School: 3330 N. Lockwood Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor Support Staff: Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Easter of The Resurrection of the Lord April 5, 2015 Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Ms. Lisa Bono, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Olga Kalata, Coordinator of Religious Education Happy Easter Wesołych Świąt Wielkiej Nocy!
Dear Parishioners and Friends, While in Africa, I was amazed at the way in which the people of Ghana greet each other. They say, God is good and respond All the me. They recall in this way the need to be thankful to God for even the smallest good. If God is good, we cannot be ungrateful. Today, in celebra on of the Resurrec on, Orthodox Rite Christians greet each other saying, Christ is risen:, answering Truly risen. They recall in this way Christ s great victory over the death that he suffered on Calvary two thousand years ago. In both cases there is one thing--to be aware of the constant presence of God, of His great goodness which sets us free from death and gives us new life. God, in his infinite goodness has given us Jesus, who by His faithful love redeemed us from eternal death and restored us back to the Father. On this solemn day of the triumph of life over death, of light over darkness and of hope over despair, we would like to wish you, our dear parishioners and guests the constant awareness of being gifted by God and redeemed by the power of his dearest blood. God paid the ul mate price for us because He loved us with an infinite love. We are redeemed and called to life, are called to do great things and saved by the power of the infinite God. Let this faith be our constant companion. Christ is risen! To all of you, your families, rela ves and friends we wish you a blessed Easter, full of peace and joy. Joyful Alleluia! Fr. Marek Janowski, SJ - Pastor Fr. Damian Mazurkiewicz, SJ - Associate Pastor Kochani nasi parafianie i przyjaciele, Będąc w Afryce, zdumiony byłem sposobem w jaki mieszkańcy Ghany pozdrawiają siebie nawzajem. Mówią God is good i odpowiadają all the me ( Bóg jest dobry zawsze dobry ). Przypominają sobie w ten sposób o konieczności bycia wdzięcznym Bogu za chociażby najmniejsze dobro. Jeśli Bóg jest dobry, to nie możemy być niewdzięczni. Dziś w uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego, chrześcijanie obrządku prawosławnego pozdrawiają siebie nawzajem słowami, Chrystus zmartwychwstał, odpowiadając prawdziwie Zmartwychwstał. Przypominają sobie w ten sposób o wielkim zwycięstwie nad śmiercią, jakie odniósł Chrystus na Golgocie dwa tysiące lat temu. W obu przypadkach chodzi o jedną rzecz być świadomym nieustannej obecności Boga, Jego wielkiej dobroci, która nas wyzwala od śmierci i daje nowe życie. Bóg w swojej nieskończonej dobroci dał nam Jezusa, który przez swoją wierną miłość odkupił nas od śmierci wiecznej i przywrócił nas na nowo Ojcu. W ten uroczysty dzień triumfu życia nad śmiercią, światła nad ciemnością i nadziei nad rozpaczą pragniemy wam życzyć, kochani nasi parafianie i goście, aby towarzyszyła wam nieustannie świadomość bycia obdarowanymi przez Boga i odkupionymi mocą Jego najdroższej krwi. Bóg zapłacił za nas najwyższą cenę, gdyż nas ukochał miłością nieskończoną. Jesteśmy odkupieni i powołani do życia, wezwani do wielkich rzeczy i strzeżeni mocą nieskońc zonego Boga. Niech ta wiara nam nieustannie towarzyszy. Chrystus zmartwychwstał! Wszystkim wam, waszym rodzinom, bliskim i znajomym życzymy błogosławionych, pełnych pokoju i radości Świąt Wielkanocnych Radosnego Alleluja! o. Marek Janowski proboszcz o. Damian Mazurkiewicz - wikary
Mass Intentions MONDAY, April 6 - Monday within the Octave of Easter 8:15 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec 10:00-7:00PM - TUESDAY, April 7 - Tuesday within the Octave of Easter 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - Anna Mravec 7:00PM - Za zmarłych Janina, Marian Gustaw Woinski - +Henryk Lewkowicz - Stella WEDNESDAY, April 8 - Wednesday within the Octave of Easter 8:15 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish 7:00PM - O błogosławieństwo dla dobroczyńców naszej parafii - +Leokadia Lewkowicz - Stella THURSDAY, April 9 - Thursday within the Octave of Easter 8:15 - +Julia Mucha - Pacocha Family 7:00PM - +Wacław Lewkowicz - Stella FRIDAY, April 10 - Friday in the Octave of Easter 8:15 - +Paul & Dorothy Lorenz - T. Kochanski 7:00PM - For the poor souls in purgatory SATURDAY, April 11 - Saturday in the Octave of Easter 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - Anna Mravec 5:00PM - +Stanley Kielar - Kielar Friends & Family - +Dolores Kroll (Sister) - Mr. & Mrs. Edward Korzenski SUNDAY, April 12 - of Divine Mercy 7:30 - Divine Mercy for living & deceased of Fryc Family - M. Fryc - +Walter Kielar - Zakowski Family - +Tadeusz, Helena i Teddy Wozniak - Irene Czajka - O powrot do zdrowię i opieke Matki Bożej N. Pomocy dla Stefanii Kapłon - Najbardzie opuszczą ną duszę - Za śp duszę Karola Krawczyka w 19 rocznicę śmierci - K. Krawczyk - Za zmarłych rodzicow Genowefa i Ferdynand Wojcik - H. Foltyn - Za zmarłego Czesława Foltyn - H. Foltyn 9:00 - +Mitchell J. & Florence Zielinski - D. & M. Zielinski 10:30 - Do miłosierdzia Bozego za wstawiennictwem matki bożej różańcowej prosząc o zdrowie i dary ducha świętego dla członków kółek zywego całej wspólnoty zakonnej i ich rodzin oraz całej parafii - +Maria i Antoni Luber - Family - +Jacek Laszcz - Za byłego chórzystow spiewając w kosciele św. Władysława - +Czesław Wierzbicki o spokoj duszy i Miłosierdzie Boże - Czesława Giedrojc 12:00 - +Steve Valent - Family 1:30PM - O zdrowie i błogosławienstwo Boże dla Jacoba i Jego rodziny z okazji chrztu św. 7:00PM - Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Charchut, Jan Cobitz, Kay Doherty, Joan Dmuchowski, Edna Gorski, Grace Kreczmer, Ron Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Weekly Events: SUNDAY, April 5 - Happy Easter! Wesołych Świąt Wielkiej Nocy! TUESDAY, April 7 - Eucharistic Adoration This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for SUNDAY, April 12 - Second Collection - Door Fund Marconi, Kiona Nida, Wanda Orama, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Wietrzak, Frank Wietrzak, Maria Wnek, Elaine +Anna i Jozef Pociask Our Sanctuary Lamps burn from April 5th through April 11th for +Henry & Valerie Wojciechowski May this light which reminds us of Jesus True Presence in the Sanctuary welcome him into eternal peace. Niech to światło, które przypomina nam Prawdziwą obecność Jezusa w Świątyni Przyjmuje ich do wiecznego pokoju. Weekend Collection Taca Niedzielna March 23, 2015 - $5,367.25 Wedding Banns I, II - Angelika Mrugała i Adrian Perkowski THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus Parish in your will. Proszę pamiętaj o Parafii św Władysława w swoim testamencie.
As we gather with family and friends to rejoice this Easter, we are reminded of the wonderful blessings that God has bestowed on us as we celebrate Easter. As a school we also rejoice in the blessings that God has bestowed on our school. Each day as we gather as a school community, we thank God of the gifts and support that others give our school. In showing gratitude for these gifts, the faculty, families and students of St. Ladislaus School continue to pray for the parishioners of St. Ladislaus Church. As a school community in prayer and with many thanks, we would also like to extend Easter blessings with gratitude and hope that your family may experience the joy of renewal in your faith. Easter Collection There will be 2 collections at Mass for Easter. The first collection will be the Easter Collection; the second collection will be the regular Collection. PARISH OFFICE/RECTORY SCHEDULE The parish office/rectory will be closed for business on Easter Monday April 6th. It will re-open at 9 a.m. on Tuesday, April 7th. Mother - Daughter Tea Program for 10-12 year old girls, April 26, 2015 2:30 5 PM Catholic Charities, St. Vincent Hall, 721 North LaSalle, Chicago, Illinois (free limited parking available) WELCOME An Afternoon Tea will be served. The program will: explore God s gift of femininity including the beauty and wonder of growing into a woman provide an atmosphere of love and learning to discuss the important topic of growing up establish a foundation for continued communication between mother and daughter Topics include: changes in a young woman s body in preparation for motherhood why modesty matters and how a girl can be modest and stylish how women s distinctive spiritual gifts make God s love evident in a unique way the sacredness of human life a confidential question and answer segment Cost: $35 per Mother - Daughter, additional daughters $10 each (nonrefundable). Space is limited. Reservations are required and must be received by April 17, 2015. For more information, please call 312.534.8273. You can also register at www.marriageandfamilyministries.org A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership
EUCHARISTIC ADORATION The Lord is truly risen, alleluia, To him be glory and power for all the ages of eternity, alleluia, alleluia. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Community First Medical Center, 5645 West Addison Street, Chicago, will offer the following health events in April. The diabetes support group will meet Tuesday, April 7, from 6:30 p.m. to 8 p.m. For information call 773-794-8329. A free grief support group for adults ages18 and over who are dealing with the loss of a loved one will meet Tuesdays, April 7, 14, 21, 28; and May 5 and 12 from 10.m. to 11 a.m. Enrollment is limited. Call 773-794-8386 to reserve your space. A free caregiver support group for adults ages18 and over who are caring for ill loved ones will meet Wednesdays, April 8,15, 22,29; and May 6 and 13 from 2 p.m. to 3 p.m. Call 773-794- 8386 for information and/or to enroll. Space is limited. A free Healthy Aging Program will be held Friday, April 10, in Centennial A on the 7th floor of the hospital from 1 p.m. to 2:30 p.m. This program is for individuals aged 55 and older and consists of social time, health topics and guests lectures. April is Alcohol Awareness Month and guest speaker Larry will discuss his road to sobriety. Registration is not required. Free blood pressure screenings will be offered Wednesday, April 15, from 9 a.m. to 10 a.m., in the hospital s main lobby. A health care professional will perform screenings and answer questions about blood pressure readings. Registration is not required. There will be a thyroid screening, a blood draw for TSH (thyroid stimulating hormone), Thursday, April 16, from 9 a.m. to 10 a.m. There is a $10 fee. Neither fasting nor preparation are needed. Advanced registration required 773-794-8486. Results will be mailed. Maryville Crisis Nursery will present a parenting session titled Safety: Home Media, Community Safety Tips, Tuesday, April 21, at 6 p.m. A free dinner and childcare service will be provided. Registration is required by April 20, at 3 p.m., by calling 773-205-3637. In honor of Alcohol Awareness Month, there will be a free lecture Surviving through Alcoholism. Larry D. will tell his story from his darkest days to 33 years sobriety. Lecture will be held Wednesday, April 22 from 4-5 pm. In Conference room A. Registration required by calling 773-794-8486 The Arthritis Support Group will meet on Thursday, April 23, from 1 p.m. to 2:30 p.m. This session is free. Registration is not required Święconka St. Ladislaus Polish Club invites everyone to their traditional Święconka on, April 26 at 3:00 p.m. in the church hall, 3343 N. Long Avenue. Entrance donation is $30 per person; children 12 and under $15. Dinner from Allegra restaurant, Music by GWIAZDA BAND, and some surprises are all included in the entry donation. All proceeds benefit St. Ladislaus Parish. Alcoholic beverages will be available for purchase. Tickets will be available on April 12th and 19th at the Long Avenue church entrance. For information/tickets call: Pani Czesława - 773-736-9532; Pani Elżbieta 773-286-1556 Pani Janina - 773-481-1832 Parish office - 773-725-2300 An Easter Prayer God our Father, creator of all, today is the day of Easter joy. This is the morning on which the Lord appeared to men who had begun to lose their hope and opened their eyes to what the scriptures foretold: that first he must die, and then he would rise and ascend into his Father's glorious presence. May the risen Lord breathe on our minds and open our eyes that we may know him in the breaking of bread, and follow him in his risen life. Grant this through Christ our Lord. Amen. REMEMBERING BAPTISM Each year we celebrate a ritual that the Church prescribes for use specifically on Easter. At Masses on Easter we are called to renew our baptismal promises. We once again renounce Satan and profess our belief in God, as well as acknowledge all the wonderful works that God has done throughout salvation history. We do so at this central point of the liturgical year for one major reason. Once a year, after the penitential practices of Lent, we remember that at the moment of our baptism, we were configured to Jesus Christ, who lived, died, and rose to save the world from the power of sin. This remembrance of our baptism is much more than the kind of remembering we do when we flip through a family photo album or review digital pictures of a recent vacation or family event. The remembrance we celebrate today through the renewal of baptismal promises reminds us that we are commissioned to be the risen Christ for others here and now. Copyright 2007, World Library Publications. All rights reserved
Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.,m; Saturday 9 a.m. - Noon Masses : Monday - Friday: 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 8:15 a.m. Bi-lingual (Polish/English) 5:00p.m. (Vigil Mass) English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Holy Days: 8:15a.m. English, 10:00 a.m. Polish; 7:00p.m. Polish, Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. Please remember to pray for the souls of our faithful departed, especially Jadwiga Trela Maria Dalidowicz We extend our sympathy to their family and friends. Happy Easter May Christ s message of eternal life Fill you with love. Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15 a.m.mass; and 6:30 p.m. before 7:00p.m.Mass. On First Friday 6 p.m. before 7 p.m. Mass Saturday: Before 8:15 a.m. Mass and 4:30 p.m. before 5:00p.m. Mass Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Adoration: Every Tuesday following the 8:15 a.m. Mass. Benediction at 6:45 p.m. followed by Polish Mass at 7p.m. Every First Friday of the month from 6 to 7 p.m. Divine Mercy Chaplet - Tuesdays at 6:45 p.m. Our Lady of Perpetual Help Novena - Wednesdays at 6:45 p.m. Liturgical Schedule for Saturday and, April 11 and April 12 Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside D. Chruszcz C. Setlak A. Baros M. Kulik A. Kulik Youth Mass Z. Czarny K. Sadko E. Gandy R. Bazan Eucharistic Ministers N/A L. Michno N/A M. Kulik X. Chiriboga L. Lagos Z. Czarny N/A Altar Servers N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego Męka, śmierć i zmartwychwstanie Jezusa to najcenniejszy dar, jaki mogliśmy otrzymać. Jest to dar niewyobrażalnej miłości. Bóg walczył do ostatniej kropli krwi, by nas wyzwolić od śmierci. Zmartwychwstanie jest tym ostatecznym zwycięstwem, które daje nam życie i wolność. Gdyby w tej walce zabrakło Zmartwychwstania, to nie byłoby dla nas nadziei, miłość by przegrała i wiara by umarła. Ta świadomość rodzi w nas ogromną wdzięczność za Boże dzieło odkupienia zakończone Zmartwychwstaniem. Umów się z córką! Zapraszamy na Mother-Daughter Tea! Niedziela, 26 kwietnia 2015 2:30 p.m. do 5 p.m. Catholic Charities, Vincent Hall 721 N. LaSalle, Chicago, IL Święconka Klub Polski serdecznie zaprasza na Święconkę w niedzielę 26 kwietnia o godz. 3 p.m. w sali parafialnej koscioła św Władysława 3343 N Long Ave. Oprawę muzyczną zapewnia zespół Gwiazda. Donacja $35 od osoby, dzieci do lat 12 - $15. Jedzenie zapewnia restauracja Allegra. Ponadto do dyspozyji gości otwarty bar. W programie wiele atrakcji oraz loteria fantowa. Bilety do nabycia 12 i 19 kwietnia przy głównym wejściu do kościoła i wejściu bocznym od parking. Dochód przeznaczony na cele kościoła. Po rezerwację biletu proszę dzwonić pod numer: Czesława 773-736-9532 Elzbieta 773-286-1556 Janina 773-481-1832 Biuro Parafialne 773-725-2300 Opłata: $35 za matką i córkę - $10 każda dodatkowa córka Po formularze rejestracyjne lub więcej informacji, zadzwoń do Maria Garcia w Family Ministries Office na numer 312.543.8273. Choć spotkanie to jest przewidziane dla dziewcząt w wieku dziewięć do dwanaście lat, dziewczyny młodsze, które przejawiają oznaki dojrzewania są również mile widzianie. Godziny pracy biura parafialnego Biuro parafialne będzie zamknięte w dniu 6 kwietnia czyli Poniedziałek Wielkanocny. Otwarte będzie ponownie we wtorek 7 kwietnia od godz 9 A.M. MISERICORDIA CANDY DAYS Piątek i sobota 24-25 kwiecień 2015 Wolontariusze! Dwie albo trzy godziny twojego czasu mogą pomóc 600 dzieciom z inwalidztwem umysłowym lub fizycznym. Wolontariusze prosimy o kontakt z Tessa 773-273-2768, andydays@misericordia.com, lub odwiedź nas na stronie interneowej www.misericordia.org. Dziękujemy! Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja odbywa się w każdy wtorek początek po mszy angielskiej o godz. 8:15 am., aż do błogosławieństwa o godz. 6:45 pm., po którym następuje Msza w języku polskim o godz. 7:00 pm Adoracja odbywa sie w kazdy pierwszy piatek miesiaca w godzinach od 6-7 pm.
Co to jest? Zrzeszenie Amerykańsko Polskie - oferta dla młodzieży ( 13 do 18 lat) Program młodzieżowy organizuje warsztaty umiejętności interpersonalnych. jeżeli chciałbyś, aby twoje rozmowy z rodzicami, rodzeństwem, kolegami czy nauczycielami nie kończyy się kłótnią jeżeli chciałbyś nauczyć się efektywnych sposobów negocjowania (również z mamą) jeżeli w najbliższym czasie planujesz podjąć pracę (zwłaszcza pierwszą) wymagającą kontaktów z ludzmi (instruktor na obozie młodzieżowym, customer service, sklep itp.) Ten 6-cio godzinny warsztat zabaw i ćwiczeń terapeutycznych jest dla ciebie niezbędny!!! Kiedy: Soboty od 04/11/14 do 05/16/2015 od 4pm do 5pm. Gdzie: zrzeszenie amerykańsko polskie (3834 N. Cicero Ave., Chicago) Koszt: bezpłatne Zapisy: Malgorzata Olczak 773 427-6345 lub e-mail ogosia@polish.org Certyfikat ukończenia kursu jest pomocny przy aplikowaniu na wyższe uczelnie, wybranych liceów (tzw. selective enrollment hs) oraz dodatkowych stypendiach jak również w aplikowaniu o prace. RÓŻANIEC MĘŻCZYZN Zapraszamy mężczyzn do wspólnej modlitwy różańcowej w intencji rodzin i małżeństw w pierwsze soboty miesiąca bezpośrednio po Mszy świętej porannej o 8:15. Community First Medical Center, 5645 West Addison Street, Chicago, oferuje następujące programy zdrowotne w kwietniu. - Grupa wsparcia chorych na cukrzycę, wtorek, 7 kwietnia, od 6:30pm do 8:00pm. Po informacje dzwoń 773-794-8329. - Grupa wsparcia osób w żałobie dla osób 18 lat i więcej, osoby które borykają się z utratą bliskiej osoby - spotkania we wtorki, kwiecień 7, 14, 21, 28; i 05 maja oraz 12 z 10.m. do 11 A.M. naboru, jest ograniczona. Zadzwoń 773-794-8386, aby zarezerwować miejsca. - Grupa wsparcia opiekunów, którzy sprawują opiekę nad chorymi bliskimi - spotkania w środy, kwiecień 8,15, 22,29; oraz 6 i 13 maja od 2 pm do 3 pm. Zadzwoń 773-794-8386 po informacje lub aby się zapisać. Liczba miejsc jest ograniczona. - Program zdrowe starzenie się, piątek 10 kwietnia, w Centennial A na 7. piętrze szpitala od 1 pm do 2:30 Ten program jest dla osób w wieku 55 lat i starszych. Kwiecień jest miesiącem świadomości alkoholowej, w związku z tym prelegent Larry omówi jego drogę do trzeźwości. Rejestracji nie jest wymagana. - Darmowe badanie ciśnienia krwi, środa 15 kwietnia, od 9 rano do 10 rano, w holu głównym szpitala. Specjaliści wykonają badania i odpowiedzą na pytania dotyczące pomiarów ciśnienia krwi. Rejestracji nie jest wymagane. - Badabie tarczycy, badanie krwi dla TSH (hormonu stymulującego tarczycę), czwartek, 16 kwietnia od godziny 9 rano do 10. $10 opłaty. Nie jest wymagane specjalne przygotowanie do badania. Wymagana rejestracja 773-794-8486. Wyniki zostaną wysłane. - Maryville Crisis Nursery przedstawi sesji dla rodziców pod tytułem "Bezpieczeństwo: Media, Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wspólnota", wtorek, 21 kwietnia o 6 pm. Darmowy obiad i opieka nad dzieckiem. Rejestracja jest wymagana do 20 kwietnia do 3 pm., dzwoniąc 773-205-3637. - W związku z miesiącem świadomości alkoholowej odbędzie się darmowy wykład "Jak przejść przez alkoholizm." Larry D. opowie swoją historię z najczarniejszych aż do trzeźwości. Wykład odbędzie się w środę 22 kwietnia w godz. 4-5pm. Sala konferencyjna A. Wymagana rejestracja 773-794-8486 - Grupa wsparcia osób chorych na artretyzm - czwartek 23 kwietnia, od 1 pm do 2:30 pm. Sesja ta jest bezpłatna. Rejestracji nie jest wymagane WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy
Kwiecień - Narodowy Miesiąc Zapobiegania Wykorzystywania Dzieci Od 1983 roku, gdy kwiecień został uznany za Miesiąc Zapobiegania Wykorzystywania Dzieci, grupy społeczne w całym kraju wykorzystują ten czas do zwiększenia świadomości społecznej dotyczącej problemu wykorzystywania dzieci, oraz zapobiegania temu. Poszczególne jednostki, szkoły, zakłady pracy, szpitale, organizacje religijne i agencje pomocy społecznej działają razem na rzecz zwiększenia świadomości społecznej dotyczącej wykorzystywania i zaniedbywania dzieci. Aby dowiedzieć się w jaki sposób i Ty możesz pomóc skontaktuj się z Zapobiec Wykorzystywaniu Dzieci w Illinois pod numerem 217-522-1129 lub na stronie www.preventchildabuseillinois.org Biuro Ochrony Dzieci i Młodzieży Archidiecezja Chicago www.archchicago.org/departments/protection/ protection.shtm UŚMIECHNIJ SIĘ Misjonarz Świadków Jehowy puka do drzwi. Otwiera mu facet i mówi: - Słucham? - Czy wie pan, co zrobić, aby trafić do królestwa niebieskiego? - pyta rutynowo Świadek. - Nie, ale zapraszam do środka. Świadek wchodzi, zatrzymuje się w przedpokoju i... nic. - Co chciał mi pan powiedzieć? - indaguje gospodarz. - Eee... aaa... no, tego... - stęka Świadek. - Co jest? Co się stało, że pan zaniemówił? - Jeszcze nigdy tak daleko nie zaszedłem... Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 5:00 pm, sobota od 9 am do 12pm Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15 am - angielska, 7:00 pm - polska Sobota: 8:15 am. dwujęzyczna (angielsko / polska), 5:00 pm angielska, Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 8:15 a.m. angielska; 10:00 am polska; 7:00 p.m. polska Msza z dnia poprzedniego: 5:00 pm angielska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą mszą Poniedziałek - piątek: przed mszą o 8:15 am. i o 6:30 oraz przed mszą o godz 7:00 pm. Pierwszy piatek miesiaca godz. 6pm przede msza o godz. 7pm. Sobota: przed mszą o 8:15 am. oraz o godz. 4:30 pm. przed mszą o godz. 5:00 pm. Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1.30 - Polski. Druga niedziela miesiąca - po mszy o godz. 12 - Angielski. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Koronka do Miłosierdzia Bożego - we wtorki o 6:45 pm. Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy - w środy o godz.6:45 pm. Nabożeństwo do Jana Pawla II czwartki o godz 6:45p.m. Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.