Instrukcja montażu i konserwacji



Podobne dokumenty
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

unistor Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Zasobnik ciepłej wody użytkowej Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Urządzenie do odprowadzania spalin

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Instrukcja obsługi.

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła. dla LogoCondens LC LogoCondens LC

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

Instrukcja montaŝu. Moduł świeŝej wody BSP FW Moduł cyrkulacyjny. Art. nr Zmiany zastrzeŝone 06/07

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Woda to życie. Filtry do wody.

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

PROJEKT BUDOWLANY INSTALACJE WODOCIĄGOWE P.POŻ. -hydranty wewnętrzne

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

Oryginalna instrukcja montażu z instrukcją eksploatacji i załącznikiem technicznym

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

GN1 N Jednofunkcyjny kocioł Ŝeliwny olejowo-gazowy

Siłowniki elektrohydrauliczne

System centralnego ogrzewania

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym

Czujnik ruchu i obecności PIR

Wielofunkcyjny podgrzewacz pojemnościowy c.w.u.

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

Zawór zwrotny kulowy Easyfit

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL

SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, Nowy Dwór Gdański tel. (55) , fax. (55) , info@secespol.pl

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)

Urządzenie do pomiaru ciśnienia.

Projekt Studenckiego Koła Naukowego CREO BUDOWA GENERATORA WODORU

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

BIS Połączenia rur zeliwnych

ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

WYMAGANIA KWALIFIKACYJNE DLA OSÓB ZAJMUJĄCYCH SIĘ EKSPLOATACJĄ URZĄDZEŃ, INSTALACJI I SIECI OBJĘTE TEMATYKĄ EGZAMINACYJNĄ W ZAKRESIE ZNAJOMOŚCI:

czoć II siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Konstancin - Jeziorna, lipiec 2014 r.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Nr kat. 9105; 9106; 9107; 9108; 9112

Zestaw do naprawy szyb

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

Katalog Pe ny program produkcji

Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych.

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTALACJA WODOCIĄGOWO- KANALIZACYJNA I HYDRANTOWA

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V

MUP.PK.III.SG /08 Lublin, dnia r.

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA KRZEMIENIEWO

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

NT 70/1. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

SZYBKO wykonać kompletowanie profili!

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA:

PL B1. POLITECHNIKA LUBELSKA, Lublin, PL UNIWERSYTET PRZYRODNICZY W LUBLINIE, Lublin, PL BUP 19/13

INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów

Transkrypt:

Instrukcja montażu i konserwacji Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM300/1 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 7 747 011 493 09/006 PL

Spis treści 1 Informacje ogólne........................................... 3 1.1 Uwagi do instrukcji.......................................... 3 1. Normy i dyrektywy........................................... 3 1.3 Narzędzia, materiały i środki pomocnicze............................ 4 Bezpieczeństwo............................................. 5.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem............................ 5. Rodzaje wskazówek......................................... 5.3 Wskazówki, których należy szczególnie przestrzegać..................... 5.4 Utylizacja................................................ 5 3 Opis produktu.............................................. 6 4 Dane techniczne............................................ 7 4.1 Wymiary i przyłącza.......................................... 7 4. Wartości graniczne zabezpieczeń................................. 8 5 Transport podgrzewacza wody................................. 9 6 Montaż podgrzewacza wody.................................. 10 6.1 Ustawienie podgrzewacza wody................................. 10 6. Instalacja rur wody użytkowej................................... 11 6..1 Zawór bezpieczeństwa (nie znajduje się w dostawie)...................... 1 6.. Próba szczelności........................................ 1 6.3 Montaż czujnika temperatury ciepłej wody........................... 13 7 Uruchomienie i wyłączenie z ruchu............................. 14 7.1 Uruchomienie biwalentnego podgrzewacza c.w.u....................... 14 7. Wskazówki dla użytkownika.................................... 15 7.3 Wskazówki do wyłączenia z ruchu................................ 15 8 Konserwacja.............................................. 16 8.1 Przygotowanie podgrzewacza wody do czyszczenia.................... 16 8. Czyszczenie podgrzewacza wody................................ 17 8.3 Sprawdzenie anody magnezowej................................ 18 8.4 Wymiana anody magnezowej................................... 18 8.5 Ponowne uruchomienie podgrzewacza wody po czyszczeniu............... 19 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Informacje ogólne 1 1 Informacje ogólne 1.1 Uwagi do instrukcji Niniejsza instrukcja montażu i konserwacji zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego montażu, uruchomienia i konserwacji biwalentnego podgrzewacza c.w.u. SM300/1. Instrukcja montażu i konserwacji przeznaczona jest dla pracowników firm instalacyjnych, którzy ze względu na wykształcenie fachowe i doświadczenie dysponują stosownymi uprawnieniami w zakresie obsługi instalacji grzewczych oraz przygotowania c.w.u. Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 określany jest w niniejszej instrukcji jako podgrzewacz wody. Należy poinstruować użytkownika o sposobie korzystania z podgrzewacza oraz wyjaśnić mu jego bezpieczną pracę. Należy przekazać użytkownikowi instrukcję montażu i konserwacji, którą powinien przechowywać w miejscu zainstalowania urządzenia. 1. Normy i dyrektywy Konstrukcja oraz sposób pracy produktu są zgodne z dyrektywami europejskimi oraz uzupełniającymi wymaganiami krajowymi. Zgodność dokumentuje się znakowaniem CE. Deklaracja zgodności dla opisanego tu produktu dostępna jest w Internecie pod adresem www.buderus.de/konfo, można ją także uzyskać w najbliższym oddziale firmy Buderus. Podczas montażu i eksploatacji instalacji grzewczej należy przestrzegać norm i zaleceń krajowych! Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3

1 Informacje ogólne Montaż i wyposażenie instalacji grzewczych i przygotowania c.w.u. DIN 1988: Zasady techniczne dla instalacji wody użytkowej (TRWI) DIN 4708: Centralne instalacje podgrzewania wody użytkowej DIN 4753, część 1: Podgrzewacze wody użytkowej oraz instalacje przygotowania wody użytkowej i przemysłowej, wymagania, oznaczanie, wyposażenie i badanie DIN 18 380: VOB 1 ; Instalacje grzewcze i centralne instalacje przygotowania wody użytkowej DIN 18 381: VOB 1 ; Prace na instalacjach gazowych, wodnych i kanalizacyjnych wykonywane w budynkach DVGW W 551: Instalacje do podgrzewania i przesyłu wody użytkowej; sposoby zapobiegania rozwojowi bakterii z rodzaju Legionella w nowych instalacjach Niemcy Przyłącze elektryczne DIN VDE 0100: Wykonanie instalacji elektroenergetycznych o napięciu znamionowym do 1000 V VDE 0190: Wyrównanie potencjału głównego instalacji elektrycznych DIN 18 38 VOB 1 : Kable elektryczne i instalacje przesyłowe w budynkach Normy dotyczące produktu DIN 4753: Podgrzewacze wody i instalacje przygotowania ciepłej wody użytkowej i przemysłowej DIN 4753, część 1: Wymagania, oznaczanie, wyposażenie i badanie DIN 4753, część 3: Podgrzewacze wody oraz instalacje do przygotowania c.w.u. i przemysłowej; zabezpieczenie antykorozyjne powierzchni mających kontakt z wodą warstwą emalii; wymagania i badanie DIN 4753, część 6: Instalacje przygotowania c.w.u. i przemysłowej; katodowe zabezpieczenie emaliowanych zbiorników stalowych przed korozją; wymagania i badanie DIN 4753, część 8: Izolacja termiczna podgrzewaczy wody o pojemności nominalnej do 1000 l wymagania i badanie Tab. 1 Zasady techniczne dotyczące montażu podgrzewaczy wody w Niemczech (wybór) DIN EN 1897: Specyfikacja dla ogrzewanych pośrednio, nie odpowietrzanych (zamkniętych) pojemnościowych podgrzewaczy wody 1 VOB: Przepisy dotyczące zlecania i wykonywania robót budowlanych część C: Ogólne warunki techniczne wykonania robót budowlanych (ATV) 1.3 Narzędzia, materiały i środki pomocnicze Do montażu i konserwacji podgrzewacza wody potrzebne są standardowe narzędzia używane przez instalatorów wykonujących instalacje grzewcze, gazowe i wodne. Ponadto zastosowanie znajdują: Wózek kołowy do transportu kotłów lub wózek jezdny z taśmą mocującą Siatka transportowa firmy Buderus Odkurzacz do czyszczenia na mokro/sucho 4 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Podgrzewacz wody SM300/1 został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z najnowszymi rozwiązaniami technologicznymi i obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Aby podgrzewacz wody pracował bezpiecznie, przyjaźnie dla środowiska i ekonomicznie, należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa Instrukcja montażu i konserwacji..1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Podgrzewacz wody SM300/1 jest przeznaczone do podgrzewania i magazynowania wody użytkowej. W stosunku do wody użytkowej stosuje się wymagania zawarte w rozporządzeniu dotyczącym wody użytkowej. Podgrzewacz wody może być ogrzewany tylko wodą grzewczą i stosowany tylko w zamkniętych instalacjach grzewczych. Maks. ciśnienie w instalacji grzewczej może wynosić 16 bar, a maks. temperatura 160 C.. Rodzaje wskazówek W dokumentacji zastosowano dwa stopnie zagrożeń oznaczone odpowiednimi ostrzeżeniami: OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Oznacza niebezpieczeństwo, którego źródłem może być dany produkt, i które bez zachowania dostatecznej ostrożności może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA/ USZKODZENIA INSTALACJI Znak ten ostrzega przed niebezpieczeństwem, które może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała lub szkody materialne..3 Wskazówki, których należy szczególnie przestrzegać OSTROŻNIE!.4 Utylizacja ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA Prace montażowe i konserwacyjne należy wykonywać z zachowaniem zasad higieny, w przeciwnym przypadku może dojść do zanieczyszczenia wody użytkowej. Podgrzewacz wody należy zamontować i czyścić zgodnie z wymogami higieny oraz najnowszym stanem techniki. USZKODZENIE PODGRZEWACZA w wyniku niedostatecznego czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie i konserwację należy wykonywać przynajmniej co dwa lata. Usterki należy usuwać niezwłocznie, aby nie dopuścić do uszkodzenia instalacji. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych firmy Buderus. Buderus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania części zamiennych innych producentów. Opakowanie podgrzewacza wody należy utylizować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. Podgrzewacz wody zakwalifikowany do wymiany należy przekazać autoryzowanej firmie w celu utylizacji w sposób zgodny z wymaganiami przepisów o ochronie środowiska. Informacje przeznaczone dla użytkownika pozwalające na optymalne wykorzystanie i nastawienie urządzenia, jak również inne użyteczne uwagi. Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5

3 Opis produktu 3 Opis produktu Pojemnościowy podgrzewacz wody SM300/1 jest fabrycznie zmontowany do stanu gotowego do podłączenia. 7 8 Główne części składowe podgrzewacza wody: Podgrzewacz (rys. 1, poz. 5) z ochroną antykorozyjną Katodowe zabezpieczenie przed korozją składa się z higienicznej, termoglazury Buderus DUOCLEAN MKT (rys. 1, poz. 6) oraz anody magnezowej (rys. 1, poz. 9). Izolacja termiczna (rys. 1, poz. 1) Izolacja termiczna ze sztywnej pianki poliuretanowej bez FCKW (freonu) jest naniesiona bezpośrednio na podgrzewacz. Dwa elementy izolacji termicznej (rys. 1, poz. i poz. 8) z pianki minimalizują straty ciepła przez właz rewizyjny i anodę magnezową. wymienniki ciepła z rur gładkich (rys. 1, poz. 10) Wymienniki ciepła z rur gładkich przenoszą energię z obiegu grzewczego lub solarnego na wodę użytkową w zbiorniku podgrzewacza. Cała woda znajdująca się w podgrzewaczu ma równomierną temperaturę. Tuleja zanurzeniowa do wbudowania czujnika temperatury ciepłej wody (rys. 1, poz. 11) Regulator temperatury ciepłej wody na kotle grzewczym reguluje zadaną temperaturę ciepłej wody przy pomocy tego czujnika (tzw. czujnik podgrzewacza). Tuleja zanurzeniowa do wbudowania czujnika temperatury ciepłej wody (rys. 1, poz. 1) Regulator solarny przy pomocy czujnika podgrzewacza oraz czujnika kolektora włącza lub wyłącza instalację solarną. Właz rewizyjny (rys. 1, poz. 3) do prac konserwacyjnych i czyszczenia. Pokrywa obudowy (rys. 1, poz. 7) 6 5 4 3 1 Rys. 1 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM300/1 Poz. 1: Izolacja termiczna Poz. : Element izolacji termicznej/właz rewizyjny Poz. 3: Właz rewizyjny Poz. 4: Pokrywa włazu rewizyjnego Poz. 5: Podgrzewacz Poz. 6: Termoglazura DUOCLEAN MKT Poz. 7: Pokrywa obudowy Poz. 8: Element izolacji termicznej/anoda magnezowa Poz. 9: Anoda magnezowa Poz. 10: Wymiennik ciepła (wężownica) z rur gładkich Poz. 11: Tuleja zanurzeniowa wspawana, dla czujnika regulacji po stronie grzewczej Poz. 1: Tuleja zanurzeniowa wspawana, dla czujnika regulacji po stronie solarnej Poz. 13: Śruby poziomujące 13 9 10 11 1 10 6 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Dane techniczne 4 4 Dane techniczne 4.1 Wymiary i przyłącza Rys. Wymiary i przyłącza (wymiary w mm) AW: Wypływ ciepłej wody RS1: Powrót z podgrzewacza (instalacja solarna) VS: Zasilanie podgrzewacza (kocioł grzewczy) M1: Punkt pomiarowy 1 czujnika regulatora ciepłej wody na kotle grzewczym EZ: Dopływ wody z cyrkulacji EK: Dopływ wody zimnej RS: Powrót z podgrzewacza (kocioł grzewczy) EL: Spust wody zimnej VS1: Zasilanie podgrzewacza (instalacja solarna) M: Punkt pomiarowy czujnika regulacji solarnej Tab. Typ SM300/1 SM300/1W Pojemność podgrzewacza Wymiary i przyłącza Pojemność solarnego wymiennik a ciepła AW VS RS EK/EL EZ Wysokość H 1 Wysokość pomieszczenia zainstalowania Średnica D l l mm mm mm kg Ciężar 3 90 8 R1 R1 R1 R1¼ R ¾ 1465 150 670 155 1 Włącznie z pokrywą obudowy, bez śrub poziomujących. Minimalna wysokość kotłowni, pozwalająca na wymianę anody magnezowej. 3 Zbiornik nienapełniony wraz z opakowaniem. Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7

4 Dane techniczne 4. Wartości graniczne zabezpieczeń USZKODZENIE PODGRZEWACZA jeżeli wartości graniczne zostaną przekroczone. Ze względów bezpieczeństwa należy dotrzymać podanych obok wartości granicznych. Dopuszczalne wartości maks. Woda grzewcza/ obieg solarny Temperatura Nadciśnienie robocze Ciśnienie próbne C bar bar 160 16 1 brak informacji 1 Ciepła woda 95 10 10 Tab. 3 1 Wartości graniczne zabezpieczeń podgrzewacza wody Przy podłączeniu do instalacji grzewczej wymagane jest odpowiednie zabezpieczenie (zawór bezpieczeństwa, membranowe naczynie wzbiorcze) każdego urządzenia. Ciśnienia robocze i próbne są nadciśnieniami. 8 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Transport podgrzewacza wody 5 5 Transport podgrzewacza wody NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA podczas przenoszenia dużych ciężarów. Podnoszenie i przenoszenie ładunku należy powierzyć co najmniej dwóm osobom. NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA w wyniku złego zabezpieczenia podczas transportu. Należy używać odpowiednich środków transportu, np. wózka kołowego firmy Buderus lub wózka jezdnego z taśmą mocującą. Zabezpieczyć transportowane elementy przed upadkiem. W miarę możliwości podgrzewacz wody należy przetransportować do miejsca zainstalowania w kompletnym opakowaniu. W ten sposób jest on optymalnie zabezpieczony na czas transportu. Do transportu niezapakowanego podgrzewacza do miejsca ustawienia należy użyć siatki transportowej. Wózek kołowy i siatkę transportową można zamówić w oddziałach firmy Buderus. Transport podgrzewacza wody na palecie Ustawić wózek kołowy (rys. 3, poz. 1) przy tylnej ściance zapakowanego podgrzewacza wody (rys. 3, poz. ). Przypiąć podgrzewacz taśmą do wózka. Przetransportować podgrzewacz wody do miejsca, w którym ma być ustawiony. Usunąć folię, kantówki i podkładkę styropianową. 1 Rys. 3 Transport podgrzewacza wody przy pomocy wózka kołowego Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9

6 Montaż podgrzewacza wody 6 Montaż podgrzewacza wody 6.1 Ustawienie podgrzewacza wody Podgrzewacz wody przeznaczony jest do eksploatacji w pozycji stojącej i można go ustawić obok kotła przy zachowaniu odległości podanych na rysunku 4. Posadzka powinna być równa i odpowiednio nośna. USZKODZENIE PODGRZEWACZA w wyniku zamarznięcia. Pomieszczenie zainstalowania musi być suche i zabezpieczone przed mrozem. 500 1 USZKODZENIE PODGRZEWACZA spowodowane korozją. Stosować podgrzewacz tylko w systemach zamkniętych. 400 min. 100 Nie używać otwartych naczyń wzbiorczych. Rys. 4 Minimalne odległości przy montażu i konserwacji (wymiary w mm) Poz. 1: Poz. : Podgrzewacz wody Kocioł grzewczy Aby można było wymienić anodę magnezową (podczas prac konserwacyjnych), należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca nad podgrzewaczem wody. Pomieszczenie, w którym ustawiony jest podgrzewacz powinno mieć minimalną wysokość zgodnie z tab., str. 7. Montaż śrub poziomujących Ułożyć podkładkę (rys. 5, poz. 1) na podłodze. Przechylić podgrzewacz i ostrożnie położyć na podkładce. Wyjąć śruby poziomujące z podkładki ze styropianu i wkręcić śruby poziomujące M10 30 (rys. 5, poz. ) w dno podgrzewacza. Wypoziomować podgrzewacz, regulując ustawienie śrubami poziomującymi. 1 ca. 0 Rys. 5 Poz. 1: Poz. : Montaż śrub poziomujących Podkładka ze styropianu Śruby poziomujące 10 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Montaż podgrzewacza wody 6 6. Instalacja rur wody użytkowej Podczas przyłączania podgrzewacza do sieci rurowej należy stosować się do poniższych wskazówek. Podane tu informacje są istotne dla bezawaryjnej eksploatacji. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA Prace montażowe należy wykonywać z zachowaniem zasad higieny, w przeciwnym przypadku może dojść do zanieczyszczenia wody użytkowej. Podgrzewacz wody należy zamontować zgodnie z wymaganiami higieny oraz najnowszym stanem techniki. Dokładnie przepłukać podgrzewacz wodą użytkową włącznie z rurociągami. Przyłączenie do instalacji grzewczej i wody użytkowej znacznie ułatwi zestaw przyłączeniowy, który można nabyć jako akcesoria. USZKODZENIE INSTALACJI w wyniku nieszczelności połączeń. Rury przyłączeniowe należy montować bez naprężeń. Należy zwrócić uwagę na to, aby nie zagiąć lub nie skręcić giętkich węży. AW 1 4 Rys. 6 Instalacja wg DIN 1988 (widok ogólny) Poz. 1: Podgrzewacz Poz. : Zawór na- i odpowietrzający Poz. 3: Zawór odcinający z zaworem spustowym Poz. 4: Zawór bezpieczeństwa Poz. 5: Zawór zwrotny klapowy Poz. 6: Zawór odcinający Poz. 7: Pompa cyrkulacyjna Poz. 8: Reduktor ciśnienia (w razie potrzeby) Poz. 9: Zawór kontrolny Poz. 10: Tłumik zwrotny Poz. 11: Króciec przyłączeniowy manometru (od pojemności 1000 l obowiązkowy) Poz. 1: Zawór spustowy 6 11 10 3 5 6 7 6 1 8 6 9 AW: EK: EZ: Wypływ ciepłej wody Dopływ wody zimnej Dopływ wody z cyrkulacji Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 11

6 Montaż podgrzewacza wody Rury wody użytkowej należy zainstalować i wyposażyć zgodnie z krajowymi normami i wytycznymi. W Niemczech podgrzewacze wody należy instalować zgodnie z DIN 1988 i DIN 4753. Nie należy montować kolanek w przewodzie spustowym, aby zapewnić odszlamianie zbiornika. 6..1 Zawór bezpieczeństwa (nie znajduje się wdostawie) Przy zaworze bezpieczeństwa należy umieścić tabliczkę ostrzegawczą z następującym napisem: "Nie zamykać przewodu wyrzutowego. Ze względów bezpieczeństwa podczas podgrzewania może wydostawać się z niego woda." Przekrój przewodu wyrzutowego musi odpowiadać przynajmniej przekrojowi wylotu zaworu bezpieczeństwa (tab. 4). Sprawność zaworu bezpieczeństwa należy sprawdzać od czasu do czasu przedmuchując go. Tab. 4 Średnica przewodu min. Pojemność nominalna przestrzeni wodnej l Maks. moc grzewcza kw DN 0 00 1000 150 Obliczenie przewodu wyrzutowego zgodnie z DIN 4753 6.. Próba szczelności Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń, pokrywy włazu rewizyjnego i anody obojętnej. Wszystkie przewody i przyłącza instalacji należy zamontować bez naprężeń. 1 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Montaż podgrzewacza wody 6 6.3 Montaż czujnika temperatury ciepłej wody Zamontować w podgrzewaczu czujnik temperatury ciepłej wody, mierzący i kontrolujący temperaturę ciepłej wody, który znajduje się w zakresie dostawy zestawu przyłączeniowego (akcesoria). W tym celu przewidziano punkt pomiarowy M (rys., str. 7). 1 3 Opis podłączenia elektrycznego czujnika temperatury ciepłej wody znajduje się w dokumentacji załączonej do sterownika lub kotła grzewczego. Wiązkę czujników (rys. 7, poz. 1 do 4) wsunąć do tulei zanurzeniowej aż do oporu (rys. 7, poz. 5). Spirala z tworzywa sztucznego (rys. 7, poz. 3), która spina wiązkę czujników, automatycznie zsuwa się do tyłu. 4 5 Sprężyna kompensująca (rys. 7, poz. 4) zapewnia styk między tuleją zanurzeniową a powierzchniami czujników i w ten sposób gwarantuje pewny pomiar temperatury. Wsunąć zapinkę zabezpieczającą czujniki (rys. 8, poz. 1) z boku na tuleję zanurzeniową (rys. 8, poz. ). Poprowadzić przewód czujnika do kotła grzewczego lub sterownika (Logomatic lub SP30D), w razie potrzeby wykonać dławik. Przewód nie może dotykać gorących części kotła. Przyłącze elektryczne czujnika temperatury zostało przedstawione na załączonym schemacie ideowym. Rys. 7 Poz. 1: Poz. : Poz. 3: Poz. 4: Poz. 5: Montaż czujnika temperatury ciepłej wody Zaślepka Czujnik temperatury o przekroju 1/4 koła (lub typu SP30D) Spirala z tworzywa sztucznego Sprężyna kompensująca Tuleja zanurzeniowa 1 Rys. 8 Poz. 1: Poz. : Montaż zapinki zabezpieczającej czujniki Zapinka zabezpieczająca czujniki Tuleja zanurzeniowa Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 13

7 Uruchomienie i wyłączenie z ruchu 7 Uruchomienie i wyłączenie z ruchu 7.1 Uruchomienie biwalentnego podgrzewacza c.w.u. Przed uruchomieniem podgrzewacza wody należy przeprowadzić próbę szczelności, aby wykluczyć nieszczelności podczas pracy. Do próby szczelności podgrzewacza wody należy używać wyłącznie wody użytkowej. Ciśnienie próbne w instalacji ciepłej wody może wynosić maks. 10 bar. AW AW 1 Otworzyć zawór na- i odpowietrzający (rys. 9, poz. 1) lub najwyżej położony zawór czerpalny, aby odpowietrzyć podgrzewacz wody. Otworzyć zawór odcinający na dopływie wody zimnej EK (rys. 9, poz. ) aby napełnić podgrzewacz wody. Przed podgrzaniem sprawdzić, czy kocioł grzewczy, podgrzewacz wody i przewody rurowe są napełnione wodą. W tym celu otworzyć zawór na- i odpowietrzający (rys. 9, poz. 1). Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy, rur i pokrywy włazu rewizyjnego. Rys. 9 Poz. 1: Poz. : Poz. 3: AW: EK: EZ: 3 Instalacja wg DIN 1988 (widok ogólny) Zawór na- i odpowietrzający Zawór odcinający na dopływie wody zimnej Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa Wypływ ciepłej wody Dopływ wody zimnej Dopływ wody z cyrkulacji 14 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Uruchomienie i wyłączenie z ruchu 7 7. Wskazówki dla użytkownika 7.3 Wskazówki do wyłączenia z ruchu USZKODZENIE PODGRZEWACZA Zamknięty zawór bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie podgrzewacza wody w wyniku powstania ciśnienia przekraczającego dopuszczalną wartość. Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa (rys. 9, str. 14) powinien być stale otwarty. Należy zwrócić uwagę użytkownikowi na to, aby przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa (rys. 9, str. 14) był stale otwarty. sprawdzał sprawność zaworu bezpieczeństwa od czasu do czasu przedmuchując go. wezwał instalatora, jeżeli ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (STB) na kotle grzewczym ponownie się załączy. USZKODZENIE PODGRZEWACZA Jeżeli podgrzewacz wody musi być przez kilka dni opróżniony, to narażony jest na korozję w wyniku działania wilgoci resztkowej. Podgrzewacz wody należy dobrze osuszyć wewnątrz (np. gorącym powietrzem) i pozostawić otwarty właz rewizyjny. W przypadku dłuższej nieobecności użytkownika (np. podczas urlopu) zaleca się: Pozostawić pracujący podgrzewacz wody. Uaktywnić funkcję urlopową w sterowniku (lub wybrać najniższą temperaturę ciepłej wody). Jeżeli podgrzewacz musi być wyłączony z ruchu, przy ponownym włączeniu należy przestrzegać przepisów krajowych dotyczących higieny wody użytkowej (płukanie przewodów rurowych). Informacje dotyczące obsługi (np. ustawienie temperatury ciepłej wody) znajdują się w instrukcji obsługi sterownika. Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 15

8 Konserwacja 8 Konserwacja Zaleca się przeprowadzenie kontroli i czyszczenia podgrzewacza przez uprawnionego instalatora w odstępach najwyżej dwuletnich. Należy zasygnalizować to użytkownikowi. Jeżeli woda jest złej jakości (woda twarda do bardzo twarda), a instalacja pracuje na wysokich parametrach, zaleca się krótsze odstępy między czyszczeniami. USZKODZENIE PODGRZEWACZA w wyniku niedostatecznego czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie i konserwację należy wykonywać przynajmniej co dwa lata. Usterki należy usuwać niezwłocznie, aby nie dopuścić do uszkodzenia instalacji! 8.1 Przygotowanie podgrzewacza wody do czyszczenia Odłączyć instalację grzewczą od źródła napięcia. Opróżnić podgrzewacz wody. W tym celu zamknąć zawór odcinający na dopływie wody zimnej EK i otworzyć zawór spustowy EL. Do napowietrzenia otworzyć zawór na- i odpowietrzający lub najwyżej położony zawór czerpalny. Zdemontować pokrywę obudowy i element izolacji termicznej (rys. 1, str. 6) z podgrzewacza wody. Odkręcić śruby na pokrywie włazu rewizyjnego (rys. 10, poz. 6). 6 5 4 1 Zdemontować pokrywę włazu rewizyjnego i krążek izolacji termicznej (rys. 10, poz. 5). Odkręcić śruby ze łbem sześciokątnym (rys. 10, poz. 4), zdemontować pokrywę włazu rewizyjnego (rys. 10, poz. 3) i uszczelkę pokrywy włazu rewizyjnego (rys. 10, poz. ). Rys. 10 Demontaż włazu rewizyjnego 3 Poz. 1: Właz rewizyjny Poz. : Uszczelka pokrywy włazu rewizyjnego Poz. 3: Pokrywa włazu rewizyjnego Poz. 4: Śruby ze łbem sześciokątnym Poz. 5: Element izolacji termicznej Poz. 6: Pokrywa włazu rewizyjnego ze śrubami 16 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Konserwacja 8 8. Czyszczenie podgrzewacza wody Sprawdzić, czy wewnątrz podgrzewacza wody nie utworzyły się osady kamienia. USZKODZENIE INSTALACJI jeżeli powłoka na powierzchni zostanie uszkodzona. Do czyszczenia wewnętrznej ścianki podgrzewacza wody nie można używać twardych narzędzi o ostrych krawędziach. Jeżeli w podgrzewaczu wody utworzyły się osady kamienia, należy postępować w następujący sposób: Wypłukać wnętrze podgrzewacza ostrym strumieniem wody zimnej (nadciśnienie ok. 4 5 bar) (rys. 11). Czyszczenie daje lepsze efekty, jeżeli opróżniony podgrzewacz zostanie podgrzany przed spryskaniem wodą. Efekt szoku termicznego powoduje, że osady kamienia lepiej odrywają się od wymiennika ciepła z rur gładkich. Odkurzaczem do czyszczenia na mokro/na sucho z rurą ssącą z tworzywa sztucznego można usunąć pozostałe zanieczyszczenia. Rys. 11 Płukanie podgrzewacza wody Jeżeli w podgrzewaczu wody utworzyły się szczególnie twarde osady kamienia, można je usunąć chemicznie (np. środkiem do usuwania kamienia CitroPlus firmy Sanit). Zalecamy zlecenie czyszczenia chemicznego wyspecjalizowanej firmie. Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 17

8 Konserwacja 8.3 Sprawdzenie anody magnezowej Anoda magnezowa jest anodą reakcyjną i zużywa się w trakcie eksploatacji podgrzewacza wody. Zgodnie z DIN 4753 anodę magnezową należy kontrolować wzrokowo przynajmniej co dwa lata. Zdemontować pokrywę obudowy podgrzewacza i element izolacji termicznej (tylko SU300/1), jeżeli nie zostały one jeszcze zdemontowane. Odkręcić śrubę ze łbem sześciokątnym (rys. 1, poz. 1) na anodzie magnezowej kluczem oczkowym SW 3. Wykręcić anodę magnezową (rys. 1, poz. ). Sprawdzić zużycie anody magnezowej. Anodę magnezową należy wymienić, jeżeli jej średnica zmniejszy się do ok. 15 10 mm. Nie wolno zabrudzić powierzchni pręta magnezowego olejem lub tłuszczem. Anoda musi być czysta. 1 Jeżeli anoda magnezowa nie jest jeszcze zużyta, przy ponownym zamontowaniu należy uszczelnić ją odpowiednim środkiem (np. pakułami lub taśmą PTFE). Rys. 1 Wymiana anody magnezowej Poz. 1: Śruba ze łbem sześciokątnym Poz. : Anoda magnezowa Ponownie wkręcić anodę magnezową w mufę. 8.4 Wymiana anody magnezowej Zużytą anodę magnezową należy wymienić na nową, tak jak pokazano to na rysunku 1. 18 Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

Konserwacja 8 8.5 Ponowne uruchomienie podgrzewacza wody po czyszczeniu USZKODZENIE INSTALACJI spowodowane uszkodzoną uszczelką. Po czyszczeniu zaleca się założenie nowej uszczelki pokrywy włazu rewizyjnego (rys. 13, poz. ), aby uniknąć nieszczelności. Ponownie założyć pokrywę włazu rewizyjnego (rys. 13, poz. 3) z uszczelką (rys. 13, poz. ). Dokręcić ręcznie śruby ze łbem sześciokątnym (rys. 13, poz. 4) na pokrywie włazu rewizyjnego. Następnie dociągnąć śruby (rys. 13, poz. 4) kluczem dynamometrycznym z siłą 5-30 Nm. Napełnić podgrzewacz wody i ponownie uruchomić instalację grzewczą. 6 5 4 1 Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy i pokrywy włazu rewizyjnego. Założyć krążek izolacji termicznej (rys. 13, poz. 5) i pokrywę włazu rewizyjnego (rys. 13, poz. 6). 3 Założyć element izolacji termicznej (rys. 1, str. 6) na podgrzewaczu wody. Rys. 13 Montaż pokrywy włazu rewizyjnego Poz. 1: Właz rewizyjny Poz. : Uszczelka pokrywy włazu rewizyjnego Poz. 3: Pokrywa włazu rewizyjnego Poz. 4: Śruby ze łbem sześciokątnym Poz. 5: Element izolacji termicznej Poz. 6: Pokrywa włazu rewizyjnego ze śrubami Biwalentny podgrzewacz c.w.u. SM 300/1 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 19

Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o. 6-080 Tarnowo Podgórne, ul. Krucza Tel:. +48 (0)61 8167-100 Fax: +48 (0)61 8167-119 www.buderus.pl biuro@buderus.pl