L ) jest we właściwym miejscu oraz czy gniazdo wtykowe posiada sprawny styk ochronny Mocowanie kotła na ścianie Zamocuj kocioł na hakach osadzonych w sposób trwały w ścianie, wykorzystując belkę w górnej części kotła. Kocioł powinien być tak usytuowany, aby możliwa była jego ewentualna naprawa bez konieczności jego demontażu od instalacji wodnej i gazowej.
7 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 7 wymiar zewnętrzny rury spalinowej O min. 220 min 5% (3 ) O132 min. 300 Wymiar wewnętrzny króćca spalin Wyjęcia do zawieszania kotła G3/ G3/4 G3/4 Rys Wymiary instalacyjne kotła typu B min. 300 Wyjęcia do zawieszania kotła G3/ G3/4 G3/4 Rys Wymiary instalacyjne kotła typu C
8 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str Przyłączenie do instalacji gazowej Króciec zaworu gazowego G3/4 Rurę gazową podłącz do króćca zaworu gazowego kotła za pomocą podzespołu złączki nr rys jak na Podzespół złączki G3/4 Na doprowadzeniu gazu należy zamontować filtr gazu. Nie stanowi on fabrycznego wyposażenia kotła. Zainstalowanie filtra gazu jest niezbędne dla prawidłowej pracy zespołu gazowego i palnika. Przed kotłem, na przewodzie gazowym w miejscu dostępnym zamontuj kurek odcinający. Rys Podłączenie podzespołu złączki gazowej 3.5. Przyłączenie kotła do instalacji wodnej c.o. - Króćce zasilania i powrotu c.o. kotła przykręć za pomocą złączek do instalacji. Położenie króćców pokazano na rys ; Na powrocie wody układu c.o. (przed pompą) należy zamontować filtr wody. Nie stanowi on fabrycznego wyposażenia kotła. - Przed podłączeniem kotła należy bardzo starannie przepłukać instalację c.o. - W układzie c.o. dopuszcza się używanie jako nośnika ciepła, płynów przeciwzamarzających polecanych przez innych producentów kotłów. - Między kotłem a instalacją c.o. zamontuj zawory odcinające pozwalające na dokonanie demontażu kotła bez spuszczania z niej wody. - W pomieszczeniu, w którym zamontowano regulator temperatury, nie montuj na grzejnikach zaworów termostatycznych. Funkcję kontroli temperatury przejmuje regulator temperatury pomieszczeń współpracujący z kotłem. - Co najmniej na jednym z grzejników w instalacji c.o nie montuj zaworu termostatycznego - Zaleca się wyprowadzić rurką lub wężem do kratki ściekowej wodę z zaworu bezpieczeństwa 0,3 MPa (3 bar) (poz.25), ponieważ w przypadku jego zadziałania może dojść do zalania pomieszczenia, za co producent nie ponosi odpowiedzialności. Kratka wywiewna Dobór naczynia wzbiorczego Filtr gazu Filtr wody Kotły opisane w tej instrukcji mogą być podłączone do instalacji c.o. o pojemności max. 140 litrów. Dopuszczalny jest montaż do instalacji o większej pojemności, po zastosowaniu dodatkowego wzbiorczego naczynia przeponowego. Doboru naczynia wzbiorczego do odpowiedniej pojemności wodnej instalacji grzewczej powinien dokonać projektant instalacji c.o.. Zamontowania wzbiorczego naczynia przeponowego powinien dokonać wykonawca instalacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Po zainstalowaniu urządzenia należy: Napełnić wodą układ grzewczy; Odpowietrzyć instalację c.o. oraz kocioł; Sprawdzić szczelność połączeń kotła w układzie c.o. Kratka ściekowa Z sieci wodnej Rys Wymagania instalacyjne kotłów 3.6. Przyłączenie zasobnika wody użytkowej Podłączenie hydrauliczne do kotła. Hydraulicznego przyłączenia zasobnika ciepłej wody użytkowej do kotła dokonać wg rys i instrukcji zasobnika. Podłączenie elektryczne zasobnika do kotła. Podłączenia elektrycznego zasobnika dokonać wg p Połączenia zasobnika dokonać może wyłącznie AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY. 3.7 Odprowadzenie spalin Odprowadzenie spalin z kotła dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami i niniejszą instrukcją odpowiednio do typu kotła (B lub C) oraz uzgodnić z rejonowym zakładem kominiarskim. Kocioł typ GCO należy do kotłów rodzaju wykonania B 11BS (z otwartą komorą spalania) gdzie spaliny odprowadzane są do przewodu kominowego, a powietrze potrzebne do spalania gazu pobierane jest z pomieszczenia, w którym kocioł jest zainstalowany.
9 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 9 Spaliny z kotła powinny być odprowadzane do przewodu kominowego za pomocą rury o średnicy zewn. Ø130mm. Należy stosować rurę pionową o długości min. 220 mm, oraz rurę poziomą o długości max. 2 m ze spadkiem 5% (~3 o ) w kierunku kotła, (Rys ). Poprawne działanie kotła wymaga podciśnienia w kominie min. 3 Pa. Niedopuszczalne jest przedłużanie przewodu odprowadzającego spaliny lub instalowanie różnych wymienników ciepła, w celu większego wykorzystania ciepła spalania. Uwaga: Kocioł fabrycznie wyregulowany jest do koncentrycznego systemu spalinowego Ø60/100 o długości rury 2mb + kolanko. Ustawienie O 2 8%. Zastosowanie innych systemów i większych długości wymaga regulacji kotła podanej w p Kocioł typ należy do kotłów rodzaju wykonania C 62, co oznacza, że: posiada zamkniętą komorę spalania w odniesieniu do pomieszczenia w którym jest zainstalowany ( C ), przystosowany jest do podłączenia do oddzielnie dopuszczonych i wprowadzonych na rynek przewodów powietrzno spalinowych ( 6 ), wyposażony jest w wentylator wspomagający odprowadzenie spalin ( 2 ). Sposoby podłączenia kotła typu C do układu powietrzno spalinowego są przedstawione na przykładowych rysunkach Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, należy stosować odpowiednie wymiary przewodów (średnica, max długość, opory na kolankach) w zależności od zastosowanego układu spalinowego. Wymiary zastosowanych przewodów powinny być odpowiednio zgodne z podanymi w tablicach. Opory przepływu spalin na każdym kolanku w zależności od kąta zgięcia oraz związana z tym redukcja maksymalnej długości przewodów podane są w p Podłączenia kotła do układu powietrzno spalinowego oraz montaż samego układu powinien zapewnić szczelność. Każdy zastosowany układ powinien być instalowany z wyprowadzeniem wiatrochronnym, zabezpieczającym przed czynnikami zewnętrznymi. H max H max ~3 ~3 O60/O Kolano przyłączeniowe 700 H max Trójnik koncentryczny 90 z rewizją ~3 Rozeta maskująca z gumową uszczelką wg katalogu UMET Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O60/100 = O125 lub 125x125mm dla systemu SPS O80/125 = O150 lub 150x150mm O80/O125 lub O60/O100 Adapter Rys Poziome wyprowadzenie układu powietrzno spalinowego przez ścianę lub na dach Uwaga: Poziomą rurę spalinowo - powietrzną zamontować pod kątem ~3 o (rys ) tak aby woda deszczowa, która dostanie się do rur, nie zalewała kotła a wypływała na zewnątrz budynku. Przy wykonaniu spadku montowanie odskraplacza jest nieobowiązkowe. Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany. Uwaga: Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia r (Dz. U. z 2002r Nr 75 poz. 690) postanawia, że: - Indywidualne koncentryczne przewody powietrzno spalinowe lub oddzielne przewody powietrzne i spalinowe od urządzeń gazowych z zamkniętą komorą spalania mogą być wyprowadzone przez zewnętrzną ścianę budynku, jeżeli urządzenia te mają nominalną moc cieplną nie większą niż: 21kW w wolno stojących budynkach jednorodzinnych, zagrodowych i rekreacji indywidualnej, 5kW w pozostałych budynkach mieszkalnych
10 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str H ~3 H 2 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem 53 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją Adapter L max = H max 53 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem Wyczystka koncentryczna Adapter Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem odprowadzający kondensat odprowadzający kondensat Kratka ściekowa Kratka ściekowa Rys Pionowe wyprowadzenie układu powietrzno spalinowego przez dach Wymiary szachtu kominowego min 140 Uwaga: Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany. min 140 H 2 80 lub odpowiednio 60 min 140 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją Adapter 300 H lub odpowiednio 60 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem odprowadzający kondensat Rozeta maskująca z gumową uszczelką wg katalogu UMET Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O60/100 = O125 lub 125x125mm dla systemu SPS O80/125 = O150 lub 150x150mm Rys Podłączenie do wspólnego układu kanałowego, składającego się z kanału doprowadzającego powietrze do spalania i kanału odprowadzającego spaliny Kratka ściekowa
11 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str Odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza dwoma osobnymi rurami Aby zastosować układ dwururowy należy: odkręcić pokrywę w górnej części komory spalania w miejscu podłączenia układu doprowadzenia powietrza do kotła zachować istniejącą pod pokrywą uszczelkę w miejsce usuniętej pokrywy przykręcić adapter 80/ 80 (wg tab.6.1) uszczelniając połączenie zachowaną uszczelką W miejscu odprowadzenia spalin w górnej części komory spalania przykręcić adapter 60/ 80 (), nasuwając jego dolną część na króciec wentylatora i uszczelniając połączenie uszczelką. nr rys Spaliny Rozeta maskująca z gumową uszczelką wg katalogu UMET Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O80 x O80 = O125 lub?125x125mm Spaliny Wymiary szachtu kominowego min 140 min H ~3 Powietrze Kolano H H Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem Wyczystka spalinowa Adapter spalin O60/O80 / / Adapter powietrza O80/O80 / / Wężyk O 14mm (wewn.) odprowadzający kondensat ~3 Powietrze Kolano 90 H 1 H min 140 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem Adapter spalin O60/O80 / / Adapter powietrza O80/O80 / / Wężyk O 14mm (wewn.) odprowadzający kondensat Kratka ściekowa Kratka ściekowa Rys Rys Uwaga: Poziomą rurę powietrzną zamontować pod kątem ~3 o (rys i ) tak aby woda deszczowa, która dostanie się do rur, nie zalewała kotła a wypływała na zewnątrz budynku. Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany. Tablica Maksymalna długość pionowego układu powietrzno-spalinowego Typ kotła Układ koncentryczny Redukcja maksymalnej długości układu powietrzno spalinowego przez zmianę kierunku przepływu Redukcja max długości układu spalinowo powietrznego przez zmianę kierunku przepływu m 0.5m 1m Układ oddzielnych przewodów 60/ / x 80 Maksymalna długość przewodu kominowego ( m ) GCO-DP GCO-DP Podłączenie regulatora temperatury pomieszczeń Kocioł został zaprojektowany do współpracy z regulatorem temperatury pomieszczeń, który posiada własne zasilanie i styk sterujący wolny od potencjału. Podłączenia należy dokonać wg wskazówek producenta regulatorów. W celu podłączenia regulatora temperatury pomieszczeń należy użyć odpowiedniej długości przewód i podłączyć go, zgodnie z nalepką informacyjną umieszczoną na wewnętrznej ściance pokrywy dolnej ( rys ) do zacisków oznaczonych RT pod klapką w tylnej części panelu sterowania, po uprzednim usunięciu mostka elektrycznego zwierającego bieguny RT. Podłączenia pokojowego regulatora temperatury, czujnika temperatury zewnętrznej i zasobnika do kotła dokonuje AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY lub AUTORYZOWANY INSTALATOR.
12 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 12 PE c.o. c.w. wsp. Rys Nalepka informacyjna Rys Schemat ideowy połączeń elektrycznych 3.9 Podłączenie czujnika temperatury zewnętrznej Aby podłączyć czujnik temperatury zewnętrznej należy użyć 2 żyłowego kabla o przekroju żyły 0,5mm 2 i podłączyć go do zacisków oznaczonych AFS pod klapką w tylnej części panelu sterowania, zgodnie z nalepką informacyjną umieszczoną na wewnętrznej ściance pokrywy dolnej (p. rys ). Czujnik temperatury zewnętrznej najlepiej umieścić na północnej ścianie budynku i nie powinien być narażony na bezpośrednie działanie słońca Podłączenie elektryczne zasobnika do kotła W celu podłączenia zasobnika należy: przewód czujnika NTC podłączyć zgodnie z nalepką informacyjną (rys ) do zacisków oznaczonych CZ, po uprzednim usunięciu mostka elektrycznego zwierającego bieguny CZ. Drugi koniec przewodu z czujnikiem umieścić w zasobniku w miejscu oznaczonym NTC. przewód zaworu trójdrożnego podłączyć zgodnie z ww. nalepką informacyjną do zacisków oznaczonych Z. (patrz Rys lub odpowiednio )
13 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 13 PE c.o. c.w. wsp. Rys Podłączenie elektryczne zaworu trójdrożnego typ PRVE0019 PE c.o. c.w. wsp. Rys Podłączenie elektryczne zaworu trójdrożnego typ URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA KOTŁA 4.1. Uruchomienie kotła Po zainstalowaniu kotła, sprawdzeniu prawidłowości i szczelności jego podłączenia i przygotowania go do eksploatacji zgodnie z niniejsza instrukcją i obowiązującymi przepisami, pierwszego uruchomienia i przeszkolenia użytkownika w zakresie pracy kotła i urządzeń zabezpieczających oraz o sposobie jego obsługi może dokonać tylko AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY. Wykaz zawierający adresy i rejon działania, załączany jest do wyrobu Włączenie i obsługa Sprawdź pompę zgodnie z p , Włącz kocioł do sieci, Otwórz zawór gazowy i zawory wodne. Włączenie kotła w sezonie grzewczym Ustaw przełącznik funkcji poz.1 w pozycję Wyświetlacz temperatury wody grzewczej powinien wskazywać aktualną wartość temperatury. Następnie generator iskry spowoduje zapalenie gazu wypływającego z palnika Rys Panel sterowania
14 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 14 Ustaw żądaną temperaturę wody grzewczej pokrętłem poz. 2 w przedziale 40 o C do 85 o C. Ustaw żądaną temperaturę wody użytkowej pokrętłem poz. 6 w przedziale 35 o C do 65 o C W pracy kotła priorytet ma pozyskanie ciepłej wody użytkowej (dla kotłów z zasobnikiem). W przypadku podłączonego regulatora temperatury pomieszczeń wybierz żądaną temperaturę pomieszczenia na regulatorze Znaczenie symboli na panelu sterowania pokrętło poz. 1 (wybierak funkcji) - praca kotła w sezonie letnim pozycja LATO - realizuje funkcję grzania wody użytkowej - odczyt ciśnienia statycznego wody grzewczej w zasobniku - kocioł wyłączony z eksploatacji - realizuje funkcję przeciwzamarzaniową, - realizuje funkcję zegar 24 godz. - praca kotła w sezonie zimowym pozycja ZIMA - realizuje funkcję grzania wody użytkowej - - realizuje funkcję grzania wody do c.o. wybierak temperatury wody użytkowej (pokrętło poz. 6) - wybierak temperatury wody grzewczej (pokrętło poz. 2) oznaczenia wokół wyświetlacza D3 dioda zielona sygnalizacja ogrzewania wody użytkowej D2 dioda żółta sygnalizacja obecności płomienia reset D1 dioda zielona sygnalizacja ogrzewania wody c.o. K1 - Reset - kasowanie blokady, - Sekwencja Kominiarz, - Programowanie parametrów. D4 dioda czerwona sygnalizacja wyłączenia z blokadą - sygnalizacja sekwencji serwisowej Kominiarz Włączenie kotła w sezonie letnim Ustaw przełącznik funkcji poz.1 w pozycję. Kocioł funkcjonuje automatycznie wg ustawionych parametrów Sygnalizacja stanów pracy i diagnostyka Nastawy Podczas zmiany ustawienia temperatury wody grzewczej (zmiany położenia pokrętła poz.2) na wyświetlaczu wyświetlana będzie przez okres kilku sekund, temperatura ustawiona w stopniach Celsjusza a następnie temperatura aktualna. Na rysunku obok przykładowo podano 60 o C. Podczas zmiany nastawy temp. miga zielona dioda D1. Podczas zmiany ustawienia temperatury wody użytkowej (zmiany położenia pokrętła poz.6) na wyświetlaczu wyświetlana będzie przez okres kilku sekund, temperatura ustawiona w stopniach Celsjusza a następnie temperatura aktualna. Na rysunku obok przykładowo podano 50 o C. Podczas zmiany nastawy temp. miga zielona dioda D3. Pozycja przełącznika wyboru funkcji: Działa funkcja przeciwzamarzaniowa kotła. Działa układ zabezpieczający pompę (zegar 24h). Pozycja przełącznika wyboru funkcji: Wyświetlane jest ciśnienie statyczne wody grzewczej. Przykładowo podano 1.6 bar Diagnostyka Kiedy w funkcjonowaniu kotła nastąpi nieprawidłowość, objawi się to wyświetlaniem odpowiedniego kodu błędu na panelu sterowania. Komunikaty błędu wyświetlane są z zachowaniem priorytetu ich ważności dla bezpieczeństwa użytkowania. Wraz z wyświetlanym kodem błędu, miga czerwona dioda D4. Kody błędu 01, 02, 03, 06 sygnalizują wyłączenie kotła z blokadą. Blokadę kotła można anulować poprzez wciśnięcie przycisku reset. Kiedy kocioł nadal będzie wchodził w stan blokady należy wezwać AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY. Wyświetlany symbol L3 oznacza limit 3 minut przeznaczony na ochłodzenie wymiennika ciepła spaliny woda po przekroczeniu temperatury wody grzewczej o 5 o C od nastawy. Praca pompy zostanie przerwana, jeżeli spełnione zostaną następujące warunki: temperatura wody grzewczej obniżyła się o 5 o C od temperatury nastawy, upłynął czas 180s od chwili wyłączenia palnika. Brak płomienia na palniku: Następują - 3-krotne samoczynne próby ponownego zapłonu (dla gazu skroplonego 2 próby), - wyświetlana jest aktualna temperatura wody grzewczej, po niepowodzeniu prób następuje: - wyłączenie kotła z blokadą, - wyświetlany jest symbol awarii 01, - miga czerwona dioda D4 Powodem awarii może być: brak gazu - należy wówczas sprawdzić czy otwarte są kurki gazowe,
15 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 15 Temperatura wody w wymienniku ciepła spaliny-woda osiągnie wartość ponad 95 o C: Następuje - wyłączenie kotła z blokadą - wyświetlany jest symbol 02, - miga czerwona dioda D4. W przewodzie kominowym wystąpił brak podciśnienia lub wystąpiła przerwa w obwodzie ogranicznika temperatury. Następuje - wyłączenie kotła z blokadą, - wyświetlany jest symbol 03, - miga czerwona dioda D4. Zabezpieczenie to opisane jest w punkcie 2.3 niniejszej instrukcji Uszkodzenie w obwodzie czujnika NTC temperatury wody grzewczej. Następuje - wyłączenie kotła, - wyświetlany jest symbol 04, - miga czerwona dioda D4. Po usunięciu przyczyny awarii kocioł wraca do normalnej pracy. Brak przepływu wody grzewczej Uwaga: Następuje tylko przy ustawieniu parametru r7 (system c.o. - otwarty), Następuje - przerwana funkcja grzania w.g, - pompa pracuje - wyświetlany jest symbol 05 - dioda D4 świeci światłem stałym - sterownik podejmuje próby uruchomienia palnika przez 3 s. Jeśli styki czujnika nie zostaną zwarte następuje wyłączenie z blokadą dioda D4 świeci światłem pulsującym. Awaria w układzie elektronicznym kotła. Następuje - wyłączenie kotła, - wyświetlany jest symbol 06, - miga czerwona dioda D4. Należy wezwać serwis Awaria w układzie modulatora zespołu gazowego. Następuje - kocioł pracuje z minimalną mocą, - wyświetlany jest symbol 07, - miga czerwona dioda D4. Po usunięciu przyczyny awarii kocioł wraca do normalnej pracy. Uszkodzenie przetwornika ciśnienia wody c.o. Następuje - wyłączenie palnika, pompa pracuje przez czas 180s, - wyświetlany jest symbol 08, - miga czerwona dioda D4. Po usunięciu przyczyny awarii kocioł wraca do normalnej pracy. Nieprawidłowe ciśnienie w instalacji c.o. Następuje: - P 2.8 bar - sterownik wyłącza palnik, pompa pracuje przez czas 180s, - P 0.5 bar - sterownik wyłącza palnik, pompa pracuje przez czas 180s, - wyświetlany jest symbol 09, - miga czerwona dioda D4. - P<=2.5 bar - powrót do normalnej pracy. - P>=0.5 bar - powrót do normalnej pracy. Gdy ciśnienie w instalacji c.o. ma wartość poniżej 0.5 bar, sprawdź szczelność instalacji wodnej c.o. Uszkodzenie w obwodzie czujnika NTC temperatury wody użytkowej. Następuje - wyłączenie kotła, - wyświetlany jest symbol 10, - miga czerwona dioda D4. Po usunięciu przyczyny awarii kocioł wraca do normalnej pracy. Błąd podłączenia układu sterowania do linii zasilającej (detekcja fazy). Należy: - wyłączyć zasilanie, - zamienić przewody zasilające. Po usunięciu przyczyny awarii kocioł wraca do normalnej pracy Wyłączenie Wyłączenie funkcji c.o. Przełącznik wyboru funkcji poz.1 - ustawić w pozycji Wyłączenie kotła z eksploatacji pozostawić podłączenie kotła do sieci elektrycznej, pozostawić otwarty zawór gazowy i zawory wody c.o., przełącznik wyboru funkcji poz.1- ustawić w pozycji. W takich warunkach sterownik kotła posiada następujące funkcje zabezpieczające urządzenie: zabezpieczenie przed zamarznięciem wody w układzie grzewczym kotła, ( kocioł włącza się gdy temp. wody w kotle spadnie poniżej 8 o C i tak długo grzeje wodę aż temperatura osiągnie wartość 20 o C ), zabezpieczenie przed zamarznięciem wody w zasobniku (jeśli jest podłączony), ( kocioł włącza się gdy temp. wody w zasobniku spadnie poniżej 5 o C i tak długo grzeje wodę aż temperatura osiągnie wartość 10 o C ).
16 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 16 zabezpieczenie przed możliwością zablokowania pompy ( pompa włączana jest na 180s co 24 godz.) W razie podjęcia decyzji o dłuższym zaprzestaniu użytkowania kotła i wyłączeniu z działania również powyższych zabezpieczeń należy: przełącznik wyboru funkcji poz.1- ustawić w pozycji opróżnić instalację wodną kotła i gdy istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia, również instalację c.o., zamknąć zawór na instalacji wodnej i gazowej oraz odłączyć kocioł od sieci elektrycznej. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Kocioł powinien być poddawany okresowym przeglądom i zabiegom. Zaleca się aby przynajmniej raz w roku, najlepiej przed sezonem grzewczym, dokonać przeglądu kotła. Wszystkie naprawy i przeglądy konserwacyjne powinien wykonać AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY. Przy naprawach używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Przy każdym przeglądzie i konserwacji kotła należy sprawdzić prawidłowość działania układów zabezpieczających i szczelność armatury gazowej oraz szczelność połączeń kotła z instalacja gazową. Czynności te nie wchodzą w zakres napraw gwarancyjnych Czynności konserwacyjne dopuszczone do wykonania przez użytkownika Użytkownik we własnym zakresie powinien: okresowo najlepiej przed sezonem grzewczym oczyścić filtry wody; oczyścić filtr wody użytkowej również w przypadku stwierdzenia zmniejszającego się przepływu; uzupełnić wodę w instalacji c.o.; odpowietrzyć instalację i kocioł. okresowo przemywać obudowę wodą z detergentem (unikać środków czyszczących powodujących zarysowania). 6. WYPOSAŻENIE KOTŁA W tabeli 6.1 podano wykaz części niezbędnych do montażu kotła, prawidłowego funkcjonowania oraz dla podniesienia komfortu użytkowania wyrobu. Poniżej podane elementy są dostępne w sprzedaży wraz z kotłem lub są na wyposażeniu kotła. Tabela 6.1 Lp. Nazwa Nr rysunku Typ / Kod Ilość sztuk Wchodzi do: Uwagi Hak do drewna 8 x 70 2 GCO Tulejka rozporowa 12x Wkręt samogwintujący ST4.2 x 9.5-C-Z PN-EN ISO ZAKUP ZALECANY DLA ZWIĘKSZENIA KOMFORTU UŻYTKOWANIA KOTŁA 4. Regulator temperatury pomieszczeń 1 GCO WKC Czujnik temperatury zewnętrznej lub 1 WKC ZAKUP KONIECZNY DLA ZAPEWNIENIA POPRAWNEGO DZIAŁANIA KOTŁA 7 Filtr gazu 1 GCO Filtr wody grzewczej 1 9 Podzespół złączki kpl 10 Zasobnik wody użytkowej ZAKUP KONIECZNY DO KOTŁA WSPÓŁPRACUJĄCEGO Z ZASOBNIKIEM W.U. ZWU-120N, ZWU-150N termet-140 lub termet Czujnik temperatury NTC wody użytkowej Z Typ VC6013MG6000E Firmy Honeywell lub Zawór trójdrogowy Typ PRVE Firmy Rossignoli lub Typ Firmy OTMA 13 Naczynie wyrównawcze (dopuszczone dla wody użytkowej) 1 14 Zawór bezpieczeństwa ZB Elementy instalacji wg projektu instalacji Lp GCO Z A K U P K O N I E C Z N Y D L A P O P R A W N E J I N S T A L A C J I P O W I E T R Z N O - S P A L I N O W E J K O T Ł A T Y P U C Nazwa Nr rysunku Ilość sztuk wchodzących do kotła Typ Kod Wchodzi do: Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 125 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Adapter koncentryczny ADK 505/80 1 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 1 GCO Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 100 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Zestaw przez ścianę (kolano przyłączeniowe m rury + końcówka wylotowa) lub ZS 455/60 1 kpl Adapter koncentryczny ADK 505/60 1 GCO Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/60 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 125 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Wyposażenie kotła. Zapakowane do opakowania kotła kotła. kotła Wyposażenie kotła. Zapakowane do opakowania kotła. kotła kotła ani zasobnika Jest na wyposażeniu zasobnika kotła ani zasobnika Uwagi kotła 4 Adapter koncentryczny ADK 505/80 1 Nie stanowi wyposa-
17 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 17 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 1 żenia kotła. Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/ Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 121/80 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 100 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Adapter koncentryczny ADK 505/60 1 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/60 1 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/60 1 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 121/60 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 125 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Adapter koncentryczny ADK 505/80 1 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 1 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/80 1 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 121/80 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 100 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Adapter koncentryczny ADK 505/60 1 Wyczystka koncentryczna WK 241/60 1 Odskraplacz koncentryczny pionowy OKP 241/60 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 125 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Adapter koncentryczny ADK 505/80 1 Wyczystka koncentryczna WK 241/80 1 Odskraplacz koncentryczny pionowy OKP 241/80 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 100 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Adapter koncentryczny ADK 505/60 1 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją TKR 222/60 1 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 122/60 1 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 151/60 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 125 ( Rys ) (wg katalogu UMET) Adapter koncentryczny ADK 505/80 1 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją TKR 222/80 1 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 122/80 1 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 151/80 1 Elementy układu ( wg projektu instalacji) wg katalogu UMET 1kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ z oddzielnymi przewodami 80 x 80 (rys ) (wg katalogu UMET) Adapter spalinowy 60/ 80 ADS 507/80 1 Wyczystka spalinowa WS 141/80 1 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 151/80 1 Adapter powietrzny 80/ 80 ADP 503/80 1 Kolano 90 KS 121/80 1 Elementy układu 80 (wg projektu instalacji ) wg katalogu UMET 1 kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ z oddzielnymi przewodami 80 x 80 (rys ) (wg katalogu UMET) Adapter spalinowy 60/ 80 ADS 507/80 1 Kolano 90 KS 121/80 2 Odskraplacz spalinowy poziomy OSO 152/80 1 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 122/80 1 Adapter powietrzny 80/ 80 ADP 503/80 1 Elementy układu 80 (wg projektu instalacji ) wg katalogu UMET 1 kpl. kotła. kotła. kotła. kotła. kotła. kotła. kotła kotła
18 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 18
treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować
I0-uniCO-PL-Tester.doc IO-297:2007 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy
IO-358- TERMGAS PL.doc/ IO-358:2009 str.0
IO-358- TERMGAS PL.doc/27-0-200 IO-358:2009 str.0 IO-358- TERMGAS PL.doc/27-0-200 IO-358:2009 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy
SZANOWNY KLIENCIE. termet. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania kotła. Życzymy zadowolenia z naszego wyrobu.
I0-320-MiniMax-Dynamic-PL-2009-02-05.doc IO-320:2007 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
typ GCO-DP TERMAX PREMIUM typ GCO-DP TERMAX PREMIUM
typ GCO-DP-21-13 TERMAX PREMIUM typ GCO-DP-21-23 TERMAX PREMIUM 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny dla środowiska,
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE
I0-340-MiniTerm+turbo-/27-0-200 IO-340:2008 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
IIO-489-MiniTerm-Elegance-PL.docx.docx IIO-489:2012 str.1
IIO-489-MiniTerm-Elegance-PL.docx.docx IIO-489:2012 str.1 1. WSTĘP... 2 2. OPIS URZĄDZENIA... 2 2.1. Specyfikacja techniczna... 2 2.1.1. Cechy techniczne... 2 2.2. Budowa i dane techniczne kotła... 2 2.2.1.
1. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA...
IIO-486-MiniMax-Elegance-PL.docx IIO-486:2011 str. 1 Spis Treści: 1. WSTĘP... 1 2. OPIS URZĄDZENIA... 1 2.1 Specyfikacja techniczna... 1 2.2 Budowa i dane techniczne kotła... 2 2.2.1 Główne zespoły kotła...
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 MiniTerm Elegance IIO-489:2012 rev.1 str.1 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. niskotemperaturowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania niskotemperaturowe 1450 IIO-486-MiniMax-Elegance-PL.docx IIO-486:2011 str. 1 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,
WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 WINDSOR - 50
IO-350-Windsor-25-30-50-PL.doc / 4.0.200 IO-350:2009 str.0 DWUFUNKCYJNE WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 JEDNOFUNKCYJNE WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 WINDSOR - 50 IO-350-Windsor-25-30-50-PL.doc / 4.0.200 IO-350:2009
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH
PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone
Gazowe kotły centralnego ogrzewania START DUAL 24 TURBO 21 DUAL TURBO DUAL 24
Gazowe kotły centralnego ogrzewania START DUAL 24 TURBO 2 DUAL TURBO DUAL 24 450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła naszej produkcji. Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ-21-03 GCO-DP-25-00 GCO-DZ-25-00
CERTYF I KAT KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych typ: jednounkcyjnych typ s.a. 58-60 Świebodzice, ul. Wałbrzyska 33 tel.(0 74) 854-27-07;
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Gazowe kotły centralnego ogrzewania START SOLO 24 TURBO SOLO 21 TURBO SOLO 24
Gazowe kotły centralnego ogrzewania START SOLO 24 TURBO SOLO 2 TURBO SOLO 24 450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła naszej produkcji. Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
IIO-474-Ecocondens Crystal-ESYS-PL IIO-474:2011 str.1
IIO-474-Ecocondens Crystal-ESYS-PL IIO-474:2011 str.1 Spis treści SPIS TREŚCI... 1 1.WPROWADZENIE... 2 2.OPIS URZĄDZENIA... 2 2.1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 2 2.2. BUDOWA I DANE TECHNICZNE KOTŁA... 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI. Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne. typ GCO-DP MiniTerm ELEGANCE
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne typ GCO-DP-21-23 MiniTerm ELEGANCE 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Termet. Przekazujemy Państwu
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N
INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N IO-389:2010 1 Spis treści 1. Budowa i przeznaczenie... 2 2. Dane techniczne i wymiary zasobnika termet ZWU-200/N...
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST
Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i
termet SZANOWNY KLIENCIE
IO-342-uniCO+turbo.doc/27-0-200 IO-342:2009 Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI. Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne. typ GCO-DP MiniMax ELEGANCE
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne typ GCO-DP-13-10 MiniMax ELEGANCE 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu
Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego
Kody Opis usterki KODY ESYS Rozwiązanie E 01 Brak zapłonu 1. Sprawdź podłączenie przewodu gazowego Brak obecności płomienia po 5 próbach zapłonu. 2. Sprawdź podłączenie przewody zapłonowego 3. Sprawdź
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x184,5 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qregulator przeznaczony jest do pracy
CIAO S Wiszące kotły standardowe
Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE MODELE: CIAO S 20 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CIAO S 24 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą
do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE
Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
termet INSTRUKCJA Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
termet INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Logamax U022-24K Logamax U024-24K
2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 Windsor Keller IIO-593:2014 str.2 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
URZĄDZENIA GRZEWCZE marki
PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH
PPUH EGAZ ul. Barlickiegon 8 26-600 RADOM tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*). Druga cyfra
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)
Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...
GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4 3 Opakowanie i wysyłka... 6 4 Instalacja... 6 5 Uruchomienie...
MYNUTE S Wiszące kotły standardowe
Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (dotyczy modelu TURBO) MODELE: MYNUTE S 24 C.A.I. kocioł dwufunkcyjny, standardowy, z otwartą komorą spalania MYNUTE S 24 C.S.I.
Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:
Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1
Instruction Manual Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1 Dziękujemy za zakup produktu marki Altech. Prosimy aby instrukcja była przechowywana przez właściciela domu w którym produkt
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet.s.a Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
KOTŁY GAZOWE CENTRALNEGO OGRZEWANIA DWUFUNK- CYJNE
ISU-199-pol..doc ISU-199:2002 str.1 S Y S T E M J A K O Ś C I INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI, UŻYTKOWANIA KOTŁY GAZOWE CENTRALNEGO OGRZEWANIA DWUFUNK- CYJNE Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA TYP: GCO-DP-23-47
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu
Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO TORUS EKOMAT - SR Kocioł, który oddajemy Państwu jest produktem najwyższej jakości. Kilka minut uważnej lektury niniejszej instrukcji pozwoli zaoszczędzić czas
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet.s.a Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
Przeznaczenie. Kompakt II 29 Si MODELE: dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą spalania
Kompakt II Przeznaczenie MODELE: Kompakt II 15/24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,
Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów
Wiszący kocioł standardowy Kotły wiszące / standardowe Katalog produktów Przeznaczenie Kotły Junior to wynik wieloletnich doświadczeń i obserwacji potrzeb klienta. Są one zarówno zaawansowane technologicznie,
KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI
IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.
Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną
ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.
POLITECHNIKA WARSZAWSKA WYDZIAŁ INŻYNIERII ŚRODOWISKA ZAKŁAD KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWA mgr inż. Zenon Spik ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O. Warszawa, kwiecień 2009 r. Kontakt: zenon_spik@is.pw.edu.pl www.is.pw.edu.pl/~zenon_spik
Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.
Merkury 9 Kocioł typu Merkury 9 to najmniejszy na rynku kocioł z podajnikiem z linii SuperNova. Należy do urządzeń grzewczych dwupaleniskowych z górnym spalaniem paliw stałych o wydłużonym obiegu spalin.
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI. Gazowe przepływowe ogrzewacze wody
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe przepływowe ogrzewacze wody 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru ogrzewacza produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074)
KATALOG kotły gazowe dwufunkcyjne 58-60 Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) 854-27-07; fax (074) 854-05-42 http://www.termet.com.pl e-mail: admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl
Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01
Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.
EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na
PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi
PREZENTACJA TECHNICZNA CIAO 18/24i CIAO 21esi 1 CIAO Mniejszy, bardziej kompaktowy i lżejszy. Nowy system ogrzewania ciepłej wody użytkowej (bez wymiennika c.w.u. i zaworu 3- drogowego). Łatwiejszy i szybszy
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 EcoCondens Crystal II IIO-590:2014 str.2 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy
7. Zawór trójdrogowy do nagrzewnicy wodnej o charakterystyce stałoprocentowej
FUNKCJE AUTOMATYKI CENTRALI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ GOLEM-D-1S-2X Z WYSOKOSPRAWNYM WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM RECYRKULACJĄ I NAGRZEWNICĄ WODNĄ PODŁĄCZONA DO WYMIENNIKA GRUNTOWEGO. Centrala będzie pracować wg zegara
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi
INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki
gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji
gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013