Powermax30 XP System cięcia łukiem plazmowym Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 Polski Polish
Zarejestruj nowy system Hypertherm Aby zapewnić wygodny dostęp do pomocy technicznej i gwarancyjnej, produkt można zarejestrować w Internecie pod adresem www.hypertherm.com/registration. Zarejestrowanie produktu umożliwia również otrzymywanie aktualnych informacji o nowych produktach Hypertherm oraz jednorazowo bezpłatnego upominku będącego wyrazem naszej wdzięczności. Do przyszłego wykorzystania Numer seryjny: Data zakupu: Dystrybutor: Uwagi dotyczące serwisu: Powermax, Duramax, FineCut i Hypertherm to znaki handlowe firmy Hypertherm Inc. i mogą być zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki handlowe są własnością odpowiednich podmiotów. 2014 Hypertherm Inc.
Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 Polski / Polish Luty 2014 r. Hypertherm Inc. Hanover, NH 03755 USA
Hypertherm, Inc. Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email) 800-643-9878 Tel (Technical Service) technical.service@hypertherm.com (Technical Service Email) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email) 866-643-7711 Tel (Return Materials Authorization) 877-371-2876 Fax (Return Materials Authorization) return.materials@hypertherm.com (RMA email) Hypertherm Plasmatechnik GmbH Technologiepark Hanau Rodenbacher Chaussee 6 D-63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland 49 6181 58 2100 Tel 49 6181 58 2134 Fax 49 6181 58 2123 (Technical Service) Hypertherm (S) Pte Ltd. 82 Genting Lane Media Centre Annexe Block #A01-01 Singapore 349567, Republic of Singapore 65 6841 2489 Tel 65 6841 2490 Fax 65 6841 2489 (Technical Service) Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd. Unit 301, South Building 495 ShangZhong Road Shanghai, 200231 PR China 86-21-60740003 Tel 86-21-60740393 Fax Hypertherm Europe B.V. Vaartveld 9 4704 SE Roosendaal, Nederland 31 165 596907 Tel 31 165 596901 Fax 31 165 596908 Tel (Marketing) 31 165 596900 Tel (Technical Service) 00 800 4973 7843 Tel (Technical Service) Hypertherm Japan Ltd. Level 9, Edobori Center Building 2-1-1 Edobori, Nishi-ku Osaka 550-0002 Japan 81 6 6225 1183 Tel 81 6 6225 1184 Fax Hypertherm Brasil Ltda. Rua Bras Cubas, 231 Jardim Maia Guarulhos, SP - Brasil CEP 07115-030 55 11 2409 2636 Tel 55 11 2408 0462 Fax Hypertherm México, S.A. de C.V. Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Colonia Olivar de los Padres Delegación Álvaro Obregón México, D.F. C.P. 01780 52 55 5681 8109 Tel 52 55 5683 2127 Fax Hypertherm Korea Branch #3904 Centum Leaders Mark B/D, 1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan Korea, 612-889 82 51 747 0358 Tel 82 51 701 0358 Fax
Informacje związane z bezpieczeństwem Przed rozpoczęciem obsługi systemu firmy Hypertherm należy się zapoznać z treścią załączonego do niego osobnego Podręcznika bezpieczeństwa i zgodności (80669C), zawierającego ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Spis treści Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC)... SC-11 Wprowadzenie...SC-11 Instalacja i obsługa...sc-11 Analiza obszaru...sc-11 Metody ograniczania emisji...sc-11 Zasilanie sieciowe...sc-11 Serwisowanie sprzętu tnącego...sc-12 Kable tnące...sc-12 Spajanie ekwipotencjalne...sc-12 Uziemianie elementu obrabianego...sc-12 Ekranowanie i osłanianie...sc-12 Gwarancja... SC-13 Uwaga...SC-13 Informacje ogólne...sc-13 Zabezpieczenie patentowe...sc-14 Ograniczenie odpowiedzialności...sc-14 Przepisy krajowe i lokalne...sc-14 Zastrzeżenie odpowiedzialności...sc-14 Ubezpieczenie...SC-14 Przeniesienie praw...sc-14 1 Specyfikacje... 15 Informacje związane z bezpieczeństwem... 15 Opis systemu... 15 Wymiary zasilacza... 17 Masy systemu... 17 Parametry znamionowe systemu Hypertherm... 18 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 7
Spis treści Wymiary palnika... 19 Masa palnika... 19 Specyfikacje cięcia... 20 Symbole i oznaczenia... 21 Poziomy hałasu... 22 Symbole IEC... 22 2 Ustawienie zasilania... 23 Rozpakowanie systemu Powermax... 23 Reklamacje... 23 Elementy systemu... 24 Ustawianie systemu do cięcia plazmowego... 25 Przygotowanie zasilania... 25 Konfiguracje napięcia... 25 Wymagania dotyczące uziemienia... 27 Uwagi dotyczące kabla zasilającego... 27 Kable zasilające i wtyczki w wersji CSA... 27 Kable zasilające w wersji CE i CCC... 28 Zalecenia dotyczące przewodu przedłużającego... 29 Zalecenia dotyczące generatora... 29 Przygotowanie zasilania gazem... 30 Podłączenie zasilania gazem... 30 Dodatkowa filtracja gazu... 31 3 Ustawienie palnika... 33 Wprowadzenie... 33 Komponenty palnika ręcznego... 33 Trwałość materiałów eksploatacyjnych... 34 Wybór materiałów eksploatacyjnych... 34 Korzystanie z wykresów cięcia... 36 Materiały eksploatacyjne ogólnego przeznaczenia... 37 Cięcie 240 V / 30 A...38 Materiały eksploatacyjne FineCut... 39 Cięcie 120 V / 25 A...40 Cięcie 120 V / 30 A...41 8 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
Spis treści 4 Działanie... 43 Elementy sterujące i wskaźniki... 43 Elementy sterujące z tyłu urządzenia... 43 Elementy sterujące i diody kontrolne LED z przodu urządzenia... 44 Obsługa systemu Powermax30 XP... 45 Podłączenie zasilania elektrycznego i zasilania gazem... 45 Montaż materiałów eksploatacyjnych... 46 Podłączenie zacisku uziemiającego... 48 Włączanie systemu (ON)... 48 Regulowanie ciśnienia gazu i prądu wyjściowego... 48 Sprawdzanie diod kontrolnych LED... 50 Kontrola gotowości systemu... 50 Ograniczenia dotyczące cyklu pracy... 50 Wytyczne dotyczące obsługi systemu... 51 Działanie palnika ręcznego... 52 Obsługa zatrzasku bezpieczeństwa... 53 Wytyczne dotyczące cięcia palnikiem ręcznym... 54 Rozpoczęcie od krawędzi elementu obrabianego... 55 Przebijanie elementu obrabianego... 56 Żłobienie elementu obrabianego... 57 Najczęstsze błędy popełniane podczas cięcia ręcznego... 59 5 Konserwacja i rozwiązywanie problemów... 61 Rutynowa konserwacja... 61 Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych... 63 Podstawowe rozwiązywanie problemów... 64 Procedury konserwacji... 68 Wymiana wkładki filtru powietrza i pułapki filtru powietrza... 68 6 Części... 73 Części zasilacza... 74 Widok od zewnątrz z przodu... 74 Widok od zewnątrz z tyłu... 75 Regulator/filtr powietrza z zespołem przełącznika ciśnienia (wnętrze, strona wentylatora)... 76 Części do palnika ręcznego Duramax LT... 77 Materiały eksploatacyjne do palnika ręcznego Duramax LT... 78 Akcesoria... 79 Etykiety systemu Powermax30 XP... 80 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 9
Spis treści 10 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC) Wprowadzenie Urządzenia firmy Hypertherm oznaczone symbolem CE wyprodukowano zgodnie z normą EN 60974-10. W celu zapewnienia kompatybilności elektromagnetycznej urządzenia należy zainstalować i używać zgodnie z przedstawionymi dalej informacjami. Wymogi przewidziane przez normę EN 60974-10 mogą nie wystarczać do całkowitego wyeliminowania zakłóceń występujących, gdy urządzenia znajdują się w bliskim sąsiedztwie źródeł zakłóceń lub gdy mają bardzo dużą czułość. W takich przypadkach może być konieczne zastosowanie innych środków ograniczających zakłócenia. Sprzęt tnący zaprojektowano wyłącznie do użytku w środowisku przemysłowym. Instalacja i obsługa Użytkownik jest odpowiedzialny za instalację i korzystanie z urządzenia plazmowego zgodnie z instrukcjami producenta. W przypadku wykrycia zakłóceń elektromagnetycznych odpowiedzialność za rozwiązanie tego problemu wspólnie z pracownikami pomocy technicznej zapewnianej przez producenta spoczywa wyłącznie na użytkowniku. W niektórych sytuacjach działanie zapobiegawcze może polegać wyłącznie na ponownym uziemieniu obwodu tnącego (patrz Uziemianie elementu obrabianego). W innych przypadkach może oznaczać konieczność zaprojektowania ekranu elektromagnetycznego zakrywającego źródło zasilania i miejsce pracy, współpracującego z odpowiednimi filtrami wejściowymi. W każdej sytuacji zakłócenia elektromagnetyczne należy ograniczyć do poziomu, który nie powoduje występowania dalszych problemów. Analiza obszaru Przed zainstalowaniem urządzenia użytkownik powinien przeprowadzić analizę sąsiadującego obszaru pod względem występowania potencjalnych problemów elektromagnetycznych. Należy wziąć pod uwagę następujące kwestie: a. inne kable zasilające, kable sterujące, kable sygnałowe i telefoniczne znajdujące się powyżej i poniżej sprzętu tnącego lub przylegające do niego b. nadajniki i odbiorniki radiowe i telewizyjne c. komputery i inne urządzenia sterujące d. elementy istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa takie jak zabezpieczenia sprzętu przemysłowego e. zdrowie osób, na przykład w przypadku korzystania z rozruszników serca czy aparatów słuchowych f. urządzenia używane do kalibracji i pomiarów g. odporność pozostałych urządzeń znajdujących się w środowisku roboczym w celu zapewnienia zgodności tych urządzeń może być wymagane zastosowanie dodatkowych środków bezpieczeństwa h. pora dnia, podczas której są wykonywane czynności związane z cięciem oraz pozostałe operacje Wielkość analizowanego obszaru zależy od konstrukcji budynku oraz innych wykonywanych w nim czynności. Otaczający obszar może być większy niż wynikający z przyjętych założeń. Metody ograniczania emisji Zasilanie sieciowe Sprzęt tnący należy podłączyć do zasilania sieciowego zgodnie z zaleceniami producenta. W przypadku występowania zakłóceń może być konieczne zastosowanie dodatkowych środków ostrożności, takich jak filtrowanie napięcia sieciowego. Należy rozważyć zastosowanie ekranowania (metalowej rurki lub odpowiednika) kabla zasilania trwale zainstalowanego sprzętu tnącego. Ekranowanie należy zapewnić na całej długości kabla. Ekran należy podłączyć do sieciowego źródła zasilania urządzenia do cięcia w taki sposób, aby zapewnić dobry styk elektryczny między kanałem kablowym a obudową źródła zasilania cięcia. Bezpieczeństwo i zgodność z normami SC-11
Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC) Serwisowanie sprzętu tnącego Sprzęt tnący należy okresowo serwisować zgodnie z zaleceniami producenta. Podczas działania sprzętu tnącego wszystkie drzwiczki dostępowe i serwisowe powinny być zamknięte i prawidłowo zabezpieczone. Sprzętu tnącego nie wolno w żaden sposób modernizować. Nie dotyczy to modyfikacji wykonywanych zgodnie z pisemnymi instrukcjami przedstawionymi przez producenta. Na przykład należy zgodnie z zaleceniami producenta serwisować i regulować przerwy iskrowe zapłonu łuku oraz urządzenia stabilizujące. Kable tnące Kable tnące powinny być możliwie najkrótsze oraz poprowadzone wspólnie na podłodze lub w jej pobliżu. Spajanie ekwipotencjalne Należy rozważyć spojenie wszystkich metalowych komponentów instalacji tnącej oraz komponentów, które do niej przylegają. Jednak przyłączenie metalowych komponentów do elementu obrabianego zwiększa ryzyko porażenia operatora prądem, gdy ten jednocześnie dotknie metalowego komponentu i elektrody (dyszy głowicy laserowej). Operator powinien być odizolowany od wszystkich spojonych komponentów metalowych. Uziemianie elementu obrabianego W sytuacjach, gdy element obrabiany nie jest uziemiony w celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego lub ze względu na swój rozmiar i umiejscowienie (np. kadłub okrętu lub stalowa konstrukcja budynku), przyłączenie elementu obrabianego do masy może w niektórych przypadkach ograniczyć emisję. Należy zachować ostrożność, aby zapobiec sytuacji, w której uziemienie elementu obrabianego zwiększa ryzyko występowania obrażeń u osób lub uszkodzeń sprzętu elektrycznego. Tam, gdzie to wymagane, przyłączenie elementu obrabianego do masy należy wykonać w sposób bezpośredni. W krajach, w których jest to zabronione, przyłączenie można zapewnić przez zastosowanie odpowiednich reaktancji pojemnościowych dobranych zgodnie z przepisami krajowymi. Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa obwód tnący można uziemić lub nie. Zmiana projektu uziemienia może być autoryzowana wyłącznie przez osobę, której wiedza jest wystarczającą do oceny, czy taka modyfikacja nie stwarza większego ryzyka odniesienia obrażeń (na przykład przez zapewnienie obwodu zwrotnego prądu cięcia równoległego, co może doprowadzić do uszkodzenia obwodów tnących innych urządzeń). Dalsze wytyczne podano w normie IEC 60974-9, Urządzenie do spawania łukowego, rozdział 9: Instalacja i użytkowanie. Ekranowanie i osłanianie Problemy dotyczące zakłóceń można ograniczyć przez selektywne ekranowanie i osłanianie kabli oraz urządzeń występujących w sąsiadującym obszarze. W niektórych zastosowaniach można rozważyć ekranowanie całej instalacji do cięcia plazmowego. SC-12 Bezpieczeństwo i zgodność z normami
Gwarancja Uwaga W przypadku wymiany podzespołów systemu Hypertherm producent zaleca korzystać z oryginalnych części firmy Hypertherm. Wszelkie uszkodzenia lub obrażenia wynikające z zastosowania podzespołów innych niż oryginalne części firmy Hypertherm nie podlegają warunkom gwarancji udzielanej przez firmę Hypertherm i będą traktowane jako wynikające z nieprawidłowego użytkowania produktu firmy Hypertherm. Operator ponosi wyłączną odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie Produktu. Firma Hypertherm nie może ani nie udziela żadnych zapewnień bądź gwarancji dotyczących bezpiecznego korzystania z produktu w środowisku użytkownika. Informacje ogólne Firma Hypertherm, Inc. gwarantuje, że jej Produkty są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okresy czasu określone poniższymi warunkami: jeśli firma Hypertherm zostanie powiadomiona o wadzie: (i) dotyczącej zasilacza plazmy w okresie dwóch (2) lat od daty odebrania produktu, z wyjątkiem zasilaczy marki Powermax, w przypadku których okres ten wynosi trzy (3) lata od daty odebrania produktu, (ii) dotyczącej palnika i przewodów w okresie jednego (1) roku od daty odebrania produktu, dotyczącej zespołów podnośnika palnika w okresie jednego (1) roku od daty odebrania produktu, dotyczącej produktów Automation w ciągu jednego (1) roku od daty odebrania produktu, za wyjątkiem systemów EDGE Pro CNC, EDGE Pro Ti CNC, MicroEDGE Pro CNC i ArcGlide THC dla których okres ten wynosi dwa (2) lata od daty odebrania produktu, oraz (iii) dotyczącej komponentów lasera światłowodowego HyIntensity w okresie dwóch (2) lat od daty odebrania produktu, za wyjątkiem głowic lasera i przewodów dostarczania wiązki, dla których okres ten wynosi jeden (1) rok od daty odebrania produktu. Niniejsza gwarancja nie dotyczy pozostałych zasilaczy marki Powermax, które są używane z przetwornicami fazowymi. Dodatkowo firma Hypertherm nie udziela gwarancji na systemy uszkodzone w wyniku dostarczenia napięcia zasilającego o nieodpowiednich parametrach, wynikających z zastosowania przetwornic fazowych bądź z jakości wejściowego napięcia sieciowego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje Produktu, który został nieprawidłowo zainstalowany, zmodyfikowany lub zniszczony w inny sposób. Firma Hypertherm zapewnia naprawę, wymianę i regulację Produktu jako jedyny i wyłączny środek zapobiegawczy, tylko jeśli niniejsza gwarancja jest prawidłowo przestrzegana i stosowana. Firma Hypertherm zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy, wymiany lub regulacji wszystkich wadliwych Produktów objętych warunkami niniejszej gwarancji, które po uprzedniej autoryzacji (która nie zostanie nieudzielona bez uzasadnionego powodu) i prawidłowym zapakowaniu zostaną zwrócone do siedziby firmy Hypertherm (Hanover, New Hampshire) lub do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hypertherm po opłaceniu przez użytkownika wszystkich kosztów związanych z ubezpieczeniem i dostawą. Firma Hypertherm nie odpowiada za żadne naprawy, wymiany i regulacje Produktu objęte warunkami niniejszej gwarancji, z wyjątkiem wykonywanych w myśl niniejszego paragrafu i po udzieleniu wyraźnej pisemnej zgody przez Hypertherm. Przedstawiona tutaj gwarancja jest typu wyłącznego i pozostaje w zgodzie z wszelkimi innymi gwarancjami (wyrażonymi bezpośrednio, domniemanymi, ustawowymi) lub wynikającymi z nich następstwami dotyczącymi Produktu oraz ze wszystkimi innymi dorozumianymi gwarancjami i postanowieniami dotyczącymi jakości, przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu bądź związanymi z nienaruszeniem praw innych osób. Powyższe stwierdzenie stanowi jedyny i wyłączny środek zapobiegawczy dotyczący jakiegokolwiek naruszenia warunków gwarancji przez firmę Hypertherm. Dystrybutorzy i sprzedawcy OEM mogą oferować inne lub dodatkowe gwarancje, ale nie są oni upoważnieni do udzielania żadnej dodatkowej ochrony gwarancyjnej ani do składania jakichkolwiek zapewnień, że taka ochrona jest udzielana zgodnie z warunkami gwarancji udzielanej przez firmę Hypertherm. Bezpieczeństwo i zgodność z normami SC-13
Gwarancja Zabezpieczenie patentowe Z wyjątkiem przypadków produktów niewyprodukowanych przez firmę Hypertherm lub wyprodukowanych przez osobę spoza firmy Hypertherm w sposób niezgodny ze specyfikacjami firmy Hypertherm, a także w przypadku konstrukcji, procesów, rozwiązań i kombinacji niezaprojektowanych lub rzekomo zaprojektowanych przez firmę Hypertherm, firma Hypertherm ma prawo na swój własny koszt bronić lub wspierać użytkownika w każdej rozprawie lub postępowaniu wytoczonemu przeciwko niemu w związku z naruszaniem jakichkolwiek patentów podmiotów trzecich przez produkt firmy Hypertherm używany samodzielnie lub w połączeniu z innym produktem niedostarczonym przez firmę Hypertherm. W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek działań lub gróźb działań połączonych z rzekomym naruszeniem (w każdym przypadku nie później niż czternaście (14) dni po uzyskaniu wiedzy o takim działaniu lub groźbie działania) należy powiadomić firmę Hypertherm. Firma Hypertherm jest zobowiązana do obrony użytkownika przed roszczeniami, prowadzonej pod wyłączną kontrolą firmy Hypertherm oraz we współpracy z podmiotem zagrożonym postępowaniem odszkodowawczym. Ograniczenie odpowiedzialności W żadnej sytuacji firma Hypertherm nie odpowiada przed jakąkolwiek osobą lub jakimkolwiek podmiotem za szkody przypadkowe, wynikowe, bezpośrednie, pośrednie ani moralne (z uwzględnieniem m.in. utraty zysku) niezależnie od tego, czy taka odpowiedzialność wynika z naruszenia warunków umowy, prawa o odpowiedzialności bezpośredniej, prawa o czynie niedozwolonym, naruszenia warunków gwarancji, niedochowaniu określonego celu lub innego, nawet jeśli powiadomiono o możliwości występowania takich szkód. Przepisy krajowe i lokalne Krajowe i lokalne przepisy dotyczące instalacji wodociągowych i elektrycznych mają pierwszeństwo przed wszelkimi instrukcjami znajdującymi się w niniejszym podręczniku. W żadnym przypadku firma Hypertherm nie jest odpowiedzialna za obrażenia osób ani uszkodzenia własności spowodowane naruszeniem wytycznych lub wykonywaniem czynności roboczych w nieodpowiedni sposób. Zastrzeżenie odpowiedzialności W żadnym przypadku jakakolwiek odpowiedzialność firmy Hypertherm za jakiekolwiek roszczenia lub postępowania prawne (sądowe, arbitrażowe, nadzorcze lub innego typu) wynikające lub związane z użytkowaniem Produktu, niezależnie czy wynikają ona z naruszenia warunków umowy, prawa o odpowiedzialności bezpośredniej, prawa o czynie niedozwolonym, naruszenia warunków gwarancji, niedochowaniu określonego celu lub innego, nie przekroczy łącznie kwoty zapłaconej za Produkt, który stanowi podstawę takiego roszczenia. Ubezpieczenie W każdej sytuacji użytkownik powinien mieć zapewnione odpowiednie ubezpieczenie, którego typ i zakres ochrony wystarcza do skutecznej obrony i nienarażania firmy Hypertherm na szkody wynikające z jakichkolwiek zdarzeń związanych z użytkowaniem produktów. Przeniesienie praw Wszelkie prawa wynikające z treści niniejszej gwarancji można przenieść wyłącznie w połączeniu ze sprzedażą wszystkich lub prawie wszystkich posiadanych środków trwałych lub kapitału akcyjnego na następcę, który akceptuje wszystkie warunki i postanowienia niniejszej Gwarancji. Warunkiem akceptacji przeniesienia praw przez firmę Hypertherm jest pisemne poinformowanie jej przez użytkownika o tym fakcie w terminie trzydziestu (30) dni przed nastąpieniem przeniesienia. W przypadku niedotrzymania terminu powiadomienia firmy Hypertherm i następującego później żądania akceptacji, niniejsza Gwarancja ulega anulowaniu i unieważnieniu, a użytkownik traci jakiekolwiek prawo korzystania z gwarancji firmy Hypertherm. SC-14 Bezpieczeństwo i zgodność z normami
Rozdział 1 Specyfikacje Informacje związane z bezpieczeństwem Przed rozpoczęciem obsługi systemu firmy Hypertherm należy się zapoznać z treścią załączonego do niego osobnego Podręcznika bezpieczeństwa i zgodności (80669C), zawierającego ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Opis systemu Powermax30 XP to ręczny przenośny system cięcia plazmowego o maksymalnym natężeniu prądu równym 30 A, przeznaczony do szerokiego zakresu zastosowań. Do cięcia metali przewodzących, takich jak stal miękka, stal nierdzewna czy aluminium, jest wykorzystywane powietrze lub azot. System zapewnia możliwość cięcia elementów o grubości do 15 mm oraz przebijania elementów o grubości do 6 mm. System Powermax30 XP jest dostarczany w różnych konfiguracjach, zależnie od regionu. Wszystkie konfiguracje zawierają zwykle następujące elementy: 1 kompletny zestaw materiałów eksploatacyjnych ogólnego przeznaczenia (wstępnie zamontowane w palniku ręcznym Duramax LT) do cięcia standardowego: 1 elektroda 1 pierścień zawirowujący 1 dysza 1 nasadka 1 osłona 1 dodatkowa dysza ogólnego przeznaczenia 1 dodatkowa elektroda Materiały eksploatacyjne FineCut do cięcia dokładnego: 1 dysza FineCut 1 deflektor FineCut Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 15
1 Specyfikacje 1 złączka powietrza specyficzna dla regionu: Znormalizowana szybkozłączka z gwintem 1/4 NPT (wersje CSA) Adapter brytyjski do rur gwintowanych G-1/4 BSPP z gwintem 1/4 NPT (wersje CE i CCC) Pasek na ramię Podręcznik operatora Podręcznik bezpieczeństwa i zgodności Skrócony przewodnik ustawiania Szczegółowe informacje na temat doboru zestawu materiałów eksploatacyjnych odpowiedniego do konkretnego zadania cięcia znajdują się w temacie Wybór materiałów eksploatacyjnych na stronie 34. W zależności od zamówionej konfiguracji z systemem Powermax30 XP mogą być dostarczane dodatkowe elementy, takie jak materiały z instrukcjami ustawiania, walizka do przenoszenia, skórzane rękawice do cięcia czy okulary ochronne. Urządzenia CSA są dostarczane z adapterem 120 V / 15 A (NEMA 5-15P) oraz adapterem 240 V / 20 A (NEMA 6-50P), które podłącza się do podłączonej z zasilaczem wtyczki 240 V / 20 A (NEMA L6-20P) z zakręcaną blokadą. Urządzenia CE i CCC są dostarczane bez wtyczki kabla zasilającego. Więcej informacji znajduje się w temacie Uwagi dotyczące kabla zasilającego na stronie 27. Na zamówienie, u każdego dystrybutora firmy Hypertherm, są dostępne dodatkowe materiały eksploatacyjne i akcesoria, np. walizka do przenoszenia, pasek na ramię i cyrkiel do cięcia po okręgu. Lista części zamiennych i opcjonalnych znajduje się w rozdziale Części na stronie 73. 16 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
1 Specyfikacje Wymiary zasilacza 292 mm 254 mm 356 mm 140 mm Masy systemu Podane niżej masy systemu uwzględniają palnik ręczny z przewodem palnika o długości 4,6 m, przewodem roboczym o długości 4,6 m, zaciskiem uziemiającym oraz kablem zasilającym o długości 3,0 m: Systemy CSA: 9,7 kg Systemy CE i CCC: 9,5 kg Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 17
1 Specyfikacje Parametry znamionowe systemu Hypertherm Znamionowe napięcie obwodu otwartego (U 0 ) Znamionowy prąd wyjściowy (I 2 ) Znamionowe napięcie wyjściowe (U 2 ) przy U 1 = 120 V AC Znamionowe napięcie wyjściowe (U 2 ) przy U 1 = 200 240 V AC Cykl pracy przy 40 C, U 1 = 120 V AC (Więcej informacji na temat cyklu pracy i parametrów IEC podano na tabliczce znamionowej zasilacza). Cykl pracy przy 40 C, U 1 = 200 240 V AC (Więcej informacji na temat cyklu pracy i parametrów IEC podano na tabliczce znamionowej zasilacza). 256 V DC 15 do 30 A 83 V DC 125 V DC 20% (I 2 =30A, U 2 =83V) 60% (I 2 =17A, U 2 =83V) 100% (I 2 =15A, U 2 = 83 V) 35% (I 2 =30A, U 2 =125V) 60% (I 2 =23A, U 2 =125V) 100% (I 2 =18A, U 2 = 125 V) Temperatura robocza Od 10 C do 40 C Temperatura przechowywania Od 25 C do 55 C Współczynnik mocy (120 240 V) 0,99 0,97 Napięcie wejścia (U 1 ) / prąd wejściowy (I 1 ) przy napięciu znamionowym (U 2MAKS., I 2MAKS. ) (Więcej informacji znajduje się wtemaciekonfiguracje napięcia na stronie 25). 120 V / 25 A 200 240 V / 22,5 18,8 A Typ gazu Powietrze Azot Jakość gazu Czysty, suchy, pozbawiony oleju Czystość 99,995% Minimalne wymagane ciśnienie wlotowe gazu i szybkość przepływu Zalecane ciśnienie wlotowe gazu i szybkość przepływu Maksymalne ciśnienie wlotowe gazu 99,1 l/min przy 4,7 bara 113,3 l/min przy 5,5 bara 9,3 bara 18 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
1 Specyfikacje Wymiary palnika 230 mm 75 83 mm 48 mm 45 mm 25 mm Masa palnika Palnik Duramax LT wyłącznie z materiałami eksploatacyjnymi ogólnego przeznaczenia Palnik Duramax LT z materiałami eksploatacyjnymi ogólnego przeznaczenia i przewodem o długości 4,6 m (z ochroną przed odkształceniami) 0,3 kg 1,1 kg Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 19
1 Specyfikacje Specyfikacje cięcia 240 V (z materiałami eksploatacyjnymi ogólnego przeznaczenia) Zalecana wydajność cięcia Wydajność odcinania 9 mm przy szybkości 500 mm/min 12 mm przy szybkości 250 mm/min 15 mm przy szybkości 125 mm/min 120 V: Do cięcia z obwodami wejściowymi 120 V należy używać deflektora i dyszy FineCut. W przypadku obsługi systemu przy maksymalnym zalecanym natężeniu prądu wyjściowego równym 25 A wydajności cięcia są następujące: 6 mm przy szybkości 480 mm/min 9 mm przy szybkości 200 mm/min 12 mm przy szybkości 75 mm/min Informacje o różnicach między materiałami eksploatacyjnymi ogólnego przeznaczenia i materiałami eksploatacyjnymi FineCut oraz wytyczne dotyczące doboru zestawu materiałów odpowiedniego do zadania cięcia znajdują się w temacie Wybór materiałów eksploatacyjnych na stronie 34. 20 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
1 Specyfikacje Symbole i oznaczenia Na tabliczce znamionowej produktu firmy Hypertherm może się znajdować jedno lub wiele oznaczeń. Z powodu różnic i sprzeczności przepisów obowiązujących w różnych krajach nie wszystkie oznaczenia mają zastosowanie do każdej wersji produktu. Symbol S Symbol S wskazuje, że zasilacz i palnik nadają się do użytku w środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem i są zgodne z wymogami normy IEC 60974-1. Oznaczenie CSA Produkty Hypertherm ze znakiem CSA są zgodne z wymogami przepisów bezpieczeństwa obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Te produkty zostały ocenione, przetestowane i zatwierdzone przez organizację CSA-International. Produkt może być także oznaczony przez jedno z krajowych laboratoriów testowych (NRTL, Nationally Recognized Testing Laboratories) akredytowanych zarówno w Stanach Zjednoczonych, jak i Kanadzie, np. Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) lub TÜV. Oznaczenie CE Oznaczenie CE informuje o zgodności produktu z dyrektywami i normami obowiązującymi w Unii Europejskiej. Tylko te wersje produktów Hypertherm, które zostały opatrzone oznaczeniami CE umieszczonymi na tabliczkach znamionowych lub obok nich, były testowane pod kątem zgodności z europejską Dyrektywą niskonapięciową oraz Dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Filtry EMC, które są zgodne z europejską dyrektywą EMC, stanowią integralną część wyposażenia produktów oznaczonych symbolem CE. Oznaczenie Euroazjatyckiej Unii Celnej (CU) Wersje produktów Hypertherm z oznaczeniem CE oraz znakiem zgodności EAC są zgodne z wymogami bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej dotyczących eksportu do Rosji, Białorusi i Kazachstanu. Oznaczenie GOST-TR Wersje produktów Hypertherm z oznaczeniem CE oraz znakiem zgodności GOST-TR są zgodne z wymogami bezpieczeństwa i zgodności elektromagnetycznej dotyczących eksportu do krajów Federacji Rosyjskiej. Oznaczenie C-Tick Wersje produktów Hypertherm z oznaczeniem CE oraz znakiem C-Tick spełniają wymogi przepisów EMC obowiązujących przy sprzedaży do Australii i Nowej Zelandii. s Oznaczenie CCC Oznaczenie China Compulsory Certification (CCC) wskazuje, że produkt był testowany i został uznany jako zgodny z przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi przy sprzedaży do Chin. Oznaczenie UkrSEPRO Wersje produktów Hypertherm z oznaczeniem CE oraz znakiem zgodności UkrSEPRO są zgodne z wymogami bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej dotyczących eksportu do Ukrainy. Serbskie oznaczenie AAA Wersje produktów Hypertherm z oznaczeniem CE oraz serbskim oznaczeniem AAA są zgodne z wymogami bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej dotyczących eksportu do Serbii. Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 21
1 Specyfikacje Poziomy hałasu Ten system plazmowy może przekroczyć dopuszczalne poziomy hałasu określone przez przepisy krajowe i lokalne. Podczas cięcia należy zawsze stosować odpowiedni sprzęt ochrony słuchu. Wszystkie pomiary hałasu zależą od konkretnych warunków otoczenia, w których jest używany system. Patrz rozdział Hałas może uszkodzić słuch w dołączonym do systemu Podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C). Dodatkowo można zapoznać się z kartami charakterystyki hałasu akustycznego (Acoustical Noise Data Sheet odnoszącymi się do systemu, które są dostępne w bibliotece materiałów do pobrania w witrynie Hypertherm https://www.hypertherm.com: 1. Kliknij łącze Biblioteka materiałów do pobrania. 2. Wybierz produkt z menu Typ artykułu. 3. Z menu Typ dokumentu wybierz pozycję Regulatory. 4. Z menu Sub Category wybierz pozycję Acoustical Noise Data Sheets. Symbole IEC Na tabliczce znamionowej, etykietach, przełącznikach oraz diodach LED zasilacza mogą występować następujące symbole. Prąd stały (DC) 1~ f1 f 2 Zasilanie inwertorem Prąd zmienny (AC) Charakterystyka prądowo-napięciowa opadająca Cięcie palnikiem plazmowym Połączenie zasilania prądem zmiennym Zestyk zewnętrznego przewodu ochronnego (uziemienia) AC Zasilanie jest włączone (ON) (dioda LED) Usterka ciśnienia gazu wlotowego (dioda LED) Brakujące lub poluzowane materiały eksploatacyjne (dioda LED) I Zasilanie włączone (ON) Zasilacz przegrzewa się (dioda LED) O Zasilanie wyłączone (OFF) 22 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
Rozdział 2 Ustawienie zasilania Rozpakowanie systemu Powermax 1. Sprawdź, czy wszystkie zamówione elementy zostały dostarczone i czy są w dobrym stanie. Jeżeli jakakolwiek z części jest uszkodzona lub nie została dostarczona, skontaktuj się z dystrybutorem. (Patrz Elementy systemu na stronie 24.) 2. Sprawdź, czy system nie został uszkodzony podczas transportu. W przypadku wykrycia śladów uszkodzenia przeczytaj temat Reklamacje. Wszelka korespondencja związana z niniejszym wyposażeniem musi zawierać numer modelu oraz numer seryjny, które są umieszczone na spodzie zasilacza. 3. Przed rozpoczęciem konfiguracji i eksploatacji systemu firmy Hypertherm zapoznaj się z treścią Podręcznika bezpieczeństwa i zgodności (80669C) dołączonego do systemu. Reklamacje Reklamacje dotyczące uszkodzeń powstałych podczas transportu jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, reklamacje należy kierować do przewoźnika. Firma Hypertherm może wydać na żądanie użytkownika kopię listu przewozowego. W przypadku pytań należy się skontaktować z najbliższym biurem Hypertherm. Dane kontaktowe biur można znaleźć na początku niniejszej instrukcji. Reklamacje dotyczące uszkodzonych lub brakujących towarów jeżeli jakikolwiek komponent został uszkodzony lub zagubiony, należy się skontaktować z dystrybutorem Hypertherm. W przypadku pytań należy się skontaktować z najbliższym biurem Hypertherm. Dane kontaktowe biur można znaleźć na początku niniejszej instrukcji. Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 23
2 Ustawienie zasilania Elementy systemu Na poniższej ilustracji pokazano komponenty dołączane zwykle do wszystkich konfiguracji systemu. W zależności od zamówionej konfiguracji do systemu mogą być dołączone dodatkowe komponenty takie jak instrukcja instalacji, walizka do przenoszenia, okulary i rękawice ochronne. 1 11 10 9 2 3 4 8 5 7 6 1 Podręcznik operatora 2 Skrócony przewodnik ustawiania 3 Karta rejestracyjna 4 Podręcznik bezpieczeństwa i zgodności 5 Palnik Duramax LT z przewodem 6 Zestaw materiałów eksploatacyjnych 7 Zacisk uziemiający i przewód roboczy 8 Kabel zasilający w wersji CE/CCC (bez wtyczki) 9 Kabel zasilający w wersji CSA z adapterami wtyczkowymi 10 Zasilacz 11 Pasek na ramię Komponenty dołączane do systemu mogą się zmieniać z upływem czasu. 24 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
2 Ustawienie zasilania Ustawianie systemu do cięcia plazmowego System Powermax30 XP należy umieścić w pobliżu odpowiedniego gniazdka sieciowego. System jest wyposażony w kabel zasilający o długości 3,0 m. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół zasilacza należy pozostawić pas wolnej przestrzeni o szerokości co najmniej 0,25 m. Przed użyciem zasilacz należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni. Systemu nie wolno używać w warunkach deszczowych i śnieżnych. Przygotowanie zasilania Maksymalne napięcie wyjściowe systemu zależy od napięcia wejścia oraz natężenia prądu w obwodzie. W przypadku używania systemu z napięciem wejścia 120 V należy uwzględnić dodatkowe czynniki, gdyż w pewnych warunkach może dochodzić do aktywacji przerywaczy obwodu. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Wytyczne dotyczące obsługi systemu na stronie 51 i Podstawowe rozwiązywanie problemów na stronie 64. Konfiguracje napięcia System automatycznie dobiera sposób działania do bieżącego napięcia wejścia, dzięki czemu operator nie musi zmieniać podłączenia kabli ani konfiguracji przełączników. Należy jednak ustawić odpowiednie natężenie prądu wyjściowego pokrętłem regulacyjnym oraz sprawdzić, czy na palniku jest prawidłowo zamontowany odpowiedni zestaw materiałów eksploatacyjnych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Regulowanie ciśnienia gazu i prądu wyjściowego na stronie 48 i Montaż materiałów eksploatacyjnych na stronie 46. Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 25
2 Ustawienie zasilania W poniższej tabeli podano maksymalne znamionowe parametry wyjściowe dotyczące typowych kombinacji napięcia wejścia i prądu. Parametry wyjściowe zależy od grubości metalu i są ograniczone przez moc wejściową systemu. Obwód napięcia wejścia 1 Znamionowe parametry wyjściowe Natężenie prądu wejściowego przy znamionowych parametrach wyjściowych, 60 Hz (CSA) lub 50 Hz (CE/CCC), obwód jednofazowy kva Zalecane materiały eksploatacyjne 2 120 V, 15 A 20 A, 83 V 16,4 A 2,0 FineCut 120 V, 20 A 25 A, 83 V 20,5 A 2,5 FineCut 120 V, 30 A 30 A, 83 V 25 A 3,0 FineCut 240 V, 20 A 30 A, 125 V 22,5 18,8 A 4,5 Ogólnego przeznaczenia lub FineCut 1 Napięcie wejścia może odbiegać o ±10% od wartości podanych w tabeli. 2 Omówienie materiałów eksploatacyjnych ogólnego przeznaczenia i FineCut znajduje się w temacie Wybór materiałów eksploatacyjnych na stronie 34. PRZESTROGA! Do prawidłowego działania jest wymagany obwód o parametrach 15 A / 120 V lub 20 A / 240 V. Obwód należy zabezpieczyć bezpiecznikami zwłocznymi oraz przerywaczami obwodu o odpowiednich parametrach. 26 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
2 Ustawienie zasilania Wymagania dotyczące uziemienia W celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy, prawidłowej obsługi oraz zminimalizowania skutków zakłóceń elektromagnetycznych system należy odpowiednio uziemić: System należy uziemić kablem zasilającym zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi. Instalacja jednofazowa musi być poprowadzona przewodami trójżyłowymi z przewodem ochronnym (uziemiającym) w kolorze zielonym (CSA) lub zielono-żółtym (CE/CCC). Musi także spełniać wymogi krajowych i lokalnych przepisów. Nie podłączać do instalacji z kablami dwużyłowymi. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku bezpieczeństwa i zgodności (80669C). Uwagi dotyczące kabla zasilającego Ten system jest dostarczany z kablem zasilającym w wersji CSA, CE lub CCC. Informacje o numerach części znajdują się w temacie Widok od zewnątrz z tyłu na stronie 75. Kable zasilające i wtyczki w wersji CSA W konfiguracjach CSA znajdują się następujące wtyczki i adaptery. Kabel zasilający jest wyposażony we wtyczkę z zakręcaną blokadą (NEMA L6-20P) odpowiednią do stosowania w obwodach 240 V / 20 A z wyjściami z zakręcaną blokadą. Aby używać systemu z obwodem o niższym natężeniu prądu, należy podłączyć żeńską końcówkę wtyczki 120 V / 15 A (NEMA 5-15P) do wtyczki zasilacza z zakręcaną blokadą. Nie wolno ustawiać pokrętła natężenia prądu na wartość większą niż 20 A, gdyż może dojść do aktywacji przerywacza obwodu. Patrz Regulowanie ciśnienia gazu i prądu wyjściowego na stronie 48. Aby używać systemu z obwodem 240 V / 20 A, należy podłączyć żeńską końcówkę wtyczki 240 V / 20 A (NEMA 6-50P) do wtyczki zasilacza z zakręcaną blokadą. Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 27
2 Ustawienie zasilania Kable zasilające w wersji CE i CCC Konfiguracje CE i CCC są dostarczane bez wtyczki kabla zasilającego. Aby używać systemu z napięciem 220 V (CCC) lub 230 V (CE), należy nabyć wtyczkę odpowiednią do typu urządzenia oraz lokalizacji użytku i zlecić jej montaż uprawnionemu elektrykowi. 4 3 2 5 1 6 1 Uchwyt kabla 2 Zewnętrzna osłona 3 Do zacisku 1 linii zasilającej (brązowy) 4 Wtyczka 220 V (CCC) lub 230 V (CE) 5 Do zacisku 2 linii zasilającej (niebieski) 6 Do zacisku uziemienia (zielony/żółty) 1. Zdejmij izolację kabla, aby oddzielić przewody 3, 5 i 6. 2. Zdejmij izolację każdego przewodu, aby zapewnić dobry styk z zaciskami wtyczki. 3. Wykonaj podłączenia. 4. Ponownie załóż zewnętrzną osłonę i uchwyt kabla, a następnie dokręć do oporu śruby uchwytu kabla. Nie dokręcaj zbyt mocno. 28 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
2 Ustawienie zasilania Zalecenia dotyczące przewodu przedłużającego A1 Należy używać przewodu przedłużającego o średnicy dobranej do długości przewodu i napięcia instalacji systemu. Należy używać przewodu spełniającego wymogi przepisów krajowych i lokalnych. Napięcie wejścia Fazy Zalecana średnica kabla 1 Długość 120 V AC 1 4 mm 2 Do 16 m 240 V AC 1 2 mm 2 Do 40,5 m Zastosowanie przewodów przedłużających może spowodować, że napięcie wejścia obwodu będzie mniejsze niż wymagane parametry wyjściowe. W wyniku tego działanie systemu może być ograniczone. Zalecenia dotyczące generatora Generatory używane z tym systemem powinny wytwarzać napięcie 240 V AC. Moc znamionowa silnika Prąd wyjściowy napędu silnika Instalacja 1-fazowa (CSA/CE/CCC) Wydajność (rozciągliwość łuku) 5,5kW 30A Pełna 4kW 25A Ograniczona Prąd cięcia należy dobrać odpowiednio do parametrów, wieku i stanu generatora. Jeśli podczas używania agregatu występuje usterka, należy wyłączyć (OFF) zasilanie, odczekać około 60 sekund, a następnie włączyć (ON) zasilanie. Szybkie wyłączenie (OFF), a następnie szybkie włączenie (ON) zasilania (tzw. szybki reset ), może nie wystarczyć do usunięcia usterki. Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 29
2 Ustawienie zasilania Przygotowanie zasilania gazem Zasilanie gazem może być doprowadzone z układu zakładowego lub butli. W przypadku obu typów zasilania należy zastosować regulator wysokiego ciśnienia i zapewnić przepływ gazu do filtru zasilacza z szybkością 99,1 l/min przy ciśnieniu 4,7 bara. Aby zagwarantować prawidłowe ciśnienie zasilacza, regulator należy ustawić na wartość między 5,5 a 6,9 bara. System jest wyposażony we wbudowaną wkładkę filtru, jednak w zależności od jakości zasilania gazem może być wymagana dodatkowa filtracja. Jeżeli jakość gazu zasilającego jest niska, dochodzi do spadku szybkości i jakości cięcia, ograniczenia grubości cięcia oraz skrócenia trwałości materiałów eksploatacyjnych. W celu zapewnienia optymalnej wydajności należy stosować gaz o następujących maksymalnych parametrach: Rozmiar cząstek 0,1 mikrona przy maksymalnym stężeniu 0,1 mg/m 3 Wartość punktu rosy równa 40 C Stężenie oleju równe 0,1mg/m 3 (wg ISO 8573-1 Klasa 1.2.2) Podłączenie zasilania gazem Do połączenia źródła zasilania gazem do zasilacza należy użyć węża gazu obojętnego oraz szybkozłączki o średnicy wewnętrznej co najmniej 6,3 mm ze znormalizowanym gwintem (wersje CSA) lub szybkozłączki G-1/4 BSPP (wersje CE i CCC). PRZESTROGA! W niektórych sprężarkach powietrza są wykorzystywane smary syntetyczne zawierające estry, które powodują uszkodzenie żywic poliwęglanowych stosowanych w pułapce filtru powietrza. Zalecane ciśnienie wlotowe w czasie doprowadzania gazu wynosi od 5,5 do 6,9 bara. 30 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
2 Ustawienie zasilania OSTRZEŻENIE! Jeśli ciśnienie zasilania gazem przekroczy 9,3 bara, pułapka filtru powietrza może wybuchnąć. Dodatkowa filtracja gazu Jeżeli warunki występujące w miejscu eksploatacji powodują przedostawanie się wilgoci, oleju lub innych zanieczyszczeń do przewodu gazowego, konieczne jest wprowadzenie trójstopniowego systemu filtru koalescencyjnego, np. zestawu filtru oczyszczającego powietrze Eliminizer (128647), który można nabyć u dystrybutora produktów Hypertherm. Poniżej przedstawiono schemat budowy systemu filtru trójstopniowego do usuwania zanieczyszczeń z układu zasilania gazem. Zasilanie gazem Zasilacz Filtr wody i cząstek stałych Filtr oleju Filtr par oleju System filtrujący należy instalować między szybkozłączem a zasilaczem. Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 31
2 Ustawienie zasilania 32 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
Rozdział 3 Ustawienie palnika Wprowadzenie System Powermax30 XP jest wyposażony w palnik ręczny Duramax LT. W tym rozdziale objaśniono sposób ustawiania i obsługi palnika. Aby uzyskać optymalną trwałość materiałów eksploatacyjnych i jakość cięcia, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym podręczniku. Komponenty palnika ręcznego 1 6 2 3 4 5 1 Rękojeść 2 Osłona (pokazana) lub deflektor 3 Nasadka 4 Zatrzask bezpieczeństwa 5 Spust (czerwony) 6 Śruby (5) Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 33
3 Ustawienie palnika Trwałość materiałów eksploatacyjnych Trwałość materiałów eksploatacyjnych zależy od następujących czynników: Grubość metalu Średnia długość cięcia Jakość zasilania gazem (obecność oleju, wilgoci lub innych zanieczyszczeń) Typ cięcia (przebijanie zmniejsza trwałość szybciej niż cięcie od krawędzi) Wysokość przebijania Materiały eksploatacyjne (FineCut lub ogólnego przeznaczenia) W przypadku palników Duramax LT Hypertherm zaleca używanie wyłącznie tych materiałów eksploatacyjnych, które wymieniono w niniejszym rozdziale i które są przeznaczone specjalnie do użytku z tym systemem. Zastosowanie innych materiałów eksploatacyjnych może negatywnie wpłynąć na wydajność systemu. Mimo że zależy to w dużej mierze od wymienionych wyżej czynników, przyjmuje się, że trwałość zestawu materiałów eksploatacyjnych wynosi około 1 do 2 godzin rzeczywistej pracy przy włączonym łuku. Informacje o sposobach rozpoznawania objawów zużycia materiałów eksploatacyjnych można znaleźć w temacie Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych na stronie 63. Jeśli trwałość materiałów eksploatacyjnych jest mniejsza niż oczekiwana albo jakość cięcia jest słaba, należy sprawdzić, czy jest używany prawidłowy zestaw materiałów eksploatacyjnych. (Patrz temat Wybór materiałów eksploatacyjnych). W normalnych warunkach zużyciu ulega najpierw dysza. Więcej informacji na temat prawidłowych technik cięcia można znaleźć w temacie Działanie palnika ręcznego na stronie 52. Wybór materiałów eksploatacyjnych OSTRZEŻENIE! PALNIKI O BEZPOŚREDNIEJ AKTYWACJI ŁUK PLAZMOWY MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA I POPARZENIA I O Łuk plazmowy powstaje natychmiast po naciśnięciu spustu palnika. Przed rozpoczęciem wymiany materiałów eksploatacyjnych należy się upewnić, że zasilanie jest wyłączone (OFF). Palnik ręczny Duramax LT jest dostarczany z zamontowanymi materiałami eksploatacyjnymi ogólnego przeznaczenia. Te materiały eksploatacyjne ogólnego przeznaczenia zaprojektowano z myślą o wielu procesach cięcia. Do systemu jest również dołączona co najmniej jedna dysza FineCut lub co najmniej jeden deflektor FineCut. Materiały eksploatacyjne FineCut zaprojektowano z myślą o uzyskaniu lepszych wyników cięcia cienkich metali. W przypadku obu zestawów materiałów eksploatacyjnych stosuje się tę samą nasadkę, pierścień zawirowujący oraz elektrodę. 34 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
3 Ustawienie palnika Wybrane materiały eksploatacyjne powinny zależeć od następujących czynników: Moc wejściowa Ustawienie wyjściowego natężenia prądu Grubość ciętego metalu Wyjściowe natężenie prądu zależy od grubości ciętego metalu i jest ograniczone przez moc wejściową systemu. Patrz Konfiguracje napięcia na stronie 25. Mimo że wzrokowo różnice między materiałami eksploatacyjnymi ogólnego przeznaczenia i materiałami FineCut są niewielkie, zamontowanie nieodpowiedniego zestawu może mieć wpływ na trwałość części oraz jakość cięcia. W przypadku palników Duramax LT Hypertherm zaleca używanie wyłącznie tych materiałów eksploatacyjnych, które wymieniono w niniejszym rozdziale i które są przeznaczone specjalnie do użytku z tym systemem. Zastosowanie innych materiałów eksploatacyjnych może negatywnie wpłynąć na wydajność systemu. Różnice między dyszami ogólnego przeznaczenia i dyszami FineCut, jak również różnice między deflektorem i osłoną, pokazano na rysunku 1 i rysunku 2. Materiały eksploatacyjne FineCut mają wytrawione pierścienie lub rowki (jak pokazano na rysunku 2), co ułatwia ich odróżnienie od materiałów eksploatacyjnych ogólnego przeznaczenia. Rysunek 1 materiały eksploatacyjne ogólnego przeznaczenia Dysza ogólnego przeznaczenia Osłona Rysunek 2 materiały eksploatacyjne FineCut Wytrawione pierścienie Wytrawione pierścienie Dysza FineCut Deflektor Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 35
3 Ustawienie palnika Korzystanie z wykresów cięcia W dalszej części dokumentu zamieszczono tabele z parametrami cięcia (tzw. wykresy cięcia) dotyczące każdego zestawu materiałów eksploatacyjnych. Tych wykresów cięcia należy używać podczas wybierania materiałów eksploatacyjnych i natężenia prądu cięcia na podstawie grubości i typu ciętego metalu. Maksymalne szybkości cięcia wymienione w wykresach cięcia to najwyższe wartości szybkości cięcia metalu, jakie można osiągnąć bez spadku jakości cięcia. Najlepszym punktem wyjścia do uzyskania najlepszej jakości cięcia (najlepszy kąt, najmniejsza ilość żużlu oraz największa gładkość powierzchni cięcia) jest zastosowanie się do zalecanej szybkości cięcia. Aby uzyskać oczekiwaną jakość cięcia, szybkość należy dostosować do warunków cięcia. W przypadku cięcia cienkiego metalu o grubości 3 mm lub mniejszej lepszą jakość cięcia można uzyskać, korzystając z materiałów eksploatacyjnych FineCut i wykresów cięcia. 36 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
3 Ustawienie palnika Materiały eksploatacyjne ogólnego przeznaczenia Materiały eksploatacyjne ogólnego przeznaczenia nadają się do cięcia grubszych metali, w których przypadku nie są wymagane bardzo dokładne cięcia. (Patrz temat Konfiguracje napięcia na stronie 25 i Wytyczne dotyczące obsługi systemu na stronie 51). Ten zestaw zawiera elektrodę, pierścień zawirowujący, dyszę ogólnego przeznaczenia, nasadkę i osłonę. Dyszę ogólnego przeznaczenia można instalować tylko z osłoną, a nie z deflektorem. Cięcie z napięciem 120 V i z materiałami eksploatacyjnymi ogólnego przeznaczenia nie jest zalecane. Rysunek 3 zestaw materiałów eksploatacyjnych ogólnego przeznaczenia 1 2 3 4 5 6 1 Palnik 2 Elektroda (420120) 3 Pierścień zawirowujący (420211) 4 Dysza (420118) 5 Nasadka (420114) 6 Osłona (420116) Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 37
3 Ustawienie palnika Cięcie 240 V / 30 A Materiały eksploatacyjne ogólnego przeznaczenia Metryczny system miar Grubość materiału (mm) Materiał Natężenie prądu łuku (A) Maksymalna szybkość cięcia (mm/min) 1 10 160 2 2 7530 3 4185 5 Stal miękka 30 1835 8 1 780 12 1 320 16 1 175 1 8355 2 5635 3 2910 5 Stal nierdzewna 30 1245 8 1 575 10 1 360 13 1 215 3 3555 5 2115 8 1 Aluminium 30 785 10 1 425 13 1 205 Brytyjski system miar Grubość materiału (GA) Materiał Natężenie prądu łuku (A) Maksymalna szybkość cięcia (cale/min) 18 GA 400 2 10 GA 110 1/4 40 Stal miękka 30 3/8 1 22 1/2 1 10 5/8 1 7 18 GA 306 10 GA 70 1/4 Stal nierdzewna 30 31 3/8 1 15 1/2 1 9 1/8 135 1/4 45 Aluminium 30 3/8 1 18 1/2 1 9 1 W przypadku cięcia metalu grubszego niż 6 mm należy rozpoczynać z palnikiem ustawionym przy krawędzi elementu obrabianego. 2 Maksymalna szybkość cięcia jest ograniczona maksymalną szybkością dotyczącą testowego stołu cięcia (10 160 mm/min). 38 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1
3 Ustawienie palnika Materiały eksploatacyjne FineCut Materiały eksploatacyjne FineCut nadają się do dokładnego cięcia cienkich metali. Zestaw materiałów eksploatacyjnych FineCut zawiera dyszę i deflektor FineCut, natomiast pozostałe materiały elektroda, pierścień zawirowujący i nasadka są takie same jak w zestawie ogólnego przeznaczenia. Dyszę FineCut można instalować tylko z deflektorem, a nie z osłoną. Zastosowanie osłony powoduje słabą jakość cięcia oraz zwiększone zapotrzebowanie na moc, ponieważ robocze odsunięcie palnika jest wtedy zbyt duże. Wytyczne dotyczące cięcia z napięciem wejścia 120 V znajdują się w temacie Zalecenia dotyczące cięcia przy napięciu 120 V na stronie 53. Rysunek 4 zestaw materiałów eksploatacyjnych FineCut 1 2 3 4 5 6 1 Palnik 2 Elektroda (420120) 3 Pierścień zawirowujący (420211) 4 Dysza (420117) 5 Nasadka (420114) 6 Deflektor (420115) Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1 39
3 Ustawienie palnika Cięcie 120V/25A Materiały eksploatacyjne FineCut Metryczny system miar Grubość materiału (mm) Materiał Natężenie prądu łuku (A) Maksymalna szybkość cięcia (mm/min) 1 10 160 2 2 3570 3 1745 Stal miękka 25 5 905 6 590 7 1 280 1 8390 2 2860 3 1500 Stal nierdzewna 25 5 825 6 515 7 1 205 1 10 160 2 2 5130 3 Aluminium 25 2170 5 920 7 1 120 Brytyjski system miar Grubość materiału (GA) Materiał Natężenie prądu łuku (A) Maksymalna szybkość cięcia (cale/min) 18 GA 330 16 GA 205 14 GA 150 Stal miękka 25 12 GA 80 10 GA 55 1/4 19 18 GA 260 16 GA 160 14 GA 120 Stal nierdzewna 25 12 GA 65 10 GA 52 1/4 16 1/25 400 2 1/16 250 Aluminium 25 1/8 65 1/4 15 1 W przypadku cięcia metalu grubszego niż 6 mm należy rozpoczynać z palnikiem ustawionym przy krawędzi elementu obrabianego. 2 Maksymalna szybkość cięcia jest ograniczona maksymalną szybkością dotyczącą testowego stołu cięcia (10 160 mm/min). 40 Powermax30 XP Podręcznik operatora 80816H Wersja 1