MINISPLIT Floor/Ceiling Modele MCC/MOC-MOH/MOH 35 do 55



Podobne dokumenty
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja użytkowania

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym

Instrukcja obsługi PL

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Sterownik bezprzewodowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

Sterownik czasowy. Nr produktu

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

A. Korzystanie z panelu sterowania

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Sterownik bezprzewodowy

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

Instrukcja obsługi sterownika przewodowego CZ-RTC2 oraz sterownika bezprzewodowego CZ-RWS2

Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F SMART Link DX

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Pilot zdalnego sterowania Sterowanie przewodowe. Instrukcja obsługi

Budzik radiowy Eurochron

FAN. Mode Power Speed MODE SWING

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji.

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

TC-1269AC STARSLIM W/5.30A natężenia w trakcie ogrzewania* Ilość nawiewanego

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

CEILING-FLOOR TYPE MODEL BTU/h

Transkrypt:

MINISPLIT Floor/Ceiling Modele MCC/MOC-MOH/MOH 35 do 55

Spis treści 1 - Środki bezpieczeństwa... 2 - Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna... 3 - Specyfikacja techniczna... 4 - Wymiary... 5 - Instalacja... 6 - Odpływ skroplin... 7 - Połączenie rurociągów z czynnikiem chłodniczym... 8 - Działanie sterownika jednostki... 9 - Schemat elektryczny... 10 - Serwis i konserwacja... 11 - Opis techniczny... Lista części : (Kontakt z York) Wyłączenie z ruchu, demontaż i usuwanie Strona 1 Środki bezpieczeństwa Instalacja i konserwacja niniejszego systemu klimatyzacyjnego musi być wykonywana przez wyszkolony i wykwalifikowany personel. W celu utrzymania jednostki w dobrym stanie roboczym muszą być regularnie wykonywane takie czynności konserwacyjne jak czyszczenie wymienników ciepła i filtrów powietrza. UWAGA Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy jednostce należy się upewnić, czy zasilanie zostało odłączone. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Całość okablowania i połączenia elektryczne muszą być zgodne z miejscowymi przepisami. Kabel zasilający nie może być lżejszy niż kabel w powłoce z polichloroprenu (245 IEC 57 lub H05RN-F). Urządzenie odłączające musi posiadać szczelinę styku wynoszącą co najmniej 3 mm. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Sprawdź, czy napięcie elektryczne zgadza się z tablicą znamionową. Używaj odpowiedniego zabezpieczenia linii. Jednostka musi być uziemiona. 2 Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna 2.1 Jednostka wewnętrzna Każda jednostka jest dostarczana z następującymi elementami: - jednostka wewnętrzna gotowa do podłączenia do agregatu skraplającego - zestaw montażowy - bezprzewodowy zdalny sterownik z bateriami - instrukcja obsługi - instrukcja techniczna 2.2 Jednostka zewnętrzna Jednostki dostarczane są wraz z czynnikiem chłodniczym R407c wystarczającym dla 5 m rurociągu.

3 Specyfikacja techniczna Jedn. MCC-MCH Modele wewn. 35 45 55 Jedn. MOC-MOH zewn. 35 45 55 Zasilanie V/f/Hz 220-240/1/50 lub 380-415/3/50 f 1 3 3 3 Pobór mocy kw 3.45 3.38 4.85 5.64 Prąd nominalny A 16.67 7.07 9.36 11.3 Prąd rozruchowy A 85 42 56.4 66.7 Bezpieczniki A 20 10 16 16 Przepływ powietrza wewnątrz (maks.) m 3 /h 1,270 1,550 2,455 Głośność (2.5 m) Wewnętrzna dba 43/47/48 46/51/52 47/51/52 Zewnęttrzna dba 57 54 57 Zasilanie V/f/Hz 208-230/1/60 lub 380-460/3/60 f 1 3 3 3 Pobór mocy kw 3.79 4.14 5.96 6.89 Prąd nominalny A 17.4 7.3 10.26 11.88 Prąd rozruchowy A 96.8 41.8 56.2 66.4 Bezpieczniki A 20 10 16 16 Przepływ powietrza wewnątrz (maks.) m 3 /h 1,270 1,550 2,455 Głośność (2.5m) Wewnętrzna dba 43/47/48 46/51/52 47/51/52 Zewnętrzna dba 57 54 57 Sterowanie Przewodowy lub bezprzewodowy pilot z wyświetlaczem LCD Element dławiący Przepustnica Sprężarka Typ Tłokowa Czynnik chłodniczy R407c Wsad czynnika chłodniczego (MOC/MOH) g 2,600 3,000 3,800 Typ połączenia Kielich + nakrętka Rurociągi Ssanie 5/8 ¾ ¾ Średnica Ciecz 3/8 3/8 3/8 H(mm) 658/900 658/1,142 658/1,142 Wymiary i ciężary wewn./zewn. W(mm) 1,548/850 1,548/850 1845/1060 D(mm) 205/285 205/285 240/345 kg 46.5/76 46.5/86 62/109 4 Wymiary Wymiary jednostki podane zostały z tablicy Specyfikacji Technicznej powyżej.

Instalacja jednostki obejmuje: - montaż jednostki - podłączenia rurociągu czynnika chłodniczego - podłączenia instalacji odpływu skroplin - podłączenie instalacji elektrycznej 5.1 Odległości montażowe Minimalne odległości wokół jednostki są konieczne dla zapewnienia właściwej cyrkulacji powietrza i łatwego dostępu dla obsługi. 5 Instalacja Odległości wymagane przy montażu jednostek wewnętrznych Odległości wymagane przy montażu jednostek zewnętrznych Instalacja jednostki zewnętrznej MOC-MOH Jednostka 35 55 A 400 B 200 C 100 D 300 E 800

Instalacja jednostki wewnętrznej Jednostka może być instalowana pionowo na poziomie podłogi, poziomo pod sufitem lub pionowo na ścianie. Zdemontuj boczne ściany oraz kratki wlotowe powietrza jak na rysunku. Przymocuj uchwyty montażowe na ścianie lub suficie. W przypadku jednostek podstropowych należy zamontować je blisko ściany aby ułatwić wprowadzenie rurociągów. Wykorzystaj przetłoczenia w obudowach agregatu przy prowadzeniu rurociągów. Zawieś jednostkę wewnętrzną na uchwytach montażowych. Sprawdź czy jest tak umiejscowiona żeby króćce odpływu skroplin działały prawidłowo. 35 45 55 A 1402 1402 1692 B 201 201 201 C 145 145 145 D 215 215 215 E 115 115 115 F 88 88 88

6 Odpływ skroplin posiadać syfon (wygięcie U). Podłącz plastikowy przewód do kondensatu o zewnętrznej średnicy 16mm Weryfikacja odpływu skroplin: Napełnij woda tackę odprowadzającą i obserwuj odpływ. Rura odprowadzająca skropliny jest elastyczna i może zostać poprowadzona stosowanie do różnych rozmieszczeń rurociągu. Linia drenażowa musi 7 Połączenie rurociągów z czynnikiem chłodniczym Prefabrykowane rurociągi do czynnika chłodniczego dostarczane są jako akcesoria. Jeżeli nie są one stosowane, to zastosowane rurociągi oraz materiały izolacyjne musza być odpowiednie dla tego typu instalacji. Króćce jednostki zewnętrznej i wewnętrznej są zamontowane na adaptorach, które pozwalają na ich dowolne ukształtowanie. Do podłączenia rurociągów z króćcami należy korzystać z przeznaczonych do tego otworów w panelu urządzenia. Nie wyginaj adaptorów do ostrych kątów. Wstępnie napełniona jednostka zewnętrzna nie wymaga dopełnienia, jeżeli długość rurociągów wynosi 5 m lub mniej. Jednak rurociągi łączące i jednostka wewnętrzna muszą być opróżnione przed wpuszczeniem do nich czynnika chłodniczego z jednostki zewnętrznej. 1. Usuń zaślepkę z zaworu serwisowego. 2. Podłącz rurę do pompy próżniowej i odpompuj do 5 Pa. 3. Kiedy odsysanie zostanie zakończone odczekaj 15 minut w celu sprawdzenia ewentualnych nieszczelności obwodu. Otwórz zawory serwisowe w jednostce zewnętrznej. Jeżeli długość rurociągu przekracza 5 metrów, dodaj 10 g czynnika chłodniczego R407c na każdy dodatkowy metr. Tabela 2 Maksymalne długości rur 35 45 55 D(m) 20 24 24 L(m) 25 30 30 H(m) 22 26 26

9 Działanie sterownika jednostki PRACA AWARYJNA Agregaty są wyposażone w tryb pracy awaryjnej. Przełącznik znajduje się na tablicy odbiornika podczerwonego, gdzie umieszczone są lampki diod świecących, lub w wypadku agregatów mocowanych na ścianie, można się do niego dostać po zdjęciu przedniej kraty. Przełącznik ten jest używany do ręcznej obsługi po rozładowaniu baterii zdalnego kierowania lub w wypadku wystąpienia problemów. Pierwsze naciśnięcie przełącznika powoduje jego włączenie, następne naciśnięcie powoduje wyłączenie (funkcja przełączająca). W pracy w trybie awaryjnym nie może być używany pilot i dioda zasilania będzie błyskać, podczas gdy inne diody będą wskazywać pracę Kodów Diagnostycznych. W Pracy Awaryjnej w trybie chłodzenia temperatura będzie ustawiona na 24 stopni C a wentylator na Auto. W trybie ogrzewania agregat będzie się przełączał na tryb auto przy nastawie temperatury 24 stopni C a wentylator będzie pracował w trybie Auto. FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO RESTARTOWANIA Po zawieszeniu z jakiegokolwiek powodu zasilania elektrycznego w czasie pracy, gdy zasilania zostanie przywrócone w normalnych warunkach, praca jednostki zostanie wznowiona automatycznie zgodnie z wszystkimi parametrami ustawionymi przed przerwą w zasilaniu. ZAPOBIEGANIE OBLODZENIU I PRZEGRZANIU Ta właściwość jest używana w celu zapobiegania zamarzaniu skraplacza w czasie chłodzenia lub wysuszania oraz również w celu zapobiegania przegrzaniu w czasie ogrzewania. W czasie wykonywania odladzania i zapobieganiu przegrzaniu, kompresor zatrzymuje pracę a wentylator będzie kontynuował pracę dopóki temperatura nie osiągnie z góry ustalonej wartości. Wówczas agregat wznowi normalną pracę. FUNKCJA MONITOROWANIA NISKIEGO NAPIĘCIA Ta właściwość jest używana do ochrony przeciwko uszkodzeniu urządzenia z powodu wahań napięcia. Jeżeli napięcie jest niższe od dolnego limitu przez okres około 10 sekund lub dłużej, praca sprężarki zostaje ustawiona na tymczasowe zatrzymanie. Normalna praca zostanie wznowiona gdy napięcie wróci powyżej ustalonego limitu na okres nie krótszy niż 10 sekund. Po przerwie sprężarka wznawia pracę jeżeli napięcie powróciło do normalnego zakresu i minęły 3 minuty od pozycji sprężarki OFF do pozycji sprężarki ON. PRACA SYSTEMU Istnieje pięć różnych trybów pracy: Agregaty tylko chłodzące i z pompą grzewczą Tryb chłodzenia Tryb suchy Tryb wentylatora (tylko agregaty chłodzące) Agregaty tylko z pompą grzewczą - Tryb automatyczny - Tryb ogrzewania Praca systemu może być wybrana przez naciśnięcie klawisza SYSTEM dopóki nie pojawi się odpowiedni symbol trybu na wyświetlaczu. W trybie automatycznym agregat pracuje automatycznie przełączając się na tryb Chłodzenia i ogrzewania bazując na zmianie temperatury pokojowej i na nastawie temperatury. USTAWIANIE TEMPERATURY POKOJU Naciśnij przycisk TEMP w górę lub w dół aby zmienić ustawienie na pożądaną temperaturę pokoju. Zakres temperatur jest pomiędzy 16 i 32 stopni C. Eksploatacja agregatu w temperaturach poniżej 18 stopni C może spowodować zamarzanie wymiennika. SZYBKOŚĆ WENTYLATORA I USTAWIENIE POZYCJI ŻALUZJI dostępna jest szybkość Niska-Średnia-Wysoka. Naciśnij przycisk FAN dla uzyskania pożądanego przepływu powietrza. Symbol FAN pokazuje wybraną szybkość wentylatora. Automatyczna praca wentylatora jest dostępna tylko w trybie Chłodzenia i Ogrzewania. Gdy używany jest tryb osuszania szybkość wentylatora jest ustawiana automatycznie. Przycisk Sweep jest używany do sterowania ruchem żaluzji powietrza. Przez naciśnięcie przycisku żaluzje mogą zostać ustawione albo w stałej pozycji lub przez powtórne naciśnięcie przejdzie do ruchu ciągłego rozdzielając powietrze po całym pokoju.

Dostępne tylko dla urządzeń z omiataniem powietrzem. OPIEKA NAD FILTREM I ALARM FILTRA Dla utrzymania klimatyzatora w doskonałym stanie należy regularnie czyścić filtry, np. co miesiąc lub częściej, w zależności od warunków. Aby to zrobić: - Zdejmij filtry z agregatu - Umyj filtry w wodzie z mydłem (nie używaj detergentów) - Osusz filtry i włóż je z powrotem do klimatyzatora. Do czyszczenia obudowy urządzenia używaj wilgotnej szmatki. Sterowanie wyposażone jest w alarm filtra. Bazuje on na godzinach eksploatacji i alarmowanie następuje przez błyskanie lampek (patrz Tabela diagnostyczna poniżej) przypominając o konieczności wymiany filtrów. W celu zresetowania alarmu naciśnij przycisk Filtr na pilocie. Jeżeli nie zresetujesz alarmu ręcznie alarm zostanie zresetowany automatycznie po 6 godzinach. FUNKCJE ZEGARA I STOPERA Aby ustawić zegar naciśnij przycisk Clock na przynajmniej 5 sekund, dopóki nie zacznie błyskać symbol zegara. Następnie użyj przycisków stopera do nastawienia zegara. Na końcu naciśnij ponownie przycisk Clock aby wprowadzić nastawiony czas. Sterowanie jest wyposażone w stoper, który może ustawiać czasy włączenia i wyłączenia agregatu. Ustawieniami operacyjnymi wprowadzonymi na sterowaniu będą te ustawienia, którymi sterowanie się posługiwało przy włączeniu. aby skorzystać z funkcji stopera postępuj zgodnie z poniższymi krokami: Start 1. Włącz agregat 2. Naciśnij przycisk start 3. Wyreguluj wyświetlenie zegara na pożądany czas startu 4. Wciśnij Enter Na wyświetlaczu zostanie pokazany symbol START, wskazując, że zaprogramowany został czas startu. STOP 1. Przy włączonym agregacie. 2. Naciśnij przycisk Stop 3. Nastaw wyświetlacz zegara na pożądany czas stopu. 4. Naciśnij Enter. Na wyświetlaczu pokazany zostanie symbol STOP wskazując, że zaprogramowany został czas STOPU. Lampki będą wskazywały, że ustawiony został stoper. Po włączeniu lub wyłączeniu urządzenia przez stoper ustawiony czas pozostanie w programie, jednakże przycisk startu lub stopu musi zostać wciśnięty ponownie aby zresetować funkcję stopera. Aby skasować ustawienie Start lub Stop naciśnij przycisk Cancel. Aby sprawdzić czas, który został wprowadzony dla włączenia lub wyłączenia agregatu naciśnij odpowiedni przycisk start-stop i wyświetlony zostanie czas. Naciśnij przycisk ponownie aby wrócić do wyświetlania godziny. FUNKCJA SLEEP TIMER Tryb Sleep, który może zostać użyty w trybach chłodzenia i Ogrzewania jest programem sterowania, który jest przeznaczony do zapewnienia komfortowych warunków środowiska w godzinach spania. Na początku trybu sleep agregat będzie pracował ciągle w trybie chłodzenia lub ogrzewania dopóki nie zostanie osiągnięta temperatura nastawy. Potem będzie pracował w tym trybie jeszcze przez godzinę. Potem nastawa zostanie automatycznie podniesiona o 1 stopień C co godzinę (chłodzenie) lub obniżana co godzinę o 1 stopień C (ogrzewanie) dopóki nie osiągnięty zostanie czas wyłączenia. Tryb Sleep jest ustawiany przez naciśnięcie przycisku Sleep, który ustawi czas w przedziałach 30- minutowych, zaczynając od czasu pokazanego na zegarze gdy przycisk Sleep został wciśnięty po raz pierwszy. W trybie Sleep agregat będzie postępował zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w czasie gdy tryb Sleep został włączony. Tryb Sleep można następnie skasować przez naciśnięcie w dowolnym czasie przycisku Cancel. FUNKCJA INFORMACJI DIAGNOSTYCZNEJ Sterowanie jest wyposażone w system informacji diagnostycznej agregatu, jak również informacje o problemach eksploatacyjnych. Jeżeli twój pilot nie pracuje prawidłowo najpierw sprawdź polaryzację baterii i ich naładowanie. upewnij się również, czy pilot jest skierowany dokładnie na klimatyzator i czy odległość miedzy nimi nie jest większa od 10 metrów oraz, czy między pilotem a klimatyzatorem nie ma przeszkód. Informacja diagnostyczna jest podawana poprzez różne wzory błyskania 3 lampek wskaźnikowych urządzenia. Poniższa tablica pokazuje wzory świecenia dla różnych warunków trybów eksploatacyjnych, awaryjnych i zabezpieczeń.

Właściwość ta ma na celu dostarczenie informacji zarówno klientowi, jak i serwisowi. Status Zasil. Stoper Ekspl. Tryb OFF (z zasil. on) O O O Normalny ON (temp. odpowiednia) X O O Normalny Czekanie na zwłokę X F-1 O Normalny Start sprężarki X O X Normalny Tryb Sleep X X X/O Normalny Ustawiony start stopera X F-2 X/O Normalny Ustawiony stop stopera X F-3 X/O Normalny Niskie HP temp < 18 0 C X O F-1 Ochrona Temp.wym. > 40 0 C(chłodz.) X O F-2 Ochrona Przegrzanie>62 0 (ogrzewanie) X F-1 F-1 Ochrona Anty zamarzanie X F-2 F-2 Ochrona Niskie Napięcie F-2 O O Ochrona Awaria czujnika F-1 O F-1 Reset wezwij serwis Awaria chłodzenia F-2 O F-2 Reset wezwij serwis awaria ogrzewania F-3 O F-3 Reset wezwij serwis Operacyjny Praca awaryjna F-3 Uwaga 1 Uwaga 1 Test eksploatacyjny F-1 F-1 F-1 Operacyjny Filtr F-3 F-3 F-3 X = ON O = OFF F-1=ON : 0,5sek, OFF : 0,5 sek. F-2=ON : 1,5sek, OFF = 0,5sek. F-3+ON : 0,5sek, OFF = 1,5sek. Uwagi: 1. W trybie awaryjnym lampka Zasilania będzie błyskała a inne lampki będą pokazywały pracę jak powyżej 2. Lampki będą błyskały w czasie wyłączenia urządzenia z powodu Niskiego Napięcia. jeżeli napięcie przejdzie przez granicę resetowania i agregat czeka w okresie zwłoki, lampki wrócą do normalnej pracy Lampki będą pokazywały kod diagnostyczny nawet gdy urządzenie jest wyłączone 10 Schemat elektryczny Tabela 3 Przekroje kabli Wielkość jednostki 35 45 55 Zasilanie mm 2 5x2.5 5x4 Połączenie chłodzenie mm 2 3x2,5 jednostek wew/zew grzanie mm 2 4x2,5 Bezpiecznik A 10 16 Dla uzyskania szczegółów na temat okablowania jednostki wewnętrznej i zewnętrznej patrz diagram zamieszczony wewnątrz jednostek. Uruchom urządzenie i sprawdź jego działanie zarówno w trybie grzewczym jak i chłodniczym.

11 Obsługa i konserwacja Jednostki są tak skonstruowane, aby działać przez długi okres czasu przy minimalnej konserwacji. Jednakże następujące czynności konserwacyjne należy regularnie wykonywać. KOMPONENT DZIAŁANIA KONSERWACYJNE ZALECANA CZĘSTOTLIWOŚĆ Filtr powietrza 1. Oczyścić odkurzaczem lub delikatnie wytrzepać, a następnie umyć w ciepłej wodzie (40 0 C) z delikatnym środkiem czyszczącym. 2. Opłukać i wysuszyć przed ponownym zamontowaniem w jednostce. 3. Nigdy nie używać benzyny, alkoholu lub jakichkolwiek innych produktów chemicznych. Obudowa 1. Zetrzeć kurz z przedniej płyty miękką ścierką lub wilgotną ścierką namoczoną w mydlinach. 2. Nigdy nie używać benzyny, alkoholu lub jakichkolwiek innych produktów chemicznych Taca skroplin i odprowadzające rurociągi 1. Wyczyścić i sprawdzić czy nie są zapchane Wężownice 1. Sprawdzić ich stan i zetrzeć kurz spomiędzy wewnętrzne/zewnętrzne wężownic Sprężarka 1. Nie wymaga konserwacji Wydajność jednostki Całkowita wydajność chłodnicza może być ustalana przez użycie współczynników korygujących C1, C2 i C3. Dana wydajność chłodnicza = Wydajność chłodnicza przy parametrach standardowych x C1 x C2 x C3. 12 Opis techniczny Raz w miesiącu lub częściej w zależności od konieczności Raz w miesiącu lub częściej w zależności od konieczności Każdego sezonu przed uruchomieniem Każdego sezonu przed uruchomieniem C1 = współczynnik korygujący wydajność w zależności od temperatury C2 = współczynnik korygujący wydajność ze względu na długość rurociągów C3 = współczynnik korygujący wydajność ze względu na prędkość obrotową wentylatora Współczynnik korygujący wydajność w zależności od temperatury R.C. = parametry standardowe: Wewnętrzne 27 0 C DB/19,5 0 C WB Zewnętrzne 35 0 C DB/24 0 C WB Współczynnik korygujący wydajność w zależności od długości rurociągu (C2) Jednostka wewnętrzna Długość rurociągu (m) 5 10 Współczynnik korygujący C2 1.00 0.98 Współczynnik korygujący wydajność w zależności od prędkości obrotowej wentylatora wewnętrznego (C3) Jednostka wewnętrzna Prędkość obrorowa wentylatora Wysoka Średnia Niska Współczynnik korygujący C3 1 0.90 0.75 Graniczny zakres temperatur pracy Maksymalny Minimalny Tryb chłodzenia +46 0 C +19 0 C (-5 z elementem do pracy przy niskich temperaturach) Tryb grzania +28 0 C (tryb pompy ciepła) -8 0 C

DEKLARACJA ZGODNOŚCI ZGODNIE Z DEFINICJĄ PODANĄ W DYREKTYWIE MASZYNOWEJ 89/392 EEC ANEKS II A MY: YORK Industrial (Thailand) Co., Ltd 104 Moo 2, Teparak Rd, Tambon Bangsaothong King-Ampher Bangsaothong. Samutprakarn 10540, Tajlandia OŚWIADCZAMY NA NASZĄ WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, ŻE MASZYNA OZNACZENIE: Jednostka zewnętrzna: MOC 07 do 55 i MOH 07 do 55 Jednostki wewnętrzne: MCC 07 do 35, MCH 07 do 35 MSC 35 do 55, MSH 35 do 55 MKC 12 do 55, MKH 12 do 55 MAC 18 do 55, MAH 18 do 55 JEST ZGODNA Z WYMAGANIAMI: DYREKTYWY MASYZNOWEJ CEE 89/392, ZE ZMIANAMI W DYREKTYWACH CEE 91/368, 93/44, 93/68 (EEC 91/368, 93/44 I 93/68) DYREKTYWĄ NISKIEGO NAPIĘCIA CEE 73/23 (EEC 73/23) DYREKTYWĄ ZGODNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ CEE 89/336 (EEC 89/336) Cesrtyfikat TCF typu EC nr 277 ZGODNA Z NASTĘPUJĄCYMI STANDARDAMI ZHARMONIZOWANYMI; EN 292/1, EN 292/2, EN 292/2A1, EN 60335-2-40, EN 50081-1, EN 50082-1 NAZWISKO IMIĘ STANOWISKO : KACHIT : SRIMUNCHU : KIEROWNIK TECHNICZNY PODPIS 11

WYŁĄCZANIE Z RUCHU, DEMONTAŻ I USUWANIE Niniejszy produkt zawiera czynnik chłodniczy pod ciśnieniem, części obrotowe oraz połączenia elektryczne, które mogą być niebezpieczne i mogą spowodować obrażenia ciała! Wszystkie prace muszą być wykonywane tylko przez upoważnione osoby używające odpowiedniej odzieży ochronnej i zachowujące wszelkie śroski ostrożności. 1. Odłącz wszelkie źródła zasilania elektrycznego urządzenia włącznie z wszelkimi instalacjami sterowania. Upewnij się, że wszystkie wyłączniki instalacji elektrycznej i gazowej są w pozycji wyłączonej. Kable zasilające i instalacja gazowa mogą wówczas zostać odłączone i usunięte. Przy powtórnym łączeniu należy korzystać z instrukcji montażu. 2. Usuń czynnik chłodniczy z każdego obiegu jednostki do odpowiedniego kontenera używając przy tym urządzenia do odzysku czynnika. Czynnik chłodniczy R407c może zostać ponownie użyty jeżeli się nadaje lub zwrócony producentowi do utylizacji. W żadnym wypadku czynnik chłodniczy nie powinien zostać wyrzucony do atmosfery. Tam gdzie jest to wskazane spuść olej chłodniczy z każdego obiegu do odpowiedniego kontenera i poddaj procesowi utylizacji zgodnie z miejscowym prawem i przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów olejowych. 3. Urządzenia zblokowane mogą być usunięte w całości po demontażu jak wyżej. Jakiekolwiek śruby mocujące powinny zostać usunięte a następnie urządzenie uniesione przy użyciu urządzeń o stosownej nośności. Należy sprawdzić w instrukcji instalacji jednostki ciężar jednostki i prawidłowe metody podnoszenia. Należy uważać, aby wszelkie plamy oleju czynnika chłodniczego zostały wytarte i usunięte tak, jak określono powyżej. 4. Po demontażu urządzenia jego części mogą zostać poddane procesowi utylizacji zgodnie z miejscowym prawem i przepisami. 12