INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RH2



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 MH2

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery pasa rozdzielającego KREMSBARRIER 1 RH2 MÜF

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH4V

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 3 RH4

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH1C

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH3

INSTRUKCJA MONTAŻU. opcjonalnej konstrukcji dodatkowej

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 2 RH2C na sztucznej podbudowie

ZARZĄD DRÓG I UTRZYMANIA MIASTA WE WROCŁAWIU SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D BARIERY OCHRONNE STALOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

CZARTEK Sp.J. D10.07 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02. Wydanie 7

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH2B

MEFA - System montażowy szyn profilowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02

MEFA - System montażowy szyn profilowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BALUSTRADY I OGRODZENIA DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI

Instrukcja montażu balustrad dla pieszych do dróg i ogrodzeń dla pieszych i rowerzystów

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI

KONSTRUKCJE METALOWE - LABORATORIUM. Łączniki mechaniczne

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego

D BARIERY OCHRONNE STALOWE

SYSTEM MEFA KS. Ochrona antykorozyjna

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH DLA ZADANIA

System szybkiego montażu Stex 45

System montażowy ze stali nierdzewnej

,,GRAMAR Sp. z o.o Lubliniec ul. Chłopska 15 NIP REGON

TABLICA INFORMACYJNA X INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, KONSERWACJI ORAZ DOBORU SPOSOBU POSADOWIENIA

przed przesunięciemdo różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONTAŻ KONSTRUKCJI STALOWYCH I WYPOSAŻENIA TECHNOLOGICZNEGO NA BUDOWIE CVP

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

OGRODZENIA PANELOWE NYLOF - KOBO

BLACHY TRAPEZOWE INSTRUKCJA MONTAŻU

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA BALUSTRADY, ELEMENTY METALOWE

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

CENTUM. System wsporczy dla dużych obciążeń

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Szyny montażowe STEX. Konsole gotowe

PROJEKTY PRZEBUDOWY NIENORMATYWNYCH OBIEKTÓW MOSTOWYCH NA SIECI DRÓG WOJEWÓDZKICH WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO, ZADANIE 1

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH. KOD Oznaczenie kodu według Wspólnego Słownika Zamówień (CVP) ROBOTY BUDOWLANE

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

System szybkiego montażu Stex 45

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska Oleśnica. Tel: Fax

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH.

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE BARIERY OCHRONNE NA OBIEKTACH MOSTOWYCH

Montaż śrub kotwiących HPM

Słupy D-LOX. Instrukcja montażu

KONSOLE. Dystrybucja: MB IZOBUD Olsztyn ul. Tracka 5 tel. 089/

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH D BARIERY OCHRONNE STALOWE

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCGH

OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. D /a MAŁA ARCHITEKTURA

D

Kotwa rozporowa BOAX-II

wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V

TYP R. Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat TYP R - 01 REGULOWANE ODSTĘP OD PODŁOŻA DBAŁOŚĆ O SZCZEGÓŁY DAC COAT KOTWY

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Zespoły holownicze PGRT

SST-O2 SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA KONSTRUKCJE DREWNIANE

D Urządzenia bezpieczeństwa ruchu (barierki, ogrodzenia SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

POŁĄCZENIA ŚRUBOWE 1.1 ASORTYMENT I WŁAŚCIWOŚCI ŁĄCZNIKÓW. Konstrukcje Metalowe Laboratorium

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

ZESTAWY ŚRUBOWE HV-PEINER - ZALETY STOSOWANIA

D NAWIERZCHNIE Z PŁYT AŻUROWYCH

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

KONSTRUKCJE DREWNIANE

ABS-Lock T. Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Przedmiar robót. Remont tablicy informacyjnej na terenie Parku G. Dreszera.

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Wprowadzenie do Techniki. Materiały pomocnicze do projektowania z przedmiotu: Ćwiczenie nr 1

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO PODŁOŻA STALOWEGO TYPU M5-P Z PODKŁADKĄ nr IM_M5-P_A14

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SKRZYNEK ULICZNYCH. Nr kat

INŻYNIERIA DROGOWA USŁUGI WYKONAWCZE I PROJEKTOWE ul. Parkowa 1 B, Wolin OPIS TECHNICZNY

OPASKA DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RH2 Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H2 Poziom intensywności zderzenia: A Klasa szerokości pracującej: W5 Produkcja i zbyt: Schmidhüttenstraße 5, 3500 Krems, Austria T.: +43/50304/14-670 F.: +43/50304/54-628 e-mail: info.vakf@voestalpine.com ID: VTMC105 Stan na: 01/2015

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 2 z 11 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Opis techniczny systemu ograniczającego drogę... 3 Transport... 4 Wymagania dotyczące montażu... 4 Odpowiednie podłoże... 5 Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla C105/2 i C105/3 (patrz załącznik)... 6 1. Wbijanie słupków V140... 6 2. Montaż profilu ślizgowego S1... 6 3. Montaż amortyzatora walcowego... 7 4. Montaż profilu dodatkowego... 8 5. Montaż prowadnic (barier) S1... 8 6. Elementy pasowane... 9 7. Momenty dokręcania złączy śrubowych... 9 8. Kontrola zgodności... 10 9. Uprzątnięcie terenu robót... 10 Naprawa systemu ograniczającego drogę... 10 Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego... 11 Przeglądy i konserwacja... 11 Recykling / usuwanie... 11 Załącznik 1... Arkusz typu C105/2 Załącznik 2... Arkusz typu C105/3 Załącznik 3... Wykaz części KREMSBARRIER 1 RH2

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 3 z 11 Wskazówki bezpieczeństwa Ponieważ roboty przy realizacji systemów ograniczających drogę zaklasyfikowano generalnie jako szczególnie niebezpieczne, mogą one być wykonywane tylko pod nadzorem i kierunkiem odpowiednio wykwalifikowanych fachowców. Nadzór i kierowanie przez wyżej wym. fachowców jest warunkiem stosowania niniejszej Instrukcji montażu. Personel montażowy powinien stosować osobiste wyposażenie ochronne zgodne z Dyrektywą WE nr 89/686/EWG oraz przepisami krajowymi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Zadaniem systemów ograniczających drogę jest powstrzymywanie pojazdów przed zjechaniem z drogi oraz zmiana kierunku ich ruchu w celu zminimalizowania skutków dla pasażerów i innych osób lub obiektów wymagających ochrony. Uwaga: Systemy ograniczające drogę powinny być stosowane zasadniczo tylko tam, gdzie skutki zjechania pojazdu z drogi mogą być dla niego samego i dla jego pasażerów, jak również dla innych osób lub wymagających ochrony obiektów, bardziej niekorzystne niż najechanie na system ograniczający. Opis techniczny systemu ograniczającego drogę Parametry sprawności wg ÖNORM EN 1317-2 Poziom powstrzymywania H2 Poziom intensywności zderzenia / ASI A / 1,0 Klasa / poziom szerokości pracującej Długość kontrolna W5 / 1,6 m 57,00 m Wymiary systemu Szerokość Wysokość Głębokość wbijania 455 mm 870 mm 1.250 mm

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 4 z 11 Transport Przy transporcie elementów systemu ograniczającego należy przestrzegać następujących zasad: Zapewnić odpowiednie zabezpieczenie ładunku. Jeśli transport odbywa się po drodze posypywanej solą, elementy mogą być przewożone tylko samochodem ze skrzynią zabezpieczoną plandeką. Należy unikać kontaktu z innymi agresywnymi materiałami (np. resztkami chemikaliów na powierzchni ładunkowej). Urządzenia dźwigowe powinny być odpowiednie dla ładunków o masie do 2,5 t. Uwaga: Odpowiednie zabezpieczenie ładunku jest wymagane także przy transporcie urządzeń roboczych do montażu systemów ograniczających drogę. Wymagania dotyczące montażu Firma wykonująca (=firma montażowa) powinna posiadać specjalistyczne uprawnienia oraz generalne dopuszczenie dla tego rodzaju robót montażowych. Firma montażowa powinna posiadać wyposażenie techniczne niezbędne do prawidłowego przeprowadzenia montażu. Oprócz parku pojazdów, przystosowanego do tego rodzaju robót, obejmuje ono przede wszystkim odpowiednie urządzenia do wbijania słupków dla wymaganej ich długości z odpowiednimi nasadkami ochronnymi i elementami prowadzącymi, jak również wiertnice, wkrętarki udarowe, trzpienie montażowe, środki pomiarowe itp. W trakcie robót montażowych firma montażowa powinna zagwarantować przestrzeganie wszystkich odnośnych krajowych i międzynarodowych przepisów, dyrektyw, rozporządzeń itp. oraz sprawdzić w odpowiednim czasie posiadanie wymaganych zezwoleń. Przed rozpoczęciem montażu firma montażowa powinna: rozpoznać i odpowiednio uwzględnić istniejące elementy zabudowane w rejonie zakotwień. zbadać przydatność podłoża (kategoria gruntu, niezbędna głębokość wiercenia, równość podłoża itp.). wyznaczyć linię odniesienia, miarodajną dla montażu systemu ograniczającego drogę. sprawdzić prawidłowość i kompletność dostaw materiałów oraz niezwłocznie przekazać dostawcy ewentualne reklamacje. sprawdzić, czy teren robót jest odpowiednio zabezpieczony.

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 5 z 11 O stwierdzonych niezgodnościach należy niezwłocznie poinformować Zamawiającego na piśmie w celu ich wyjaśnienia. W przypadku przejściowego składowania elementów systemu ograniczającego należy przestrzegać następujących warunków składowania: Powierzchnia składowania powinna być nośna i utwardzona, z możliwością wjazdu taboru ciężarowego. Zabrania się składowania elementów ocynkowanych w wysokiej, wilgotnej trawie, w kałużach lub błocie. Składowanie pakietów dostarczonej jednostki opakowania powinno się odbywać na podkładach drewnianych o grubości ok. 150 mm. Elementy należy składować przy lekkim spadku, umożliwiającym spływ wody. Unikać gromadzących wilgoć zagłębień podłoża. Usunąć folie zabezpieczające na czas transportu. W miejscu składowania nie powinny być stosowane środki do rozmrażania. Należy unikać składowania przez dłuższy czas na wolnym powietrzu elementów dostarczanych w wiązkach. Odpowiednie podłoże Podłoże nadające się do montażu systemu ograniczającego powinno spełniać następujące warunki: Kategoria gruntu 3, 4 i 5 wg ÖNORM B 2205 ew. grunt nasypowy spełniający kryteria powyższych klas Stopień zagęszczenia D pr 97% Podłoże umożliwiające wbijanie Za podłoże umożliwiające wbijanie uważany jest grunt kategorii 1, 3, 4 i 5 wg ÖNORM B 2205 oraz grunt nasypowy, spełniający kryteria powyższych klas i niezawierający bloków/brył. Uwaga: Jeśli grunt nie nadaje się do wbijania, wówczas istnieje możliwość wykonania odwiertów do wymaganej głębokości z przewidzianym odpowiednim orurowaniem, które należy wypełnić właściwym materiałem, podlegającym zagęszczeniu.

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 6 z 11 Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla C105/2 i C105/3 (patrz załącznik) Nie jest wymagany montaż wstępny elementów systemu ograniczającego w zakładzie producenta. Ponieważ system ograniczający drogę jest montowany bez naprężeń wstępnych, temperatura otoczenia nie ma znaczenia dla montażu. 1. Wbijanie słupków V140 Słupki V140 o długości minimum 2.000 mm należy wbijać za pomocą odpowiedniego urządzenia pionowo, tak aby górna krawędź słupka znalazła się 750±40 mm nad poziomem odniesienia. Słupki powinny być zwrócone otwartą stroną przekroju w kierunku przeciwnym do jezdni, przy czym dwa otwory podłużne 18x36 mm powinny się znajdować na górnym końcu (głowicy) słupka. Urządzenie do wbijania powinno być wyposażone w nasadkę ochronną, odpowiednią dla przekroju V140, zapobiegającą deformacji i uszkodzeniu powłoki cynkowej na głowicy słupka. Zamontowane na urządzeniu do wbijania przy powierzchni gruntu i dostosowane do przekroju V140 prowadzenie ma na celu dokładne pozycjonowanie słupka przy wbijaniu. Nominalny rozstaw słupków wynosi 1.900 mm. 2. Montaż profilu ślizgowego S1 Profile ślizgowe są mocowane do słupków V140 od strony jezdni tak, aby obydwa ramiona profilu przylegały do słupka. Rysunek 1

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 7 z 11 Profile ślizgowe są mocowane do każdego słupka V140 za pomocą śruby z łbem grzybkowym M10x25 FK 4.6, osadzanej od strony wewnętrznej profilu ślizgowego w otworze podłużnym 60x12 mm górnej półki profilu ślizgowego oraz w otworze podłużnym 30x12 mm słupka V140, i mocowanej od wewnętrznej strony słupka przy użyciu podkładki 11 i nakrętki 6-kt. M10 FK 5. Styk profili ślizgowych należy wykonać na zakładkę w zależności od kierunku jazdy w sposób wykluczający zaczepienie się pojazdu (patrz rys. 1). Zwrócony do odpowiedniej jezdni koniec profilu ślizgowego w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po wybitym znaku dla systemu prowadnic voestalpine. Styk profili ślizgowych powinien być usytuowany ~180 mm od osi słupka patrząc w kierunku jazdy, a jego złącze należy wykonać przy użyciu trzech śrub z łbem grzybkowym M16x35 FK 4.6 z podkładką 40x18x4 i nakrętką M16 FK 6 (patrz rys. 1). 3. Montaż amortyzatora walcowego Amortyzator walcowy mocowany jest do słupka V140 za pomocą dwóch śrub z łbem 6-kątnym M10x25 FK 4.6. Obydwa otwory o kształcie dziurki od klucza w amortyzatorze powinny się pokrywać z dwoma otworami podłużnymi 18x36 mm na czołowej powierzchni słupka. Śruby 6-kt. M10x25 FK 4.6 wraz z nasuniętą podkładką 11 osadzane są od strony amortyzatora w wąskiej części położonych osiowo otworów o kształcie dziurki od klucza (część wąska u góry) i otworach podłużnych (patrz rys. 2). Po stronie wewnętrznej słupka na obydwie śruby M10x25 FK 4.6 nasuwana jest nakładka 120x50x2 z dwoma położonymi osiowo otworami Ø12 mm, mocowana następnie dwiema nakrętkami 6-kt. M10 FK 5 (patrz rys. 3). Rysunek 2 Rysunek 3

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 8 z 11 4. Montaż profilu dodatkowego Profil dodatkowy w postaci taśmy ciągłej mocuje się między taśmą prowadnicy a amortyzatorami walcowymi. Przekrój trapezowy profilu dodatkowego obejmuje środek prowadnicy. Otwory prostokątne 18x25 mm w osi prowadnicy i w profilu dodatkowym powinny się pokrywać (patrz rys. 4). Zakładkę profili dodatkowych w miejscu styku należy wykonać odpowiednio do zakładki prowadnic. Zwrócony w stronę jezdni koniec profilu dodatkowego w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po 2 otworach Ø18 mm (patrz rys. 4). Rysunek 4 Profile dodatkowe powinny być montowane wspólnie z prowadnicami, a ich mocowanie odbywa się za pomocą złącza śrubowego w osi prowadnic. 5. Montaż prowadnic (barier) S1 Prowadnice S1 powinny być w miejscu styku łączone na zakładkę w zależności od kierunku jazdy w sposób wykluczający zaczepienie się pojazdu. Koniec prowadnicy zwrócony w stronę jezdni w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po otworze Ø 9 mm. Aby umożliwić wykonanie zakładki prowadnic w miejscu styku, koniec prowadnicy odwrócony od jezdni (element dolny) jest wykonany z odsadzeniem. Prowadnice są mocowane w ich osi wspólnie z profilem dodatkowym do każdego amortyzatora walcowego (co ~1.900 mm) za pomocą śruby z łbem grzybkowym M16x50 FK 4.6. Do wykonania złącza na styku prowadnic stosuje się dodatkowo sześć śrub z łbem grzybkowym M16x35 FK 4.6. Przy dokręcaniu nakrętek M16 FK 5 należy zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie kwadratowego zabezpieczenia łba śruby przed obrotem w otworach podłużnych prowadnicy (patrz rys. 4). Pod każdą nakrętkę 6-kt. M16 FK 5 zakłada się podkładkę 40x18x4

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 9 z 11 6. Elementy pasowane Montaż systemów ograniczających drogę powinien być realizowany z zasady w sposób niewymagający stosowania elementów pasowanych. Gdyby jednak warunki lokalne wymagały zastosowania elementów pasowanych, wówczas należy przestrzegać następujących zasad: W miarę możliwości należy zachować nominalny rozstaw słupków. Przy przecinaniu elementów długościowych należy zwracać uwagę na dokładność cięcia. Cięcie należy wykonywać tak, aby opiłki nie dostawały się na ocynkowaną lub powlekaną powierzchnię elementu (ryzyko korozji obcej lub uszkodzenia powłoki). Należy usunąć zadziory po cięciu, a powierzchnię przekroju zabezpieczyć przed korozją zgodnie z EN ISO 1461 farbą na bazie pyłu cynkowego. Układ otworów na styku elementu pasowanego powinien być zgodny z wykonaniem normalnym, co dotyczy także minimalnych odległości otworów od krawędzi. Przy robotach montażowych z zasady zabronione jest cięcie palnikiem! 7. Momenty dokręcania złączy śrubowych Gwint / klasa wytrzymałości min. Moment dokręcania max. M10 / 4.6 10 Nm 17 Nm M16 / 4.6 35 Nm 70 Nm Przy dokręcaniu tego rodzaju nieobciążanych wstępnie złączy śrubowych w zakresie podanych momentów należy zwracać uwagę, aby przyleganie w strefie zaciskowej zachodziło możliwie na całej powierzchni.

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 10 z 11 8. Kontrola zgodności Podczas montażu i w ramach kontroli końcowej należy przeprowadzić następujące czynności sprawdzające: prawidłowość rozmieszczenia elementów i wykonania połączeń śrubowych odległość w pionie między górną krawędzią bariery lub cięgła 1 a poziomem odniesienia odległość w poziomie między przednią krawędzią profilu bariery a miarodajną dla montażu linią odniesienia zachowanie linii ciągłej elementów długościowych (profil bariery, cięgło) W przypadku niezgodności wykraczających poza dozwolone tolerancje należy przeprowadzić odpowiednie działania korygujące. Po zakończeniu robót montażowych należy zweryfikować prawidłowość wykonania zgodnie z Instrukcją montażu w drodze odbioru udokumentowanego protokołem odbioru. 9. Uprzątnięcie terenu robót Wykonawca powinien usunąć wszelkie pozostałości materiałów (także elementów złącznych), materiały opakowaniowe jak np. podkłady drewniane, skrzynki na śruby, folie, taśmy opakowaniowe itp., a także wszelkie inne odpady. Teren robót należy pozostawić w stanie zamiecionym do czysta. Naprawa systemu ograniczającego drogę Wszelkie elementy, które wskutek wypadku wykazują uszkodzenia mechaniczne wzgl. deformacje, należy wymienić na nowe. Montaż tych elementów powinien być przeprowadzony zgodnie z Instrukcją montażu. Przy naprawach systemu ograniczającego drogę należy generalnie stosować nowe elementy złączne. 1 dosł. pręta rozciąganego (przyp. tłum.)

Instrukcja montażu barier drogowych KB 1 RH2 Strona 11 z 11 Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego Elementy systemu ograniczającego drogę z uwagi na ich żywotność / trwałość ochrony podlegają ocynkowaniu ogniowemu zgodnie z EN ISO 1461. Trwałość powłok cynkowych jest określona w normie EN ISO 14713 i zależy głównie od grubości warstwy. Ogólnie można przyjąć, że zanik warstwy cynku następuje na całej powierzchni. Z uwagi na to, że w obszarze dróg występuje uwarunkowane makroklimatycznie obciążenie korozyjne o kategorii korozyjności C4, należy liczyć się z zanikiem warstwy cynku w granicach od 2,1 do 4,2 µm rocznie. Wyliczona na tej podstawie trwałość ochrony dla średniej grubości warstwy cynku, której minimalny poziom określony jest zgodnie z EN ISO 1461 na 70 mm, wynosi co najmniej 15 lat. Uwaga: Obliczona w powyższy sposób trwałość ochrony obowiązuje tylko dla obciążenia korozyjnego uwarunkowanego makroklimatycznie. Warunki mikroklimatyczne mogą powodować niewielkie obniżenie trwałości ochrony. Przeglądy i konserwacja Systemy ograniczające drogę firmy nie wymagają z zasady konserwacji. System ograniczający drogę powinien być poddawany kontroli wzrokowej w trakcie bieżących przejazdów kontrolnych podmiotu odpowiedzialnego za eksploatację drogi, nie rzadziej jednak niż raz w roku, przy czym zalecane jest to po sezonie zimowym. Należy zwracać uwagę m.in. na ewentualne deformacje elementów oraz stan połączeń śrubowych. Recykling / usuwanie Zdemontowane systemy ograniczające drogę ew. ich elementy wymienione w trakcie napraw należy usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi i odstawiać do odpowiednich zbiornic odpadów. Elementy systemów ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nadają się w 100% do recyklingu. Materiały opakowaniowe i inne odpady należy poddawać recyklingowi, względnie usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi. W systemach ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nie są stosowane materiały toksyczne lub niebezpieczne. W przypadku wątpliwości decydująca jest wersja niemiecka.

BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 1 RH2 system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem przeciwwjazdowym na nasypie arkusz typu C105/2 obniżenie, patrz C103 i D111 śruba grzybkowa M16x35 na 30-001.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E 6 szt. / styk prowadnica 30-011.3800- profil dodatkowy 30-021.3800-455±20 120±10 element amortyzujący, okrągły 30-001.1810C łącznik 120x50x2 1 szt. / słupek śruba grzybkowa M16x50 na 1 szt. / styk śruba grzybkowa M16x50 na 30-001.0990E 1 szt. / słupek pośredni śruba grzybkowa M16x35 na podkładka 18 x 4 3 szt. / styk 870±40 290±40 315±20 140 750±40 śruba z łbem sześciokątnym M10x25 na podkładka 11 2 szt. / słupek śruba grzybkowa M10x25 na podkładka 11 1 szt. / słupek profil ślizgowy 30-001.1830D 1250±40 słupek V140 2,00m 30-001.2721D wzgl. słupek V140 2,50m 30-001.2721D w przypadku skarp 3800±9 3800±9 3800±9 1900±20 1900±20 01/2015

BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 1 RH2 system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem przeciwwjazdowym na nasypie arkusz typu C105/3 rysunek montażowy śruba grzybkowa M16 x 35 A C łącznik 120x50x2 B śruba z łbem sześciokątnym M10 x 25 śruba grzybkowa M16 x 35 śruba grzybkowa M10 x 25 D śruba grzybkowa M16 x 50 A B C D E prowadnica system 1 profil dodatkowy H2 element amortyzujący, okrągły profil ślizgowy słupek V140 śruba grzybkowa M16 x 35 E 01/2015

BARIERY OCHRONNA Wykaz części KREMSBARRIER 1 RH2 system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem przeciwwjazdowym na nasypie Ilości wymagane dla pola o długości 3,80m Liczba szt Nazwa/oznaczenie elementu Masa [kg] Numer rysunku Materiał / gatunek Ochrona przed korozją 1 prowadnica S1 3,80m 46,50 30-011.3800- S355JO wg EN ISO 1461 1 profil dodatkowy H2 29,00 30-021.3800- S235JR wg EN ISO 1461 2 element amortyzujący, okrągły 6,10 30-001.1810C S235JR wg EN ISO 1461 2 łącznik 120x50x2 0,10 30-001.1808E S235JR wg EN ISO 1461 2 słupek V140 2,00m 30,00 30-001.2721D S235JR wg EN ISO 1461 1 profil ślizgowy 3,80m 28,79 30-001.1830D S235JR wg EN ISO 1461 9 śruba grzybkowa M16x35+na 0,09 30-001.0990E 4.6 wg EN ISO 10684 2 śruba grzybkowa M16x55+na 0,11 DIN 603 4.6 wg EN ISO 10684 11 podkładka 40x18x4 0,03 30-001.0995E 100HV wg EN ISO 10684 2 śruba grzybkowa M10x25 0,03 DIN 603 4.6 wg EN ISO 10684 4 śruba z łbem sześciokątnym M10x25-4.6+na 0,02 ISO 4018 4.6 wg EN ISO 10684 6 podkładka 11 0,00 ISO 7091 100HV wg EN ISO 1461 01/2015