Globe Trade Centre S.A.



Podobne dokumenty
Projekty w fazie realizacji

Ukończono w marcu Ukończono w grudniu Ukończono w grudniu Ukończono w grudniu

Ukończono w marcu Ukończono w grudniu Ukończono w grudniu Ukończono w grudniu

Projekty ukończone Kraj Miasto Nazwa projektu. Udział GTC S.A. Przeznaczenie Powierzchnia Netto do

Ukończone projekty biurowe i handlowe

GTC osiągnęła 189 mln euro zysku w 2008 roku. Przychody wzrosły o 55% r/r do 114 mln euro w 2008 r. Kapitały własne osiągnęły poziom 1,2 mld euro

INFORMACJA PRASOWA 14 maja 2013

Temat: Zdarzenia, które mogą mieć wpływ na skonsolidowane sprawozdania finansowe Grupy Globe Trade Centre S.A. za rok zakończony 31 grudnia 2014 r.

INFORMACJA PRASOWA 12 maja 2011

INFORMACJA PRASOWA 20 marca 2014 r.

Dom Development S.A., Pl. Piłsudskiego 3, Warsaw

Presentation of results for GETIN Holding Group Q Presentation for investors and analyst of audited financial results

o Wartość aktywów netto (NAV) należna akcjonariuszom Spółki wzrosła o 32% i wyniosła 974 mln zł w porównaniu do 737 mln zł w 2012 r.

Prezentacja dla inwestorów Wyniki osiągnięte w 2011 r.

BARDZO DOBRE WYNIKI OPERACYJNE POZWALAJĄ NA REKOMENDACJĘ WYPŁATY DYWIDEDNY W WYSOKOŚCI 0,27 ZŁ. 86 mln euro +10%

Centra. Zielona idea GTC Ecological. Domy. Dane. inwestycji. GTC office approach diversified portfolio. GTC shopping centres

Warsaw, August 25th, 2011

INFORMACJA PRASOWA 14 maja 2015 r.

POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012

Społeczna Grupy. Nagrody. odpowie- Activity. Awards. dzialność of the Group

INFORMACJA PRASOWA 14 maja 2014

ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 19th October, 2011

INFORMACJA PRASOWA 10 listopada 2011 r.

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

GTC ROZWIJA DZIAŁALNOŚĆ OPERACYJNĄ FIRMY I POZYSKUJE DŁUGOTERMINOWE FINANSOWANIE W FORMIE NOWYCH OBLIGACJI I KRETYTÓW INWESTYCYJNYCH.

GTC ODNOTOWUJE SZYBKIE TEMPO WZROSTU. 837 mln euro +8% 71 mln euro +220% 33 mln euro +14% 1,544 mln euro +17% 65 mln euro +10%

INFORMACJA PRASOWA 21 sierpnia 2014 r.

SPRAWOZDANIE ZARZĄDU DO SKONSOLIDOWANEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO GRUPY KAPITAŁOWEJ GLOBE TRADE CENTRE S.A. ZA OKRES ZAKOŃCZONY 31 GRUDNIA 2006 ROKU

GTC -w gotowości do ekspansji. Prezentacja dla inwestorów Styczeń 2011

Jones Lang LaSalle 2013

MARKETBEAT RYNEK BIUROWY W MIASTACH REGIONALNYCH

Globe Trade Centre S.A. ul. Wołoska Warszawa

Konferencja Polskiego Rynku Kapitałowego października 2012, Nowy Jork Platinium Business Park, Warszawa, Polska

ROBYG GROUP 3Q 2011 Financial results Warsaw, 10th November, 2011

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities

Fundusze nieruchomości w Polsce

Temat The Annual General Meeting of Shareholders, June 16, 2015 Revised Proposals of Resolutions

Raport bieżący nr 24/2018 z dnia 28 sierpnia 2018 r. Wstępne wyniki finansowe za I półrocze 2018 r.

REALIZACJA STRATEGII WZROSTU PRZEKŁADA SIĘ NA POPRAWĘ WSZYSTKICH WSKAŹNIKÓW FINANSOWYCH. 22 mln euro

Current Report no. 35/2019

GTC NA ŚCIEŻCE WZROSTU

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions

ROBYG GROUP 2011 Financial results Warsaw, March 15th, 2012

Warsaw, May 16th, 2012

GTC POPRAWIA WYNIKI POPRZEZ ZAKUPY NOWYCH PROJEKTÓW, POSTĘPY NA BUDOWACH I DYNAMICZNE ZARZĄDZANIE AKTYWAMI. 797 mln euro

LYXOR ETF WIG20. Pierwszy ETF notowany na Giełdzie Papierów. 2 września 2010 r.

ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 24th January, 2012

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 22/2012 Data sporządzenia: Temat Shareholder's Notification

PREZENTACJA WYNIKÓW ZA I KWARTAŁ 2016 ROKU. 19 maja 2016 rok

SKONSOLIDOWANY RAPORT KWARTALNY GRUPY KAPITAŁOWEJ GLOBE TRADE CENTRE S.A. ZA OKRES TRZECH MIESIĘCY ZAKOŃCZONY 30 WRZEŚNIA 2011 R.

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

INVESTORS' REPORT LC CORP GROUP 3Q 2017

Raport bieżący nr 13/2016 Uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy z dnia 30 czerwca 2016 r.

Spis treści Table of Contents

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 40/2014. Temat Professional CVs of independent directors appointed on June 17, 2014

KULCZYK OIL VENTURES INC. Wykaz informacji przekazanych do publicznej wiadomości w 2012 roku

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities S.A.

Grupa ROBYG S.A. Pierwsze notowanie obligacji na rynku ASO Catalyst. Warszawa, 17 marca 2011

WE BUILD BEYOND EXPECTATIONS

ZBIORCZE INFORMACJE O DZIAŁALNOŚCI KDPW / COLLECTED INFORMATION ON KDPW ACTIVITIES

Financial results of Apator Capital Group in 1Q2014

DYSKRET POLSKA

Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019

Aneks nr 1 zatwierdzony w dniu 5 czerwca 2017 r. przez Komisję Nadzoru Finansowego

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

KRS Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego

Wykaz Raportów. Raporty bieżące: Lp. Temat: Data:

OFFICE. Unique place for business

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities S.A.

SPRAWOZDANIE ZARZĄDU DO SKONSOLIDOWANEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO GRUPY KAPITAŁOWEJ GLOBE TRADE CENTRE S.A. ZA ROK ZAKOŃCZONY 31 GRUDNIA 2007 ROKU

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities S.A.

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities S.A.

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Spis treści Table of Contents

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities

GTC REALIZUJE STRATEGIĘ WZROSTU. 522 mln euro. 75% 38 mln euro 779 mln euro 39% WYNIKI ZA 2015 R. +27% +100 p.b p.b. -25% ZADŁUŻENIE NETTO LTV

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Raport okresowy. z siedzibą w Bielanach Wrocławskich. Skonsolidowany oraz jednostkowy raport kwartalny z działalności. I kwartał 2011 r.

Globe Trade Centre S.A. ul. Wołoska Warszawa

A. Wartości niematerialne i prawne (Intangible fixed assets) B. Lokaty (Investments) 719, ,348

Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, Oświadczenie Rady Nadzorczej. Statement of the Supervisory Board

Skonsolidowany oraz jednostkowy raport okresowy Consolidated and unitary quarterly report of AerFinance PLC

ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND

Wyniki Finansowe Grupy Kapitałowej Private Equity Managers S.A. za Warszawa, 29 Marca 2017

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities S.A.

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

IPOPEMA Securities S.A.

Wrocław zwiększa swoją rolę jako centrum dla technologii informacyjnych a także jako ważne centrum finansów oraz usług BPO i SSC.

GLOBE TRADE CENTRE S.A.

GLOBE TRADE CENTRE S.A.

SPRAWOZDANIE ZARZĄDU DO SKRÓCONEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO GLOBE TRADE CENTRE S.A. ZA OKRES ZAKOŃCZONY 31 GRUDNIA 2006 ROKU

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities S.A.

MARKETBEAT RYNEK BIUROWY

Customer engagement, czyli klient, który wraca

Grupa Kapitałowa IPOPEMA Securities S.A.

Warszawa jest najważniejszym ośrodkiem gospodarczym, i siedzibą licznych polskich i międzynarodowych korporacji oraz władz państwowych.

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member

MARKETBEAT RYNEK BIUROWY

Transkrypt:

Globe Trade Centre S.A. Poland Czech Republic Slovakia Hungary Romania Bulgaria Serbia Croatia Ukraine Russia

www.gtc.com.pl Działalność Spółki Activity of the Company GLOBE TRADE CENTRE S.A. (GTC S.A.) jest jednym z czołowych deweloperów w Nowej Europie. Firma powstała w 1994 roku w Warszawie. Obecnie aktywnie działa w 10 państwach: w Polsce, na Węgrzech, w Czechach, Rumunii, Serbii, Chorwacji, Bułgarii, na Słowacji, Ukrainie i w Rosji. GLOBE TRADE CENTRE S.A. (GTC S.A.) is one of the leading developers in the New Europe and was established in 1994 in Warsaw. Currently it operates in Poland, Hungary, the Czech Republic, Romania, Serbia, Croatia, Bulgaria, Slovakia, Ukraine and Russia. GTC realizuje inwestycje w trzech kluczowych sektorach rynku nieruchomości: budynków biuro wych, centrów handlowo-rozrywkowych oraz mieszkaniowym. GTC develops projects and manages completed properties in three key sectors of real estate: office buildings and parks, retail and entertainment centres and residential sector. Firma wybudowała nieruchomości o powierzchni 750 000 mkw. netto, a obecnie jest właścicielem zrealizowanych obiektów komercyjnych o łącznej powierzchni 455 000* mkw. netto. Spółka posiada również imponujący portfel nowych inwestycji na różnym etapie realizacji, który pozwoli na wybudowanie 1,8 mln mkw. powierzchni komercyjnej i mieszkaniowej. Łącznie aktywa Spółki przekraczają 2,6 mld euro. Obecnie portfel GTC obejmuje 130 projektów zakończonych i realizowanych w głównych miastach Europy Środkowej i Południowo-Wschodniej. GTC has developed about 750 000 sq m of net space and currently is the owner of completed commercial property with a combined net area of 455 000* sq m. GTC also holds an impressive portfolio of investment at various stages of development which will facilitate the construction of 1.8 million sq m of commercial and residential space. GTC's total assets exceed EUR 2.6 billion. Currently the GTC portfolio contains 130 projects, completed and under development in the main locations of Central and South Eastern Europe. * stan na dzień 30 marca 2010 roku / as of 30 th March 2010 * completed 1

Struktura akcjonariatu* Share Ownership* Największym akcjonariuszem Spółki jest GTC Real Estate Holding B.V., która na koniec marca 2010 roku posiadała akcje stanowiące 43,14% kapitału zakładowego. Wśród akcjonariuszy Spółki znajduje się wielu renomowanych krajowych i zagranicznych inwestorów instytucjonalnych. Spośród nich największe pakiety akcji posiadają Aviva Commercial Union OFE BPH CU WBK oraz ING OFE dwa największe w Polsce fundusze emerytalne. GTC s main shareholder is GTC Real Estate Holding B.V. which at the end of March 2010 owned 43,14% of the share capital. GTC shareholders include a lot of renowned international and Polish institutional investors. The largest stakes are owned by Aviva Commercial Union OFE BPH CU WBK and ING OFE the two largest pension funds in Poland. Pozostali / Others ING OFE Aviva Commercial Union OFE BZ WBK GTC Real Estate Holding B.V. 43,14% 8,10% 7,24% 41,52% 94 629 180 17 768 355 15 883 052 91 092 403 GTC Real Estate Holding B.V. ING OFE* Aviva Commercial Union OFE BZ WBK* Pozostali / Others * na podstawie publicznie dostępnych informacji / based on publicly available information * completed 2

www.gtc.com.pl Zespół zarządzający GTC Management Team Przewodniczący Rady Nadzorczej Chairman of the Supervisory Board Eli Alroy Przewodniczący Rady Nadzorczej od 1995 roku. Ukończył Technion Institute of Technology oraz uzyskał tytuł Master of Science na Stanford University. Posiada wieloletnie międzynarodowe doświadczenie w zakresie inwestycji oraz zarządzania projektami na rynku nieruchomości. W latach 1991 1994 pełnił funkcję Dyrektora Generalnego w firmie deweloperskiej A.M.T. Od 1994 do 1997 roku zajmował stanowisko Dyrektora Generalnego w Kardan Real Estate. Na początku 2010 roku otrzymał prestiżową nagrodę CEEQA Real Estate Lifetime Achievement za wkład w rozwój branży deweloperskiej w Europie Środkowo-Wschodniej. The Chairman of the Supervisory Board since 1995. He earned a Bachelor of Science degree from Technion Institute of Technology and a Master of Science degree from Stanford University. Eli Alroy has vast international experience in real estate development and management. In 1991 1994 he was the General Manager at developer A.M.T., and in 1994 1997 was the General Manager at Kardan Real Estate. In 2010 he was honored with the prestigious CEEQA Real Estate Lifetime Achievement award for his commitment to the real estate industry in Central and Eastern Europe. * completed 3

Zarząd GTC GTC Management Board Piotr Kroenke Dyrektor Generalny Dyrektor Generalny i Członek Zarządu od 1995 roku. Absolwent Politechniki Warszawskiej, ukończył Wydział Inżynierii Sanitarnej. Związany z branżą budowlaną od początku kariery zawodowej. W latach 1989 1995 zatrudniony w Budimex Warszawa S.A. na stanowisku Kierownika Projektu, a następnie Dyrektora Generalnego spółki. Erez Boniel Dyrektor Finansowy Dyrektor Finansowy i Członek Zarządu od 1997 roku. Ukończył studia MBA oraz uzyskał certyfikat CPA. Ponadto posiada tytuł B.A. w zakresie ekonomii i księgowości. Od 1990 do 1993 roku zajmował stanowisko audytora Barak I. & Co. W latach 1993 1996 był kontrolerem finansowym w firmie z branży budowlanej Reynolds Construction. Hagai Harel Dyrektor ds. Inwestycji Zagranicznych Dyrektor ds. Inwestycji Zagranicznych, Członek Zarządu od 2004 roku. Ukończył studia MBA, ponadto posiada certyfikat CPA oraz tytuł B.A. w zakresie ekonomii. W latach 1992 1994 odpowiedzialny za kontroling finansowy w firmie Ackerstein Industries. Od 1994 do 1999 roku pełnił funkcję Dyrektora Finansowego w Kardan Real Estate. Od 2000 do 2004 roku zatrudniony na stanowisku Dyrektora Zarządzającego GTC International B.V. Piotr Kroenke General Manager Member of the Management Board and General Manager since 1995. He is a graduate of the Engineering Faculty of Warsaw University of Technology. Piotr Kroenke has long-time experience in the construction industry. Before joining GTC, Piotr Kroenke worked for Budimex S.A., where he served as CEO of Budimex Warszawa S.A. Erez Boniel Finance Director Member of the Management Board and Chief Financial Officer since 1997. Erez Boniel holds a B.A. in economics and accounting, a CPA certificate and an MBA. Between 1990 and 1993 he worked as an auditor for Barak I. & Co. and then from 1993 until 1996 as a financial controller at Reynolds Construction. Hagai Harel Head of CEE Developments Member of the Management Board and Director of International Development since 2004. Hagai Harel holds a B.A. in economics and an MBA, and is also a CPA. He served as a Financial Controller at Ackerstein Industries in 1992 1994, then as CFO of Kardan Real Estate until 1999. From 2000 to 2004 Hagai Harel was Managing Director of GTC International B.V. * completed 4

www.gtc.com.pl Mariusz Kozłowski Dyrektor ds. Relacji Inwestorskich Dyrektor ds. Relacji Inwestorskich, Członek Zarządu od roku 2002. Z GTC związany od 2000 roku. Jest absolwentem Wydziału Handlu Zagranicznego Szkoły Głównej Handlowej. W 1995 roku uzyskał licencję maklera papierów wartościowych. W latach 1994 1996 pracował w Domu Maklerskim DML. Od 1997 do 1999 roku kierował działem sprzedaży obsługującym krajowych i zagranicznych inwestorów instytucjonalnych w biurze maklerskim ABN AMRO Securities S.A. Witold Zatoński Członek Zarządu Członek Zarządu od 2007 roku. Ukończył Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego (1998). Uzyskał także tytuł LLM na Columbia University School of Law (1999). Jest polskim radcą prawnym oraz amerykańskim adwokatem. W 1999 roku rozpoczął pracę w kancelarii prawnej Weil, Gotshal & Manges, początkowo w biurze w Nowym Jorku, a od 2000 roku w biurze w Warszawie. Doradzał przy ofertach publicznych przeprowadzanych w USA i w Polsce, krajowych i międzynarodowych transakcjach M&A, jak również transakcjach na rynku nieruchomości. Mariusz Kozłowski Investor Relations DIRECTOR Member of the Management Board and Investor Relations Director since 2002. With GTC since 2000. Mariusz Kozłowski holds a Master of Economics degree from the Warsaw School of Economics and is a licensed stockbroker. Between 1994 and 1996 he served as Marketing Director at DML brokerage, and from 1997 to 1999 he was Head of Equity Sales at ABN AMRO Securities S.A. in Warsaw. Witold Zatoński Member of the Management Board Member of the Management Board since 2007 and Director of Investment and Legal Affairs. He holds a law degree from Warsaw University (1998) and an LLM from Columbia University School of Law (1999). Witold Zatoński is a Polish legal advisor and an American attorney. Between 1999 and 2007 he worked for Weil, Gotshal & Manges in New York and Warsaw, in the M&A and Capital Markets departments. od lewej from the left Piotr Kroenke Erez Boniel Hagai Harel Mariusz Kozłowski Witold Zatoński * completed 5

Nagrody Awards Działalność GTC w Polsce oraz innych krajach Europy Środkowo-Wschodniej jest regularnie doceniana przez grono specjalistów o bogatej wiedzy i doświadczeniu. Wyrazem tego uznania są liczne nagrody przyznawane zarówno samej firmie, jak i realizowanym przez nią projektom. GTC została trzykrotnie uznana Deweloperem Roku w Europie Środkowo-Wschodniej w prestiżowym konkursie CEE Real Estate Quality Awards. Wyróżnienie to zostało przyznane firmie w 2004, 2007 oraz 2009 roku. W tym samym konkursie GTC została również trzykrotnie ogłoszona Deweloperem Roku w Europie Południowo-Wschodniej (2005, 2007, 2009). W 2007 i 2008 roku Spółka otrzymała dodatkowo nagrodę dla najlepszego dewelopera na rynkach wschodzących Europy w konkursie Euromoney Liquid Real Estate Awards. W 2006 roku GTC została wyróżniona statuetką Byka i Niedźwiedzia dla najlepszej inwestycji w spółkę giełdową z indeksu WIG20, a w rankingu miesięcznika Forbes uwzględniającym najcenniejsze firmy zwane Diamentami Forbesa zdobyła I miejsce w kategorii Duże przedsiębiorstwa. Rok później, tygodnik Newsweek uznał GTC za najbardziej wartościową firmę deweloperską na polskim rynku. W tym samym roku GTC znalazła się także w gronie firm o najlepszej reputacji w Polsce (PremiumBrand 2008). GTC s activity in Poland and other CEE countries often receives recognition from renowned real estate and finance experts and executives. GTC has trice won the Central-Eastern Europe Developer of the Year award in the prestigious CEE Real Estate Quality Awards contest. The Company won this award in 2004, 2007 and 2009. Within the framework of the very same contest, GTC has also been proclaimed East-Southern Europe Developer of the Year (2005, 2007, 2009). Moreover, while in 2007 and 2008, the Company won the award for the best developer of the emerging European markets in the Euromoney Liquid Real Estate Awards contest. * completed 6

www.gtc.com.pl In 2006, GTC has been awarded the Bull and Bear prize for the best stock-market investment of the WIG20 Index, while in the Forbes ranking of the most valuable companies also known as Forbes Diamonds it came out at the first place in the Large companies category. One year later, Newsweek declared GTC to be the most valuable developer company on the Polish market. In the same year, GTC joined the pool of companies that enjoy the highest reputation in Poland (Premium Brand 2008). Wśród inwestycji GTC nagrody i wyróżnienia otrzymały do tej pory m.in. Galeria Kazimierz oraz Galeria Jurajska (najlepsze centra handlowe 2005 i 2009 roku według Construction & Investment Journal), Osiedle Konstancja (najlepszy projekt mieszkaniowy 2007 roku w konkursie CEE Real Estate Quality Awards) czy biurowiec City Gate w Bukareszcie uznany w tym samym konkursie za najlepszy projekt biurowy oraz najlepszy budynek oddany do użytku w Europie Środkowo-Wschodniej w 2009 roku. GTC s award-winning projects include: Galeria Kazimierz and Galeria Jurajska (best shopping centres in 2005 and 2009 respectively, according to the Construction & Investment Journal), Osiedle Konstancja (the best residential project of 2007 in the CEE Real Estate Quality Awards contest) or the City Gate office complex in Bucharest declared the best office project and the best building in general put into use in 2009 in East-Central Europe in the same contest. * completed 7

Notowania giełdowe akcji Stock Exchange Listings WIG20 GTC WIG20 GTC 4000 60 3500 50 3000 40 2500 30 2000 20 1500 10 05.05.2004 05.05.2005 05.05.2006 05.05.2007 05.05.2008 05.05.2009 05.06.2010 Akcje GTC notowane są na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie w prestiżowym indeksie WIG20. Walory Spółki wchodzą też w skład międzynarodowych indeksów MSCI i Dow Jones STOXX Eastern Europe 300 Index, jak również indeksu GPR250, skupiającego akcje 250 największych i najbardziej płynnych spółek z sektora nieruchomości na świecie. GTC jest obiektem zainteresowania analityków czołowych krajowych i zagranicznych instytucji finansowych. Raporty i rekomendacje na temat spółki przygotowują m.in.: ING Securities, Citibank, UniCredit CAIB, KBC Securities, Deutsche Bank, DM PKO BP, HSBC, Wood & Co, Erste Securities, Ipopema Securities, IDMSA. GTC s shares are listed on the Warsaw Stock Exchange on the prestigious WIG20 index. The Company's assets are also included in the international MSCI index and Dow Jones STOXX Eastern Europe 300 index, as well as the GPR250 index which comprises the 250 biggest and most liquid real estate companies of the world. GTC shares enjoy extensive research coverage from leading domestic and international investment banks and financial institutions. The reports and recommendations are published by ING Securities, Citibank, UniCredit CAIB, KBC Securities, Deutsche Bank, DM PKO BP, HSBC, Wood & Co, Erste Securities, Ipopema Securities, IDMSA. * completed 8

www.gtc.com.pl Wyniki finansowe Financial Results W 2009 roku GTC S.A. osiągnęła wzrost w działalności operacyjnej, pomimo niekorzystnych warunków rynkowych (pogorszenia koniunktury na rynku nieruchomości, trudności w pozyskiwaniu finansowania, spadku rynkowego poziomu stawek czynszu oraz wzrostu stóp kapitalizacji). Było to możliwe dzięki przemyślanej strategii, wprowadzonej na początku 2008 roku i obejmującej m.in. zwiększenie płynności finansowej firmy, ostrożne podejście do zakupu nowych gruntów, ograniczenie zaangażowania w projekty mieszkaniowe oraz zamianę przeznaczenia części z nich na inwestycje komercyjne. Przychody z wynajmu w 2009 roku wzrosły o 33,6% rok do roku, osiągając poziom 96,2 mln euro. Tak silny wzrost przychodów z czynszów odzwierciedla jakość aktywów komercyjnych Spółki, która osiąga dobre rezultaty mimo niekorzystnych warunków gospodarczych. Zysk brutto z działalności operacyjnej wzrósł do 85,2 mln euro (+36% w porównaniu z 2008 rokiem). Marża operacyjna na wynajmie wzrosła do 77% (z 74% w 2008 roku), przede wszystkim dzięki wyższemu poziomowi wynajęcia powierzchni w inwestycjach ukończonych w 2009 roku. Wzrosły także przychody ze sprzedaży mieszkań, które osiągnęły poziom 60,1 mln euro (wzrost o 42% z 42,5 mln euro rok wcześniej). Marża brutto na sprzedaży mieszkań utrzymała się na poziomie ok. 20%. In 2009 GTC S.A. achieved growth in its operating activity, despite adverse market conditions (deterioration of the real estate market, difficulty in obtaining financing, a decline in market rents and an increase in investment yields). This was possible thanks to the consistent strategy introduced at the beginning of 2008, which included increased financial liquidity, a cautious approach to purchase of new sites, reduced involvement in residential projects, and conversion of some projects from residential to commercial. Rental income in 2009 rose 33.6% year-on-year, to EUR 96.2 million. Such strong growth in rental income reflected the quality of the commercial properties of the Company, which achieved good results despite unfavourable economic conditions. Gross profit on operating activity rose to EUR 85.2 million (+36% over 2008). The margin on rental operations rose to 77% (from 74% in 2008), mainly due to higher occupancy in projects completed in 2009. Revenue from sale of residential units also rose, to EUR 60.1 million (up 42% from EUR 42.5 million the year before). The gross margin on apartment sales held steady at about 20%. * completed 9

W 2009 roku GTC koncentrowała się na niezwykle ważnym w okresie osłabienia gospodarczego zachowaniu wysokiej płynności finansowej i bezpiecznego poziomu zadłużenia. Było to możliwe m.in. dzięki ścisłej kontroli kosztów, ostrożnej polityce zaciągania nowych zobowiązań oraz realizacji tylko tych inwestycji, dla których pozyskano finansowanie zewnętrzne i założony poziom wynajęcia. W efekcie Spółka utrzymywała wysoki poziom gotówki, bezpieczny poziom dźwigni finansowej oraz korzystną strukturę zobowiązań, w której 57% długu wymagalne jest w roku 2015 i w latach późniejszych. In 2009 GTC focussed on maintaining a high level of financial liquidity and a safe level of debt, which are particularly important during an economic slump. This was achieved through strict cost controls, a prudent approach to incurring new obligations, and implementing only projects for which outside financing and the target level of pre-letting were in place, among other measures. As a result, the Company maintained a high cash position, a safe level of financial leverage, and a favourable debt structure under which 57% of debt matures in 2015 or later. Niekorzystne trendy na rynku wynajmu nieruchomości komercyjnych oraz wzrost stóp kapitalizacji w 2009 roku (o około 100 punktów bazowych) spowodowały przeszacowanie wartości portfela nieruchomości GTC o 172 mln euro. W efekcie na koniec roku zaksięgowano stratę, przypadającą na akcjonariuszy większościowych, w wysokości 128 mln euro. Strata nie ma jednak żadnego wpływu na działalność operacyjną Spółki oraz na jej płynność. Unfavourable trends on the rental market for commercial real estate and the expansion of yields in 2009 (by about 100 basis points) resulted in a revaluation of GTC s property portfolio by EUR 172 million. In effect, a loss was recognised as of the end of the year, attributable to the majority shareholders, in the amount of EUR 128 million. However, the loss has no impact on the Company s operating activity or its liquidity. Wybrane skonsolidowane dane finansowe GTC (tys. EUR) Selected consolidated financial data of GTC (in thousands of EUR) ROK / YEAR 2006 2007 2008 2009 PRZYCHODY / REVENUE 80 883 73 608 114 539 156 362 Zysk przed opodatkowaniem i uwzględnieniem przychodów / (kosztów) / Profit from continuing operations before tax and financial related income / (expense) 232 588 323 152 283 871-122 148 ZYSK NETTO* / NET PROFIT* 195 071 234 410 165 244-128 299 KAPITAŁ WŁASNY* / EQUITY* 731 058 958 671 1 098 933 964 220 AKTYWA OGÓŁEM / TOTAL ASSETS 1 210 789 1 861 234 2 558 404 2 622 579 * przypisany akcjonariuszom jednostki dominującej / assigned to the shareholders of the dominant entity * completed 10

Budynki biurowe Office Buildings

mkw. / sq m Platinium Business Park* Warsaw, Poland 70 000 (in phases) www.platiniumbp.com.pl * completed zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed projekt nagrodzony / awarded project 12

www.gtc.com.pl mkw. / sq m 11 000 Topaz* Warsaw, Poland mk w. / sq m Okęcie Business Park* Warsaw, Poland 60 000 (in phases) www.okeciebp.com.pl Nefryt* Warsaw, Poland mkw. / sq m 15 300 www.nefryt.com.pl Galileo/Newton/Edison* Cracow, Poland mkw. / sq m 31 000 www.gtcedison.com.pl * completed zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed projekt nagrodzony / awarded project 13

Kazimierz Office Center* Cracow, Poland mkw. / sq m 15 400 www.cbkazimierz.com.pl Pascal Cracow, Poland mkw. / sq m 5 250 www.gtcpascal.pl mkw. / sq m 13 000 Globis Poznań* Poznań, Poland mkw. / sq m 13 500 Wilson Office Park Poznań, Poland * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 14

www.gtc.com.pl Globis Wrocław* Wrocław, Poland mkw. / sq m 14 650 www.globiswroclaw.com.pl Karkonoska Office Center Wrocław, Poland mkw. / sq m 26 800 www.cbkarkonoska.com.pl Francuska Office Center* Katowice, Poland mkw. / sq m 21 700 www.biurawkatowicach.pl mkw. / sq m Mikołowska Office Center Katowice, Poland 25 500 (in phases) * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed projekt nagrodzony / awarded project 15

University Business Park* Łódź, Poland mkw. / sq m 37 500 www.biurawlodzi.pl Center Point* Budapest, Hungary mkw. / sq m 41 800 www.centerpoint.hu GTC Metro Budapest, Hungary mkw. / sq m 15 600 www.gtcmetro.hu Renaissance Plaza Budapest, Hungary mkw. / sq m 24 000 www.rpirodak.hu * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 16

www.gtc.com.pl mkw. / sq m Spiral Offices* Budapest, Hungary 52 250 (in phases) www.spiral.hu * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 17

mkw. / sq m Szeremi Gate Towers Budapest, Hungary 76 700 (in phases) www.szeremigate.hu Sasad Resort Business Park Budapest, Hungary mkw. / sq m 24 850 www.sasadresortirodak.hu mkw. / sq m 22 700 Prague Marina Office Center Prague, Czech Republic mkw. / sq m Harfa Office Park Prague, Czech Republic 64 000 (in phases) www.galerieharfa.cz * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 18

www.gtc.com.pl City Gate* Bucharest, Romania mkw. / sq m 44 500 www.city-gate.ro GTC House* Belgrade, Serbia mkw. / sq m 13 500 www.gtchousebelgrade.com 19 Avenue* Belgrade, Serbia mkw. / sq m 17 400 www.gtc19avenue.com mkw. / sq m GTC Square* Belgrade, Serbia 41 000 (in phases) www.gtcsquare.com * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed projekt nagrodzony / awarded project 19

20+21 mkw. / sq m 7 000 Avenue Center* Zagreb, Croatia mkw. / sq m Avenue Park Zagreb, Croatia 36 700 (in phases) * completed zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 20

Centra handlowe Shopping Centres

Galeria Jurajska* Częstochowa, Poland mkw. / sq m 48 000 www.galeriajurajska.pl * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed projekt nagrodzony / awarded project 22

www.gtc.com.pl Galeria Kazimierz* Cracow, Poland mkw. / sq m 36 600 www.galeriakazimierz.pl Galeria Mokotów* Warsaw, Poland mkw. / sq m 62 500 www.galeriamokotow.pl Gallerie Harfa** Prague, Czech Republic mkw. / sq m 42 000 www.galerieharfa.cz * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed ** otwarcie w 2010 roku / opening in 2010 projekt nagrodzony / awarded project 23

Galleria Suceava* Suceava, Romania mkw. / sq m 10 700 www.galleriagtc.ro Galleria Bistrita Bistrita, Romania mkw. / sq m 26 400 www.galleriagtc.ro Galleria Piatra Neamt* Piatra Neamt, Romania mkw. / sq m 12 200 www.galleriagtc.ro Galleria Arad Arad, Romania mkw. / sq m 30 000 www.galleriagtc.ro * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 24

www.gtc.com.pl mkw. / sq m Galleria Buzau* Buzau, Romania 13 500 + 4 200 expansion www.galleriagtc.ro Galleria Galati Galati, Romania mkw. / sq m 28 000 www.galleriagtc.ro Galleria Bucharest Bucharest, Romania mkw. / sq m 52 500 www.galleriabucharest.ro * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 25

Galleria Varna Varna, Bulgaria mkw. / sq m 38 200 www.gtc.bg Galleria Stara Zagora** Stara Zagora, Bulgaria mkw. / sq m 25 800 www.gtc.bg Galleria Burgas Burgas, Bulgaria mkw. / sq m 36 600 www.gtc.bg Galleria Russe Russe, Bulgaria mkw. / sq m 39 000 www.gtc.bg ** otwarcie w 2010 roku / opening in 2010 26

www.gtc.com.pl Avenue Mall* Zagreb, Croatia mkw. / sq m 26 500 www.avenuemall.com.hr * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 27

mkw. / sq m 26 000 Avenue Mall Osijek Osijek, Croatia mkw. / sq m 25 000 Avenue Mall Subotica Subotica, Serbia * completed 28

Domy i apartamenty Houses & Apartments

mkw. / sq m Osiedle Konstancja* Warsaw, Poland 67 200 (in phases) www.konstancja.pl mkw. / sq m 33 000 Galileo Gardens Cracow, Poland Green City* Prague, Czech Republic mkw. / sq m 86 000 www.zelene-mesto.cz mkw. / sq m 31 200 Riverbank Prague, Czech Republic * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed projekt nagrodzony / awarded project 30

www.gtc.com.pl mkw. / sq m Prague Marina* Prague, Czech Republic 80 000 (in phases) www.praguemarina.cz * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 31

mkw. / sq m Sasad Resort Budapest, Hungary 70 500 (in phases) www.sasadresort.hu mkw. / sq m 14 300 Park Plaza Bratislava, Slovakia Rose Garden* Bucharest, Romania mkw. / sq m 82 200 www.rosegarden.ro mkw. / sq m Felicity* Bucharest, Romania 160 000 (in phases) www.felicity.ro * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 32

www.gtc.com.pl mkw. / sq m Vinohradis Bratislava, Slovakia 70 300 (in phases) www.vinohradis.sk 33

mkw. / sq m Garden of Eden Bucharest, Romania 194 000 (in phases) Marlera Golf* Istria, Croatia mkw. / sq m 23 600 www.marlera.hr * zakończono całość projektu lub jego fazy / the project or its respective phases were completed 34

www.gtc.com.pl Kontakty Contacts Poland Globe Trade Centre S.A. ul. Wołoska 5 02-675 Warszawa T +48 22 60 60 700 www.gtc.com.pl Country Manager Piotr Kroenke Czech Republic GTC Czech Republic Jankovcova 1595/14 170 00 Prague 7 T +420 234 370 200 www.lighthousegroup.cz Country Manager Tamir Winterstein Hungary GTC Hungary Center Point Váci út 81 H-1139 Budapest T +36 1 412 36 80 www.gtc.hu Country Manager Robert Snow Romania GTC Romania 3 Jean Texier Str (I & II Floor) Apartaments 2 and 3 Sector 1, Bucharest T +40 21 231 65 52 www.gtcromania.ro Country Manager Shimon Galon Serbia and Montenegro GTC Serbia Bul. Anvoja 64 a 11070 New Belgrade T +38 1 11 313 07 51 www.gtcserbia.com Country Manager Robert Snow Croatia GTC Croatia Avenija Dubrovnik 16 Avenue Center 10000 Zagreb T +385 1 66 59 400 www.avenuemall.com.hr Country Manager Sinisa Slijepcevic Slovakia GTC Slovakia ul. 29. Augusta C.2 811 07 Bratislava T +421 2 544 10 153 www.gtc-ba.sk Country Manager Shalom Mor Bulgaria GTC Bulgaria 32, Zlatovrah St, 2 nd Floor 1164 Sofia T +359 2 962 75 34 www.gtc.bg Country Manager Shalom Mor 35

Zrzeczenie się odpowiedzialności Dane zawarte w niniejszej broszurze pochodzą ze źródeł, które Firma uważa za wiarygodne, i zostały opublikowane wyłącznie w celach informacyjnych. W związku z możliwością wystąpienia błędów lub przeoczeń w treści broszury, spowodowanych okolicznościami niezależnymi od Spółki i pozostającymi poza jej kontrolą, Spółka nie gwarantuje aktualności, poprawności oraz adekwatności do określonego celu, jak również kompletności danych zawartych w niniejszej broszurze. Spółka zastrzega sobie prawo do wprowadzenia w każdej chwili poprawek do danych zawartych w broszurach zamieszczonych na stronie internetowej firmy bez wcześniejszego powiadomienia użytkowników. Wykorzystanie broszury do określonego celu będzie miało miejsce według własnego uznania użytkownika i na jego wyłączne ryzyko, i to on będzie odpowiedzialny za wszelkie szkody powstałe z tytułu posłużenia się nią. Spółka nie będzie odpowiedzialna za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody wynikające z wykorzystania tej broszury lub związane z posłużeniem się nią. Spółka ponosi odpowiedzialność jedynie za informacje zawarte w opublikowanych prospektach emisyjnych oraz bieżących i okresowych raportach zgodnie Ustawą z dnia 21 sierpnia 1997 roku Prawo o publicznym obrocie papierami wartościowymi. Żadna z informacji zawartych w niniejszej broszurze nie stanowi oferty sprzedaży papierów wartościowych skierowanej do jakiejkolwiek osoby na terenie Polski lub poza jej granicami ani nie jest zaproszeniem do składania ofert sprzedaży takich papierów. Żadna z informacji zawartych w niniejszej broszurze nie może zostać uznana za rekomendację związaną z transakcją na papierach wartościowych. Disclaimer The data included in this brochure comes from sources that the Company considers reliable, and is published for informational purposes only. Due to the possibility of some errors or omissions in the content resulting from circumstances not related to the Company and being beyond the Company s control, the Company does not guarantee or warrant the timeliness, accuracy or suitability for a particular purpose, or completeness of the data enclosed in this brochure. The Company reserves the right to revise the data available on its website at any time without giving prior notice to users. Using this brochure for any particular purpose is at user s own discretion and risk, and the user is solely responsible for any damage arising from such use. The Company shall not be liable for any direct or indirect damage arising out of or relating to the use of this brochure. The Company is liable only for the information included in the published issue prospectuses and current and periodical reports as per the Law on Public Trading in Securities dated 21 August 1997. None of the information included in this brochure constitutes an offer to sell securities to any person in the Republic of Poland or abroad, nor is it an invitation for offers to sell the securities. None of the information included in this brochure can be considered as a recommendation related to a transaction in securities. The Company advises the user to consult with professional equity investment advisors before making any investment decision related to the Company s securities. Spółka sugeruje użytkownikowi skonsultowanie się z profesjonalnym doradcą ds. inwestycji w akcje przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji inwestycyjnej związanej z papierami wartościowymi Firmy. * completed 36