FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR



Podobne dokumenty
MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

FB-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Cod. - A00484 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

1250 Unicontrol /S2. Oznaczenie maszyny. Instrukcja obsługi i konserwacji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

/S Unicontrol. Oznaczenie maszyny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. r a. cod. - A00454 Czytać uważnie

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

1. Oznaczenia mieszarki

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION Instrukcja obsługi

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Kruszarka do lodu TRHB-12

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Basenowa pompa ciepła - Instrukcja obsługi i użytkowania

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Wykaz części zamiennych

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Basenowa pompa ciepła Europool Instrukcja obsługi i użytkowania

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Wykaz części zamiennych

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Transkrypt:

OZNACZENIE NUMER SER YJNY... MASZYNY Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. PN 0307 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I K O N S E R W A C J I FR-F 9303 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA, 3 Web: www.bellussi.com.pl BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR TEL. +8 0 308-39 FAX +8 0 30 e-mail: bellussi@bellussi.com.pl CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO cod. - A0087 05 PERGOLA (PS) - ITALIA VIA DELL' INDUSTRIA, 0 ZONA INDUSTRIALE SUD TEL. 07/7350-735 FAX 07/735 P.O. Box P.IVA 00539 0 8 Uważnie czytać

I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją. * Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest zapewnione tylko w przypadku, kiedy urządzenie jest podłączone do sprawnej instalacji z uziemieniem, zgodnym z normami bezpieczeństwa elektrycznego. Producent nie może być odpowiedzialny za ewentualne szkody powstałe w wyniku braku uziemienia urządzenia. W przypadku niepewności, skonsultować się z serwisem. * Producent nie może ponosić odpowiedzialności za SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA ATTENZIONE TEMPERATURE PERICOLOSE 0/380 (...) ATTENTION DANGEROUS TEMPERATURES UWAGA, ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA WYŁĄCZYĆ NAPIĘCIE PRZED INTERWENCJĄ NA MASZYNIE IDENTYFIKUJ PRZEWÓD UZIEMIENIA nieprawidłowe, błędne oraz lekkomyślne użytkowanie, przez niewykwalifikowane osoby. * Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękoma czy stopami. * Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia, kiedy jest włączone, gdyż może stać się potencjalnym źródłem zagrożenia. * Przed wykonaniem czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie z sieci zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. * W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych SIMBOLI DI INDICAZIONE NIE USUWAĆ URZĄDZEŃ I OSŁON BEZPIECZEŃSTWA ZAKAZ INTERWENCJI PRZY URUCHOMIONEJ MASZYNIE napraw, należy skontaktować się z Centrum Pomocy, posiadające autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. * Kiedy nie korzysta się z urządzenia wyjąc kabel z gniazdka. Urządzenie jest zgodne z normami CEE 89/39 ()

INSTRUKCJA PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA 3 PODŁĄCZENIE )Podłączenie trzyfazowe + neutralny: podłączyć przewód elektryczny do skrzynki zaciskowej wyłącznika głównego (5) znajdującego się z tyłu panelu, na którym znajdują się wyłączniki. )Włożyć przewód gumowy zasilający zakończony zaworem zwrotnym i filtrem do pojemnika z wodą. 3)Do odprowadzenia odsysania wykorzystać rurę o średnicy nie mniejszej niż 5 mm. 3 5 7 8 9 WŁĄCZENIE a. Włączyć wyłącznik główny zabezpieczający i odkręcić zawór wodny. b. Włączyć wyłączniki: włącznik wytwornicy (5) i ( )zasilanie płyty, (8) rozgrzewanie ramienia. ( i 7) żelazka. c. Wyłącznik (5) załącza również pompę. Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wody wewnątrz wytwornicy pompa przestanie pracować i automatycznie załączą się gdy osiągniemy dany poziom.. d. Kontrolować kiedy na manometrze (3) osiągniemy ciśnienie 3 Bar, w międzyczasie odpowietrzyć urządzenie poprzez kilkakrotne naciśnięcie (). Rozpoczynamy prasowanie kiedy ciśnienie wewnątrz wytwornicy ustabilizuje się na 3 Bar e. Aby uruchomić odsysanie nacisnąć pedał (), aby regulować natężenie odsysania należy używać dźwignię (3) Chiusa 0 ELEMENT OPRÓŻNIENIA WYTWORNICY ZABLOKOWANE WYŁĄCZENIE a. kilka minut przed zakończeniem dnia pracy wyłączyć wyłącznik wytwornicy (5), wykorzystać pozostałą parę do ostatniego parowania. b. wyłączyć wszystkie wyłączniki urządzenia i skontrolować wyłączenie odpowiednich lampek c. wyłączyć wyłącznik główny (5). d. Zamknąć zawór wodny () znajdujący się na dole w tylnej części urządzenia aby uniemożliwić pobranie wody do zbiornika wytwornicy. OSŁONA LEGENDA PRZYCISK PARY ŻELAZKA REGULACJA TEMPERATURY ŻELAZKA 3 MANOMETR ZAMKNIĘTE OTWARTE 8 WYŁĄCZNIK RAMIENIA 9 TERMOSTAT PŁYTY 0_ ZAWÓR OPRÓŻNIENIA WODY ODBLOKOWANE OBSŁUGA ŻELAZKA a.. Przed przystąpieniem, do prasowania upewnić się czy pokrętło termostatu żelazka () ustawione jest w pozycji średniej ( cotone). b bierzemy żelazko do ręki i naciskamy kilkakrotnie przycisk () aż do momentu wytworzenia się pary. Obserwujemy parę wychodzącą z żelazka czy nie jest zmieszana z wodą, w przypadku gdyby miało to miejsce zwiększamy temperaturę żelazka przekręcając pokrętło termostatu i oczekujemy klika minut przed przystąpieniem do prasowania. WYŁĄCZNIK PŁYTY _PEDAŁ ODSYSANIA 5 WYŁĄCZNIK WYTWORNICY WYŁĄCZNIK ŻELAZKA 7 WYŁĄCZNIK ŻELAZKA _ ZAWÓR WODY 3_REGULACJA ODSYSANIA PŁYTY UWAGA: W CELU ZAGWARANTOWANIA CZYSTOŚCI WYTWORNICY ZALECA SIĘ OKRESOWE JEJ OPRÓŻNIENIE UŻYWAJĄC DO TEGO CELU ZAWORU SPUSTOWEGO (0) ZALECENIA. PODCZAS TEJ OPERACJI WYTWORNICA NIE MOŻE BYĆ POD CIŚNIENIEM. ZAWÓR WYPOSAŻONY JEST W ZABEZPIECZENIE UNIEMOŻLIWIAJĄCE PRZYPADKOWE OTWARCIE, NALEŻY PAMIĘTAĆ ABY PO KAŻDORAZOWYM OPRÓŻNIENIU ZABEZPIECZYĆ ZAWÓR SPUSTOWY. (3)

Problemy z Wytwornicą PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kilka minut po uruchomieniu maszyny manometr sygnalizuje ciśnienie wyższe niż ciśnienie pracy maszyny, żelazko jest gorące, ale naciskając przycisk żelazka wychodzi woda i ciśnienie w wytwornicy spada do zera. W wytwornicy znajduje się za dużo wody. Taki nadmiar powstaje na końcu dnia, jeżeli nie zamyka się zawór () zasilania lub jest on popsuty. Zawór( ) został otworzony. - przy uruchomionej maszynie otworzyć zawór ( 0): poczekać aż opróżni się wytwornica aż do momentu uruchomienia się pompy. Zamknąć zawór opróżnienia wody ( 0 ). Teraz maszyna będzie poprawnie działać. Zawór jest uszkodzony i nie zamyka się. - wymienić zawór. Za dużo wody w wytwornicy. A- Kontrola poziomu wadliwa: - kula pływaka poziomu przedziurawiona (czyli wypełniona wodą). - Micro poziomu popsuty b-zawór zasilania wody () popsuty lub brudny, nie domyka się i przepuszcza ciągle wodę. A- Naprawić kontrolę poziomu: - zdjąć kołnierz kryzę pływaka i wymienić przedziurawioną kulę lub wyczyścić ją. - Wymienić micro wyłącznik pływaka. B-Wymontować zawór zasilania ( ) wyczyścić lub wymienić jeżeli uszkodzony. Problemy z grzałką wytwornicy Spalenie się grzałki. A-Brak wody w wytwornicy z powodu błędnego działania kontroli poziomu wody B -grzałka jest brudna i nie może nastąpić wymiana termiczna Problemy z Żelazkiem A-Sprawdzic działanie kontroli poziomu wody, wymieniając popsute elementy. B- Wymienic grzałkę. Ważne: przed montażem nowej grzałki, wyczyścić wytwornicę PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Żelazko nie podgrzewa. - Spalona grzałka - Termostat uszkodzony - Kabel zasilania elektrycznego popsuty - Wymienić. - Wymienić. - Wymienić. Żelazko za bardzo podgrzewa Wydalanie się wody z parą. - Termostat źle wyregulowany - Termostat popsuty - Temperatura żelazka za niska - Wyregulować go, w zależności od materiału - Wymienić. - Obrócić w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara pokrętło termostatu żelazka, zwiększając w ten sposób temperatur ę. Podczas pracy maszyny pompa i elektrozawór wody pozostają A- Woda nie wpływa do wytwornicy: - Brak wody w obwodzie zasilania. A-Upewnić się czy woda dochodzi do maszyny wyjmując rurę gumową zamontowaną na Wydalanie się pary przegrzanej z żelazka. - Temperatura żelazka za wysoka - Obrócić w kierunku odwrotnym od kierunku zgodnego ze wskazówkami zegara pokrętło termostatu żelazka, zmniejszając w ten sposób włączone i wytwornica nie ma - Filtr jest brudny. zaworze () zasilania. temperatur ę. ciśnienia - Zawór końcowy ( zasilania) popsuty. - Pompa popsuta lub zablokowana. B-( Ciśnienie w sieci wodnej nie wystarczy do zasilania wytwornicy z ciśnieniem - Wyczyścić filtr. - Wyczyścić zawór zasilania lub wymienić w razie potrzeby. - Sprawdzić działanie pompy i wymienić Pompa nie uruchamia się Problemy z POMPĄ - Kontrola poziomu wody jest uszkodzona - Kondensator pompy jest uszkodzony - Wyregulować lub wymienić micro z maszyną bez pompy C-Cewka elektrozaworu wody spalona. w razie potrzeby. B-( Zasilać maszynę za pomocą dodatkowej pompy.) C- Wymienić ją. Pompa kręci się, ale woda nie dopływa do wytwornicy. - Elektrozawór wody lub jego cewka są uszkodzone. - W pompie jest powietrze - Zawór zwrotny zatrzymania jest zablokowany - Wymienić. - Odkręcić częściowo korek umieszczony przy elementach wyjścia wody, wypuścić powietrze, i zakręcić korek Podczas korzystania z maszyny a-temperatura wytwornicy jest A- Sprawdzić następujące elementy: - Wyczyścić lub wymienić nagle wyłącza się. Wytwornica powyżej normy. Uruchomił się termostat -sprawdzić czy jest woda w sieci wodnej nie ma zasilania. bezpieczeństwa wytwornicy ( oznaczony - wszystkie elementy wejścia wody: zawór kodem Fx00, rysunek wytwornicy - Nie ma wody w wytwornicy końcowy, pompa, sprawdzić ich działanie i jeżeli potrzeba, to wymienić. - Sprawdzić czy nie jest zablokowana W przypadku awarii lub/i nieprawidłowego działania urządzenia, wyłączyć je. W przypadku kontrola poziomu wody, naprawić. potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, Po rozwiązaniu problemu należy uzbroić ponownie termostat FX00, naciskając na jego czerwony przycisk. należy skontaktować się z serwisem, posiadające autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. ()

RICAMBI D E L C O S T R U T T O R E W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z serwisem, posiadającym autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia.

N. OPIS A0 A057 A05 A0 R0 A03 A0 A0007 R07 R00 R0 R03 A030 A055 R0 A0058 B000 R0 B003 R05 A09 R0 A0007 A0058 A009 A09 A053 A05 A055 A05 A057 A0 A0 A03 A0 A05 A030 B003 B000 R009 R0057 R007 R008 R0078 R00 R0 R0 R03 R0 R05 R0 R07 R0 R08 TERMOSTAT DRĄŻEK NOŚNY KABLA DŹWIGNIA REGULACJI PŁYTA ODKŁADANIA ŻELAZKA ZAWÓR DRĄŻEK DLA ZAWORU PŁYTA Z OTWORAMI SIATKA PŁYTY FILC PŁYTY PODSZEWKA PŁYTY GRZAŁKA PŁYTY PŁYTA MATERIAŁ NA PÓŁKĘ PÓŁKA NA MATERIAŁY USZCZELKA/OSŁONA ŻELAZKA PODPORA DRĄŻKA PRZEJŚCIE KABLA CECO DŁAWIK SONDY 3 7 0 5 R008 R007 A05 R008 R007 R0078 R009 A009 R08 R007 A05 R0 R0057 A053 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I Płyta maszyny * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) PER BR/A - FR/F (STANDARD) /03/003 TAV-07

N. OPIS A0 A07 A08 A09 A070 R0 R057 OSŁONA ODSYSACZA WIRNIK KOŁNIERZ SILNIKA KONDENSATOR SILNIK ODSYSACZA R057 R0 A0 A07 A08 A09 A070 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) SILNIK PER BR/A - FR/F - FR/F/PV ODSYSACZA (STANDARD) (STANDARD) 9/05/999 TAV-0005

N. OPIS A03 A03 A005 A0007 A038 A05 A0 A03 A0 A007 A00 A00 R03 RA00 A0038 A003 A0039 A0035 A003 A09 A0007 A003 A0035 A003 A0038 A0039 A00 A007 A005 A03 A03 A03 A035 A03 A038 A00 A03 A05 A0 A09 A03 A0 RA00 R03 TERMOSTAT PŁYTY CEWKA ELEKTROZAWORU PŁYWAK RDZEŃ RUCHOMY KORPUS ELEKTROZAWORU ŁACZNIK WTYCZKA GNIAZDO WYŁĄCZNIK OSŁONA TERMOSTAT U POKRĘTŁO TERMOSTAT U PEDAŁ MIKROWYŁĄCZNIK OSŁONA MIKRO WYŁĄCZNIK ZDALNY PIERŚCIEŃ RAMIENIA OSŁONA ODSYSANIA ZACISK DOCISK ELEKTROZAWÓR ZACISK GR DOCISK GR ZŁACZKA 5 A03 A03 A035 A03 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I DOLNA CZĘŚĆ MASZYNY * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) FR/F (POLONIA) 3/0/003 TAV-08

N. OPIS R09 R0 A05 J03 R05 R055 R08 A03 FX00 R0077 R03 R0079 R0 A08 A08 A083 R009 R009 A085 B08 J085 R00 A089 R05 A09 R0078 A079 A090 R05 C000 A079 AP7 R008 R03 R00 R005 R09 CASSA R0 R0078 R03 R008 R0030 R0033 R005 R009 R005 R008 R007 R05 R053 R005 R003 A09 R03 R00 A073 R0 R05 R03 CASSA R00 R058 R035 A098 A099 A000 A099 R035 A098 A03 A073 AP7 A079 A08 A083 A08 A085 A089 A090 A09 A098 A099 A000 A09 A05 B08 C000 FX00 J03 J00 J085 R000 R005 R00 R008 R0030 R0033 R003 R009 R0077 R0078 R0079 R08 R09 R03 R0 R09 R005 R007 R009 R00 R0 R035 R03 R055 R05 R058 R053 R09 R03 R0 R00 R05 R05 R053 R05 OBUDOWA MICRO MANOMETR ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA USZCZELKA DRĄŻEK PŁYWAKA KULA PŁYWAKA KOŁNIERZ POZIOMU - KRYZA KORPUS PŁYWAKA KOŁNIERZ GRZAŁKI -KRYZA USZCZELKA GRZAŁKI GRZAŁKA WYTWORNICY POZIOMU WODY USZCZELKA RURKA SZKLANA ELKETROZAWÓR MICRO POZIOMU CZUJNIK CIŚNIENIA WYTWORNICA - KOCIOŁ TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA ELEMENT MICRO POZIOMU WODY OSŁONA KRANU PODPORA CZUJNIKA CIŚNIENIA RURA PRZEDŁUŻAJĄCA PIERŚCIEŃ KRAN PRÓBA MANOMETRU USZCZELKA RURKA TEFLONOWA USZCZELKA RURA TEFLONOWA RURA TEFLONOWA RURA TEFLONOWA RURA TEFLONOWA 8 5 R009 R0077 R09 R000 R053 J00 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I ELEMENTY WYTWORNICY * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) FR-F (POLONIA) 7/0/003 TAV-08

N. OPIS A0 ELEKTROZAWÓR WODY PEŁNA, ZAWIERA TAKŻE KODY: A0553.A055. B003. R03 R08 R033 R0005 A0553 R00 A0 A0 A0553 A055 B003 R000 R0005 R00 R00 R00 R00 R033 R035 R037 R0 R0 R03 R08 R03 RM08 POMPA ELEKTROZAWÓR KORPUS ELEKTROZAWORU RDZEŃ RUCHOMY CEWKA ELEKTROZAWORU FILTR RURA GUMOWA ZAWÓR ZWROTNY REDUKCJA MOSIĘŻNA KRZYWA M-F PIERŚCIEŃ WIRNIK ZESPÓŁ USZCZELNIAJĄCY RURA TEFLONOWA ZAWÓR R00 R033 R00 B003 A0553 A055 R035 R00 R037 RM08 R000 R035 A0 R0 R0 R03 A0 POMPA PEŁNA, ZAWIERA KODY: A0 - R0 - R03 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I POMPA WODNA FR/F (POLONIA) 7/0/003 TAV-085

3 3 N. OPIS INTF INTA INTB WYŁĄCZNIK ODSYSANIA WYŁĄCZNIK RAMIENIA PF PE 3 INTC INTF WYŁĄCZNIK WYTWORNICY WYŁĄCZNIK ŻELAZKA EV.V PF PE INTF INTF MO MOB PR WYŁĄCZNIK ŻELAZKA ZACISK ZACISK RAMIENIA CZUJNIK CIŚNIENIA REC GRUPA GRZAŁEK EV.V REC GRUPA GRZAŁEK PF GNIAZDO ŻELAZKA INTC PF GNIAZDO ŻELAZKA EV.V ELEKTROZAWÓR PARY MOB EV.V ELEKTROZAWÓR PARY INTB ASP TESC SILNIK ODSYSACZA TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA MA MIKRO WYŁĄCZNIK EV.A ELEKTROZAWÓR WODY INTA EP CL ELEKTROPOMPA KONTROLA POZIOMU MO 8 7 5 3 TEP REP KM TERMOSTAT PŁYTY GRZAŁKA PŁYTY WYŁĄCZNIK ZDALNY T S R N R-S-T N PE LINIA NEUTRALNY UZIEMIENIE PE PR P KM M MA REP TEP 3 5 3 ASP REC REC EV.A TESC M EP CL ELETTRICO SCHEMAT ELEKTRYCZNY FR/F (POLONIA) 09/0/003 SE-009