INSTRUKCJA INSTALACJI

Podobne dokumenty
Opis urządzeń. Zawór przekaźnikowy Zastosowanie. W przypadku szczególnie dużych objętości siłowników hamulcowych. Cel

Opis urządzeń. Zawór zwalniający przyczepy / Zastosowanie. Do przyczep. Cel

Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem

Opis urządzeń dla przewodu zasilania A1 z czerwoną pokrywą zamykającą. Zakres temperatur -40 C do +80 C

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. DDSB Hamulec bębnowy. Zastosowanie na co najmniej jednej osi pojazdu.

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Czy w przyczepach do podwózki potrzebne są hamulce?

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

PROMOCJA! ELEMENTY UKŁADÓW PNEUMATYCZNYCH, ZAWIESZENIA I HAMULCÓW DO SAMOCHODÓW CIĘŻAROWYCH I NACZEP

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza

Olejowskazy, Korki odpowietrzające

Elementy hydrauliczne

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

PLATFORMA DO BEL T954 KATALOG CZĘŚCI

Napędy obrotowe łopatkowe Puretorq typu Fail-Safe i 180 stopni

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Olejowskazy, korki odpowietrzające

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA.

Ustawnik pozycyjny. Instrukcja obsługi.

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO

NAPĘDY PŁYNOWE. Instrukcja do zajęć laboratoryjnych. Temat ćwiczenia: Budowa i działanie pneumatycznego układu hamulcowego przyczepy

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA

Modyfikacje układu pneumatycznego. Warunki modyfikacji i przeróbek PGRT WAŻNE!

Seria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. PRZEMYSŁ POŻARNICTWO

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Wyspa zaworowa OPTYMA-F Seria 2500 Złącze elektryczne

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Lp. Nazwa OPIS Uwagi Nr rysunku

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU

Informacje ogólne dotyczące konsoli zabudowy i złączy

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

Xurox. Przepustnice. Distributed by TA Hydronics

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

GRUNDFOS KATALOG. Zawory Grundfos. Zawory zwrotne i zawory stopowe

ĆWICZENIE NR 5 Prasa do wtłaczania tulei

SZYBKOZŁĄCZA ZEWNĘTRZNE CE SZYBKOZŁĄCZA WEWNĘTRZNE CI

EXCELON PRO WSZECHSTRONNOŚĆ, KORZYŚCI I ŁATWE UŻYCIE

Układy hamulcowe cz. 1 URZĄDZENIA DO DIAGNOZOWANIA PNEUMATYCZNYCH UKŁADÓW HAMULCOWYCH

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Informacje ogólne o konsoli zabudowy i złączach. Konsola nadwozia i złącza. Lokalizacja wspornika

INSTRUKCJA MONTAŻU UKŁADÓW POWER PACKS

Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu

Przenośny miernik ciśnienia HMG

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

PRESOSTATY INFORMACJE OGÓLNE

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Awaryjne przetłaczanie amoniaku w zdarzeniach komunikacyjnych założenia metody. Warszawa, 01 grudzień 2014r. Barszcz Robert

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Instalacja Dwie możliwości instalacji Instalacja podziemna w skrzynce Opcje - podciśnienie- tylko wypuszczenie powietrza - system nie trzaskać - D-090

Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

Siłowniki elektryczne

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Zawór redukcji ciśnienia typ E

strona 2/6 strona 1/6 1) 2) 3) 4) 5) 6) Instrukcja obsługi rozdzielacza progresywnego DPX Opis wyrobu Dane techniczne Uzbrojenie wylotów rozdzielaczy

Grupy pompowo-mieszające FHM-Cx dla ogrzewania podłogowego

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR

SOLARNA GRUPA POMPOWA

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR POZIOMUJ CY Wykonanie z tworzywa sztucznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

Transkrypt:

INSTRUKCJA Safe Parking Innovative Vehicle Solutions

TEM Safe Parking INSTRUKCJA Spis tresci: Zastosowanie 3 Działanie 3 Zalecenia montażowe 4 Konserwacja 4 Dane techniczne 5 Wersje 5 Kontrola 6 2 Innovative Vehicle Solutions 2013

INSTRUKCJA TEM Safe Parking Zastosowanie Jest to zawór parkująco-luzujący ze zintegrowanym zaworem hamowania awaryjnego oraz z zaworem przepływowym dla urządzeń dodatkowych (np. dla zawieszenia pneumatycznego) przeznaczony dla dwuobwodowych układów hamulcowych w pojazdach ciągnionych. TEM posiada umieszczony w obudowie zawór luzujący i zawór parkujący dla części sprężynowej siłowników. Safe Parking jest nową funkcją, powodującą uruchomienie części sprężynowej siłowników podczas odłączania pojazdu lub podczas spadku ciśnienia. Przed odjazdem siłowniki muszą być ręcznie zwolnione za pomocą zaworu parkingowego. TEM w szczególności spełnia wymagania dyrektywy EEC Braking Systems Directive 71/320 i ECE R 13. Działanie Podłączone czerwone złącze zasilające Rys. 1./2. Przy podłączonym czerwonym złączu zasilającym, powietrze ze sprężarki ciągnika siodłowego dostarczane jest na cały układ hamulcowy naczepy. Zwolniony jest hamulec parkingowy i możliwe jest hamowanie częścią membranową siłowników. Kiedy przekroczona zostanie wartość ciśnienia otwarcia dla zaworu przepływowego (opcjonalnie), dostępne jest również ciśnienie zasilające dla urządzeń dodatkowych. Działanie hamulca parkingowego Rys. 2./3. Kiedy wyciągnięta zostanie czerwona gałka hamulca parkingowego, część sprężynowa siłownika poprzez port 12/2 zostaje połączona z odpowietrznikiem w porcie 3. Spada wtedy ciśnienie w części sprężynowej siłownika i uruchomiony zostaje hamulec parkingowy. Kiedy czerwona gałka hamulca parkingowego zostanie wciśnięta, port 12 zaworu podłączony do części sprężynowej siłownika zostaje połączony wewnątrz zaworu z portem 1-2 podłączonym do zbiornika powietrza. Dostarczane jest wtedy ciśnienie na część sprężynową siłownika i zwolniony zostaje hamulec parkingowy. Hamulec parkingowy zawsze musi być zwolniony ręcznie po podczepieniu naczepy do ciągnika (czerwona gałka wciśnięta). Zwolnienie hamulca parkingowego jest możliwe przy ciśnieniu 5 bar w zbiorniku powietrza. 1. Wstępne napełnianie 2. Wzrost ciśnienia do ok. 6,2 bar 3. Wpływ spadku ciśnienia na urządzeniach dodatkowych na ciśnienie panujące w zbiorniku powietrza Rys. 3. Jeżeli na urządzeniach dodatkowych układu nastąpi wyciek powietrza, w zbiorniku powietrza zachowana zostanie bezpieczna wartość ciśnienia wskutek zadziałania zaworu przepływowego wewnątrz zaworu TEM. Tryb jazdy 2013 Innovative Vehicle Solutions 3

TEM Safe Parking INSTRUKCJA Wpływ spadku ciśnienia na czerwonym złączu zasilającym na hamulce parkingowe Rys. 4 4. Jeżeli na czerwonym złączu zasilającym nastąpi gwałtowny spadek ciśnienia, aktywowane zostanie automatyczne hamowanie, zanim ciśnienie spadnie do poziomu 2,0 bar. W tym przypadku na porcie 12/2 następuje spadek ciśnienia i hamowanie realizowane jest przez odpowietrzaną część sprężynową siłownika. Wpływ spadku ciśnienia na czerwonym złączu zasilającym na zbiornik powietrza i urządzenia dodatkowe. Hamowanie awaryjne 5. Jeżeli odłączone zostanie czerwone złącze zasilające, ciśnienie na zbiorniku powietrza i w systemach dodatkowych nie spada dzięki zintegrowanemu zaworowi zwrotnemu. Manewrowanie naczepą Rys. 5./6. Aby przetoczyć naczepę przy odłączonym czerwonym złączu zasilającym, należy uprzednio wcisnąć obie gałki zaworu czarną pierwszą i czerwoną jako drugą. Tylko w ten sposób zwolniony zostanie hamulec parkingowy (sprężynowy) i naczepa zostanie odhamowana. Po zakończeniu przetaczania naczepy należy ponownie wyciągnąć czerwoną gałkę hamulca parkingowego (przy ciśnieniu >5,0 bar w zbiorniku powietrza). Aktywacja hamulca parkingowego przy podłączonym czerwonym złączu zasilającym, część 1. 6. Zalecenia montażowe Zawór TEM powinien być zamontowany na ramie pojazdu poprzez kołnierz montażowy zaworu, używając do tego celu dwóch śrub M8 oraz podkładek i dokręcając śruby z maksymalnym momentem 15 Nm (ochrona przed dostaniem się wody). Maksymalny moment z jakim można dokręcać śruby w nagwintowane tuleje w kołnierzu montażowym zaworu to 34 Nm. Naklejka ostrzegawcza 028 0477 19 (Rys. 7) powinna być przymocowana na naczepie w widocznym miejscu obok złącza czerwonego i żółtego. Zawór należy zamontować na ramie pojazdu tak, aby zapewnić łatwy dostęp do gałek i portów zaworu. Wszystkie nieużywane porty powinny być zaślepione korkami. Podczas malowania, wszelkie otwory w zaworze muszą być zabezpieczone przed penetracją farby. Co do zastosowania złączek wkręcanych oraz złączek push-in należy odnieść się do odpowiedniej instrukcji producenta. Zwalnianie hamulca parkingowego przy odłączonym czerwonym złączu zasilającym, część 2. Konserwacja Zawór TEM powinien być sprawdzany zgodnie z wymogami prawnymi w kraju rejestracji lub przepisami o dopuszczeniu osób i pojazdów do ruchu po drogach publicznych ( 29 StVZO). Jeżeli wykryte zostaną jakieś wady podczas kontroli pojazdu lub w trakcie poruszania się pojazdu, należy wymienić zawór. Filtr klatkowy o numerze referencyjnym Haldex 029 0004 09 znajdujący się w porcie nr 1 zaworu powinien być wymieniony w przypadku zabrudzenia lub uszkodzenia. 4 Innovative Vehicle Solutions 2013

INSTRUKCJA TEM Safe Parking Dane techniczne Nr raportu TÜV KO 258.OE Ciśnienie pracy p e = 10 bar Temperatura pracy -40 C - +80 C Waga ok. 1,2 1,6 kg Czynnik powietrze Zawór przepływowy C 6 22 Ciśnienie otwarcia p e = 6,2 bar Ciśnienie zamknięcia p e = 5,2 bar Identyfi kacja portów 1 = przyłącze zasilające (ze złącza zasilającego) 1-2 = zasilanie/przyłącze wyjściowe (zbiornik) 3 = odpowietrzenie (siłownik sprężynowy) 12, 2 = przyłącze wyjściowe (siłownik sprężynowy) 21 = przyłącze wyjściowe x 2 (zawór przepływowy) opcjonalnie 352 075 001 352 075 031 Wersje 352 075 001 z zaworem przepływowym i z zaworem luzującym, tabliczka z instrukcją 028 0508 09 i naklejka ostrzegawcza 028 0477 19 są dostarczane oddzielnie 352 075 011 bez zaworu przepływowego, z zaworem luzującym, tabliczka z instrukcją 028 0508 09 i naklejka ostrzegawcza 028 0477 19 są dostarczane oddzielnie 352 075 031 z zaworem przepływowym, bez zaworu luzującego, tabliczka z instrukcją 028 0508 09 i naklejka ostrzegawcza 028 0477 09 są dostarczane oddzielnie 352 075 051 bez zaworu przepływowego, bez zaworu luzującego, tabliczka z instrukcją 028 0508 09 i naklejka ostrzegawcza 028 0477 09 są dostarczane oddzielnie Zawór luzujacy Schemat funkcyjny DIN ISO 1219 Zawór Parkujacy opcjonalnie 352 075 001 352 075 011 DIN 14253 7. Safe Parking Coupling Driving >5bar PRESS Uwaga Niebezpieczeństwo! AUTO Podczas podłączania i odłączania pojazdu, nikt nie może znajdować się w obszarze niebezpiecznym. 028 0477 19 Naklejka ostrzegawcza 028 0477 19 2013 Innovative Vehicle Solutions 5

TEM Safe Parking INSTRUKCJA Kontrola Należy sprawdzić poprawność montażu oraz działania zaworu TEM zgodnie z poniższą instrukcją. UWAGA: należy zabezpieczyć naczepę przed samoczynnym przetoczeniem. System bez ciśnienia powietrza Zawór luzujący (czarna gałka) musi być wciśnięty, zawór parkujący (czerwona gałka) zostaje automatycznie wypchnięty. Wstępne napełnianie Dostarczyć ciśnienie na port nr 1; zawór luzujący (czarna gałka) przechodzi do stanu operacyjnego (gałka wyciągnięta). Zawór parkujący (czerwona gałka) pozostaje wyciągnięty. Automatyczne hamowanie awaryjne Upewnić się, że czarna gałka zaworu jest w pozycji wyciągniętej, a czerwona gałka w pozycji wciśniętej. Obniżyć ciśnienie na porcie nr 1 zaworu do wartości 0 bar. Powietrze ze sprężynowej części siłowników (port 12/2) zostaje automatycznie odpowie trzone przez port nr 3 zaworu uruchamiając hamowanie awaryjne (to znaczy czerwona gałka w pozycji wyciągniętej). Zawór przepływowy Rysunek montażowy 352 075 000 2 Instrukcja regulacji zaworu znajduje się w odrębnej instrukcji instalacji Haldex o numerze 000 314 012. Zawór parkujący (czerwona gałka) Dostarczyć ciśnienie na port nr 1, czarna gałka zaworu luzujacego zostaje automatycznie wypchnięta. Wcisnąć czerwoną gałkę zaworu parkującego, przy ciśnieniu w zbiorniku powietrza (obwodu hamulcowego) minimum 5,0 bar. Wyciągnąć czerwoną gałkę zaworu parkującego, port 12/2 sprężynowej części siłowników powinien odpowietrzyć się do poziomu 0 bar, pojazd jest zahamowany. Uwaga Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem jazdy należy manualnie zwolnić część sprężynową siłowników poprzez wciśnięcie czerwonej gałki zaworu parkującego. 6 Innovative Vehicle Solutions 2013

INSTRUKCJA TEM Safe Parking Schemat instalacji (przykład) 2013 Innovative Vehicle Solutions 7

Haldex rozwija i dostarcza niezawodne i innowacyjne rozwiązania dla globalnego przemysłu pojazdów użytkowych skupiając się na pneumatycznych systemach hamulcowych i zawieszeniach. Notowana na giełdzie papierów wartościowych w Sztokholmie, firma Haldex posiada roczną sprzedaż około 4 miliardów SEK i zatrudnia około 2350 ludzi. Austria Haldex Wien Ges.m.b.H. Vienna Tel.: +43 1 8 69 27 97 Fax: +43 1 8 69 27 97 27 E-Mail: info.at@haldex.com Belgia Haldex N.V. Balegem Tel.: +32 9 363 90 00 Fax: +32 9 363 90 09 E-Mail: info.be@haldex.com Brazylia Haldex do Brasil Ind. E Com. Ltda São José dos Campos Tel.: +55 12 3935 4000 Fax: +55 12 3935 4018 E-Mail: info.brasil@haldex.com Kanada Haldex Ltd Cambridge, Ontario Tel.: +1 519 621 6722 Fax: +1 519 621 3924 E-Mail: info.ca@haldex.com Chiny Haldex Vehicle Products Co. Ltd. Suzhou Tel.: +86 512 8885 5301 Fax: +86 512 8765 6066 E-Mail: info.cn@haldex.com Francja Haldex Europe SAS Weyersheim Tel.: +33 3 88 68 22 00 Fax: +33 3 88 68 22 09 E-Mail: info.eur@haldex.com Niemcy Haldex Brake Products GmbH Heidelberg Tel.: +49 6 221 7030 Fax: +49 6 221 703400 E-Mail: info.de@haldex.com Węgry Haldex Hungary Kft Szentlörinckáta Tel.: +36 29 631 300 Fax: +36 29 631 301 E-Mail: info.hu.eu@haldex.com Indie Haldex India Limited Nashik Tel.: +91 253 6699501 Fax: +91 253 2380729 Korea Haldex Korea Ltd. Seoul Tel.: +82 2 2636 7545 Fax: +82 2 2636 7548 E-Mail: info.hkr@aldex.com Meksyk Haldex de Mexico S.A. De C.V. Monterrey Tel.: +52 81 8156 9500 Fax: +52 81 8313 7090 Polska Haldex Sp. z.o.o. Praszka Tel.: +48 34 350 11 00 Fax: +48 34 350 11 11 E-Mail: info.pl@haldex.com Rosja OOO Haldex RUS Moscow Tel.: +7 495 747 59 56 Fax: +7 495 786 39 70 E-Mail: info.ru@haldex.com Hiszpania Haldex España S.A. Granollers Tel.: + 34 93 84 07 239 Fax: + 34 93 84 91 218 E-Mail: info.es@haldex.com Szwecja Haldex Brake Products AB Landskrona Tel.: +46 418 47 60 00 Fax: +46 418 47 60 01 E-Mail: info.se@haldex.com Wielka Brytania Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tel.: +44 1325 310 110 Fax: +44 1325 311 834 E-Mail: info.gbay@haldex.com Haldex Brake Products Ltd. Redditch Tel.: +44 1527 499 499 Fax: +44 1527 499 500 E-Mail: info.gbre@haldex.com USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City Tel.: +1 816 891 2470 Fax: +1 816 891 9447 E-Mail: info.us@haldex.com 2013, Haldex AB. Materiał ten może zawierać znaki towarowe Haldex oraz znaki handlowe firm trzecich, nazwy handlowe, loga firm, grafikę i emblematy, które są własnością tychże firm. Zawartość tego dokumentu nie może być kopiowana, dystrybuowana, adaptowana lub pokazywana w celach komercyjnych bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Haldex. Innovative Vehicle Solutions Włochy Haldex Italia Srl. Biassono Tel.: +39 039 47 17 02 Fax: +39 039 27 54 309 E-Mail: info.it@haldex.com www.haldex.com 006100024_PL/06.2013/Heidelberg