OFF OFF OFF ECE R48. max. 1500mm. min. 250mm. max. 400mm. min. 600mm. moduł module



Podobne dokumenty
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

SG-R... SPRĘŻYNY GAZOWE P (2 x S) 60+(2 x S) 42/45+(2 x S) 50+(2 x S) 32+(2 x S) 38+(2 x S) P.67 P.68 P.69 P.70 P.71 P.72

Światła dzienne DRL LED w kierunkowskazach. Wersja do samochodów z pokładową siecią Bordnetz.

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

POZYCJĄ PRODUCENT LAMP SAMOCHODOWYCH. światło cofania. trójkąt odblaskowy COF. światło kierunkowskazu. światło STOP S. światło.

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

OSRAM LEDriving LEDFOG101 2 w 1 LED FOG + DRL


Camspot 4.4 Camspot 4.5

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

EM.033 EM EM.033.2

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie

i MiEV Legenda 10/2015 MMC Car Poland Sp. z o.o. Typ HA3W, od modelu roku 2011

i MiEV Legenda 02/2017 MMC Car Poland Sp. z o.o. Typ HA3W, od modelu roku 2011

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

INTERFEJS RENAULT DEKODER TOOL INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Typ HA3W, od modelu roku Legenda. 09/2014 MMC Car Poland Sp. z o.o.

Szanowni Państwo, Powernews Grudzień Jak można uniknąć problemów z uruchomieniem samochodu zimą?

Instrukcja obsługi User s manual

DC UPS. User Manual. Page 1

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

LED Światła do jazdy dziennej

Model: JAUX_BT-01_MMI_3G Audio player for CAR INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści

Manual podłączenia świateł LED do jazdy dziennej DayLight MODEL 625 HBSW z homologacją RL 00 i. E4 z automatyczny włącznikiem/wyłącznikiem by mickey11

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

LEGENDFORD. system alarmowy

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

RAPID NH Schemat elektryczny nr 12 / 2

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

Zdalne uruchomienie silnika. Opis

Instrukcja montażu modułu DRL w Jeep Grand Cherokee WJ/WG

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

System satelitarnego pozycjonowania i nadzoru pojazdów, maszyn i urządzeń

Legenda. MMC Car Poland Sp. z o.o. Typ HA3W, od modelu roku Główny wyłącznik obwodu. Airbag. Wzmocnie -nia karoserii. wysokiego napięcia

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

EM.032 LEPARD. DE AT CH. Tank Fopper Emulator Installation and Operation Manual. Emulator Poziomu Paliwa Instrukcja Montażu i Obsługi

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

Laboratorium Elektrycznych Systemów Inteligentnych

Laboratorium - Podgląd informacji kart sieciowych bezprzewodowych i przewodowych

Parametry Widoczność. SDP3 dla producentów nadwozi

FRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l

TM LEPARD. DE AT CH. Chip Tuning Box Installation and Operation Manual. Chip Tuning Box Instrukcja Montażu i Obsługi

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Model: JAUX_BT-01_MMI_2G Audio player for CAR INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści

BIG-I Auto. Samochodowy lokalizator GPS. Instrukcja użytkownika

Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) Fax: (608) F D-09

ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI

Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI

Rev Źródło:

Instrukcja montaŝu alarmu

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

BOGFRAN home.

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Przykład podłączenia modułu w wersji AM

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 16 kwietnia 2013 r. Poz z dnia 9 kwietnia 2013 r.

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

Zdalna aktywacja funkcji układu zapewnienia widoczności

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

DS459 CAN SPEED CONTROL

LCD (Liquid Crystal Display)

Ostrzeżenie przed instalacją

NEW NEW OŚWIETLENIE PRZEDNIE TRON 800 LAVA 500 MICRO LUXO SUPER LAVA

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie. Działanie. Funkcja zdalnego uruchomienia silnika służy do uruchamiania silnika spoza kabiny.

RAPID NH Schemat elektryczny nr 88 / 2

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Regionalny SEAP w województwie pomorskim

Automatyczne włączenie przystawki odbioru mocy napędzanej od skrzyni biegów

Ostrzeżenie: Zawsze należy upewnić się, że mechanizm otwierania jest poprawie zamknięty.

TRON 800. Lampy przednie akumulatorowe LAVA 500 SATURN 300 SUPER LAVA

Podnośnik K WERSJA - PREMIUM. Instrukcja podnośnika

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC

ADAPTER CAN-EMU Funkcje modułu adaptera CAN-EMU31.01:

DEZAKTYWATOR IMMO RENAULT

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Rozwiązanie dokujące firmy Dell podręcznik użytkownika do komputera Inspiron

BMW E30 1.1/ BMW E BMW E BMW E BMW E36 M3 3.0L,

rpm KONFIGURACJA POJAZDU step1 POJAZD STANDARDOWY step2 WYDECH + FILTR POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

MONZA OFFICE Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door


Owner s manual. English

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

X11R5. .Xresources. Pliki konfiguracyjne X-Windows. Zasada działania X11. .xinitrc. X protocol X server. X client. X library

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED WIFI 240 RGBW FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montaŝu alarmu

Transkrypt:

x10 x6 x1 x2 x2 3

OFF OFF OFF OFF ECE R48 max. 1500mm min. 250mm max. 400mm min. 600mm moduł module 4

10 max ECE R48 5

Ś I ) Schemat podłączenia tandardowego / Standard connection cheme black / czarny F j red / czerwony blue / niebieki (+control / bulb) click! blue (+ control / bulb) II ) Schemat podłączenia opcjonalnego / Optional connection cheme (Samochody z napędem hybrydowym i ytemem Start&Stop / For hybrid car and with Start&Stop ytem) W c d W O black / czarny krzynka bezpiecznikowa / fue box zacik nr 15 / terminal no. 15 Ś S red / czerwony blue / niebieki (+control / bulb) click! blue (+ control / bulb) A I p p ( W 6 * m n

PL Firma Magneti Marelli nie ponoi odpowiedzialności za problemy powodowane nieprawidłową (niezgodną ze chematem) intalacją lamp jazdy dziennej LPQ080. ENG Company Magneti Marelli i not reponible for any problem that might be caued by wrong (not conform to the attached cheme) intallation of Daytime Running Lamp Set LPQ080. PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE PROBLEMS AND SOLUTIS PROBLEM NR 1 Światła jazdy dziennej LPQ080 włączają ię loowo przy wyłączonym ilniku. Powodem takiej reakcji lamp może być wykrycie przez moduł terujący zetawem LPQ080 zewnętrznych zakłóceń elektronicznych. ROZWIĄZANIE PROBLEMU NR 1 W celu rozwiązania opianego problemu należy przewód o kolorze czerwonym podłączyć w krzynce bezpiecznikowej do bieguna dodatniego zapłonu (zacik nr 15***). W ten poób po uruchomieniu zapłonu (po przekręceniu kluczyka w poz. ) lampy jazdy dziennej LPQ080 włączą ię, a w momencie wyłączenia ilnika (po przekręceniu kluczyka w pozycję OFF) zganą. PROBLEM NR 2 Światła jazdy dziennej LPQ080 wyłączają ię podcza pracy ilnika amochodu. Taka ytuacja może pojawiać ię w autach z ytemem Start&Stop, ilnikami hybrydowymi oraz w przypadkach, gdy do modułu terującego lampami LPQ080 dociera zbyt łaby ygnał. ROZWIĄZANIE PROBLEMU NR 2 Aby rozwiązać ten problem należy połużyć ię intrukcją na tronie 6 II) Schemat podłączenia opcjonalnego lamp LPQ080. W tym przypadku dodatkowy przewód o kolorze żółtym (opcjonalny) należy podłączyć w krzynce bezpiecznikowej do bieguna dodatniego zapłonu (zacik nr 15***). W ten poób po uruchomieniu zapłonu (po przekręceniu kluczyka w poz. ) lampy jazdy dziennej LPQ080 włączą ię, a w momencie wyłączenia ilnika (po przekręceniu kluczyka w pozycję OFF ) zganą. PROBLEM NO. 1 Daytime running lamp LPQ080 power on randomly when the engine i turned on. The reaon for uch reaction of the lamp may be detection by the control module of the LPQ080 et of external electronic diturbance. SOLUTI NO. 1 To olve the problem it i neceary to connect red cable to the poitive ( + ) ignition pot in the fue box (terminal no. 15***). In thi way, after turn on of the ignition (after turn the ignition key) daytime running lamp power on and power off after turn off of the ignition (after turn OFF the ignition key). PROBLEM NO. 2 LPQ080 daytime running lamp turn off when the car engine i running. Thi ituation can occur in vehicle with Start&Stop ytem, hybrid engine and when ignal which reache the LPQ080 control module i too weak. SOLUTI NO. 2 To olve the problem it i neceary to ue the intruction on page 6 II) Optional connection cheme of the LPQ080 lamp. In thi cae additional yellow cable (optional) hould be connected to the poitive ( + ) terminal of the ignition in the fue box (no. 15***). In thi way, after turn on of the ignition (after turn the ignition key) LPQ080 daytime running lamp power on and power off after turn off of the ignition (after turn OFF the ignition key). ***W niektórych pojazdach zacik nr 15, tj. biegun dodatni zapłonu w krzynce bezpiecznikowej może być zlokalizowany również w nietypowych miejcach. W razie problemów z lokalizacją zaciku nr 15 proimy o kontakt z profejonalnym warztatem amochodowym. 7 ***In certain vehicle pot no. 15 (i.e. poitive ignition pot in the fue box) can be located in unconventional place. In cae of problem with localization of the pot no. 15, pleae contact profeional workhop.

click click max. 8mm M5 8

+65 o C -40 o C 9

SILNIK START/ START ENGINE 0 SILNIK START/ START ENGINE 0 OFF 10