FLOW Maxima 20/40 "FERPRO" Pompa z zespołem czyszcąco-hydraulicznym. 20l. Numer katalogowy: PC206

Podobne dokumenty
FLOW Maxima 20/40 "FERPRO" Pompa z zespołem czyszcąco-hydraulicznym. 20l. Numer katalogowy: PC206

WAŻNE INFORMACJE. Zastosowania pomp czyszczących FERPRO. Dostępne akcesoria, preparaty i pomoce. Konserwacja, użytkowanie, BHP.

INSTRUKCJA UŻYCIA POMP FERPRO

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Pompy czyszczące "FERPRO" Numer katalogowy: PC200, PC203, PC204

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Solarne naczynie powrotne

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

CLEARFLOW Evolution CF40 - Kod PC208 Quantum 2 CF90 - Kod PC209

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

POMPA POWER-FLUSH PRO 24 / 90 PLANT ( Boy C30 Plant)

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Informacje dla instalatora

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Siłowniki elektryczne

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

MixRite Pompa Dozująca

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Zestaw filtracyjny Saturn

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

Pompka kalibracyjna HCHP

/2006 PL

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

MixRite POMPA DOZUJĄCA

SOLARNA GRUPA POMPOWA

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

FILTRY MAGNETYCZNE MAGNACLEAN MICRO 1 MAGNACLEAN MICRO1. Wyposażenie dodatkowe. Filtry magnetyczne CHARAKTERYSTYKA

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Zawory strefowe norma DIN, podwyższone wartości k v

Instrukcja montażu i obsługi GRUPA POMPOWA PODWÓJNA 8-28 l/min

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN10

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Transkrypt:

DYSTRYBUCJA: BRITEX BW 02-699 WARSZAWA UL. KŁOBUCKA 8/J 22 3237323 www.ferdom.pl FLOW Maxima 20/40 "FERPRO" Pompa z zespołem czyszcąco-hydraulicznym. 20l. Numer katalogowy: PC206 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Pompa do czyszczenia instalacji FLOW Maxima 20/40 została zaprojektowana i wykonana tak, aby zapewnić użytkownikowi urządzenie o niewielkich rozmiarach, małej wadze, poręczne i bezpieczne, a także odznaczające się wysokimi parametrami natężenia przepływu i ciśnienia. Pompa nadaje się do czyszczenia, konserwacji i odblokowywania instalacji grzewczych i chłodzących, zarówno konwencjonalnych jak i podłogowych, wykonanych z każdego rodzaju materiału plastycznego lub metalowego, zanieczyszczonych szlamem, odpadami i tlenkami metali. Urządzenie składa się ze zbiornika wykonanego ze wzmacnianego i odpornego na wstrząsy polietylenu, z pompy z wirnikiem peryferyjnym, podłączeń recyrkulacji wykonanych ze wzmacnianych przewodów rurowych, wyposażonych w zawory zamykające i elastyczne złączki ułatwiające podłączenie urządzenia; posiada też trójdrożny zawór do szybkiej wymiany przepływów, wykonany całkowicie z mosiądzu regulator ciśnienia, manometr i armaturę z antykorozyjnego PVC; wyposażone jest również w dający się czyścić filtr Hepa. INNE ZASTOSOWANIA Pompę można stosować do pompowania preparatów bezkwasowych i przeciwzamarzaniowych do instalacji grzewczych i chłodzących. Należy upewnić się, że filtr z gąbki jest idealnie czysty. Jeśli to konieczne, należy filtr wymienić. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA W celu uzyskania dobrego działania pompy zaleca się stosować preparatów bezkwasowych (SUPER DS). Choć pompa do czyszczenia instalacji Manta jest produkowana z materiałów odpornych na korozję, NIE JEST ODPORNA NA DZIAŁANIE KWASÓW. UŻYWAĆ np. Z PREPARATEM DS-15 FERDOM/FERPRO ( ph 7) Nasze preparaty czyszczące nie są produktami niebezpiecznymi, ale zaleca się przy ich stosowaniu przestrzegać przepisów bezpieczeństwa podanych na opakowaniu (stosować rękawice fartuch ochronny okulary i sprawdzić, czy pomieszczenie, w którym się je stosuje jest dobrze wietrzone). Nie zbliżać się do działającej pompy z lampami lub otwartym ogniem. NIGDY nie zostawiać pompy bez nadzoru.

OGÓLNE ZALECENIA Przed użytkowaniem sprzętu zaleca się przeczytanie poniższych wskazówek: Ten sprzęt jest zgodny z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Jednak niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenie osób i / lub mienia. Przed użyciem pompy po raz pierwszy, przeczytaj instrukcję obsługi, zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji urządzenia. W tym sposoby unikania sytuacji niebezpiecznych. Instrukcja przeznaczona jest zarówno dla użytkowników pompy jak i serwisantów i obsługi technicznej. Przed wykonaniem jakichkolwiek operacji, zarówno użytkownicy jak i wykwalifikowany serwis urządzenia muszą dokładnie przeczytać instrukcje zawarte w niniejszej publikacji. Użytkownicy mogą przeprowadzić odpowiednie czynności opisane w niniejszej instrukcji lecz wszelkie naprawy serwisowe muszą być przeprowadzane przez autoryzowany serwis. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może doprowadzić do utraty gwarancji. Zachowaj tę instrukcję i upewnij się, że była przeczytana przez wszystkich użytkowników. Bezpieczeństwo techniczne: Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić czy nie ma widocznych uszkodzeń. W razie wykrycia widocznych wad urządzenia - nie używać i skontaktować się z serwisem. Bezpieczeństwo elektryczne jest zapewnione tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania w zgodności z normami bezpieczeństwa UE. Producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za szkody spowodowane uszkodzeniem lub brakiem przewodu uziemienia. Nieprawidłowe naprawy mogą narazić osoby na niebezpieczeństwo, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane tylko przez upoważnione służby techniczne i wyznaczonych dealerów, w przeciwnym razie wszelkie szkody wynikłe z nieautoryzowanej naprawy mogą spowodować utratę gwarancji. Producent nie przewiduje zamienników dotyczących części zamiennych. Producent uznaje tylko oryginalne podzespoły dzięki czemu może zagwarantować pełną zgodność z wymaganymi normami jakości. W niektórych przypadkach czyszczenia starszych systemów, kilka dni po czyszczeniu mogą wystąpić niewielkie przecieki. W takich sytuacjach należy zastosować preparat uszczelniający Eles-Fix.

SPOSÓB UŻYCIA Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, że przełącznik zasilania na pompie znajduje się w pozycji WYŁĄCZONA (O). 1. Upewnić się, że rury zasilające i odpowiadające im złączki są dobrze dokręcone i szczelne. 2. Zaleca się opróżnić instalację i napełnić ją czystą wodą, aby usunąć możliwie jak najwięcej luźnych zanieczyszczeń przed rozpoczęciem właściwego czyszczenia. 3. Otworzyć pompowanie czystej wody, napełnić zbiornik do około połowy jego pojemności, włączyć pompę i ustawić trójdrożny zawór w pozycji ZRZUCANIE (patrz rysunek). 4. Po przepompowaniu wystarczającej ilości wody ustawić presostat na około 2-3 bary i obrócić trójdrożny zawór do pozycji RECYRKULACJA (patrz rysunek). 5. Przy wciąż działającej pompie dodać preparat czyszczący w stosunku odpowiednim do ilości wody w instalacji. W przypadku zablokowanej instalacji stopniowo zwiększać ciśnienie aż instalacja się odblokuje, pamiętając o regulowaniu presostatu (patrz schemat pompy). 6. Kontynuować czyszczenie przez 4/6 godzin lub w zależności od stanu zablokowania i ilości zanieczyszczeń do usunięcia. 7. Czyszczenie można przeprowadzać zarówno na zimno, jak i z rozgrzaną instalacją, jednak nie należy przekraczać temperatury 40-50 C przepływu, ponieważ preparat czyszczący mógłby zbyt szybko zadziałać i spowodować zablokowanie instalacji. 8. Podczas czyszczenia regularnie płukać wodą gąbkę filtrującą. 9. Po zakończeniu czyszczenia, przy wciąż działającej pompie, ustawić trójdrożny zawór w pozycji ZRZUCANIE (patrz rysunek) i odkręcić kran czystej wody, aby wyrównać obniżenie poziomu zbiornika. 10. Kiedy płyn w instalacji będzie idealnie czysty i nie będzie śladów zanieczyszczeń przy zrzucaniu, ustawić ponownie pompę w pozycji RECYRKULACJA i dodać do wody inhibitor korozji (CH-1, CH-2 lub CH-3) zapobiegający ponownemu tworzeniu się szlamu i korozji. Trzymać się dawek podanych na opakowaniu. 11. Po wprowadzaniu preparatu ochronnego zamknąć dopływy i odłączyć pompę uważając, by nie wylać preparatów chemicznych na podłogę lub przedmioty. 12. Pompę należy konserwować w sposób opisany w niniejszej instrukcji, aby działała bezawaryjnie. UWAGA: W przypadku nadmiernego pienienia podczas użytkowania wyłączyć na krótki czas pompę i ewentualnie rozcieńczyć roztwór wodą. ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY ZBIORNIK OTWÓR DO NAPEŁNIANIA REGULATOR CIŚNIENIA ZAWÓR TRÓJDROŻNY POMPA

SCHEMAT PODŁĄCZEŃ przepływ/zasilanie napełnianie instalacja powrót zrzucanie podłączenie zasilania podłączenie wodnego zaworu zasilającego ogólny widok podłączeń podłączenia zrzucania i powrotu zawór w pozycji zrzucania zawór w pozycji recyrkulacji

SCHEMAT KONSTRUKCJI POMPY PC206

KONSERWACJA Ważne: po użyciu na koniec dnia przeprowadzić dokładne czyszczenie pompy i filtra wodą w recyrkulacji przez co najmniej 10 minut, aby usunąć osad i roztwór czyszczący. Dla lepszej konserwacji można użyć niewielkiej ilości SUPER DS w recyrkulacji. Wymienić filtr gąbkowy w zbiorniku, jeżeli tylko okaże się to konieczne. Nigdy nie należy używać brudnego filtra do pompowania dodatków lub preparatów przeciwzamarzeniowych. W celu zapobieżenia ewentualnej korozji i zablokowaniu wirnika należy usunąć jak najwięcej wody z pompy, podłączeń i zbiornika. Okresowo odkręcać zawór spustowy umieszczony na obudowie pompy i płukać roztworem inhibitora np. CH-2 OSTRZEŻENIA Należy przestrzegać zasad stosowania i utylizacji zużytych roztworów. W przypadku przesączenia się roztworu zaleca się natychmiastowe płukanie wodą. Należy unikać zamoczenia silnika pompy. NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ WŁĄCZONEJ POMPY. ABSOLUTNIE NIE UŻYWAĆ POMPY DO RECYRKULACJI PREPARATÓW KWASOWYCH. UŻYWAĆ np. Z PREPARATEM DS-15 FERDOM/FERPRO ( ph 7) PRZED PRZEPROWADZENIEM KONSERWACJI INSTALACJI PRZY UŻYCIU POMPY PODNIEŚĆ CIŚNIENIE W INSTALACJI, ABY USTALIĆ EWENTUALNE PRZECIEKI SPOWODOWANE KOROZJĄ I TYPOWE DLA INSTALACJI STARYCH I NIGDY NIE KONSERWOWANYCH. W PRZYPADKU WYKRYCIA PRZECIEKÓW ZASTOSOWAĆ CZYSZCZENIE Z UŻYCIEM PREPARATÓW TURAFALLE WYPRODUKOWANYCH PRZEZ MANTA ECOLOGICA. DANE TECHNICZNE Pojemnik polietylenowy Pojemność zbiornika 20l. Pompa z wirnikiem peryferyjnym kw = 0,5 Maksymalne natężenie przepływu 40 l / m. Maksymalne ciśnienie 10 barów Wysokość ciśnienia 100 metrów Hałaśliwość (dba) 68/70 Zasilanie 220 V Stopień ochrony IP 44 WYMIARY Długość mm 470 Szerokość mm 290 Wysokość mm 625 Waga Kg 10 strona instalacji PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW Należy podłączyć przewody elastyczne do zaworu, a ten z kolei do przewodu wzmacnianego. Jeden przewód należy podłączyć do zasilania pompy, drugi do zaworu trójdrożnego. przewód wzmacniany zawór strona pompy przewód elastyczny

FERDOM-BRITEX Ul.Kłobucka 8/100 02-699 Warszawa ferdom@britex.pl tel 22 219 6462 Prawidłowe użytkowanie pomp czyszczących i zapobieganie problemom Najczęstszym problemem pojawiającym się w czasie użytkowania pomp czyszczących jest zablokowanie się wirnika. Objawem jest brak cyrkulacji czynnika czyszczącego przy jednoczesnej, normalnej pracy silnika pompy. Przyczyną takiego zachowania urządzenia może być nadmiar elementów stałych, szlamów i innych zanieczyszczeń pochodzących z poprzednich czyszczeń. Wirnik pompy jest dość precyzyjną konstrukcją odpowiednio ściśle dopasowaną do korpusu i obudowy. Konstrukcja taka (jak w każdej pompie) pozwala na uzyskanie odpowiedniej wydajności - przepływ cieczy przez zbiornik i elementy czyszczone. Niestety, zanieczyszczenia dostające się do pompy podczas czyszczenia potrafią skutecznie zablokować możliwość obracania się wirnika. Nie zdarza się to podczas samego procesu czyszczenia (o ile płyn czyszczący nie jest zbyt zagęszczony szlamem) a często po jakimś czasie kiedy pompa jest w stanie spoczynku. Płynne zanieczyszczenia wysychają tworząc warstwę twardego osadu blokującego możliwość ruchu wirnika. Konstrukcja pompy nie pozwala na spalenie się silnika (do czego mogłoby dojść przy unieruchomieniu trzpienia wirnika) przez zerwanie połączenia głównego trzpienia z dolną częścią wirnika. Trzpień silnika wykonany najczęściej z metalu zakończony jest gwintem na który nakręcony jest wirnik wykonany z kwasoodpornego tworzywa. Zerwaniu ulega gwint na wirniku z tworzywa. Dlatego objawem jest normalnie pracujący silnik bez cyrkulacji czynnika. Zerwanie tego połączenia nie pozwala na większe uszkodzenia a tym samym koszty naprawy. Aby uniknąć tego typu awarii należy koniecznie wyczyścić dokładnie wypłukać pompę po każdorazowym jej użyciu. Co należy zrobić gdy pompa nie działa / działa nieprawidłowo Opisane powyżej uszkodzenia nie są objęte gwarancją. Producent nie jest w stanie przewidzieć w jakich warunkach urządzenia te pracują a obowiązkiem każdego użytkownika jest utrzymanie pompy w odpowiednim stanie czystości podobnie jak w przypadku innych urządzeń mechanicznych, które są narażone na zatarcie. Przed zgłoszeniem reklamacyjnym prosimy o sprawdzenie stanu wirnika przez wyjęcie korpusu pompy ze zbiornika i rozkręcenie dolnej części obudowy wirnika tak by sprawdzić czy gwint na wirniku nie został zerwany lub wirnik nie został uszkodzony w inny sposób. Śruby zabezpieczające nie posiadają plomb zabezpieczających a tego typu ingerencja w konstrukcję nie będzie wpływać na inne, ewentualne roszczenia gwarancyjne. Części zamienne do pomp można zamówić na stronie www.ferdom.pl http://www.ferdom.pl/index.php?a=lista&k=180 Uwaga; powyższy schemat budowy pompy odnosi si do większości pomp FERPRO-BRITEX.

WARUNKI GWARANCJI Gwarancja będzie ważna pod warunkiem, że podczas używania pompy będzie stosowany preparat bezkwasowy taki jak SUPER DS. Producent udziela 12-miesięcznej gwarancji na części, z których składa się urządzenie, a które okażą się wadliwe, jeśli kupon gwarancyjny zostanie poprawnie wypełniony i przesłany wraz z dokumentem potwierdzającym datę zakupu (list przewozowy, faktura). OGRANICZENIA GWARANCJI Gwarancja ogranicza się do dostawy lub naprawy części bądź materiałów uznanych za wadliwe, które należy dostarczyć na własny koszt do siedziby dystrybutora. Gwarancja nie pokrywa szkód powstałych w wyniku niewłaściwego stosowania lub też w wyniku normalnego zużycia. Gwarancja podlega utracie, jeśli nie są przestrzegane zasady stosowania, konserwacji i bezpieczeństwa podane w niniejszej instrukcji. MATERIAŁY IZOLACYJNE I BUDOWA ELEMENTÓW ELEKTRYCZNYCH SĄ ZGODNE Z NORMAMI CEI 96-2.EN 60742 Kod:. Tabliczka znamionowa: Manta Ecologica S.r.l. Indirizzo: Viale Archimede n. 45-37059 - Santa Maria di Zevio (VR) Dati Fiscali: P.Iva: 00780420964 - Numero REA: MB - 1014132 DECLARES This product mod. POMPA PULISCI IMPIANTI has been designed and constructed in accordance with the following European directives (including all applicable amendments): Directive 2006/42/EC: Machine Directive 2006/95/EC: Low Voltage Directive 2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility Directive 2002/95/EC: RoHS We also declares that the electrical equipment of product conforms to the following standards: CEI-EN 60034-1: Rotating electrical machines. Part 1: Rating and performance. Place: Sant a Maria di Zevi o (VR) Date: 02/29/2012 C o m p a n y d i r e c t o r - M r. G i o r d a n o C a v a l l i

WAŻNE INFORMACJE Zastosowania pomp czyszczących FERPRO Dostępne akcesoria, preparaty i pomoce Konserwacja, użytkowanie, BHP

Zastosowania pomp czyszczących FERPRO Montaz filtra magnetycznego FERPRO FMG GRUPA POMP A, B, C GRUPA POMP B,C,D Rekomendowana D Domowe kotly, wymienniki, armatura Sekcje duzych instalacji c.o. Instalacje c.o. domy jednorodzinne 5 Podłączenie adaptora FERPRO ZPP do pompy c.o. GRUPA POMP E Duże wymienniki, klimatyzatory, wieże chłodnicze GRUPA POMP E Kotły i podgrzewacze przmysłowe, inne duże urządzenia HVAC Sposób czyszczenia c.w.u. poszczególnych gałązek za pomocą węża elastycznego GRUPA POMP B, C, D GRUPA POMP - CENTRO Zapytaj nas o szczegóły Instalacje c.w.u. domy jednorodzinne Instalacje c.w.u. domy wielorodzinne

AKCESORIA DO CZYSZCZENIA INSTALACJI HYDROMAG 99, HYDROMAG 304 ZPP ADAPTOR, ZESTAW ZPW HYDROMAG 99 (FD099) Filtr magnetyczno - hydrocyklonowy do instalacji c.o. Zastosowanie: - Jako niezależny filtr w instalacji domowego c.o. (zamiast typowego filtra siatkowego), - J a k o d o d a t k o w y f i l t r spełniający rolę głównego osadnika zanieczyszczeń, - Jako filtr zabezpieczający konkretne urządzenie: pompę, kocioł, wymiennik i inne czułe elementy instalacji. - Może być także zastosowany z pompą do czyszczenia niedużych instalacji c.o. Zalecany do wszystkich typów instalacji nowych jak i istniejących a w szczególności do systemów c.o. z powtarzającymi się problemami zanieczyszczeń i osadzania się szlamu np. w kotle, rurach czy grzejnikach. Zasada działania: HYDROMAG 99 - Filtr zanieczyszczeń stałych i szlamów nie wymaga zasilania czy dozowania specjalnych preparatów, działa na zasadzie różnicy oporów przepływu wody i zanieczyszczeń oraz przyciągania magnetycznego. Budowa: Konstrukcja pozwala na odseparowanie zdecydowanej większości niepożądanych elementów będących przyczyną większości awarii związanych ze złą jakością wody instalacyjnej (osady w grzejnikach, kamień i rdza w wymiennikach ciepła). Kształt cyklonu ze specjalnie wyprofilowanymi wewnętrznymi wypustkami - zawirowywaczami tworzącymi swego rodzaju labirynt powodujący taki przepływ wody, który skutecznie separuje wszelkie cięższe od wody zanieczyszczenia i unieruchamia je w łatwym do oczyszczenia zbiorniku. W osi filtra umieszczony magnes ferromagnetyczny, który w każdej chwili może być wysuwany bez konieczności demontażu całego urządzenia. Magnes wspomaga separację - przyciąga mikro zanieczyszczenia pochodzenia korozyjnego i utrzymuje je w przeznaczonym do tego miejscu. Okresowe czyszczenie: HYDROMAG 99 wyposażony jest w przezroczystą obudowę pozwalającą kontrolować ilość osadów w filtrze. W razie konieczności filtr należy wyczyścić: -Odciąć dopływ wody do filtra, -Spuścić nadmiar wody (zredukować ciśnienie) zaworem spustowym będącym w wyposażeniu filtra, -Wysunąć magnes, -Odkręcić i wypłukać obudowę/osadnik oraz delikatnie wyczyścić zawirowywacze (np. pędzelkiem). Dane techniczne: Podłączenia: 3/4'' GZ Rozstaw: 100mm, całość z gwintami 124mm Wysokość: 150mm Średnica w najszerszym miejscu: 65mm Materiał: Tworzywo sztuczne, mosiądz Magnes ferromagnetyczny: 12000 gaus W komplecie: śrubunek 2 x 3/4'', dł 45mm, opcjonalnie stosowany do montażu filtra w instalacji. HYDROMAG 304 (PC304) FMG Filtr Magnetyczno-hydrocyklonowy do pomp czyszczących. Filtr magnetyczno-hydrocyklonowy do użytku z pompami czyszczącymi do usuwania / filtrowania podczas czyszczenia różnego rodzaju zanieczyszczeń i osadów - głównie tlenków żelaza oraz osadów korozyjnych z domowych i przemysłowych kotłów c.o., dużych wymienników ciepła, wężownic, zasobników c.w.u, grzejników itp. Oszczędza czas czyszczenia oraz ilość zużytych preparatów ZPP ADAPTOR (PC302) ZPP Adaptor podłączeniowy w miejsce pompy cyrkulacyjnej. A d a p t o r p o d ł ą c z e n i o w y umożliwiający podłączenie węży pompy czyszczącej z korpusem pompy c.o. D o p o d ł ą c z e n i a p o m p y czyszczącej w miejscu pompy cyrkulacyjnej w kotle lub na instalacji c.o. Po wymontowaniu wirnika pompy cyrkulacyjnej adaptor montowany jest zamiast niej. Króćce pozwalają na podłączenie węży pompy czyszczącej. Umożliwia czyszczenie kotłów lub nawet całej instalacji bez konieczności "obejścia" pompy cyrkulacyjnej. ZESTAW ZPW (PC303) ZPW Zestaw Do Czyszczenia Wymienników Płytowych - P ł a s k i c h ( b e z g w i n t o w a n y c h k r ó ć c ó w podłączeniowych). Z e s t a w u m o ż l i w i a j ą c y podłączenie pompy czyszczącej do wymiennika płytowego. Po wymontowaniu wymiennika płytowego zestaw montowany jest za pomocą króćców (otwory z uszczelkami) do wymiennika. Ścisłe dociśnięcie zestawu do wymiennika następuje poprzez załączone śruby, jeżeli wymiennik posiada gwinty w odpowiednich miejscach. W przeciwnym wypadku można użyć ścisków stolarskich ( nie załączone). Gwintowane króćce w zestawie pozwalają na podłączenie węży pompy czyszczącej. Rozstaw osi otworów z uszczelkami - ok 42 mm.

Instalacje otwarte i zamkniÿte CZYSZCZENIE ZA POMOCĄ POMP WPROWADZENIE Pompy FERPRO zostały zaprojektowane do czyszczenia instalacji grzewczej za pomocą obiegu z dużą prędkością wody i preparatów czyszczących, a następnie usunięcia brudnej wody dużym przepływem świeżej, czystej wody. Wymagają minimalnej ilości demontażu instalacji. Grzejniki mogą być czyszczone pojedynczo, bez konieczności usuwania lub odłączania ich od instalacji. Twoja pompa może być wykorzystana z każdym dostępnym w sprzedaży środkiem czyszczącym i odkamieniającym, włączając w to silne kwasy i alkalia. Pompy z silnikami 230V są jednofazowe i mogą być zasilane ze zwykłej sieci domowej. Należy zamontować bezpiecznik 5A. W celu zapewnienia lepszej ochrony zalecamy wykorzystanie wyłącznika różnicowego. PRZEGLĄ D I PRZYGOTOWANIE INSTALACJI INSTALACJE OTWARTE I ZAMKNIĘTE 1. Włącz instalację grzewczą w celu znalezienia miejsc o zaburzonym przepływie, zimnych grzejników lub takich z zimnymi obszarami, itp. Wyłącz instalację. 2. Zapisz ile obrotów było konieczne do zamknięcia grzejników i zaworów odcinających, aby po czyszczeniu można było przywrócić prawidłowe ustawienia instalacji. Skorzystaj z kopii załączonej tabeli, aby zapisać ilość obrotów. Otwórz całkowicie wszystkie zawory (po obu stronach grzejnika). 3. Ustaw w pozycji w pełni otwartej wszystkie zawory termostatyczne. Zdejmij pokrętła i sprawdź czy trzpienie poruszają się swobodnie. Sprawdź czy zawory upustowe lub strefowe są całkowicie otwarte i, w razie konieczności, ustaw je ręcznie. 4. W przypadku, gdy w instalacji występuje zawór przeciwgrawitacyjny /zwrotny, musi on zostać ominięty lub zmostkowany, aby można było korzystać z odwróconego przepływu (rewersu). Można przeprowadzić demontaż zaworu i usunąć wewnętrzne elementy. INSTALACJA OTWARTA - ze zbiornikiem wyrównawczym 5. Podwiąż pływak lub w inny sposób odetnij dopływ wody. 6. Spuść tyle wody z instalacji, aby opróżnić zbiornik wyrównawczy. Woda może zostać spuszczona do zbiornika Clearflow, o ile został podłączony (szczegóły podłączenia znajdują się w następnej części). 7. W otwartych instalacjach konieczne jest zatkanie lub połączenie ze sobą rury przelewowej i naczynia wzbiorczego, w celu uniknięcia przepełnienia zbiornika wyrównawczego przez pompę czyszczącą. Rury mogą być zatkane zaślepkami wciskowymi, lub tymczasową zatyczką pasującą do zaworu. W zależności od konfiguracji instalacji grzewczej połączenie ze sobą rury przelewowej i naczynia wzbiorczego, może umożliwić wypłukanie tych rur w trakcie procesu czyszczenia, co może być korzystne, jeśli w rurze znajduje się nalot rdzy. UWAGA 1: Proces nie będzie skuteczny, jeśli w środku połączenia będzie powietrze - trudno będzie usunąć nalot, który po długim okresie czasu stwardniał. UWAGA 2: Połączenie może być wykonane dowolną wytrzymałą giętką rurką, taką jak wąż gumowy ale powinno zawierać zawór w celu zamknięcia obwodu podczas czyszczenia pojedynczych grzejników. Zatkanie lub połączenie rur przelewu jest wyłącznie rozwiązaniem tymczasowym i musi być usunięte po procesie czyszczenia. RADA INŻYNIERA: Dopóki nie podłączysz do instalacji pompy czyszczącej, nie spuszczaj wody z instalacji w celu obniżenia poziomu wody w zbiorniku wyrównawczym. Podwiąż pływak zbiornika wyrównawczego lub w inny sposób odetnij dopływ zimnej wody i wróć do pompy czyszczącej. Otwórz oba zawory odcinające nie włączając silnika elektrycznego. Woda z instalacji grzewczej wypełni zbiornik przez węże przepływu i powrotu. Pozwól aby woda wypełniła zbiornik do połowy, a następnie zamknij oba zawory odcinające. Zbiornik wyrównawczy powinien być teraz wystarczająco opróżniony, aby można było przeprowadzić konieczne zamknięcie lub zatkanie rury przelewu. UWAGA: Jeśli w zbiorniku wyrównawczym znajduje się duża ilość osadu lub szlamu, należy go usunąć ręcznie, a nie spuszczać do instalacji.

UMIEJSCOWIENIE I PODŁĄCZENIE POMPY OPCJE; 1) Usunięcie pompy cyrkulacyjnej i podłączenie do instalacji za pomocą dołączonych łączników przedłużających. 2) Wykorzystanie adaptera PC302 pompy cyrkulacyjnej. 3) Podłączenie do rur przepływu i powrotu po usunięciu kotła CO. 4) Usunięcie jednego grzejnika i podłączenie węży przepływu i powrotu pompy Clearflow do zaworów. 5) Przecięcie rury miedzianej i podłączenie za pomocą złączy wciskowych. Niemniej jednak optymalnym miejscem podłączenia jest pompa cyrkulacji centralnego ogrzewania, przy wykorzystaniu dołączonych specjalnych węży do połączenia przez złącza pompy lub opcjonalnego adaptera PC302 podłączonego do korpusu pompy Jednostka powinna być umieszczona w pomieszczeniu z odpowiednim odpływem i w pobliżu dogodnego źródła bieżącej wody, np. w łazience lub kuchni. Rura zimnej wody zasilająca pralkę lub zmywarkę może być dobrym źródłem, gdy występują problemy przy połączeniu węża do baterii kranowej. Podczas pracy z każdą instalacją grzewczą powinny być przestrzegane zwykłe środki ostrożności. Wskazane jest też ustawienie pompy na wodoodpornej macie lub podstawce. Taki sam sposób podłączeń należy stosować do zamkniętych systemów c.o. (z naczyniem ciśnieniowym)