WywaŜarka z napędem ręcznym lub elektrycznym do kół samochodów osobowych i cięŝarowych B 200 typoszereg A - 07.1997 INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

PERSON Kraków

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

B 309 typoszereg C Nr 0090

Urządzenie do odprowadzania spalin

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Katalog wybranych produktów

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

Metrologia cieplna i przepływowa

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

raceboard-s Szybki start

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

Moduł. Rama 2D suplement do wersji Konstruktora 4.6

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

Budowa systemów komputerowych

Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Opis zmian funkcjonalności platformy E-GIODO wprowadzonych w związku z wprowadzeniem możliwości wysyłania wniosków bez podpisu elektronicznego

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

Ćwiczenie: "Ruch harmoniczny i fale"

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Karta adaptacyjna GSM

Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM

Program Google AdSense w Smaker.pl

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

Badanie bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami trwałymi (BLDCM)

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

INSTRUKCJA Projektowanie plików naświetleń (rozkładówek + rozbiegówek) oraz pliku okładki dla albumu z okładką personalizowaną.

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

3 Zarządzenie wchodzi w życie z dniem 1 listopada 2012 roku.

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-W V/2A/17Ah

- 70% wg starych zasad i 30% wg nowych zasad dla osób, które. - 55% wg starych zasad i 45% wg nowych zasad dla osób, które

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu r. w Warszawie pomiędzy:

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

CYFROWY WYŚWIETLACZ POŁOŻENIA TNP 10

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Pneumatyczny odchył ramienia do tyłu Pneumatyczne blokowanie głowicy Manometr + naolejacz Łyżka Zestaw do ALU na stół

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Wdrożenie modułu płatności eservice dla systemu Virtuemart 2.0.x

Transkrypt:

WywaŜarka z napędem ręcznym lub elektrycznym do kół samochodów osobowych i cięŝarowych B 200 typoszereg A - 07.1997 INSTRUKCJA OBSŁUGI 22054 MANDELLO DEL LARIO (LC) Włochy - Via Risorgimento, 9 - tel (+39-0341) / 706.111 - fax (+39-341) 700.725

Spis treści 1. OPIS WYWAśARKI... 3 1.1. WSTĘP... 3 1.2. DANE TECHNICZNE... 3 1.3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI... 3 1.4. STANDARDOWE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE... 4 2. PODNOSZENIE I USTAWIANIE... 4 3. PODŁĄCZENIE ZASILANIA... 4 4. PRZYŁĄCZENIE POWIETRZA SPRĘśONEGO... 4 5. MONTOWANIE UCHWYTU... 4 6. MOCOWANIE KOŁA... 5 7. PULPIT STEROWANIA... 5 8. WPROWADZANIE PARAMETRÓW KOŁA... 6 8.1. OPCJE... 6 9. WYWAśANIE KOŁA... 7 9.1. POMIAR NIEWYWAśENIA... 7 9.2. PONOWNE OBLICZENIE WIELKOŚCI NIEWYWAśENIA... 7 9.3. WYWAśANIE STATYCZNE ALU... 8 9.4. PROGRAM SPECJALNY ALU S... 8 10. SAMOKALIBRACJA... 9 10.1. PRZY ZASTOSOWANIU DO KÓŁ SAMOCHODÓW OSOBOWYCH I CIĘśAROWYCH... 9 10.2. PRZY ZASTOSOWANIU DO KÓŁ SAMOCHODÓW CIĘśAROWYCH... 10 11. ZGŁASZANIE USTEREK... 10 11.1. WAHANIA WARTOŚCI NIEWYWAśENIA... 10 12. PROSTE CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE... 11 12.1. WYMIANA BEZPIECZNIKÓW TOPIKOWYCH... 11 12.2. UCHWYTY... 11 12.3. WYMIANA TARCZY NAPĘDOWEJ... 11 2

1. OPIS WYWAśARKI 1.1. WSTĘP WywaŜarka B200 umoŝliwia dokładne statyczne i dynamiczne wyrównowaŝenie kół samochodów osobowych, cięŝarowych i autobusów o masie do 200 kg. WywaŜarka jest wyposaŝona w pneumatyczne urządzenie podnoszące oraz wózek. Ułatwiają one umocowanie koła na wywaŝarce i zapewniają dokładne zamontowanie. Charakterystyka techniczna - Obracanie koła silnikiem jednofazowym po przestawieniu dźwigni i uruchomieniu przycisku START. - Obsługiwany dźwignią hamulec bębnowy o duŝej skuteczności. - Pomiar odbywa się przy kaŝdej prędkości obrotowej koła, nie trzeba osiągać określonej wartości. - Łatwy wybór samego statycznego wywaŝania lub wywaŝania obręczy ze stopów lekkich o specjalnych kształtach (1 program wywaŝania statycznego i 2 ALU). Specjalny program ALU S umoŝliwia ponadto wywaŝanie kół specjalnych z obręczami ze stopów lekkich dzięki bezpośredniemu wprowadzaniu ich wymiarów. - MoŜliwość szybkiego i łatwego samokalibrowania za pomocą dowolnego koła, które nie musi być wywaŝone. 1.2. DANE TECHNICZNE Maksymalna masa koła 200 kg Maksymalny pobór mocy 500 W Zasilanie standardowe 220/240 V, 1-faz. (lub 110 V) Dokładność wywaŝenia 1 g Prędkość obrotowa wrzeciona, min/max 42/200 obr/min Średnica obręczy 10-26 lub 265-615 mm Szerokość obręczy 1,5-20 lub 40-510 mm Czas pomiaru 8-20 s Masa netto z osłoną (bez uchwytu) 210 kg Wymiary zewnętrzne urządzenia 1580 x 850 x h = 915 mm Poziom hałasu podczas pracy < 70 db (A) Dopuszczalna temperatura w pomieszczeniu od 0 do 50 C Ciśnienie powietrza spręŝonego, min/max 8 10 kg/cm2 - JEDNOSTKA WSKAZAŃ NIEWYWAśENIA: samochody osobowe = 5 g (0,25 uncji) samochody cięŝarowe = 50 g (1 uncja) po wciśnięciu FINE niewywaŝenie jest pokazywane z tolerancją: samochody osobowe = 1 g samochody cięŝarowe = 10 g - WARTOŚĆ GRANICZNA NIEWYWAśENIA SZCZĄTKOWEGO samochody osobowe = 5 g samochody cięŝarowe = 50 g 1.3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI - Prosimy zapoznać się uwaŝnie z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do uŝytkowania wywaŝarki. - Prosimy przechowywać starannie instrukcję do późniejszego ewentualnego wglądu. - Nie usuwać, ani nie zmieniać Ŝadnych elementów składowych urządzenia, poniewaŝ moŝe to wprowadzić zakłócenia w jego funkcjonowaniu. Naprawy naleŝy zlecać wyłącznie serwisowi. - Czyścić urządzenie niezbyt silnym strumieniem spręŝonego powietrza. 3

- Panel sterowniczy i korytka z tworzywa sztucznego czyścić spirytusem (W śadnym WYPADKU NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW). - Sprawdzać przed wywaŝeniem, czy koło jest prawidłowo umocowane w uchwycie. - Podczas obsługi wywaŝarki nie nosić luźnego ubrania; starać się, aby w pobliŝu wywaŝarki nie przebywały osoby postronne. - UwaŜać, aby do podstawy wywaŝarki nie przedostały się Ŝadne cięŝarki, ani inne obce przedmioty, poniewaŝ mogą zakłócić funkcjonowanie urządzenia. - UŜywanie wywaŝarki w innych celach, niŝ wskazanych w niniejszej instrukcji, jest niedopuszczalne. Uwaga: JeŜeli urządzenie nie jest uŝywane dłuŝej niŝ 2 minuty, to system wyłączy automatycznie wyświetlacze i diody świecące. Pozostanie włączona tylko dioda sygnalizująca wybór między samochodem osobowym a cięŝarowym, która zacznie błyskać. W celu podjęcia normalnej pracy wystarczy wcisnąć dowolny przycisk lub obrócić koło. 1.4. STANDARDOWE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE - Niska prędkość obrotowa koła - Urządzenie zabezpieczające na przycisku dźwignika. 2. PODNOSZENIE I USTAWIANIE WywaŜarkę podnosi się za pomocą dźwigni, przystawianej w trzech punktach podparcia przy podstawie urządzenia. Nie wolno chwytać za inne miejsca, jak wrzeciono, głowica lub trzpienie do przechowywania wyposaŝenia. Sprawdzić, czy wywaŝarka opiera się na podłoŝu we wszystkich trzech punktach. Do jej poprawnego funkcjonowania nie jest konieczne przytwierdzanie do podłoŝa. 3. PODŁĄCZENIE ZASILANIA Uwaga: Podłączenie zasilania elektrycznego moŝe być wykonane tylko przez uprawiony personel. Podłączenie do sieci jednofazowej musi następować między fazą a przewodem zerowym, w Ŝadnym przypadek między fazą a ziemią. Do prawidłowej pracy urządzenia jest konieczne właściwe uziemienie. W przypadku wadliwie wykonanego podłączenia wyklucza się dochodzenie praw z tytułu gwarancji i rękojmi. Przed podłączeniem kabla zasilającego naleŝy się upewnić, Ŝe napięcie sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej z tyłu wywaŝarki. Przyłącze musi odpowiadać poborowi prądu przez wywaŝarkę (patrz dane na tabliczce). - Kabel zasilania musi mieć przepisową wtyczkę. - Zaleca się stworzenie odrębnego zasilania dla wywaŝarki i wyposaŝenie go w automatyczny bezpiecznik. - JeŜeli podłączenie prądu odbywa się bezpośrednio ze skrzynki rozdzielczej, a więc bez jakiejkolwiek wtyczki, zaleca się zabezpieczyć główny wyłącznik wywaŝarki kłódką, aby osoby nieupowaŝnione nie mogły jej włączyć. 4. PRZYŁĄCZENIE POWIETRZA SPRĘśONEGO Przyłącze powietrza spręŝonego znajduje się z tyłu wywaŝarki. W razie potrzeby moŝna ustawić szybkość podnoszenia i opuszczania. Obwód pneumatyczny jest tak ukształtowany, aby przekazywał dźwignikowi duŝą elastyczność ruchu, tzn. aby moŝna było podnosić koło na wybraną wysokość bez duŝego nakładu siły. 5. MONTOWANIE UCHWYTU - Przed zamontowaniem uchwytu na wrzecionie naleŝy sprawdzić, czy wał i miejsce centrowania uchwytu są wolne od zanieczyszczeń. - W przypadku uchwytu dla samochodów umocować do wrzeciona specjalny adapter centrujący (patrz rysunek wybuchowy TAV.1 P.N. 104). 4

- Urządzenie moŝna uŝytkować ze wszystkimi uchwytami, zarówno dla samochodów cięŝarowych, jak i samochodów osobowych. 6. MOCOWANIE KOŁA Umocować koło z duŝą starannością. NaleŜy pamiętać, Ŝe niedostateczne wycentrowanie pociąga za sobą w sposób nie unikniony niewywaŝenie. Uwaga: Więcej informacji na temat uŝycia róŝnych typów uchwytów moŝna znaleźć w załączniku. Rysunek 1 7. PULPIT STEROWANIA 1. Wskaźnik cyfrowy niewywaŝenia od strony wewnętrznej 2. Wskaźnik cyfrowy niewywaŝenia od strony zewnętrznej 3. Wskaźnik połoŝenia niewywaŝenia od strony wewnętrznej 4. Wskaźnik połoŝenia niewywaŝenia od strony zewnętrznej 5. Wskaźnik wybranego rodzaju korekcji 6. Przełącznik między wywaŝeniem statycznym dynamicznym, gramami uncjami, mm calami; samokalibracja 7. Przycisk ponownego wyliczenia i samokalibracji 8. Przycisk wyboru wywaŝania ALU 9. Przyciski ręcznego wprowadzania odległości do obręczy 10.Przyciski ręcznego wprowadzania szerokości obręczy 11.Przyciski ręcznego wprowadzania średnicy obręczy 12.Przycisk wyboru samochodu osobowego 13.Przycisk wyboru samochodu cięŝarowego 14.Wskaźnik wybranego samochodu osobowego / cięŝarowego 15.Przycisk wyboru dokładności wywaŝenia Rysunek 2 5

8. WPROWADZANIE PARAMETRÓW KOŁA Rysunek 3: ŚREDNICA Wprowadzić średnicę nominalną koła, odczytaną z opony. Rysunek 4: SZEROKOŚĆ - Wprowadzić szerokość nominalną koła, która jest z reguły podawana na obręczy, lub zmierzyć szerokość b za pomocą dołączonych macek. Rysunek 5: ODSTĘP - Wprowadzić odstęp a od wnętrza obręczy. 8.1. OPCJE PoniŜsze ustawienia pozostają w pamięci urządzenia równieŝ po jego wyłączeniu: F + a + a jednostka niewywaŝenia (gram/uncja) PoniŜsze ustawienia są tracone po wyłączeniu urządzenia: F + b lub F + b jednostka szerokości w mm/cal (wybrać SZEROKOŚĆ pod Wprowadzanie parametrów koła ) Uwaga: po włączeniu wywaŝarki zawsze są ustawione domyślnie cale. 6

F + d lub F + d jednostka średnicy w mm/cal (wybrać ŚREDNICA pod Wprowadzanie parametrów koła ) Uwaga: po włączeniu wywaŝarki zawsze są ustawione domyślnie cale. WSKAZANIE NIEWYWAśENIA: F dynamiczne statyczne dynamiczne ALU ALU1 ALU2 ALUS ALU1 9. WYWAśANIE KOŁA 9.1. POMIAR NIEWYWAśENIA a) Napęd koła odbywa się silnikiem. W tym celu nacisnąć do dołu dźwignię sterowania silnikiem. Jak tylko wyświetlacze zgasną, zwolnić dźwignię; silnik zacznie wyhamowywać. b) Skoro tylko przyspieszanie koła zostanie przerwane, pomiar moŝe się odbywać przy kaŝdej prędkości. c) Kiedy wyświetlacze pokaŝą wartość niewywaŝenia, zahamować koło przez uruchomienie odpowiedniej dźwigni (przed nastęnym pomiarem odczekać przynajmniej 2 sekundy). Zmierzone wartości niewywaŝenia zostaną pokazane na wyświetlaczach 1 i 2. Wyświetlacze 3 i 4 pokazują diodami połoŝenie, w którym naleŝy umieścić cięŝarek wywaŝający. Kiedy diody się zaświecą, cięŝarek umieszcza u góry po środku. Rysunek 6: USYTUOWANIE I KOMPENSACJA NIEWYWAśENIA PO STRONIE ZEWNĘTRZNEJ Rysunek 7: USYTUOWANIE I KOMPENSACJA NIEWYWAśENIA PO STRONIE WEWNĘTRZNEJ 9.2. PONOWNE OBLICZENIE WIELKOŚCI NIEWYWAśENIA - Wprowadzić nowe parametry koła, jak opisano w poprzednich rozdziałach. 7

- Wcisnąć przycisk C, bez powtarzania biegu pomiarowego. - Nastąpi pokazanie na nowo obliczonych wartości niewywaŝenia. 9.3. WYWAśANIE STATYCZNE ALU (WywaŜanie kół motocyklowych, obręczy ze stopów lekkich oraz o specjalnych kształtach) Uwaga: W celu uzyskania pracy bez tarcia, konieczne jest zamontowanie wywaŝanego koła do uchwytu przeznaczonego dla samochodów osobowych. Przeprowadzić kalibrację urządzenia w sposób opisany w rozdziale 8. Dostępne tu programy dają się wybierać z boku wyświetlaczy i umoŝliwiają umiejscowienie cięŝarka wywaŝającego w róŝnych połoŝeniach, które róŝnią się od pozycji standardowej. Wcisnąć przycisk F lub ALU, moŝna wybrać Ŝądany program (patrz 8.1). Dla kaŝdego z programów mikroprocesor oblicza i zapamiętuje szybko wartość rzeczywistą wielkości niewywaŝenia, zaleŝnie od wybranej korekcji. Rysunek 8 NORMAL wywaŝanie obręczy stalowych i z metali lekkich, przy zastosowaniu cięŝarków ze spręŝynkami mocowanych we wnękach obrzeŝy STATIC - wywaŝanie statyczne, wymagane dla kół motocyklowych oraz takich, w których nie daje się załoŝyć przeciwcięŝarka po obu stronach obręczy ALU1 wywaŝanie obręczy z metali lekkich przez przyklejenie cięŝarka 12/13 mm Pow. przylegania ALU2 wywaŝanie obręczy z metali lekkich przez przyklejenie cięŝarka niewidocznego. PołoŜenie cięŝarka zewnętrznego pokazuje ilustracja obok. 9.4. PROGRAM SPECJALNY ALU S Ten program jest przeznaczony dla obręczy ze stopów lekkich o specjalnych kształtach, dla których ALU2 nie daje wystarczającego przybliŝenia. - Wybrać przyciskiem ALU opcję S (zaświecą się jednocześnie diody ALU1 i ALU2). - Określić parametry koła według poniŝszej instrukcji: Rysunek 9 Punkt zerowy nastawnika Kolejność czynności: a) Aby zmienić al, wcisnąć 8

b) Aby zmienić ae, wcisnąć c) Aby zmienić dl, wcisnąć Uwaga: Jako ustawienie wstępne parametru SZEROKOŚĆ obowiązuje de = 0.8 dl d) Aby zmienić de, wcisnąć Uwaga: JeŜeli wybierze się dl po raz drugi, system automatycznie określi ponownie de = 0.8 dl. System oblicza automatycznie odległość między punktami cięŝkości cięŝarków i wychodzi z szerokości około 14 mm. Aby doprowadzić do wyświetlenia niewywaŝenia zgodnie z wprowadzonymi parametrami, wcisnąć przycisk C. JeŜeli przycisk ten został juŝ wciśnięty, to system ponownie obliczy niewywaŝenie. 10. SAMOKALIBRACJA W celu przeprowadzenia procedury samokalibracji wywaŝarki wykonywać następujące czynności: 10.1. PRZY ZASTOSOWANIU DO KÓŁ SAMOCHODÓW OSOBOWYCH I CIĘśAROWYCH 1 Umocować do wrzeciona wywaŝarki koło średniej wielkości. 2 Wprowadzić dokładne parametry zamontowanego koła. Uwaga!!! JeŜeli błędnie wprowadzi się parametry koła, urządzenie zostanie skalibrowane niedokładnie i wszystkie dalsze wymiary będą zawsze niedokładne, aŝ ponownie skalibruje się wywaŝarkę. 3 Wcisnąć przycisk F i jednocześnie przycisk C, aŝ diodowe wskaźniki połoŝenia przestaną błyskać, lecz zaczną się świecić ciągle. 4 Zwolnić przyciski i wprowadzić w ruch koło, aŝ wszystkie wyświetlacze zgasną. Teraz pozwolić obracać się kołu swobodnie. (Samokalibracja moŝe w pewnych warunkach trwać kilka minut. Bardzo waŝne jest, aby nie dotykać przy tym biegu koła i po puszczeniu swobodnie nie przyspieszać; w innym przypadku urządzenie przerwie samokalibrację i poda odpowiedni komunikat o błędzie.) 5 Po pierwszym biegu kalibracyjnym pojawi się na wyświetlaczu zgłoszenie Add100, a wskaźniki diodowe połoŝenia strony zewnętrznej zaczną błyskać; umieścić cięŝarek wzorcowy 100 g (3,5 uncji) po stronie ZEWNĘTRZNEJ w dowolnym połoŝeniu kątowym. 6 Z powrotem wprowadzić w ruch koło, aŝ napis na wyświetlaczu Add100 zniknie. RównieŜ ten bieg kalibracyjny moŝe trwać kilka minut. Pozwolić nie niezakłócone obracanie się koła, aŝ pojawi się komunikat END CALL. WywaŜarka jest teraz wykalibrowana. Po usunięciu cięŝarka wzorcowego z koła moŝna to samo zamontowane koło wywaŝyć w nowym biegu pomiarowym. Wartości, które urządzenie określi podczas tej samokalibracji, pozostaną automatycznie dostępne po wyłączeniu wywaŝarki w specjalnej pamięci, tak Ŝe urządzenie jest bezzwłocznie 9

gotowe do pracy po kaŝdym włączeniu. JeŜeli ma się wątpliwości co do poprawności funkcjonowania wywaŝarki, moŝna powtórzyć samokalibrację dowolną ilość razy. 10.2. PRZY ZASTOSOWANIU DO KÓŁ SAMOCHODÓW CIĘśAROWYCH W tym przypadku moŝna wykorzystać w ten sam sposób zarówno koło samochodu osobowego (w połączeniu z uchwytem dla samochodu osobowego), jak i koło samochodu cięŝarowego. JeŜeli chodzi o koło do samochodu cięŝarowego, to zaleca się wprowadzanie wymiarów koła z najwyŝszą starannością, szczególnie szerokości i odstępu, które muszą się odnosić do punktu cięŝkości umieszczanego cięŝarka wywaŝającego. Sposób postępowania jest identyczny, jak w przypadku wywaŝarki przeznaczonej dla kół samochodów osobowych, a mianowicie: 1) Wybrać Koło samochodu cięŝarowego. 2) Po pierwszym z obu biegów kalibracyjnych umieścić cięŝarek wzorcowy 350 g (12 uncji). 11. ZGŁASZANIE USTEREK Podczas pracy urządzenia mogą wystąpić róŝne niesprawności, które po rozpoznaniu przez mikroprocesor zostają pokazane na ekranie w postaci napisu ERR. (Error), poprzedzonego określonym numerem. Numery te oznaczają następujący rodzaj usterki: KOD USTERKI OPIS USTERKI 1 Brak sygnału obracania się koła. MoŜe to wskazywać na uszkodzenie przetwornika pozycji, brak pracy silnika lub na przeszkodę, która hamuje koło, ewentualnie na zbyt niskie obroty. 2 Podczas biegu pomiarowego prędkość obrotowa spadła poniŝej minimalnego poziomu(90 obr/min dla koła samochodu osobowego i 42 obr/min dla koła samochodu cięŝarowego). 3 Błąd obliczenia, prawdopodobnie spowodowany niedokładną samokalibracją. Za duŝe niewywaŝenie koła. 4 Koło obraca się w złym kierunku. 7 Błąd w pamięci wartości samokalibracji 8 Błąd podczas samokalibracji. MoŜliwe przyczyny: drugi bieg kalibracyjny został wykonany bez cięŝarka wzorcowego lub nastąpiło przerwanie trasy przewodu przetwornika obciąŝenia. Dalsze zgłoszenia usterki mogą pojawić się za pomocą diody ALU2 podczas biegu pomiarowego. Kiedy ten wskaźnik szybko błyska przy obracającym się kole, oznacza to, Ŝe obroty są za wysokie; urządzenie odczeka, aŝ prędkość obniŝy się. Wskaźnik ALU2 zgaśnie i rozpocznie się pomiar. Kiedy ten sam wskaźnik zacznie podczas biegu pomiarowego błyskać w sposób ciągły, oznacza to stan oczekiwania, który mógł być przypuszczalnie spowodowany uderzeniem, którego doznała wywaŝarka. Pomiar zostanie po tym automatycznie powtórzony i moŝna go uznać jako waŝny. Błędy wywaŝenia mogą równieŝ powstać wskutek ocierania koła zębatego przekładni o koło wrzeciona: dlatego zwracać uwagę, aby po przyspieszeniu koła zwalniać zawsze dźwignię w połoŝenie spoczynkowe. 11.1. WAHANIA WARTOŚCI NIEWYWAśENIA MoŜe się zdarzyć, Ŝe kiedy koło zostanie wywaŝone, zdjęte, ponownie załoŝone i wywaŝone, stwierdzi się występowanie z powrotem niewywaŝenia. Nie jest to uwarunkowane błędnym pomiarem urządzenia, lecz wadliwym zamontowaniem koła w uchwycie, przy czym koło podczas obu pomiarów było pozycjonowane w róŝny sposób względem osi wrzeciona. Mogło się równieŝ zdarzyć, Ŝe kiedy koło było przykręcane do 10

uchwytu, śruby nie zostały prawidłowo dokręcone, tzn. nie stopniowo i na krzyŝ lub (co występuje częściej) otwory w kole zostały wykonane ze zbyt duŝą tolerancją. Za normalne uwaŝa się małe błędy do 10 g (o,4 uncji) w przypadku kół mocowanych na stoŝku; w przypadku mocowania śrubami lub nakrętkami błąd ten jest z reguły większy. Kiedy po wywaŝeniu koło zamontuje się z powrotem do samochodu i tam zachowuje się tak, jak poprzednio (niewywaŝone), jest to spowodowane niewywaŝeniem bębna hamulcowego lub częściej wybitymi otworami pod śruby mocujące koło. W takim przypadku zaleca się dodatkowe wywaŝanie koła na samochodzie. 12. PROSTE CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE (mogą być równieŝ wykonane przez nie przeszkolony personel) Uwaga: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych naleŝy odłączyć zasilanie elektryczne od urządzenia. 12.1. WYMIANA BEZPIECZNIKÓW TOPIKOWYCH Na płytce drukowanej wzmacniacza i zasilacza są umieszczone dwa bezpieczniki, do których dostęp uzyskuje się po zdjęciu korytek na cięŝarki. Przepalone bezpieczniki wolno wymienić tylko na tego samego typu. JeŜeli bezpieczniki przepalą się ponownie, to naleŝy się skontaktować ze słuŝbą serwisową. 12.2. UCHWYTY - Uszczelnienie z tworzywa sztucznego dla zabezpieczenia koła (P.N. 2722): utrzymywać stale nasmarowany wewnętrzny pierścień gumowy. 12.3. WYMIANA TARCZY NAPĘDOWEJ 1. Usunąć blaszaną pokrywę korytek na cięŝarki, nie urywając przy tym kabla zasilającego. 2. Poluzować lekko śruby mocujące tarczę i wymienić ją. 3. Kiedy jest montowana nowa tarcza, tak ustawić zderzak krańcowy, aby był wywierany na tarczę gumową tylko niewielki nacisk, który jest potrzebny do zapewnienia napędu kół. Zbyt duŝy nacisk (rozpoznawany po odciśnięciu na tarczy) spowoduje przyspieszone zuŝycie gumy. 11