1. Imie Name Nazwisko Surname Adres Address. Miasto City. Kraj Country. 2. Imie Name Nazwisko Surname Adres Address. Miasto City.

Podobne dokumenty
Imię psa / kota / Name of dog / cat. Data urodzenia / Date of birth. Płeć / Sex. Rasa / Breed. Maść / Colour. Rodzaj włosa / Coat type

DECYZJA KOMISJI. z dnia 26 listopada 2003 r. ustanawiająca wzór paszportu do celów wewnątrzwspólnotowego przemieszczania psów, kotów i fretek

Zakład Elektronicznej Techniki Obliczeniowej Sp. z o.o. Koszalin. Wydawanie paszportów

PASZPORT DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH

Dokumentacja Użytkownika

Zakład Elektronicznej Techniki Obliczeniowej Sp. z o.o. Koszalin. Wydawanie paszportów

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. I. Postanowienia ogólne

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Kod/ Code. przeznaczenia/ Country of destination. I.12. Miejsce przeznaczenia/ Place of destination. I.14. Data wyjazdu/ Date of departure

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. tekst jednolity

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. Tekst jednolity. I. Postanowienia ogólne

Veterinary certificate to EU/ Świadectwo weterynaryjne dla UE. Local competent authority/ Właściwy organ lokalny. Name/ Nazwa Address/ Adres

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. I. Postanowienia ogólne

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. Tekst jednolity. I. Postanowienia ogólne

Właściwy organ centralny I.16. I.11. I.17. I.27.

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Non-Commercial movement of five or less dogs, cats or ferrets Przemieszczanie o charakterze niehandlowym pięciu lub mniej psów, kotów lub fretek

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Niekomercyjnego przywozu do Unii psów, kotów i fretek

Umowa o współpracy ponadnarodowej

I. WŁAŚCICIEL/OSOBA ODPOWIEDZIALNA TOWARZYSZĄCA ZWIERZĘCIU OWNER/RESPONSIBLE PERSON ACCOMPANYING THE ANIMAL Imię First-Name: Adres Address:

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

Warszawa, dnia 12 listopada 2015 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH 1) z dnia 13 października 2015 r.

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT

Bilingual Polish-English ANNEX II. Part 1

Part I : Details of dispatched consignment

O b w i e s z c z e n i e. Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 7 czerwca 2004 r.

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Niekomercyjnego przywozu do Unii psów, kotów i fretek

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Warszawa, dnia 26 lutego 2015 r. Poz. 273 OBWIESZCZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 4 lutego 2015 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 27 kwietnia 2004 r. (Dz. U. z dnia 1 maja 2004 r.)

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 29 września 2011 r.

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia r.

Struktura logiczna informacji o przychodach (dochodach) wypłaconych lub postawionych do dyspozycji faktycznemu albo po

PRZEMIESZCZANIE ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH Z POLSKI DO KRAJÓW TRZECICH (poza UE)

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

PRODUCTION HALL OFFER

Nowe zasady przemieszczania psów, kotów i fretek, jako zwierząt domowych towarzyszących podróżnym, z państw trzecich na terytorium UE

PRZYWÓZ PSÓW, KOTÓW, FRETEK (jako zwierząt towarzyszących do 5 sztuk)

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

ANNEX IV ZAŁĄCZNIK IV

Zaświadczenie o przebiegu ubezpieczenia w ubezpieczeniach komunikacyjnych-wg ubezpieczającego Confirmation of motor insurance claim record

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

Names, adresses and identyfication numbers of the approved facilities:

PRZEMIESZCZANIE ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH Z POLSKI DO KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

WIZYTY PRZYGOTOWAWCZE. Fundusz Stypendialny i Szkoleniowy. Raport końcowy

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze

Warszawa, dnia 13 stycznia 2016 r. Poz. 59 OBWIESZCZENIE. z dnia 17 grudnia 2015 r.

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

Nowe akty prawne UE dotyczące przemieszczania zwierząt domowych, w tym również zwierząt domowych towarzyszących podróżnym przemieszczanych w celach

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Bureau Veritas S.A. is a Notified Body under the number 0062

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

Projekt pn. Uniwersytet 2.0. Innowacyjna edukacja. Efektywne zarządzanie Nr Projektu POWR Z230/17 DZP FORMULARZ OFERTOWY

- muszą być zaopatrzone w paszport, wystawiony przez upoważnionego lekarza weterynarii, poświadczający ważność szczepienia przeciwko wściekliźnie.

Warszawa, dnia 30 marca 2012 r. Poz. 356 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 27 marca 2012 r.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Dziennik Ustaw Nr Poz. 286 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 14 lutego 2007 r.

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

!!" % & $ ( # # ( ( # ( ( TalentowiSKO talenty dodajemy, mnoīymy, potċgujemy. TalentowiSKO@bankbps.pl tel TalentowiSKO.

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.


ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Załącznik nr 2 Wzór Międzynarodowej Książeczki Szczepień

Warszawa, dnia 23 czerwca 2014 r. Poz. 810 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 22 maja 2014 r.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

SEO Audit for domain blog.rabinek.pl

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom

ATM (Automatic Teller Machine)

Transkrypt:

...- = 1. Imie Name Nazwisko Surname Adres Address I. WLASCICIEL OWNER Kod pocztowy Post-code Miasto City Kraj Country 2. Imie Name Nazwisko Surname Adres Address Kod pocztowy Post-code Miasto City Kraj Country 3. Imie Name Nazwisko Surname Adres Address Kod pocztowy Post-code PL 0096350 PL 0096350 Strona 1 z 24 Page 1 out ot 24

- II. OPIS ZWIERZECIA DESCRIPTION OF ANIMAL III. IDENTYFIKACJA ZWIERZECIA IDENTIFICATION OF ANIMAL 1. Numer mikroczipu Microchip Number 2. Data implantacji mikroczipu Dale ol Microchipping 3. Umiejscowienie mikroczipu Localion ol Microchip 1.lmie* Name" 2. Gatunek Species 3. Rasa Breed 4. Plec Sex 5. Data urodzenia* Dale ol birth" 6. Siersc Coal (Rodzaj i Kolor) (ColDur& Type) *Podane przez wlasciciela "As stated by owner 2 PL 0096350 4. Numer tatuazu Tattoo Number 5. Data wykonania tatuazu Dale ol Tattooing Identyfikacja zwierzecia musi zostac sprawdzona przed kazdym nowym wpisem do niniejszego paszportu. The idenlilicalion musi be verilied belore any new entry is made on this passport. PL 0096350 3

\. IV. SZCZEPIENIE PRZECIWKO WSCIEKLIZNIE VACCINATIONAGAINSTRABIES. WYTWÓRCA I NAZWA SZCZEPIONKI NUMER SERII 1. DATA SZCZEPIENIA 2. WAZNE DO UPOWAZNIONY LEKARZ WETERYNARII MANUFACTURERAND NAME BATCH '"U OF VACCINE NUMBER 1. VACCINATION DATE 2. VALlD UNTIL AUTHORISED VETERINARIAN i(- )' ) Pleczatk. I podpis I Stamp & Sigo.turo =( J: S Pieczatko I podpis I Stamp & Sigo.turo ( J'.-"! Pieczatko I podpis I Stamp & Sigo.tur. (- J: S Pieczatko I podpis I Stamp & Sigoatur. ( J:: S Pieczatko I podpis I Stamp & Sigoaturo I( Jf: S ( J S.( J(1) Pieczatko I podpis I Stamp & Sigoatur. Pieczatko I podpis I Stamp & Sigoaturo Ploczatka I podpis I Stamp & Sigoaturo,(! n

I '" IV. SZCZEPIENIE PRZECIWKO WSCIEKLIZNIE VACCINATION AGAINST RABIES Pieczatka; podpis I Stamp & Signature Pieczatka I podpis I Stamp & Signatur. Pieczatka I podpis I Stamp & Signature 1. PIeczatka i podpis I Stamp & Signature "'O o.. Pieczatka I podpis I Stamp & Signature [ JB j 1. """"'I 2. Plecz,tka i podpis I Stamp & Signature

-- v. TEST SEROLOGICZNY NA WSCIEKLIZNE RABIES SEROLOGICAL TEST J. W PRZYPADKU KOLEJNEGO TESTU IN CASE OF A FURTHER TEST Okazano mi urzedowy wynik testu serologicznego przeprowadzonego na próbce pobranej od zwierzecia w dniu (dd/mm/rrrr) i poddanej testowi w zatwierdzonym przez Unie Europejska laboratorium, który stwierdza, ze miano przeciwcial neutralizujacych wirus wscieklizny bylo równe lubwieksze niz0,5 lu/mi. Okazano mi urzedowy wynik testu serologicznego przeprowadzonego na próbce pobranej od zwierzecia w dniu (dd/mm/rrrr)... i poddanej testowi w zatwierdzonym przez Unie Europejska laboratorium, który stwierdza, ze miano przeciwcial neutralizujacych wirus wscieklizny bylo równe lubwieksze niz 0,5 lu/mi. I have seen an official record of the result of a serological test for the animai, carried out on a sample taken on (dd/mm/yyyy). and tested in a EU-approved laboratory, which states that the rabies neutralising antibody titre was equal or greater than 0,5 lu/mi. I have seen an official record of the result of a serological test for the ani mai, carried out on a sample taken on (dd/mm/yyyy). and tested in a EU-approved laboratory, which states that the rabies neutralising antibody titre was equal or greater than 0,5 lu/mi. Data, imie i nazwisko oraz podpis upowaznionego lekarza weterynarii Date, name and signature of the authorized Veterinarian Data, imie i nazwisko oraz podpis upowaznionego lekarza weterynarii Date, name and signature of the authorized Veterinarian...... r...... Pieczatka I podp;o' Stamp & S;gnature 8 PL 0096350 P;eczatka I podp;o' Stamp & S;gnatu'. PL 0096350 9

o \. VI. LECZENIE I PROFILAKTYKA WOBEC KLESZCZY TICK TREATMENT WYTWÓRCA I NAZWA PRODUKTU MANUFACTURERAND NAME OF PRODUCT 1. DATA 2. CZAS 1. DATE 2. TIME LEKARZ WETERYNARII VETERINARIAN ( Jt: 5 ( Jt: 5 ( Jt: 5-11< Pieczatka I podpis I Stamp & Signatura Pieczatka I podpis I Stamp & Signatura Pieczatka I podpis I Stamp & Signatura "'" """'" ( J: 5 ( J: r Pieczatka I podpis I Stamp & Signature Pieczatka I podpiel Stamp & Signatura """'" ( -- U'I Jt: 5 =( Jt: r Pieczatka I podpis I Stamp & Signatura """'" Pieczatka I podpis I Stamp & Sign"ture.J =[ Jt: 5 Placzatka I podpis I Stamp & Signature }

. İ VII. LECZENIE I PROFILAKTYKA ECHINOKOKOZY ECHINOCOCCUS TREATMENT "1J r "'O o-. CI.) U'I 1. 2. 1. Pieczatka i podpis I SIam p & Sig natur e 2. Pieczatka i podpis I Slamp & Signature [ J - -'II' 1. 2. 1. Pieczatka i podpis I Slamp & Signature!"Li 2. Pieczatka i podpis I Slamp & Signalure I 2. Pieczatka i podpis I Slamp & Signalure ;/0 J?: j ( 00 o. ( ooo. o... 1. o )..... oiooo.... o 20..i.t ' Pieczatka i podpis I Slamp & Signature Pieczatka i podpis I Slamp & Signalure l

VII. LECZENIE I PROFILAKTYKA ECHINOKOKOZY ECHINOCOCCUS TREATMENT WYTWÓRCA I NAZWA PRODUKTU MANUFACTURERAND NAME OF PRODUCT 1. DATA 2. CZAS 1.DATE 2. TIME LEKARZ WETERYNARII VETERINARIAN i( Jf: ( Jf: Pieczatka I podpl. I Stamp & Signature.J Pieczatka I podpla I Stamp & Signature I ( Jf: ' Pieczatka I podpla I Stamp & Signatura ( -lrj Pieczatka I podpl. I Slamp & Signature ( }f : Pieczatka i podpia I Stamp & Signalure ( Jf: r U"I et Jf: 5: ( Jf: r Pieczatkai podpi. I Stamp& Signature Pieczatka i podpi. I Stamp & Signature PieczatkaI podpl. J Slamp & Signature ---

.. VIII. INNE SZCZEPIENIA OTHER VACCINATION "'U C"""-""" ), ".'.,,,-.,."""..,... =C"". ] Pieczatka I podpis / Stamp & Signatu,e Pieczatka I podpis / Stamp & Signa'u,e Plecza'ka i podpis / Stamp & Signa'u,. Pieczatka I podpis / S'amp & Signa'ur. Pieczatka I podpis / Stamp & Signatu,e -.o o-. ( Jf: r J Jf:,, j Pieczatka I podpis / S,amp & Sig natur. Pieczatka I podpis / S'amp & Slgna'ur.

VIII. INNE SZCZEPIENIA OTHER VACCINATION "'U r c::::) c::::) -.o o.- U'I c::::) Pieczatka I podpis I Stamp & SIgoatu," Pieczatka I podpis I Stamp & Slgnat",e Pieczatka I podpis I Stamp & SlgnaMe 1. 2. Pieczatka I podpis I Stamp & Slgnature "'U r c::::) c::::) -.o o.- Pieczatka I podpis I Stamp & Signature Pieczatka i podpis I Stamp & Signatu," ( ):. [ Jt: 1 Pieczatka i podpis I Stamp & Signaturs

{g ---- i IX. BADANIE KLINICZNE CLlNICALEXAMINATION "lj r "'O o-.. Co\,) \on c::i The animai is in good heallh and able lo wilhsland The animai is in good health and able lo wilhsland Pieczatka i podpi. I Stamp & Signature Pieczatka i podpi. I Stamp & Signatur. The animai is in good heailh and able lo wilhsland Pieczatka i podpis I Stamp & Signatur. The animai is in good health and able lo wilhsland Pieczatka i podpi. I Stamp & Signature The animai is in good heailh and able lo wilhsland "lj r "'O o-.. Co\,) \on The animai is in good health and able lo wilhsland The animai is in good health and able lo wilhsland The animai is in good health and able lo wilhsland The animai is in good heallh and able lo wilhsland carriage lo lis deslinalion The animaiis in goodhealthandablelo wilhsland carriagelo ils deslinalion Pieczatka i podpis I Stamp & Signa.ure

- x. LEGALIZACJA LEGALlSATION "'U r- -..o o.. c,a) U"I Pieczatke I podpis I Stamp & Signatu,s Pieczatks I podpis I Stamp & Signatu," Pieczatka I podpis I Stamp & Signature i Pieczatka I podpis I Stamp & SignaMe "'U r- -..o o.. c,a) U"I Pieczatka i podpis I Stamp & SignaM" Pieczatka i podpis I Stamp & SignaMe I Pieczatka i podpis f Stamp & SignaMe

l" Wen Za: ZW -I...:1- )(0 24 i PL 0096350 PL 0096350