MIG 225 MOS, MIG 280 INVERTER, MIG 330 INVERTER



Podobne dokumenty
MIG 205 L SPAWANIE LUTOSPAWANIE

SPAWALNICZYCH INDUSTRIE SUPERMIG 200S SUPERMIG 250S SUPERMIG 300S SUPERMIG 350S - 1 -

Spawarki TIG DC: THF 200 A, THF 201 P, THF 220P DC

Urządzenie do odprowadzania spalin

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

SPIS TREŚCI. Przedmowa Wybrane zagadnienia z fizyki i chemii gazów... 13

2. Charakterystyka gazów atmosferycznych stosowanych w spawalnictwie

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MTM 251. Sherman

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Instrukcja obsługi.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

Instrukcja obsługi. polska wersja

SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Badanie skuteczności ochrony przeciwporażeniowej

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska

INSTRUKCJA OBS UGI

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Detektor przenośny typ GD-7

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

ENel Sp. z o. o. - WROCŁAW

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

Inteligentna formuła

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

Konspekt zajęć edukacyjnych prowadzonych w ramach programu Bezpieczniki TAURONA. Włącz dla dobra dziecka

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

Zespół Przychodni Specjalistycznych Poznań ul. Słowackiego. Starostwo Powiatowe w Poznaniu PROJEKT TECHNICZNY ELEKTRYCZNA DATA: WRZESIEŃ 2007

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

Oryginalna instrukcja montażu z instrukcją eksploatacji i załącznikiem technicznym

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT ELEKTRYCZNYCH

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTEROWYCH PÓŁAUTOMATÓW SPAWALNICZYCH MIG 225 MOS, MIG 280 INVERTER, MIG 330 INVERTER - 1 -

1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia, instalacji i eksploatacji inwertorów spawalniczych, można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić użytkownika na poważne obrażenia ciała, śmierć lub uszkodzenia samego urządzenia. Nie można dopuszczać dzieci w pobliże miejsca pracy urządzeń. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca zanim podejmą pracę z tymi urządzeniami, powinny skonsultować się ze swoim lekarzem. Obsługa serwisowa i naprawy tych urządzeń mogą być prowadzone przez wykwalifikowany personel, z zachowaniem warunków bezpieczeństwa pracy obowiązujących dla urządzeń elektrycznych. Przeróbki we własnym zakresie mogą spowodować zmianę cech użytkowych urządzeń lub pogorszenie parametrów spawalniczych. Wszelkie przeróbki urządzeń, we własnym zakresie, powodują nie tylko utratę gwarancji, ale mogą być przyczyną pogorszenia się warunków bezpieczeństwa użytkowania i narażenia użytkownika na niebezpieczeństwo porażenia prądem. Niewłaściwe warunki pracy mogą spowodować uszkodzenia urządzeń, oraz jego niewłaściwa obsługa, powoduje utratę gwarancji. UWAGA: Urządzenie oparte na podzespołach elektronicznych. Szlifowanie i cięcie metali w pobliżu spawarki może powodować zanieczyszczenie opiłkami wnętrza urządzenia, doprowadzając tym samym do jego uszkodzenia. Wyżej wymienione uszkodzenie nie podlega naprawie gwarancyjnej! W przypadku konieczności pracy w takim środowisku należy dokonywać czyszczenia urządzenia przez przedmuchanie wnętrza spawarki sprężonym powietrzem. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą Pozbywania się zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego i jej wprowadzeniem w życie zgodnie z międzynarodowym prawem, zużyty sprzęt elektryczny musi być składowany oddzielnie i specjalnie utylizowany. Jako właściciel urządzeń powinieneś otrzymać informacje o zatwierdzonym systemie składowania od naszego lokalnego przedstawiciela. Nie wyrzucać osprzętu elektrycznego razem z normalnymi odpadami! Stosując te wytyczne będziesz chronił środowisko i zdrowie człowieka! 2. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Urządzenia inwertorowe są lekkimi przenośnymi źródłami energii. Charakteryzują się dużą sprawnością (60%), precyzyjnym nastawem parametrów spawania, stosunkowo małym poborem prądu. Dla uzyskania jak najlepszych osiągów i niezawodności, urządzenia wytwarzane są zgodnie z najbardziej wymagającymi standardami, co zapewnia im znakomite parametry spawalnicze. Urządzenia opisane w tej instrukcji są profesjonalnymi półautomatami spawalniczymi przeznaczonymi do spawania stali niskowęglowej, niskostopowej (MAG), stali stopowych, aluminium i jego stopów (MIG). Urządzenia te znajdują zastosowanie w ciężkich warunkach produkcyjnych (przemysłowych) jak i w warsztatach naprawczych. Urządzenia posiadaj płynną regulację parametrów spawania i prędkości posuwu drutu. Wszystkie urządzenia wyposażone są w podajniki cztero-rolkowe typu 4x4, przeciążeniowy układ zabezpieczenia termicznego, zapobiegający nadmiernemu nagrzewaniu się urządzeń. - 2 -

3. DANE TECHNICZNE TYP URZĄDZENIA MIG 225 MOS MIG 280 MIG 330 Napięcie zasilania 230V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz Zabezpieczenie zasilania / Klasa 25 A / C 20 A / C 25 A / C Prąd spawania 50 200 A 50 280 A 50 300 A Sprawność znamionowa PJ 60% - 200 A 60% - 280 A 60% - 300 A Średnica drutu 0,6 1,0 mm 0,6 1,2 mm 0,6 1,2 Stosowane masy szpul drutu 5/15 kg 5/15 kg 5/15 kg Klasa ochrony IP21 IP21 IP21 Chłodzenie Wentylator Wentylator Wentylator Masa urządzenia netto 45 kg 50 kg 50 kg Cykl pracy bazuje na procentowym podziale 10 minut na czas, w którym urządzenie może spawać na znamionowej wartości prądu spawania, bez konieczności przerywania pracy. Cykl pracy 60% oznacza, że po 6 minutach ciągłej pracy urządzenia, wymagana jest 6 minutowa przerwa w celu ostygnięcia urządzenia. Cykl pracy 100% oznacza, że półautomat może pracować w sposób ciągły, bez przerw. - 3 -

4. OPIS PANELU MIG 225 MOS, MIG 280 INVERTER, MIG 330 INVERTER Urządzenia MIG 225 MOS, MIG 280 INVERTER, MIG 330 INVERTER posiadają identyczne panele sterujące dlatego ich opis pokazany jest na przykładzie miga 225 mos. 1. Gniazdo Euro 2. Wyświetlacz napięcia 3. Wyświetlacz natężenia prądu 4. 2 takt/4 takt 5. Wybór prędkości posuwu drutu 6. Pokrętło napięcia 7. Pokrętło posuwu drutu 8. Wyłącznik główny 9. Gniazdo polaryzacji ujemnej 10. Gniazdo polaryzacji dodatniej 5. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Aby przedłużyć żywotność i niezawodną pracę urządzeń, należy przestrzegać kilku zasad: 1. Urządzenia powinny być umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, gdzie występuję swobodna cyrkulacja powietrza. 2. Nie umieszczać urządzeń na mokrym podłożu. 3. Używać drutu o średnicy i ciężarze szpuli zgodnej z umieszczoną w tabelce. 4. Butlę z gazem ochronnym ustawić na półce znajdującej się z tyłu półautomatu i zabezpieczyć przy pomocy łańcucha przed możliwością wywrócenia. 5. Sprawdzić stan techniczny urządzeń, przewodów spawalniczych. 6. Usunąć wszelkie łatwopalne materiały z obszaru spawania. 7. Do spawania używać odpowiedniej odzieży ochronnej: rękawice, fartuch, buty robocze, maskę lub przyłbicę. - 4 -

5.1 PODŁĄCZENIE DO SIECI Sprawdzić wielkość napięcia, ilość faz i częstotliwość przed załączeniem któregoś z opisywanych urządzeń do sieci zasilającej. Parametry napięcia zasilającego podane są w rozdziale z danymi technicznymi tej instrukcji i na tabliczce znamionowej urządzenia. Skontrolować połączenia przewodów uziemiających urządzenia z siecią zasilającą. Upewnić się czy sieć zasilająca może zapewnić pokrycie zapotrzebowanie mocy wejściowej dla tego urządzenia w warunkach jego normalnej pracy. Wielkość bezpiecznika i parametry przewodu zasilającego podane są w danych technicznych tej instrukcji. Urządzenia nie posiadające wtyczek zasilających podłączyć wg. niżej zamieszczonego schematu. Podłączenie i wymiany przewodu zasilania oraz wtyczki powinien dokonać wykwalifikowany elektryk. 5.2. ZAKŁADANIE PRZEWODÓW SPAWALNICZYCH 1. Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej, należy upewnić się czy wyłącznik główny jest w pozycji wyłączonej. 2. Sprawdzić czy urządzenie i instalacja jest uziemiona i zerowana, a przewód masowy zakończony zaciskiem kleszczowym lub śrubowym. 3. Drugi koniec przewodu masowego podłączyć w gniazdo znajdujące się na przednim panelu urządzenia. UWAGA Urządzenia wymienione w tej instrukcji mają możliwość zmiany biegunowości (plus lub minus na drucie elektrodowym) dokonywaną poprzez przepięcie zamontowanego na stałe wtyku w żądane gniazdo (ten który wisi na kawałku kabla). Nie wpięcie wtyku do gniazda powoduje że spawarka nie będzie spawać. Aby spawarka spawała to oba gniazda muszą być zajęte. Przy spawaniu drutem w osłonie z CO2, mieszanki lub czystego argonu kabel masowy ma być wpięty w gniazdo - a wiszący wtyk w gniazdo +. W przypadku drutu samo-osłonowego - 5 -

dokonuje się zmiany polaryzacji. Kabel masowy ma być wpięty w gniazdo + a wtyk wiszący do gniazda -. 4. Przed założeniem przewodu spawalniczego upewnić się czy założony jest odpowiedni pancerz prowadzący do odpowiedniej średnicy i gatunku drutu elektrodowego. Dla ułatwienia producenci pancerzy prowadzących, znakują je odpowiednimi kolorami. Kolor niebieski pod drut 0,6-0,8 mm., kolor czerwony pod drut 1,0-1,2 mm, kolor żółty pod 1,6 mm. Do spawania stali stopowych i aluminium, stosujemy pancerze teflonowe. Do spawania stali niskowęglowej, niskostopowej, miedzi, brązów itp., stosuje się pancerze ze spirali metalowej. Pamiętać należy o wyposażeniu uchwyt spawalniczy w końcówkę prądową właściwą do gatunku i średnicy drutu elektrodowego. 5. Wtyk przewodu spawalniczego wprowadzić do gniazda znajdującego się na przednim panelu urządzenia, następnie dokręcić za pomocą nakrętki. 5.3. ZAKŁADANIE DRUTU ELEKTRODOWEGO 1. Podnieść boczną komorę półautomatu. 2. Upewnić się czy rolki zamontowane w zespole napędowym odpowiadają rodzajowi i średnicy wprowadzonego drutu. W razie różnicy rowka rolki ze średnicą drutu elektrodowego dopasować rowek, poprzez odwrócenie rolki. Dla drutów stalowych należy używać rolek z rowkami V, zaś dla drutów aluminiowych z rowkami U. 3. Nałożyć szpulę z drutem elektrodowym na mechanizm mocowania szpuli, zwracając uwagę by kierunek odwijania drutu był zgodny z kierunkiem wejścia drutu do zespołu napędowego. 4. Zablokować szpulę przed spadnięciem, dokręcając nakrętkę na korpusie szpuli. 5. Koniec drutu nawiniętego na szpuli, należy wyprostować, lub odciąć zagięty odcinek, następnie spiłować, tak żeby nie był ostry ani tnący. 6. Dla umożliwienia wprowadzenia drutu do podajnika, należy zwolnić docisk rolek podających. Koniec drutu wsunąć do prowadnicy znajdującej się w tylniej części podajnika i przeprowadzić go nad rolką napędową i wetknąć do króćca prowadzącego do uchwytu spawalniczego. 7. Docisnąć drut w rowki roli napędowej poprzez dokręcenie docisku rolek. 8. Zdjąć dyszę gazową i odkręcić końcówkę prądową. Włączyć urządzenie, następnie pokrętło regulacji posuwu drutu ustawić w położeniu środkowym. Uchwyt rozwinąć tak aby był w prostej linii, następnie nacisnąć przycisk na uchwycie aż do momentu pojawienia się drutu w wylocie (ok. 20 mm), zwolnić przycisk. 9. Nakręcić końcówkę prądową, założyć dyszę gazową. 10. Wyregulować siłę docisku poprzez obrót pokrętła, w prawo zwiększa siłę docisku, w lewo zmniejsza siłę docisku. Zbyt mała siła docisku, powodować będzie ślizganie się rolki napędowej. Zbyt duża siła docisku, powoduje zwiększenie oporu podawania i odkształcanie drutu co w efekcie może powodować jego skrawanie. 5.4. PODŁĄCZENIE GAZU OCHRONNEGO 1. Butlę z odpowiednim gazem ochronnym należy ustawić na półce półautomatu i zabezpieczyć ją przed wywróceniem się, mocując ją do wspornika za pomocą łańcucha. 2. Zdjąć zabezpieczający ją kołpak i na moment odkręcić zawór butli w celu usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń. 3. Zamontować reduktor tak, aby manometry były w pozycji pionowej. 4. Połączyć półautomat z butlą za pomocą węża. 5. Odkręcić zawór reduktora tylko przed przystąpieniem do spawania. Po zakończeniu spawania, zawór butli należy zakręcić 5.5. DOBÓR PARAMETRÓW SPAWANIA Podstawowymi parametrami procesu spawania metodą MIG/MAG są: prąd spawania, prędkość podawania drutu elektrodowego. - 6 -

W miarę zwiększania prądu spawania musimy zwiększać ilość podawanego drutu i na odwrót. 6. KONSERWACJA Planując konserwację urządzenia należy brać pod uwagę intensywność i warunki eksploatacji. Prawidłowe korzystanie z urządzenia i regularna jego konserwacja pozwolą uniknąć zbędnych zakłóceń i przerw w pracy. Codziennie: Oczyścić uchwyt masy oraz dyszę gazową z odprysków, smarować środkami przeciw odpryskowymi. Sprawdzić, czy kabel spawalniczy i kabel masy są właściwie podłączone. Sprawdzić stan kabli spawalniczych i przewodu zasilającego. Wymienić uszkodzone przewody. Upewnić się, że wokół urządzenia zapewniony jest swobodny przepływ powietrza. Wymienić lub naprawić uszkodzone lub zużyte części. Co miesiąc: Sprawdzić stan połączeń elektrycznych wewnątrz źródła. Utlenione powierzchnie należy oczyścić, a poluzowane części dokręcić. Oczyścić wnętrze urządzenia za pomocą sprężonego powietrza. UWAGA: Urządzenie oparte na podzespołach elektronicznych. Szlifowanie i cięcie metali w pobliżu spawarki może powodować zanieczyszczenie opiłkami wnętrza urządzenia, doprowadzając tym samym do jego uszkodzenia. Wyżej wymienione uszkodzenie nie podlega naprawie gwarancyjnej! W przypadku konieczności pracy w takim środowisku należy dokonywać czyszczenia urządzenia przez przedmuchanie wnętrza spawarki sprężonym powietrzem. 7. ZAKŁÓCENIA W PRACY SPAWARKI Objawy Przyczyna Postępowanie Brak podawania drutu elektrodowego (silnik podajnika pracuje) Brak podawania drutu elektrodowego (silnik podajnika nie pracuje) Nieregularny posuw drutu elektrodowego Za słabo dokręcony docisk Zanieczyszczona prowadnica drutu w uchwycie Rowek założonej rolki nie odpowiada średnicy drutu Zablokowany drut elektrodowy w końcówce prądowej Uszkodzony silnik Uszkodzony układ sterowania Uszkodzona końcówka prądowa Rowek rolki podającej jest brudny, jest uszkodzony, lub nie odpowiada średnicy drutu Dokręcić docisk prawidłowo Wyczyścić prowadnicę drutu elektrodowego Doprowadzić do zgodności rolki ze średnicą drutu Wymienić końcówkę prądową Przekazać półautomat do serwisu Przekazać półautomat do serwisu Wymienić końcówkę na nową Wymienić końcówkę na nową Wymienić rolkę lub dobrać rolkę do średnicy stosowanego drutu - 7 -

Łuk nie zajarza się Łuk zbyt długi i nieregularny Łuk zbyt krótki Po włączeniu zasilania lampka sygnalizacji nie świeci się Brak właściwego styku zacisku przewodu powrotnego Napięcie spawania za wysokie Prędkość podawania drutu za mała Napięcie spawania za niskie Prędkość podawania drutu za duża Brak napięcia zasilania Uszkodzony bezpiecznik w zasilaniu sieciowym Uszkodzony wyłącznik Poprawić styk zacisku Zmniejszyć napięcie spawania Zwiększyć prędkość podawania drutu Zwiększyć napięcie spawania Zmniejszyć prędkość podawania drutu Podłączyć zasilanie Wymienić bezpiecznik na taki sam sprawny Wymienić wyłącznik główny Uszkodzona sygnalizacja Wymienić lampkę - 8 -

8. PRZYGOTOWANIE KRAWĘDZI W METODZIE MIG/MAG - 9 -

9. GAZY OCHRONNE Gaz ochronny decyduje o sprawności osłony obszaru spawania i o sposobie przenoszenia metalu w łuku, prędkości spawania i kształcie spoiny. Gazy obojętne, argon i hel, choć doskonale chronią ciekły metal spoiny przed dostępem atmosfery, nie są odpowiednie we wszystkich zastosowaniach spawania GMA. Przez zmieszanie w odpowiednich proporcjach helu lub argonu z gazami aktywnymi chemicznie, uzyskuje się zmianę charakteru przenoszenia metalu w łuku, zwiększa się stabilność łuku i pojawia się możliwość oddziaływania na procesy metalurgiczne w jeziorku spoiny. Jednocześnie możliwe jest znaczne ograniczenie lub całkowite wyeliminowanie rozprysku. Gaz ochronny Działanie chemiczne Spawane metale Ar obojętny Zasadniczo wszystkie metale poza stalami węglowymi He Ar + 20-80% He Ar + 25-20% N 2 Ar+1-2% O 2 Ar + 3-5% O 2 obojętny obojętny redukujący słabo utleniający utleniający Al, Cu, stopy Cu, stopy Mg, zapewniona dużą energia liniowa spawania Al, Cu, stopy Cu, Mg, zapewnione duże energie liniowe spawania, mała przewodność cieplna gazu Spawanie miedzi z dużą energią liniową łuku, lepsze jarzenie się łuku niż w osłonie 100% N 2 Zalecana głównie do spawania stali odpornych na korozję i stali stopowych Zalecana do spawania stali węglowych i niskostopowych CO 2 utleniający Zalecana wyłącznie do spawania stali niskowęglowych Ar + 20-50% CO 2 Ar+10%CO 2 +5% O 2 CO 2 + 20% O 2 90% He + 7,5% Ar + 2,5%CO 2 60% He + 35% Ar + 5% CO 2 utleniający utleniający utleniający słabo utleniający utleniający Zalecana wyłącznie do spawania stali węglowych i niskostopowych Zalecana wyłącznie do spawania stali węglowych i niskostopowych Zalecana wyłącznie do spawania stali niskowęglowych i niskostopowych Stale odporne na korozję, spawanie łukiem zwarciowym Stale niskostopowe o wysokiej udarności, spawanie łukiem zwarciowym 10. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenia spawalnicze wytwarzają wysokie napięcie. Nie dotykać uchwytu spawalniczego, podłączonego materiału spawalniczego, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Wszystkie elementy tworzące obwód prądu spawania mogą powodować porażenie elektryczne, dlatego powinno unikać się dotykania ich gołą ręką ani przez wilgotne, lub uszkodzone ubranie ochronne. Nie wolno pracować na mokrym podłożu, ani korzystać z uszkodzonych przewodów spawalniczych. UWAGA: Zdejmowanie osłon zewnętrznych w czasie, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci, jak również użytkowanie urządzenia ze zdjętymi osłonami jest zabronione! Kable spawalnicze, przewód masowy, zacisk uziemiający i urządzenie spawalnicze powinny być utrzymywane w dobrym stanie technicznym, zapewniającym bezpieczeństwo pracy. - 10 -

OPARY I GAZY MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE: W procesie spawania wytwarzane są szkodliwe opary i gazy niebezpieczne dla zdrowia. Stanowisko pracy powinno być odpowiednio wentylowane i wyposażone w wyciąg wentylacyjny. Nie spawać w zamkniętych pomieszczeniach. Należy unikać wdychania oparów i gazów. Powierzchnie elementów przeznaczonych do spawania powinny być wolne od zanieczyszczeń chemicznych, takich jak substancje odtłuszczające (rozpuszczalniki), które ulegają rozkładowi podczas spawania wytwarzając toksyczne gazy. PROMIENIE ŁUKU MOGĄ POPARZYĆ: Niedozwolone jest bezpośrednie patrzenie nieosłoniętymi oczami na łuk spawalniczy. Zawsze stosować maskę lub przyłbice ochroną z odpowiednim filtrem. Osoby postronne, znajdujące się w pobliżu, chronić przy pomocy niepalnych, pochłaniających promieniowanie ekranów. Chronić nieosłonięte części ciała odpowiednią odzieżą ochronną wykonaną z niepalnego materiału. POLE ELEKTROMAGNETYCZNE MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE: Prąd elektryczny płynący przez przewody spawalnicze, wytwarza wokół niego pole elektromagnetyczne. Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę rozruszników serca. Przewody spawalnicze powinny być ułożone równolegle, jak najbliżej siebie. ISKRY MOGĄ SPOWODOWAĆ POŻAR: Iskry powstające podczas spawania mogą powodować pożar, wybuch i oparzenia nieosłoniętej skóry. Podczas spawania należy mieć na sobie rękawice spawalnicze i ubranie ochronne. Usuwać lub zabezpieczać wszelkie łatwopalne materiały i substancje z miejsca pracy. Nie wolno spawać zamkniętych pojemników, lub zbiorników w których znajdowały się łatwopalne ciecze. Takie pojemniki, lub zbiorniki powinny być przepłukane przed spawaniem, w celu usunięcia łatwopalnych cieczy. Nie spawać w pobliżu łatwopalnych gazów, oparów, lub cieczy. Sprzęt przeciwpożarowy (koce gaśnicze i gaśnice proszkowe, lub śniegowe) powinien być usytuowany w pobliżu stanowiska pracy w widocznym i łatwo dostępnym miejscu. ZASILANIE ELEKTRYCZNE: Odłączyć zasilanie sieciowe przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw przy urządzeniu. Regularnie sprawdzać przewody spawalnicze. Jeżeli zostaną zauważone jakiekolwiek uszkodzenia przewodu czy izolacji, bezzwłocznie powinny być usunięte. Przewody spawalnicze nie mogą być przygniatane, dotykać ostrych krawędzi ani gorących przedmiotów. BUTLA MOŻE WYBUCHNĄC: Stosować tylko atestowane butle z poprawnie działającym reduktorem. Butla powinna być transportowana i stać w pozycji pionowej. Chronić butle przed działaniem gorących źródeł ciepła, przewróceniem i uszkodzeniami mechanicznymi. Utrzymywać w dobrym stanie wszystkie elementy instalacji gazowej: butla, wąż, złączki, reduktor. SPAWANE MATERIAŁY MOGĄ POPARZYĆ: Nigdy nie dotykać spawanych elementów niezabezpieczonymi częściami ciała. Podczas dotykania i przemieszczania spawanego materiału, należy zawsze stosować rękawice spawalnicze i szczypce. ZGODNOŚĆ Z CE: Urządzenie to spełnia zalecenia Europejskiego Komitetu CE. - 11 -