Рр Рр. r Бб Бб. s Вв Вв. Сс Сс. Тт Тт. t Гг Гг. u Дд Дд. Уу Уу. Фф Фф. f Ее Ее. Хх Хх. ch Ёё Ёё. Цц Цц. c Жж Жж. cz Зз Зз. Чч Чч. Шш Шш.



Podobne dokumenty
Ruchomość akcentu. лица мо ря хо лода игры. ли ца моря холода

Spis treści ALFABET... 6

PLAN NAUCZANIA JĘZYKA ROSYJSKIEGO. KLASA IV A i IV B SZKOŁA PODSTAWOWA ROK SZKOLNY 2016/2017. Treści z podstawy programowej.

CYRYLICA. Andrzej Wijas

FONETYKA. Co to jest fonetyka? Język polski Klasa III Gim

CYRYLICA ROSYJSKA. Andrzej Wijas

PODRĘCZNIK JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO

Rozkład materiału z języka rosyjskiego dla klasy I gimnazjum (kurs dla początkujących) Materiał gramatyczny i ortograficzny

NATALIA KOWALSKA, DANUTA SAMEK. Język rosyjski dla uczniów szkoły podstawowej. Poradnik metodyczny dla nauczyciela

Język: rosyjski Tytuł podręcznika: Dialog 1 Poziom kompetencji językowej wg CEF: A1 Opracował(a): Joanna Darda-Gramatyka

Program merytoryczny Konkursu Języka Rosyjskiego dla uczniów gimnazjum w roku szkolnym 2011/2012

ве ра ве ра ве стник ве рба весть верблю д весы верёвка букси рная весь весьма верени ца ветвь ве реск ве тер вери тельный ветерина р ~ия ве р ить

ЭКСПЕДИЦИЯ! ЭКСПЕДИЦИЯ! 2CD LICEUM I TECHNIKUM PODRĘCZNIK. Kurs dla początkujących CZĘŚĆ 1A. Joanna Gregorczyk Jolanta Smolińska

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

Nr Tytuł Przykład Str.

Księgarnia PWN: Tomasz Karpowicz - Kultura języka polskiego. T. 3. I. Wymowa

Aleksandra Rymanowska-Doleżal JĘZYK POLSKI 6. Ćwiczenia gramatyczne, karty pracy dla klasy szóstej szkoły podstawowej. część. Zgorzelec 2016/2017

Plan wynikowy do języka rosyjskiego na podstawie podręcznika Вoт и мы 1. Nowa edycja

Krystyna Klimas. Plan wynikowy do języka rosyjskiego na podstawie podręcznika Вoт и мы 1. Nowa edycja

AKCENT - w językoznawstwie wyróżnienie jednej z sylab w wyrazie lub jednego z wyrazów w zdaniu przez mocniejsze, dłuższe lub

ROSYJSKI Katarzyna Łukasiak Jacek Sawiński. Gramatyka. Preston Publishing. w tłumaczeniach. Unikalny kurs języka rosyjskiego na poziomie podstawowym

KLASA VII. (Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych).

Sylabus modułu kształcenia/przedmiotu

2. Кто где? Określanie miejsca znajdowania się osób. Ćwiczenia w głośnym czytaniu.

1.Klasyfikacja głosek języka polskiego. 2.Układ narządów artykulacyjnych przy wymowie wybranych głosek.

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA. JĘZYK ROSYJSKI (nowa podstawa programowa)

KLASA VII - WYMAGANIA PODSTAWOWE I PONADPODSTAWOWE

I. Wstęp II. Niemiecka wymowa ortofoniczna III. Narządy mowy i ich czynności IV. Spółgłoski wprowadzenie ogólne V. Spółgłoski niemieckie

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 30 maja 2005 r.

Bielskiego Mistrza Ortografii 2014

Kryteria oceniania z języka polskiego w klasach IV - VI KLASA IV

Materiał nauczania języka polskiego i przewidywane osiągnięcia uczniów

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV w Szkole Podstawowej nr 42 z Oddziałami Integracyjnymi w roku szkolnym 2018/2019

WSPÓLNOTA Biuro Usług Turystycznych i Pośrednictwa Wizowego. Kierunek ROSJA. Bajkał. Moskwa i Petersburg Kolej Transsyberyjska

VI KSZTAŁCENIE LITERACKIE I KULTUROWE

Rozwój mowy dziecka OKRES ZDANIA - OD 2 DO 3 ROKU ŻYCIA.

Kryteria oceniania z języka polskiego w klasach IV VI KLASA IV OCENA CELUJĄCA:

J Ę ZYK ROSYJSKI KL. I 1

43. Narzędnik Liczba mnoga

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK ROSYJSKI

Niko 2 Przedmiotowy System Oceniania

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA (2 godziny tygodniowo = 60 godzin, 3 godziny tygodniowo = 90 godzin)

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

IV Ogólnopolski Pijarski Konkurs Gramatyczny im. ks. Onufrego Kopczyńskiego ETAP SZKOLNY KLUCZ ODPOWIEDZI GIMNAZJUM

Wymagania edukacyjne i kryteria oceniania dla klasy V ( do Programu nauczania języka polskiego Teraz polski )

OCENA CELUJĄCA OCENA BARDZO DOBRA. Kształcenie literackie i kulturowe.

Język polski wymagania edukacyjne klasa IV

Lekcja V I.3.7 I.3.8 I.3.9

VI Ogólnopolski Pijarski Konkurs Gramatyczny im. ks. Onufrego Kopczyńskiego test etapu szkolnego SZKOŁA PODSTAWOWA

Wymagania edukacyjne z języka polskiego w roku szkolnym 2012/2013 Kryteria ocen w klasie V

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy 6. Ocena celująca:

Szczegółowy rozkład materiału z PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA ROSYJSKIEGO

SPIS TREŚCI WSTĘP... 11

ETAPY ROZWOJU MOWY. Rozwój mowy dziecka od narodzin do siódmego roku życia dzielimy na cztery okresy ( L. Kaczmarek) :

GlasY `z. Nedeľné irmosy. (Irmos-y voskr=esny]) Irmosy kánona 7. hlasu ZR na utierni.

KRYTERIA OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIÓW Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V. Kryteria ocen

Filologia czeska ZAGADNIENIA DO EGZAMINU LICENCJACKIEGO. od roku 2015/16

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA V

Tyle języków, ile pragnień dialekt, dialektyzmy i dialektyzacja języka.

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASACH IV -VI

Fonetyczna gra klasowa Utrwalenie wiadomości

Przedmiotowe Zasady Oceniania z języka polskiego w klasach IV VI w Szkole Podstawowej w Mastkach

PLAN NAUCZANIA JĘZYKA ROSYJSKIEGO KLASA I GIMNAZJUM ROK SZKOLNY 2016/2017. podstawy programowej. T1/14 T11 T1/2 T1/5 T2/1

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY. Język rosyjski. Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2

Zakres kształcenia językowego poziomy wymagań: podstawowy i ponadpodstawowy

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka polskiego klasa 7 OCENA CELUJĄCA

NACOBEZU - JĘZYK POLSKI kl. IV KSZTAŁCENIE LITERACKIE I KULTUROWE

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

Kartkówka z zakresu fonetyki

PLAN WYNIKOWY. (2 godziny tygodniowo = 60 godzin, 3 godziny tygodniowo = 90 godzin) AUTOR: Renata Broniarz

ZADANIA DOMOWE STYCZNIA. Język polski jako obcy - Nauczę się pisać i czytać słówka z zeszytu ćwiczeń ze str. 12, 13, 14.

Formy wypowiedzi - Całkowicie poprawnie pod względem stylistyczno językowym wypowiada się w poznanych formach wypowiedzi.

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASACH IV-VI

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny śródroczne z języka polskiego dla klasy VI

V Ogólnopolski Pijarski Konkurs Gramatyczny im. ks. Onufrego Kopczyńskiego test etapu szkolnego

Kryteria oceniania z języka polskiego w kl. IV - VI

Standardy wymagań i kryteria ocen z języka kaszubskiego w szkole podstawowej. klasa I

Wymagania edukacyjne język polski klasa 5

WYMAGANIA I KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

GRAMATYKA JĘZYKA POLSKIEGO

4. Zaimek wskazujący Zaimek względny Zaimek pytający Zaimek nieokreślony 55

PIJARSKIE SZKOŁY W WARSZAWIE

РАД МАТИЦЕ СРПСКЕ ПОСЕБНО ИЗДАЊЕ ЗА СКУПШТИНУ ГОДИНЕ

Fonetyka. to dział gramatyki, który zajmuje się dźwiękami mowy i zjawiskami artykulacyjnymi (wymawianie głosek)

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA IV

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

WYMAGANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV-VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ

polski ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA VI

Przedmiotowy system oceniania z języka polskiego dla klasy V. Szkoła Podstawowa nr 3 w Ozimku Wiesława Sękowska

Wymagania edukacyjne, kl.7

Klasa 4 OCENA DOSTATECZNA OCENA DOBRA OCENA BARDZO DOBRA

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

ПРОГУЛКА. Podręcznik GIMNAZJUM. Jolanta Chmielewska Katarzyna Grabarczyk Marzanna Szacherska. Cechy wyróżniające podręcznik:

NIEZBĘDNE WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI KL.IV KRYTERIA OCENY ŚRODROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

OCENĘ DOPUSZCZAJĄCĄ Otrzymuje uczeń, który osiągnął poziom wymagań koniecznych.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM

Klasa II- poziom IV.0. I. Treści programowe. stopniowanie przymiotników

Transkrypt:

ALFABET АЛФАВИТ Podstawowe znaki transkrypcyjne dla współczesnego języka rosyjskiego: litera polski odpowiednik litera polski odpowiednik Аа Aa a Рр Рр r Бб Бб b Сс Сс s Вв Вв w Тт Тт t Гг Гг g Уу Уу u Дд Дд d Фф Фф f Ее Ее je Хх Хх ch Ёё Ёё jo Цц Цц c Жж Жж ż Чч Чч cz Зз Зз z Шш Шш sz Ии Ии i Щщ Щщ szcz Йй Йй j ъ ъ (pomija się) Кк Кк k ы ы y Лл Лл l, ł ь ь (pomija się) Мм Мм m Ээ Ээ e Нн Нн n Юю Юю ju Оо Оо o Яя Яя ja Пп Пп p Transkrypcja polega na możliwie wiernym zastępowaniu dźwięków mowy oznaczanych za pomocą jednego alfabetu znakami innego alfabetu. Rosyjską literę щ wymawia się najczęściej jako długie polskie /ś/. Wymowa typu /szcz/ wychodzi już z użycia. Rosyjską literę ч wymawia się nie jak polskie twarde /cz/, lecz jak polskie /ć/, jak w wyrazie /ć/asto. 6

I FONETYKA GRAMATYKA JĘZYKA ROSYJSKIEGO PODZIAŁ GŁOSEK Samogłoski: а, о, у, э, и, ы Litery: а, я; о, ё; у, ю; э, е; и; ы Spółgłoski: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ч, ш, ц Litery: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ч, ш, ц, щ Półsamogłoska: й Akcent W języku polskim akcent pada zazwyczaj na przedostatnią sylabę, np.: studiować, zajęcia, interesujący itp. W języku rosyjskim natomiast akcent może padać na różne sylaby w wyrazie, jest to tzw. akcent swobodny. Nazywany jest również akcentem dynamicznym, gdyż polega on na wymawianiu z większą siłą samogłosek akcentowanych, z mniejszą samogłosek nieakcentowanych. Akcent: na ostatnią sylabę: студе нт, игра, уроќ na przedostatnią sylabę: диреќтор, уме лый na trzecią sylabę od końca: учи лище, я блоко, про бовать. Niekiedy słowa rosyjskie mają nie jeden, a dwa i nawet więcej akcentów. Jeden z nich określany jest wtedy jako główny, a pozostałe jako poboczne, np. а втове ломо того нки, четырёхъя русный. Występują także wyrazy bez samodzielnego akcentu (enklityki i proklityki), które tworzą zestroje akcentowe ze słowami obok, np. под окно м czyt. padaknoḿ. Ruchomość akcentu Akcent odróżnia poszczególne formy wyrazu o jednakowym lub podobnym brzmieniu, 1 np.: mianownik lp. dopełniacz lp. mianownik lm. лицо мо ре хо лод игра лица мо ря хо лода игры ли ца моря холода иѓры 1 M. Froelichowa, M. Kwiatkowski, S. Laszewski, Gramatyka języka rosyjskiego, Warszawa 1972, s. 7. 7

Akcent odróżnia niekiedy postać dokonaną czasownika od niedokonanej, 2 np.: czasownik niedokonany отреза ть насыпа ть czasownik dokonany отре зать насы пать W niektórych przypadkach akcent wpływa na zmianę znaczenia wyrazów jednobrzmiących, 3 np.: вина (wina, np. człowieka) мука (mąka) дороѓи (drogi) орга н (organy w kościele) замоќ (zamek, kłódka) по лки (półki) кру жки (kubki) сто ит (kosztuje) узна ю (dowiem się) ви на (lm. wina, np. wytrawne) муќа (męka) до роги (drogie) о рган (organ ludzki) за мок (zamek, pałac) полка (pułki wojsko) кружки (krążki, kółka) стои т (stoi) узнаю (poznaję) W wyrazach, w których występuje ё, akcent pada zawsze na tę literę, np. твоё twajo. Samogłoski Wpływ akcentu na wymowę samogłosek Literę o w pozycji nieakcentowanej czyta się jako a lub samogłoskę zbliżoną do a, np.: молоко malako, хорошо haraszo Litery е, я po spółgłosce a także literę a po ч, щ w pozycji nieakcentowanej należy czytać jako samogłoskę, pośrednią pom. i a e, np.: тяжёлый tieżo łyj, чароде й ćeradie j, щаве ль śiewieĺ` Literę и czyta się jako samogłoskę y po literach ж, ш, ц, np.: жира ф żyra f, широќий szyroḱij 2 tamże, s. 7. 3 tamże, s. 8. 8

Litery е, ё, ю, я po spółgłoskach czyta się jako samogłoski e, o, u, a (przy czym poprzedzające spółgłoski, oprócz ж, ш, ц, wymawia się jako miękkie), np.: пе рец pieŕiec, ме рить mieŕit`, пять pia t`, шёлк szolk, жёны żońy Odpowiedniki głosowe rosyjsko-polskie potrzebne w niektórych przypadkach do prawidłowej pisowni nieakcentowanych samogłosek: Rosyjskiemu o w języku polskim odpowiada przeważnie o lub ó, np.: пора pora, оса osa; вол wół, гора góra Rosyjskiemu e odpowiada polskie e: педагоѓ pedagog, резе рв rezerwa Rosyjskiemu e może odpowiadać w języku polskim o lub a: везу wiozę, метла miotła; се рый szary, цветы kwiaty Rosyjskiemu o na początku wyrazu może odpowiadać polskie je: о сень jesień, оди ннадцатый jedenasty Rosyjskiemu я mogą odpowiadać w języku polskim ą lub ę: вяза ть wiązać, зять zięć, пя тница piątek Najczęściej spotykane wymiany samogłosek w języku rosyjskim: е : ё се льский сёла, весло вёсла, несу нёс о : а ходи ть ха живать, про сит выпра шивает е : о беру сбор, несу но сит е : день дня, лёд льда (tzw. e ruchome беглое е) о : сон сна, мох мха (tzw. o ruchome беглое о) 4. Spółgłoski Różnice w wymowie spółgłosek w języku rosyjskim i polskim Spółgłoski poprzedzające litery е, ё, ю, я, ь są zawsze miękkie. Wyjątek stanowią spółgłoski ж, ш, ц, które wymawiamy twardo bez względu na (fonetyczne) otoczenie. Spółgłoski ч, щ należy wymawiać miękko również wtedy, gdy występują po nich litery a, o, y, gdyż miękkość jest im przypisana na stałe w rosyjskim, np.: час ćas, чо порный ćoṕarnyj, чума ćuma ; щади ть sz iidit W języku rosyjskim występuje miękkie p na końcu wyrazu, którego nie ma w języku polskim, np.: фона рь fanar, пеќарь piekar 4 tamże, s. 27. 9

Miękkie spółgłoski т, д, с, з różnią się w wymowie od polskich ć, dź, ś, ź. Wymawia się je bardziej miękko niż odpowiednie spółgłoski w wyrazach polskich. W języku rosyjskim na końcu wyrazu mogą występować miękkie spółgłoski b, f, w, które są oznaczone spółgłoskami w połączeniu z tzw. miękkim znakiem ь: бь, фь, пь, вь, np.: любо вь liubow, про рубь prorub. W języku polskim takie samogłoski nie występują. Rosyjska spółgłoska л zawsze jest miękka przed е, ё, и, ю, я, ь, tak jak polska litera l przed i, np.: ли ния li nija, лён lioń, ключ kliuć, ле то lie ta. Twardą rosyjską spółgłoskę л czyta się pośrednio między polskim l i ł, starając się dotykać czubkiem języka górnych zębów (nie czytać jako u!), np.: ла вка ławka Rosyjskie в po spółgłoskach bezdźwięcznych wymawia się jako w, a nie jako f (jak w języku polskim), np.: твоя twaja, Москва maskwa W końcówkach -его, -ого literę г czyta się jako spółgłoskę w, np.: до брого do brawa, весёлого wiesioĺawa Jeżeli w czasowniku cząstka -ся występuje po spółgłoskach -т, -ть, czyta się jako -cca, np.: учи ться ućicca, жени ться żenicca Spółgłoski dźwięczne i bezdźwięczne W przypadku wątpliwości, jaką spółgłoskę napisać na końcu wyrazu (dźwięczną czy bezdźwięczną), należy zmienić wyraz tak, aby po wątpliwej spółgłosce występowała samogłoska lub spółgłoski л, м, н, р, np.: лес, bo (czego?) леса.. ale: лез, bo (co robię?) лезу лук, bo (czego?) лука.. ale: луг, bo (czego?) луга рот, bo (czego?) рта.. ale: род, bo (czego?) рода 10 Wybrane grupy spółgłoskowe W języku rosyjskim niektóre wyrazy zawierają bezpośrednio obok siebie więcej niż dwie spółgłoski. Tworzą one grupy spółgłoskowe (patrz również s. 67 i 70). Przeważnie w tego typu wyrazach jedna spółgłoska (najczęściej środkowa) zanika. Są to takie połączenia spółgłoskowe, jak: -стн-, -стл-, -здн-,-вств-. W razie wątpliwości należy znaleźć wyraz pokrewny: piszemy wymawiamy bo пра здник ко стный (np. мозг) со вестливый (np. человек) ненави стная (np. женщина) чу вствовать praznik kosnyj sowiesliwyj nienawisnaja ćuśtwawat` пра зден кость со весть не нависть

Najczęściej spotykane wymiany spółgłosek г : ж дорого й доро же, ляѓу лёг лежа ть, нога но жка, влаѓа вла жный з : ж вози ть вожу во зишь, ни зкий ни же, бли зок бли же, у зок у же к : ч ц : ч х : ш с : ш г : ж : з д : ж рука ру чка, крик крича ть, сук су чья, востоќ восто чный лицо ли чный, пти ца пти чий у хо у ши, сухо й су ше, страх стра шный, пух пуши стый высоќий вы ше, писа ть пишу, носи ть но ша, коси ть кошу друг дру жный дру жеский друзья сиде ть сижу сиди шь, молодо й моло же т : ч : щ свет свеча освеще ние, крути ть закру чивать ст : щ ск : щ б : бл в : вл м : мл п : пл ф : фл пусти ть пущу, просто й про ще иска ть ищу люби ть люблю лови ть ловлю корми ть кормлю терпе ть терплю графи ть графлю 11

II Słowotwórstwo 12 Budowa wyrazu Język rosyjski jest ciągle uzupełniany i wzbogacany nowymi słowami, zachodzą w nim bardzo dynamiczne procesy słowotwórcze. Nowe określenia pojawiają się w związku z nowymi warunkami życia, rozpowszechnianiem się języka angielskiego czy poszerzaniem się środowiska internautów (osób korzystających z zasobów Internetu, które posługują się specyficznym językiem na czatach, forach czy w e-mailach). Procesy słowotwórcze w języku rosyjskim polegają na: dodawaniu pewnej cząstki wyrazowej, np. сиде ть посиде ть (przedrostek), книѓа кни жка (przyrostek), под окно м подоконник (przedrostek i przyrostek), учить учиться (tzw. postfiks); zabraniu jakiejś cząstki wyrazowej, np. взрыва ть взрыв; zestawianiu całych słów, np. диван-кровать, lub tylko ich rdzeni (patrz s. 15); tworzeniu skrótów (abrewiatur); przeniesieniu słowa z jednej części mowy do drugiej, np. обе дать в столо вой (jeść obiad) w kuchni /rzeczownik/, a: столо вая посу да kuchenne /przymiotnik/ naczynia. Przez dodawanie różnych przedrostków i przyrostków do poszczególnych części mowy tworzymy wyrazy o nowym znaczeniu lub o nowym odcieniu znaczeniowym. 5 Przedrostki (prefiksy) Za pomocą przedrostków tworzy się: czasowniki написа ть, переписа ть, записа ть, списа ть, исписа ть,.. вы писать, расписа ть, подписа ть, дописа ть, прописа ть rzeczowniki разгово р, пригово р, доѓовор, выѓовор, заѓовор W języku rosyjskim istnieje wiele przedrostków o tym samym brzmieniu i znaczeniu, co w języku polskim, np.: выходи ть wychodzić, принести przynieść, нарисова ть narysować, объе хать objechać itp. Polskim przedrostkom -od, -z w języku rosyjskim odpowiadają -от, -с: np.: отруби ть odrąbać, отли ть odlać itp.; 5 tamże, s. 25.

lub -из, np.: съесть zjeść, сверну ть zwinąć, изме рить zmierzyć, измени ться zmienić się itp.; jednak nie zawsze występuje tu zgodność w znaczeniu, np.: изда ть wydać. Przyrostki (sufiksy) -чик, -щик, -ик, -ник, -ец, -ист, -ач, -ич, -тель rzeczowniki osobowe rodzaj męski лётчик, убо рщик, покло нник, петербу ржец, машини ст, сила ч, москви ч, руководи тель -к-, -ца rodzaj żeński москви чка, рыба чка, продавщи ца, учи тельница, мастери ца -ник, -ница, -лка, -тель, -к-, -ик rzeczowniki przedmiotowe rzeczowniki zdrobniałe rodzaj żeński rodzaj męski бага жник, са харница, коси лка, зажига лка истреби тель, раствори тель, выключа тель карти нка, клубни чка, тра вка, кни жка но сик, сто лик, ба нтик przymiotniki od rzeczowników -ов, -ин, -овск-, -ск- де д-ов, ма м-ин, отц-о вск-ий, ма й-ск-ий -а-, -и-, -е-, -ева- czasowniki od rzeczowników обе д-а-ть, сор-и -ть, камен-е -ть, врач-ева -ть stopień wyższy i najwyższy przymiotników -е е-, -ейш-, -айш бе дный бедне е бедне йший, кра ткий кратча йший, си льный сильне е сильне йший 13

czasowniki dokonane od niedokonanych -ну- зева ть зевну ть, свисте ть сви тнуть, кача ть качну ть czasowniki niedokonane od dokonanych -ива-, -ыва- поверну ть повора чивать, списа ть спи сывать czasowniki zwrotne od niezwrotnych -cя, -сь мыть мыться, одевать одеваться, бояться боюсь analiza słowotwórcza wyrazu Wyrazy języka rosyjskiego można zanalizować słowotwórczo. Wyróżniamy wyrazy podzielne, które mają podstawę słowotwórczą (nazywaną też pniem lub tematem) i formant (np. przedrostek lub przyrostek), oraz wyrazy niepodzielne (tylko temat słowotwórczy). wyraz temat (основа) formant ра дость написа ть сде лать серди ться что-ли бо подоко нник рад- -пис(ать) -дел(ать) серд(ить)- чтопод окн(ом) -ость (sufiks) на- (prefiks) с- (prefiks) -ся (tzw. postfiks) -либо (tzw. postfiks) -ник (sufiks) W skład podstawy słowotwórczej nie wchodzą końcówki fleksyjne wyrazu podstawowego ani zakończenia bezokolicznika z towarzyszącymi im samogłoskami, np. пис(ать). Między wyrazem podstawowym a pochodnym (derywatem) często zachodzą różne oboczności głoskowe, np. свет свеч(а) друг дружный. 14

Wyrazy złożone GRAMATYKA JĘZYKA ROSYJSKIEGO Są to wyrazy składające się z dwóch lub więcej rdzeni. Rdzenie połączone są przeważnie za pomocą samogłosek o (po temacie zakończonym na twardą spółgłoskę) lub e (po temacie zakończonym na miękką spółgłoskę). W niektórych wyrazach złożonych samogłoski łączące nie występują. Niżej wymienione wyrazy piszemy łącznie. o e водола з виноде л парохо д травоя дное сеноко с ледоко л трубопрово д сельскохозя йственный руководи ть правобере жный земледе лец пылесо с морепла ватель землетрясе ние целенапра вленный мендалеви дный знамено сец кожее д птицело в кровено сный многолю дный чревовеща ть полуживо й вышеупомя нутый трёхэта жный полчаса пятибо рье семяно жка времяисчисле ние авиача сть Wyrazy-skróty: вуз (вы сшее уче бное заведе ние) uczelnia wyższa; Евросою з (Европе йский сою з) Unia Europejska; жилконто ра (жили щная конто ра) spółdzielnia mieszkaniowa; загс (отде л за писи аќтов гражда нского состоя ния) Urząd Stanu Cywilnego; МИД (Министе рство Вну тренних Дел) Ministerstwo Spraw Wewnętrznych; НИИ (нау чно-иссле довательский институ т) zakład naukowo-badawczy; НЛО (неопо знанный лета ющий объеќт) UFO; ОО Н (Организа ция Объединённых На ций) ONZ; ПТУ (профессиона льно-техни ческое учи лище) szkoła zawodowa; СПИД (синдро м приобретённого иммунодефици та) AIDS; США (Соединённые Шта ты Аме рики) USA; 15