& INFRARED CONTROLLER

Podobne dokumenty
Sterownik sauny *KS-341* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

Sterownik sauny *KS-641* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

Sterownik sauny *KS-642*

STEROWNIK SAUNY *KS-131* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

STEROWNIK SAUNY z odtwarzaczem plików audio *KS-353*

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Sterownik kominka *KK-131* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

STEROWNIK KOTŁA WRT-13

REGULATOR TEMPERATURY PROGRAMOWANY *KR-121*

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

STEROWNIK KOTŁA WRT-14

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

REGULATOR TEMPERATURY *KR-221*

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

ona w momencie włączenia zasilania sterownika, przy naciśniętym przycisku.

Instrukcja obsługi Uniwersalny regulator temperatury i wilgotności ZS-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

STEROWNIK KOTŁA WRT-15

Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

HC1 / HC2. Regulator temperatury

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

Różnicowy regulator temperatury *KD-221*

Sterownik kotła na paliwo stałe *WRT-7*

INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

Instrukcja obsługi Wersja oprogramowania F 1.1 SSR

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

PRZEZNACZENIE, PODSTAWOWE FUNKCJE

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010

Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

ST-200. elektroniczny regulator temperatury do systemów elektrycznego i wodnego ogrzewania podłogowego. INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Deklaracja zgodności nr 46/2011

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Opis panelu przedniego

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR GRZAŁEK SSR 2CH DO APARATURY DESTYLACYJNEJ FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

SS11. Uniwersalny sterownik sauny. Instalacja i programowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Sterownik Pracy Wentylatora Fx23

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Instrukcja obsługi PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH.

STL MF Instrukcja montażowa

PC-02 Obsługa sterownika odsklepiarki

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Pokojowy Regulator Temperatury TC43PE. Instrukcja Obsługi

Ecus Hotel. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus

Sterownik wymiennika gruntowego

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

CS15. Uniwersalny sterownik sauny. Instalacja i programowanie

PAMEL PT-4 WYŁĄCZNIK CZASOWY Myszków ul. Leśna 17

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

Deklaracja zgodności nr 26/2008

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

Transkrypt:

NOVITEK NoviCon SAUNA & INFRARED CONTROLLER Uniwersalny sterownik sauny fińskiej i kabin IR Instrukcja obsługi i instalacji Wersja: 1.0

Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 2. KONSTRUKCJA STEROWNIKA 3. TRYBY PRACY STEROWNIKA 4. OPÓŹNIONY START WŁĄCZANIE SAUNY PO UPŁYWIE ZADANEGO CZASU 5. AUTOMATYCZNA REGULACJA TEMPERATURY 6. WYŁĄCZANIE SAUNY PO ZADANYM CZASIE 7. STEROWANIE OŚWIETLENIEM 8. STEROWANIE WENTYLACJĄ 9. ZABEZPIECZENIE TERMICZNE 10. DEFINIOWANIE TYPU SAUNY (CZYNNOŚĆ INSTALACYJNA) 11. DEFINIOWANIE JĘZYKA MENU (CZYNNOŚĆ INSTALACYJNA) 12.PANEL CZOŁOWY PRZYCISKI 13. WYŚWIETLACZ SYMBOLE 14.DANE TECHNICZNE 15.SCHEMATY POŁĄCZEŃ 16. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE 17.DEKLARACJA ZGODNOŚCI 18. KARTA GWARANCYJNA 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Pomiar i regulacja temperatury w kabinie sauny Start natychmiastowy lub z opóźnieniem (po upływie żądanego czasu) Wyłączenie systemu po upływie zadanego czasu 3 kanały wyjściowe: - sterowanie elementem grzejnym - sterowanie oświetleniem - sterowanie wentylacją Ogranicznik temperatury zabezpieczający przed przegrzaniem w stanach awaryjnych Samoczynne wyłączenie oświetlenia i wentylacji w przypadku nieużywania sauny przez dłuższy czas Sygnalizacja zakończenia cyklu Definiowanie typu sauny (klasyczna/infrared) Definiowanie języka menu (polski/angielski/niemiecki) 2. KONSTRUKCJA STEROWNIKA Sterownik temperatury NoviCon przeznaczony jest do sterowania pracą elektrycznych pieców lub promienników infrared w kabinach saun. Przeznaczony jest do zabudowy na zewnątrz kabiny sauny. Składa się z trzech członów, połączonych wiązkami przewodów: moduł displaya NoviCon/D moduł zasilająco-wykonawczy NoviCon/Z czujnik temperatury (wraz z zabezpieczeniem termicznym) TS-221 Na płycie czołowej NoviCon/D umieszczony jest wyświetlacz graficzny oraz

przyciski umożliwiające sterowanie i programowanie sterownika. Moduł mocowany jest do tylnej osłony za pomocą zaczepów magnetycznych. Moduł zasilająco-wykonawczy NoviCon/Z umieszczony jest w obudowie przeznaczonej do montażu na szynach DIN, o szerokości 8 modułów. Umieszczone po bokach złącza umożliwiają przyłączenie zasilania, obciążenia (elementów grzejnych, oświetlenia, wentylacji, ogranicznika temperatury oraz modułu displaya. Na czołowej stronie zasilacza umieszczone są diody LED, informujące o stanach pracy urządzenia. 3. TRYBY PRACY STEROWNIKA OBSŁUGA Sterownik może znajdować się w kilku trybach: 1 sterownik wyłączony (wygaszony wyświetlacz) 2 tryb opóźnionego startu (odliczanie czasu pozostałego do włączenia) 3 praca automatyczna (regulacja temperatury i odmierzanie czasu cyklu) 4 tryb sygnalizacji zakończenia cyklu (wyświetlany symbol KONIEC ) Aby uruchomić pracę sauny należy nacisnąć przycisk, a następnie przyciskami wybrać WLACZ TERAZ (natychmiastowy start) lub WLACZ POZNIEJ (start po upływie zadanego czasu) i wybór zatwierdzić przyciskiem. W trybie opóźnionego startu (odliczania czasu do włączenia) możliwe jest włączenie menu z pozostałymi parametrami pracy poprzez naciśnięcie przycisku. W trybie pracy automatycznej przyciski służą do włączenia/wyłączenia oświetlenia. Natomiast przycisk, podobnie jak w trybie odliczania czasu, uruchamia menu z parametrami pracy. W trybie sygnalizacji zakończenia cyklu ( KONIEC ) możliwe jest jedynie sterowanie oświetleniem i wentylacją za pomocą przycisków. Przycisk służy tylko do wyłączenia sterownika. Aby wyłączyć sterownik (w dowolnym trybie) należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 1 sekundy. UWAGI Jeśli sterownik jest wyłączony, wówczas wygaszone jest również podświetlanie wyświetlacza. 4. OPÓŹNIONY START WŁĄCZENIE SAUNY PO UPŁYWIE ZADANEGO CZASU Funkcja opóźnionego startu pozwala na wcześniejsze przygotowanie sauny do pracy o określonej porze. Programowanie polega na określeniu czasu, po upływie którego ma nastąpić włączenie systemu. OBSŁUGA W przypadku startu opóźnionego, po wybraniu opcji WLACZ POZNIEJ i zaakceptowaniu przyciskiem, na ekranie pojawia się informacja o czasie pozostałym do włączenia sauny - WLACZ ZA H:MM:SS. Czas ten, ustawiany w zakresie 2 minut do 12 godzin, można w dowolnej chwili korygować, używając przycisków.

UWAGI Ostatnio wprowadzony/skorygowany czas opóźnionego włączenia jest zapamiętywany i przy kolejnym rozruchu sauny jest on automatycznie wprowadzany. 5. AUTOMATYCZNA REGULACJA TEMPERATURY Podstawowym zadaniem sterownika jest stabilizacja/ograniczenie temperatury w kabinie sauny, poprzez sterowania pracą elektrycznego pieca lub promienników infrared. Temperatura rzeczywista, mierzona czujnikiem temperatury umieszczonym w kabinie, cyklicznie porównywana jest z ustawioną przez użytkownika temperaturą zadaną. W zależności od wyniku komparacji, urządzenie steruje przekaźnikiem wyjściowym, sterującym elementami grzejnymi. Stan włączenia sygnalizowany jest symbolem wyświetlanym na panelu LCD. OBSŁUGA Żądaną temperaturę w kabinie sauny wprowadzić można w trybie opóźnionego startu lub w trybie pracy automatycznej. W tym celu należy nacisnąć przycisk i z wyświetlonego menu wybrać Temp. sauny, potwierdzić wybór przyciskiem, a następnie przyciskami ustawić żądaną wartość. Powrót do głównego ekranu nastąpi samoczynnie po czasie ok. 10 sekund lub po dwukrotnym naciśnięciu przycisku. UWAGI Wprowadzona/skorygowana wartość żądanej temperatury w saunie jest zapamiętywana (także po zaniku napięcia zasilającego) i po ponownym włączeniu jest automatycznie wprowadzona. 6. WYŁĄCZANIE SAUNY PO ZADANYM CZASIE Układ czasowy sterownika umożliwia wyłączenie elementów grzejnych po upływie zadanego czasu. Osiągnięcie zadanego czasu pracy (wyłączenie elementów grzejnych) sygnalizowane jest wyświetleniem na wyświetlaczu napisu KONIEC. 7. STEROWANIE OŚWIETLENIEM Urządzenie umożliwia sterowanie oświetleniem kabiny sauny. Niezależnie od tego, w jakim trybie pracy znajduje się sterownik, możliwe jest sterowanie włączeniem/wyłączeniem oświetlenia. OBSŁUGA Naciśnięcie przycisku naprzemiennie włącza i wyłącza oświetlenie kabiny. Jedynie w trybie opóźnionego startu, aby włączyć/wyłączyć oświetlenie należy przyciskiem uruchomić menu z parametrami pracy, wybrać Oswietlenie, potwierdzić wybór

przyciskiem, a następnie przyciskiem włączyć/wyłączyć oświetlenie. Aby powrócić do głównego ekranu należy dwukrotnie nacisnąć przycisk lub odczekać 10 sekund na samoczynny powrót. UWAGI Oświetlenie zostaje samoczynnie wyłączone po upływie: 30 minut od zakończenia cyklu pracy (napis KONIEC ) 15 minut przy wyłączony sterowniku 8. STEROWANIE WENTYLACJĄ Urządzenie umożliwia sterowanie wentylacją kabiny sauny. Niezależnie od tego, w jakim trybie pracy znajduje się sterownik, możliwe jest sterowanie włączeniem/wyłączeniem wentylacji. OBSŁUGA Naciśnięcie przycisku naprzemiennie włącza i wyłącza wentylację kabiny. Jedynie w trybie opóźnionego startu, aby włączyć/wyłączyć wentylację należy przyciskiem uruchomić menu z parametrami pracy, wybrać Wentylacja, potwierdzić wybór przyciskiem, a następnie przyciskiem włączyć/wyłączyć wentylację. Aby powrócić do głównego ekranu należy dwukrotnie nacisnąć przycisk lub odczekać 10 sekund na samoczynny powrót. UWAGI Wentylacja zostaje samoczynnie wyłączona po upływie: 30 minut od zakończenia cyklu pracy (napis KONIEC ) 15 minut przy wyłączony sterowniku 9. ZABEZPIECZENIE TERMICZNE Sterownik wyposażony jest w wejście zabezpieczające, przeznaczone do przyłączenia ogranicznika temperatury (bezpiecznika termicznego). Rozwarcie tego wejścia (zadziałanie bezpiecznika) spowoduje wyłączenie przekaźnika sterującego elementem grzejnym i pojawienie się na wyświetlaczu symbolu!!!. 10. DEFINIOWANIE TYPU SAUNY (CZYNNOŚĆ INSTALACYJNA) Sterownik NoviCon przeznaczony jest do sterowania pracą sauny klasycznej (piec elektryczny) lub sauny infrared (promienniki IR). Podczas czynności instalacyjnych można zdefiniować z jakim rodzajem sauny sterownik będzie współpracował. Czynność tą przeprowadza się jedynie raz, w czasie rozruchu systemu. Domyślnie sterownik jest ustawiony w trybie sauny klasycznej (piec elektryczny).

OBSŁUGA Aby ustawić sterownik do współpracy z sauną klasyczną, należy wyłączyć napięcie zasilające, nacisnąć przycisk i trzymając go, włączyć ponownie zasilanie. Po pojawieniu się napisu SAUNA CLASSIC należy zwolnić nacisk na przycisk. Aby ustawić sterownik do współpracy z sauną INFRARED należy przeprowadzić taką samą procedurę, z tą różnicą, że należy użyć przycisku. W tym przypadku, po prawidłowym zaprogramowaniu pojawi się napis SAUNA INFRA. UWAGI Definiowanie typu sauny, z jaką będzie współpracował sterownik, ma za zadanie określenie dopuszczalnych parametrów pracy (temperatura i czas pracy). 11. DEFINIOWANIE JĘZYKA MENU (CZYNNOŚĆ INSTALACYJNA) Menu sterownika NoviCon-SI12 dostępne jest w języku polskim, angielskim i niemieckim. OBSŁUGA Proces wyboru języka menu przeprowadź można 2 sposobami: 1) Wyłączyć napięcie zasilające, nacisnąć przycisk i trzymając go, włączyć ponownie zasilanie. Następnie przyciskami wybrać żądany język i zaakceptować naciśnięciem przycisku. 2) W czasie pracy sterownika nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez czas co najmniej 6 sekund. Następnie przyciskami wybrać żądany język i zaakceptować naciśnięciem przycisku. 12. PANEL CZOŁOWY PRZYCISKI Przycisk spełniający następujące funkcje (w zależności od kontekstu): włączenie/start sterownika potwierdzenie wyboru opcji akceptacja wprowadzonej wartości (i powrót do poprzedniej funkcji) wywołanie menu z parametrami pracy wyłączenie sterownika Przycisk włączenia/wyłączenia oświetlenia Przycisk włączenia/wyłączenia wentylacji Przycisk zwiększania/zmniejszania wyświetlanej wartości przy ustawianiu parametrów

UWAGI Przytrzymanie przycisku lub lub w trybie ustawiania parametrów pracy powoduje samoczynną, ciągłą zmianę wyświetlanej wartości. 13. WYŚWIETLACZ SYMBOLE Sygnalizacja grzania (włączenia przekaźników sterujących piecem/promiennikami) Sygnalizacja włączenia oświetlenia kabiny Sygnalizacja włączenia wentylacji kabiny UWAGI! Sygnalizacja zadziałania ogranicznika temperatury (przekroczenia dopuszczalnej temperatury w kabinie) KONIEC!!! C Sygnalizacja zakończenia cyklu grzania Sygnalizacja błędu pomiaru temperatury (brak lub uszkodzony czujnik) Pierwsze naciśnięcie dowolnego przycisku włącza podświetlenie wyświetlacza. Dopiero przy kolejnych naciśnięciach przyciski spełniają swą podstawową funkcję. Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się samoczynnie po upływie ok. 10 sekund od ostatniego naciśnięcia dowolnego przycisku. 14. DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania Pobór mocy <4W Zakres pomiaru temperatury Zakres nastaw temp. zadanej w kabinie Zakres nastaw czasu opóźnionego włączenia Zakres nastaw czasu trwania cyklu pracy Czas samoczynnego wyłączenia oświetlenia/wentylacji po zakończeniu cyklu Czas samoczynnego wyłączenia oświetlenia/wentylacji przy wyłączonym sterowniku Typ czujnika temperatury 230V/50Hz lub 3x400V/50Hz 0...140 C 25...70 C (INFRA), 25...110 C (CLASSIC) 2 min...12h 1...6h (INFRA), 1...12h (CLASSIC) 30 min. 15 min. 2000 ohm/25 C Próg zadziałania ogranicznika temperatury 115 C +/- 5 C Max. prąd wyjść T1, T2, T3 3x18A (obc. rezystancyjne)

Max. prąd wyjścia oświetlenia Wymiary modułu NoviCon-SI12/D Wymiary modułu NoviCon-SI12/Z Wymiary modułu TS-221 1A (obc. rezystancyjne) 150x80x17 mm 140x90x65 mm 56x21x22 mm 15. SCHEMATY POŁĄCZEŃ Schemat połączeń poszczególnych modułów

Schemat połączeń dla instalacji jednofazowej (3 grzałki) Schemat połączeń dla instalacji trójfazowej

16. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE Schemat przyłączenia oświetlenia Panel sterujący NoviCon/D należy montować na zewnątrz kabiny sauny, na wysokości zapewniającej wygodną obsługę, w miejscu nienarażonym na podwyższoną temperaturę lub wilgoć. Czujnik temperatury montować wewnątrz kabiny sauny, na wysokości ok. 15 cm od sufitu (ewentualnie według wskazań producenta kabiny lub pieca). Wszystkie czynności montażowe i instalacyjne powinny być wykonane przez wykwalifikowanego pracownika. Sterownik nie posiada wyłącznika głównego (zapewniającego bezpieczne odłączenie systemu od sieci energetycznej) ani bezpieczników przeciążeniowych sterowany system musi być zasilany z obwodu, który jest wyposażony w te elementy. Stosować przewody przyłączeniowe przystosowane do pracy w temp. 150 C. Przekroje przewodów przyłączeniowych siłowych dostosować do mocy zastosowanego obciążenia (sieć/piec zalecane 2,5...4 mm 2 ). Do przyłączenia czujnika zaleca się stosowanie przewodów 0,25...0,5 mm 2. Wskazane, aby długość przewodów czujnika nie przekraczała 30 m. Do przyłączenia oświetlenie zaleca się przekrój 0,75...1 mm 2. Sterownik NoviCon jest elektronicznym urządzeniem, podlegającym obowiązującym w Unii Europejskiej przepisom o utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zgodnie z tymi przepisami, zużyty sprzęt nie może być traktowany jako odpad komunalny i wyrzucany wraz z innymi odpadami, lecz powinien zostać oddany do wyznaczonego punktu, zajmującego się zbiórką zużytego sprzętu.

17. KARTA GWARANCYJNA Adnotacje o przebiegu napraw Data Opis naprawy Podpis osoby wykonującej naprawę Notatki:

Nazwa urządzenia Data produkcji Sterownik sauny NoviCon-SI12 Odbiorca Nr rachunku (faktury) Data sprzedaży Warunki gwarancji: 1. Firma NOVITEK zwana dalej Gwarantem zapewnia wysoką jakość i sprawne działanie zakupionego sprzętu, eksploatowanego zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi. 2. Gwarancją objęte są usterki urządzeń, spowodowane wadliwymi częściami lub defektami produkcyjnymi, powstałe w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. 3. W celu wyegzekwowania uprawnień przewidzianych w warunkach gwarancji, klient powinien na koszt własny, dostarczyć urządzenie do miejsca zakupu lub bezpośrednio do Gwaranta oraz przedstawić wypełnioną kartę gwarancyjną i dowód zakupu. 4. Ujawnione wady zostaną usunięte w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia. 5. Klientowi przysługuje prawo wymiany urządzenia na nowe, jeżeli: w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania trzech naprawa, a urządzenie nadal wykazywać będzie wady uniemożliwiające eksploatację zgodną z przeznaczeniem, Gwarant stwierdzi, że usunięcie wady jest niemożliwe, naprawa nie zostanie dokonana w terminie określonym w pkt. 4 6. Gwarancją nie są objęte czynności do wykonania których zobowiązany jest użytkownik (zainstalowanie urządzenia, ustawienie parametrów, konserwacja). 7. Utrata praw do napraw gwarancyjnych następuje w przypadku: zerwania plomby gwarancyjnej przez osobę nieupoważnioną, nieczytelnych, zmienionych lub usuniętych numerów seryjnych urządzenia 8. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia i wady powstałe na skutek: samowolnie dokonywanych przez klienta napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, naturalnego zużycia elementów, dla których określono w danych technicznych trwałość lub żywotność (przekaźniki). niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją obsługi instalacji i eksploatacji (niewłaściwe napięcie zasilające, przekroczone dopuszczalne obciążenie, praca w warunkach dużej wilgotności) uszkodzeń mechanicznych, powstałych podczas transportu, montażu lub eksploatacji zdarzeń losowych spowodowanych wyładowaniami elektrycznymi, pożarem, powodzią, skokami, napięcia, zwarciami lub upływnościami w instalacji itp. karta gwarancyjna stanowi jedyną podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych. W przypadku utraty nowa karta nie będzie wydana.